complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
Información general
Suministre información general sobre la ratificación y la situación del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, en su país (para ver un texto modelo de presentación de información, haga clic en el botón “Utilizar respuesta de la plantilla”, que se encuentra en el campo de respuesta).
Ratificación del Protocolo contra la trata de personas
El Protocolo contra la trata de personas fue firmado el [FECHA], ratificado por [EL PARLAMENTO/OTRA ENTIDAD] el [FECHA] y firmado por [EL PRESIDENTE (LA PRESIDENTA) DE LA REPÚBLICA/EL JEFE (LA JEFA) DE ESTADO] el [FECHA]. [ESTADO MIEMBRO] depositó su instrumento de ratificación ante el Secretario General de las Naciones Unidas el [FECHA].
El Protocolo contra la trata de personas y el ordenamiento jurídico de [ESTADO MIEMBRO]
En el artículo [NÚMERO] de la Constitución se dispone que las normas generalmente aceptadas del derecho internacional y los tratados internacionales que hayan sido ratificados por ley y hayan entrado en vigor formarán parte integrante del derecho interno de [ESTADO MIEMBRO] e invalidarán toda disposición contraria de ese derecho interno.
En consecuencia, el Protocolo contra la trata de personas ha pasado a formar parte integrante del ordenamiento jurídico de [ESTADO MIEMBRO] tras su ratificación por [EL PARLAMENTO/OTRA ENTIDAD]
el [FECHA], su firma por [EL PRESIDENTE (LA PRESIDENTA) DE LA REPÚBLICA/EL JEFE (LA JEFA) DE ESTADO] el [FECHA] y su entrada en vigor el [FECHA], de conformidad con el artículo 17 del Protocolo.
Conforme al artículo [NÚMERO] de la Constitución, los fallos judiciales [TIENEN/NO TIENEN] la misma validez jurídica que las leyes.
El Protocolo contra la trata de personas ocupa un lugar preponderante entre los instrumentos legislativos, y su rango es inferior únicamente al de la Constitución, pero superior al de otras leyes. En consecuencia, las disposiciones del Protocolo invalidan toda disposición contraria del derecho interno.
¿Ha evaluado alguna vez la eficacia de sus medidas contra la trata de personas? Si dispone de él (ellos), adjunte todos los documentos pertinentes (por ejemplo, análisis de lagunas, informes de otros mecanismos de examen internacionales y regionales y estudios de políticas).
Si procede, adjunte el texto de los proyectos de ley, las políticas y otras medidas pertinentes que a su juicio se deban tener en cuenta en el presente examen.
Si en su legislación interna figura una definición de la “trata de personas”, cítela y adjúntela aquí.
Si dispone de ella, cite y adjunte esa definición en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Si en su legislación interna figura una definición de “niño”, cítela y adjúntela aquí.
Si dispone de ella, cite y adjunte esa definición en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Señale si se tiene en cuenta o no el consentimiento de la víctima, y en qué casos.
Indique el número de delitos registrados por la policía en su país, desglosando las cifras por delitos tipificados en su país. (La información debería abarcar el último período de cinco años sobre el que se disponga de datos.)
Año más
reciente Años anteriores en orden [INDIQUE
EL AÑO AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ ] Número de delitos de trata de
personas
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ] [INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ] [INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
[INDIQUE EL NÚMERO
AQUÍ]
Indique el número de personas registradas como sospechosas por la policía en su país, desglosando las cifras por delitos tipificados en su país. (La información debería abarcar el último período de cinco años sobre el que se disponga de datos.) Las “personas registradas como sospechosas por la policía” deben incluir el total de las que hayan sido obligadas a entrar en contacto oficial por primera vez con la policía o el sistema de justicia penal. Entre las personas que hayan sido obligadas a entrar en “contacto oficial” con la policía o el sistema de justicia penal podrán incluirse los sospechosos, los detenidos o las personas sometidas a medidas cautelares de alcance nacional.
Año más
reciente Años anteriores en orden [INDIQUE
EL AÑO AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
Número de personas sospechosas de trata de personas
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
Indique el número de personas enjuiciadas en su país, desglosando las cifras por delitos tipificados en su país. (La información debería abarcar el último período de cinco años para el que se disponga de datos.) Por “personas enjuiciadas” se entiende los presuntos delincuentes sometidos a proceso por la fiscalía o el organismo de aplicación de la ley responsable del enjuiciamiento en el país, con independencia del fallo con que se resuelva el caso.
Año más
reciente Años anteriores en orden [INDIQUE
EL AÑO AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
Número de personas enjuiciadas por trata de personas
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
Indique el número de personas condenadas en su país, desglosando las cifras por delitos tipificados en su país. (La información debería abarcar el último período de cinco años para el que se disponga de datos.) Por “personas condenadas” se entiende las personas declaradas culpables por todo órgano judicial autorizado para dictar sentencia con arreglo a la legislación penal del país, se confirme o no posteriormente esa condena.
Año más
reciente Años anteriores en orden [INDIQUE
EL AÑO AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
Número de personas condenadas por trata de personas
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
Si procede y si dispone de información, señale el número de víctimas identificadas y registradas en el sistema de justicia penal, desglosando las cifras por delitos tipificados en su país.
Año más
reciente Años anteriores en orden [INDIQUE
EL AÑO AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
[INDIQUE EL AÑO
AQUÍ]
Número de víctimas identificadas [INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
[INDIQUE EL DELITO AQUÍ]
¿La captación, el transporte, el traslado, la acogida o la recepción de un niño con fines de explotación se considera “trata de personas”, incluso cuando no se recurra a ninguno de los medios enunciados en el apartado a) del artículo 3? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Párrafo 1 del artículo 5
1. Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito en su derecho interno las conductas enunciadas en el artículo 3 del presente Protocolo, cuando se cometan intencionalmente.
¿Ha aprobado su país la legislación necesaria para aplicar esa disposición? (Marque una de las respuestas); si sus leyes no abarcan todos los elementos definidos en el artículo 3, marque la respuesta
“Sí, parcialmente”.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/ INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 2 a) del artículo 5
2. Cada Estado Parte adoptará asimismo las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito:
a) Con sujeción a los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, la tentativa de comisión de un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo;
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de casos y adjunte antecedentes, documentación y otra información relativa a los casos, si procede.
La aplicación satisfactoria de la disposición objeto de examen resultó beneficiosa en el (los) caso(s) siguiente(s):
1. [CASO]
Título/número de expediente:
Fecha de la sentencia:
Pormenores del caso:
Resultado:
2. [CASO]
Título/número de expediente:
Fecha de la sentencia:
Pormenores del caso:
Resultado:
(En caso de que no hubiese habido investigación o enjuiciamiento, explique las razones.)
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/ INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 2 b) del artículo 5
2. Cada Estado Parte adoptará asimismo las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito:
…
b) La participación como cómplice en la comisión de un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo;
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de casos y adjunte antecedentes, documentación y otra información relativa a los casos, si procede.
La aplicación satisfactoria de la disposición objeto de examen resultó beneficiosa en el (los) caso(s) siguiente(s):
1. [CASO]
Título/número de expediente:
Fecha de la sentencia:
Pormenores del caso:
Resultado:
2. [CASO]
Título/número de expediente:
Fecha de la sentencia:
Pormenores del caso:
Resultado:
(En caso de que no hubiese habido investigación o enjuiciamiento, explique las razones.)
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/ INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 2 c) del artículo 5
2. Cada Estado Parte adoptará asimismo las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito:
…
c) La organización o dirección de otras personas para la comisión de un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de casos y adjunte antecedentes, documentación y otra información relativa a los casos, si procede.
La aplicación satisfactoria de la disposición objeto de examen resultó beneficiosa en el (los) caso(s) siguiente(s):
1. [CASO]
Título/número de expediente:
Fecha de la sentencia:
Pormenores del caso:
Resultado:
2. [CASO]
Título/número de expediente:
Fecha de la sentencia:
Pormenores del caso:
Resultado:
(En caso de que no hubiese habido investigación o enjuiciamiento, explique las razones.)
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Asistencia Técnica
Exponga las dificultades con que ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo
“Observaciones”.)
(NONE) Ninguna
(FORMUL) Problemas para formular legislación
(INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos, decretos, etc.)
(RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación
(INTACO) Coordinación interinstitucional
(MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades
(LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados
(AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar)
¿Requiere asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? (Marque una respuesta.) ( ) Sí ( ) No
¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.)
(ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo
(SOP) Procedimientos operativos estándar
(PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas
(CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de profesionales/la capacitación de instructores
(EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización
(TECH) Asistencia tecnológica
(MSHAR) Creación de una base de datos
(REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)
¿Recibe actualmente asistencia técnica en esos ámbitos?
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
¿De dónde procede esa asistencia?
[El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS].
[INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO].
Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte la documentación correspondiente.
Título del programa/proyecto:
Fecha de inicio:
Duración prevista:
Apoyo financiero prestado por:
Presupuesto (en dólares de los EE.UU.):
Ejecutado por:
Resultados finales previstos:
Resultados hasta la fecha:
Párrafo 1 del artículo 6
1. Cuando proceda y en la medida que lo permita su derecho interno, cada Estado Parte protegerá la privacidad y la identidad de las víctimas de la trata de personas, en particular, entre otras cosas, previendo la confidencialidad de las actuaciones judiciales relativas a dicha trata.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
debería(n) adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 2 a) del artículo 6
2. Cada Estado Parte velará por que su ordenamiento jurídico o administrativo interno prevea medidas con miras a proporcionar a las víctimas de la trata de personas, cuando proceda:
a) Información sobre procedimientos judiciales y administrativos pertinentes;
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
¿De qué manera se proporciona a las víctimas de la trata de personas información sobre procedimientos judiciales y administrativos pertinentes?
Párrafo 2 b) del artículo 6
2. Cada Estado Parte velará por que su ordenamiento jurídico o administrativo interno prevea medidas con miras a proporcionar a las víctimas de la trata de personas, cuando proceda:
…
b) Asistencia encaminada a permitir que sus opiniones y preocupaciones se presenten y examinen en las etapas apropiadas de las actuaciones penales contra los delincuentes sin que ello menoscabe los derechos de la defensa.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) (de otra índole) en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
¿De qué manera ha proporcionado asistencia e introducido procedimientos encaminados a permitir que las opiniones y preocupaciones de las víctimas de la trata de personas se presenten y examinen en las etapas apropiadas de las actuaciones penales contra los delincuentes?
¿A cuántas personas ha prestado esa asistencia?
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 3 a) a d) del artículo 6
3. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de aplicar medidas destinadas a prever la recuperación física, sicológica y social de las víctimas de la trata de personas, incluso, cuando proceda, en cooperación con organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y demás sectores de la sociedad civil, y en particular mediante el suministro de:
a) Alojamiento adecuado;
b) Asesoramiento e información, en particular con respecto a sus derechos jurídicos, en un idioma que las víctimas de la trata de personas puedan comprender;
c) Asistencia médica, sicológica y material; y
d) Oportunidades de empleo, educación y capacitación.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Si dispone de ella, proporcione información sobre el número de víctimas de la trata de personas a las que ha prestado asistencia en aplicación de las medidas señaladas supra. Si dispone de ellas, indique las cifras correspondientes a cada año.
Presente la información de que disponga sobre toda posible cooperación con organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y los demás sectores de la sociedad civil. Indique los casos en que se haya materializado esa cooperación.
Si dispone de albergues para las víctimas de la trata de personas, señale el número de estos y el de las personas a las que pueden acoger, así como los servicios que en ellos se prestan.
Si ha concertado acuerdos de cooperación o adoptado medidas de otra índole con organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y los demás sectores de la sociedad civil, indique de cuáles se trata y/o adjunte su texto aquí.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 4 del artículo 6
4. Cada Estado Parte tendrá en cuenta, al aplicar las disposiciones del presente artículo, la edad, el sexo y las necesidades especiales de las víctimas de la trata de personas, en particular las necesidades especiales de los niños, incluidos el alojamiento, la educación y el cuidado adecuados.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 5 del artículo 6
5. Cada Estado Parte se esforzará por prever la seguridad física de las víctimas de la trata de personas mientras se encuentren en su territorio.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Si dispone de esa información, indique el número de víctimas que han recibido protección.
Si dispone de ellas, indique las cifras correspondientes a cada año.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/ INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 6 del artículo 6
6. Cada Estado Parte velará por que su ordenamiento jurídico interno prevea medidas que brinden a las víctimas de la trata de personas la posibilidad de obtener indemnización por los daños sufridos.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizarla aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Asistencia técnica
Exponga las dificultades con que ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “observaciones”.) (NONE) Ninguna
(FORMUL) Problemas para formular legislación
(INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos, decretos, etc.)
(RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación
(INTACO) Coordinación interinstitucional
(MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades
(LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados
(AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar)
¿Requiere asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? (Marque una respuesta.) ( ) Sí ( ) No
¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.)
(ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo
(SOP) Procedimientos operativos estándar
(PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas
(CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de profesionales/la capacitación de instructores
(EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización
(TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos
(REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)
¿Recibe actualmente asistencia técnica en esos ámbitos?
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
¿De dónde procede esa asistencia?
[El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS].
[INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO].
Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte la documentación correspondiente.
Título del programa/proyecto:
Fecha de inicio:
Duración prevista:
Apoyo financiero prestado por:
Presupuesto (en dólares de los EE.UU.):
Ejecutado por:
Resultados finales previstos:
Resultados hasta la fecha:
Párrafo 1 del artículo 7
1. Además de adoptar las medidas previstas en el artículo 6 del presente Protocolo, cada Estado Parte considerará la posibilidad de adoptar medidas legislativas u otras medidas apropiadas que permitan a las víctimas de la trata de personas permanecer en su territorio, temporal o permanentemente, cuando proceda.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 2 del artículo 7
2. Al aplicar la disposición contenida en el párrafo 1 del presente artículo, cada Estado Parte dará la debida consideración a factores humanitarios y personales.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/
INEFICACES] debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Asistencia técnica
Exponga las dificultades con que ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “observaciones”.) (NONE) Ninguna
(FORMUL) Problemas para formular legislación
(INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos, decretos, etc.)
(RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación
(INTACO) Coordinación interinstitucional
(MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades
(LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados
(AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar)
¿Requiere asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? (Marque una respuesta.) ( ) Sí ( ) No
¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.)
(ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo
(SOP) Procedimientos operativos estándar
(PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas
(CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de profesionales/la capacitación de instructores
(EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización
(TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos
(REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)
¿Recibe actualmente asistencia técnica en esos ámbitos?
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
¿De dónde procede esa asistencia?
[El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS].
[INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO].
Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte la documentación correspondiente.
Título del programa/proyecto:
Fecha de inicio:
Duración prevista:
Apoyo financiero prestado por:
Presupuesto (en dólares de los EE.UU.):
Ejecutado por:
Resultados finales previstos:
Resultados hasta la fecha:
Párrafo 1 del artículo 8
1. El Estado Parte del que sea nacional una víctima de la trata de personas o en el que esta tuviese derecho de residencia permanente en el momento de su entrada en el territorio del Estado Parte receptor facilitará y aceptará, sin demora indebida o injustificada, la repatriación de esa persona teniendo debidamente en cuenta su seguridad.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 2 del artículo 8
2. Cuando un Estado Parte disponga la repatriación de una víctima de la trata de personas a un Estado Parte del que esa persona sea nacional o en el que tuviese derecho de residencia permanente en el momento de su entrada en el territorio del Estado Parte receptor, velará por que dicha repatriación se realice teniendo debidamente en cuenta la seguridad de esa persona, así como el estado de cualquier procedimiento legal relacionado con el hecho de que la persona es una víctima de la trata, y preferentemente de forma voluntaria.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 5 del artículo 8
5. El presente artículo no afectará a los derechos reconocidos a las víctimas de la trata de personas con arreglo al derecho interno del Estado Parte receptor.
Dé información sobre todo derecho reconocido a las víctimas de la trata de personas con arreglo a su marco jurídico interno.
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Párrafo 6 del artículo 8
6. El presente artículo se entenderá sin perjuicio de cualquier acuerdo o arreglo bilateral o multilateral aplicable que rija, total o parcialmente, la repatriación de las víctimas de la trata de personas.
¿Ha concertado su país algún acuerdo o arreglo bilateral o multilateral que rija, total o parcialmente, la repatriación de las víctimas de la trata de personas? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale el (los) acuerdo(s) o arreglo)s) bilateral(es) o multilateral(es) y la(s) medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación de su(s) acuerdo(s) o arreglo(s).
Asistencia técnica
Exponga las dificultades con que ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “observaciones”.) (NONE) Ninguna
(FORMUL) Problemas para formular legislación
(INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos, decretos, etc.)
(RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación
(DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional
(MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades
(LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados
(AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar)
¿Requiere asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? (Marque una respuesta.) ( ) Sí ( ) No
¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.)
(ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo
(SOP) Procedimientos operativos estándar
(PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas
(CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de profesionales/la capacitación de instructores
(EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización
(TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos
(REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)
¿Recibe actualmente asistencia técnica en esos ámbitos?
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
¿De dónde procede esa asistencia?
[El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS].
[INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO].
Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte la documentación correspondiente.
Título del programa/proyecto:
Fecha de inicio:
Duración prevista:
Apoyo financiero prestado por:
Presupuesto (en dólares de los EE.UU.):
Ejecutado por:
Resultados finales previstos:
Resultados hasta la fecha:
Párrafo 1 del artículo 9
1. Los Estados Parte establecerán políticas, programas y otras medidas de carácter amplio con miras a:
a) Prevenir y combatir la trata de personas; y
b) Proteger a las víctimas de trata de personas, especialmente las mujeres y los niños, contra un nuevo riesgo de victimización.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 2 del artículo 9
2. Los Estados Parte procurarán aplicar medidas tales como actividades de investigación y campañas de información y difusión, así como iniciativas sociales y económicas, con miras a prevenir y combatir la trata de personas.
¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? (Marque una de las respuestas.)
( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información
Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto.
Señale el (los) texto(s).
Adjunte el (los) texto(s).
Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).
Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.
Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.
Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:
1. [XXX]
2. [XXX]
3. [XXX]
Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES]
debido a [MOTIVO].
Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.
Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)]
deberían adoptar las medidas siguientes:
1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]
Párrafo 3 del artículo 9
3. Las políticas, los programas y demás medidas que se adopten de conformidad con el presente artículo incluirán, cuando proceda, la cooperación con organizaciones no gubernamentales, otras