• No se han encontrado resultados

ESP CONTROL. Controladores Modulares de Potencia GEFLEX

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ESP CONTROL. Controladores Modulares de Potencia GEFLEX"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

ESP

CONTROL

Controladores Modulares de PotenCia GEFLEX

(2)

E

S

TAMP

ADO INDUS

TRIAL

PLÁS

TIC

O – S

OLD

ADUR

A

PLÁS

TIC

O – S

OPLADO

PLÁS

TIC

O – C

ANALE

S C

ALIENTE

S

VIDRIO

LÁMP

AR

A

S IR

ENERGÍA

potencia Gefran de elevado contenido tecnológico.

Los dispositivos Geflex representan una innovadora

evolución con respecto a las soluciones tradicionales para

termorregulación: permiten realizar sistemas de regulación

multicanal con fijación en barra DIN en el interior del cuadro

eléctrico, con las consiguientes concretas ventajas en

términos de simplificación de los cableados y de las

conexiones.

Geflex es una solución integrada. Un único dispositivo contiene

regulador PID, diagnóstico, potencia, comunicación.

>

Regulaciones de lazo abierto con valores de potencia

recibidos de bus de campo.

>

Interceptación de variables en estado de alarma.

>

Adquisición de variables y centralización hacia paquetes SCADA.

>

Diagnóstico

SOFTwARE

GF_eXpress

Kit para la configuración de los instrumentos Gefran mediante PC

(ambiente Windows).

Permite leer o escribir todos los parámetros de un instrumento

mediante conexión serie.

>

Un único software para todos los modelos.

>

Fácil configuración.

>

Funciones de copiar y pegar, almacenamiento de recetas, tendencias.

>

Configuración rápida de los instrumentos.

>

Almacenamiento y gestión de las recetas de

parámetros.

>

Tendencias on-line y de almacenamiento de datos

históricos.

>

Recuperación de las configuraciones de fábrica.

>

Linealización personalizada (custom).

(3)

Controladores Modulares de PotenCia

MerCados

FÁCIL E INMEDIATA ESCALABILIDAD

La modularidad de los dispositivos Geflex, uno o cuatro, para

cargas mono y trifásicas, permite escalar la arquitectura

exactamente en función de los requerimientos específicos del

usuario.

Cada módulo es completamente autónomo y no requiere la

escritura de software.

REGULACIÓN PLC-free

Todas las unidades Geflex están dotadas de CPU programadas

con potentes algoritmos capaces de gestionar la regulación,

las alarmas y el cálculo de los parámetros PID adecuados

(tuning).

La serie GFX4 IR, gracias a sus específicas funciones software,

ha sido estudiada para la gestión de lámparas IR y cargas

inductivas.

A diferencia de los PLC, con Geflex no se derrochan recursos ni

siquiera en arquitecturas impares y con pocas zonas.

FACILIDAD DE INTEGRACIÓN

La adopción de los más conocidos buses de campo permite

una sencilla e inmediata integración de los Geflex en las más

diversas configuraciones de automatización.

La regulación se desvincula del tipo de PLC utilizado.

PLÁS

TIC

O – EX

TR

USIÓN

ENV

A

SE Y EMB

ALA

JE

SEMIC

ONDUC

T

ORE

S

MADER

A

QUÍMIC

O F

ARMA

CÉUTIC

O

MET

AL

TERMOF

ORMADO

(4)

Con fusibles, TA, TV Sin fusibles, con TA, TV Con fusibles Sin fusibles

GFX4-ir 30-60-80 kW

4 Lazos independientes de control 4 Lazos independientes de controlGFX4 30-60-80 kW entradas Principales Nr. 4 Tipo TC (J, K, R, S, T) RTD (Pt100, JPT100) 0...1V, 0...60mV 0...20mA custom

Tiempo de muestreo 120ms (total)

Precisión 0,2% f.s.

AUSILIARIO (opzione)

Nr. 4

Tipo TC (J, K, R, S, T, custom) 0/12...60mV

Tiempo de muestreo 480ms (total)

Precisión 0,2% f.s.

MEDIDAS DE I/ V (Siempre en RMS)

Nr. 4 1 oppure 4 (dependiendo del modelo)

Tipo TA + TV interno DIGITAL Nr. 2 Tipo PNP 24V, 8mA salidas Principales (configurables) Nr. 4

Tipo Potencia total [a 480V] 30kW 60kW 80kW

Potencia por zona 7,6kW 15,3kW 19,2kW [23,7 max]

AUXILIARES CONFIGURABLE (opcional)

Nr. 4

Tipo Relé / Lógica / Triac / Continua

ALARMAS (configurable)

Nr. 2

Tipo Relé

FunCiones

CONTROL PID Calor / Frío (con selección del fluido de refrigeración) ON-OFF Calor / Frío AJUSTE SelfTuning, AutoTuning continuo, AutoTuning OneShot

DIAGNOSTICO

LBA (alarma interrupción lazo regulación), HB (Avería en carga), SBR (Rotura sensor), Corto circuito (SSR), Ausencia de tensión, Desequilibrio en las fases modo trifásico, Inversión de fases

modo trifásico, sobre temperatura, sobre corriente

LBA (alarma interrupción lazo regulación), HB (Avería en carga), SBR (Rotura sensor), Corto circuito (SSR) ALARMAS (configurable)

Nr. 8

Tipo absoluta / relativa; directa / inversa / simétrica; con memoria OTRAS FUNCIONES

Tipo cargas inductivas y TRS Modo monofásico y trifásico.Control dedicado a lámparas IR (HSC); Feedback V, I, P. Control inteligente de la potencia

Apagado de software Arranque suave (Soft start) Control inteligente de la potencia ProteCCiones

FUSIBLES 4 porta fusibles 4 porta fusibles

Buses de CaMPo

COMUNICACIONES

Nr. 1 + 1 (opcional)

Protocolos Opzioni: Profibus DP, CANopen, DeviceNet, Euromap 66, Modbus TCP, Ethernet IP, EtherCAT, ProfinetModbus RTU (en todos los modelos).

datos Generales

ALIMENTACIÓN AUXILIAR 24Vdc ±25%

HERRAMIENTAS DE CONFIGURACIÓN

Terminalino GFX-OP (ver. 1.60 y sucesivas) GFX-OP

Software para PC GF_eXpress GF_eXpress

CERTIFICACIÓN CE, UL

sPeCiFiC For ir laMPs aPPliCations

(5)

GFX-M2 Maestro GFX-S2 Esclavo GFX-M1 Maestro GFX-S1 Esclavo GFX-E1 Expans.

GeFleX 5-10-15a (válvula, multifunción)

Un solo lazo de control GeFleX 25-40-60-75-90-120aUn solo lazo de control entradas Principales Nr. 1 1 1 1 — Tipo TC (J, K, R, S, T) - RTD (Pt100, JPT100)0...1V, 0...60mV 0...20mA custom TC (J, K, R, S, T) - RTD (Pt100, JPT100) 0...1V, 0...60mV 0...20mA custom Tiempo de muestreo 120ms 120ms Precisión 0,2% f.s. 0,2% f.s. AUSILIARIO (opzione) Nr. 1 1 —

Tipo Potenciómetro 0/2...10V; 0/4...20mA

Tiempo de muestreo 240ms

Precisión 0,2% f.s. MEDIDAS DE I/ V

Nr. 1 (opcional) 1 (opcional) 1 (opcional) 1 (opcional) 1 (opcional)

Tipo TA interno o TA+TV interni TA interno o TA+TV interni

DIGITAL

Nr. 1 1 1 1 —

Tipo PNP 24V, 8mA PNP 24V, 8mA

salidas

Principales (configurables)

Nr. 1 1 1 1 1

Tipo modulo SSR 5/10/15A 123/440Vac Relé de estado sólido incorporado 25 / 40 / 60 / 75 / 90 / 120A; 480Vac

modulo R / RR / CC AUXILIARES CONFIGURABLE (opcional) Nr. 1 1 1 1 Tipo R / D / C R / D / C ALARMAS (configurable) Nr. 2 2 2 2 Tipo R R R R FunCiones

CONTROL PID Calor / Frío (con selección del fluido de refrigeración)

ON-OFF Calor / Frío

PID Calor / Frío (con selección del fluido de refrigeración)

ON-OFF Calor / Frío AJUSTE AutoTuning continuoSelfTuning

AutoTuning OneShot

SelfTuning AutoTuning continuo AutoTuning OneShot DIAGNOSTICO LBA (alarma interrupción lazo regulación),HB (Avería en carga),

SBR (Rotura sensor)

LBA (lalarma interrupción lazo regulación), HB (Avería en carga), SBR (Rotura sensor) ALARMAS (configurable)

Nr. 4 4 4 4

Tipo Directa / inversa / simétrica con memoriaabsoluta / relativa Directa / inversa / simétrica con memoriaabsoluta / relativa

OTRAS FUNCIONES

Tipo Apagado de software, Arranque suave(SoftStart), Función cámaras calientes (SoftStart), Función cámaras calientesApagado de software, Arranque suave

ProteCCiones

FUSIBLES Extraíbles (en versión SSR) Externos

Buses de CaMPo

COMUNICACIONES

Nr. 1 1

Protocolos

Modbus RTU Modbus RTU Profibus DP Profibus DP CANopen CANopen DeviceNet DeviceNet datos Generales ALIMENTACIÓN AUXILIAR 24Vdc ±25% 24Vdc ±25% HERRAMIENTAS DE CONFIGURACIÓN

Terminalino GFX-OP GFX-OP

Software para PC GF_eXpress GF_eXpress

CERTIFICACIÓN CE, UL

Controladores Modulares de PotenCia

(6)

SCADA CON PLC Y GFX4

Regulaciones PID con GFX4 en configuraciones complejas

de automatización

(7)

arQuiteCturas

SOFT PLC CON FIELDBUS

GFX4-IR CON LÁMPARAS IR

Regulaciones PID mixtas con GFX4 y GEFLEX integradas

en Fieldbus

Cuatro cargas con diversas características controladas por

un único GFX4-IR con específicos algoritmos

Regulación de resistencias eléctricas y lámparas IR

con GFX4-IR

Resistencia eléctrica

Lámparas IR ondas largas

Lámparas IR ondas medias

Lámparas IR ondas cortas

Fieldbus

(*)

(*)

(8)

C

OD

www.gefran.com

GEFRAN HEADQUARTER

Via Sebina, 74

25050 PROVAGLIO D’ISEO (BS) ITALY

Ph. +39 03098881

Fax +39 0309839063

AUTHORIZED DISTRIBUTORS Argentina Austria Australia Belarus Bosnia/Herzegovina Canada Chile Colombia Croatia Czech Republic Denmark Finland Greece Hungary Iran Israel Japan Jordan Kazaknstan Korea Kosovo Lebanon Macedonia Malaysia Maroc Mexico Montenegro New zeland Norway Poland Portugal Romania Russia Saudi Arabia Serbia Singapore Slovakia Republic Slovenia South Africa Sri Lanka Sweden Thailand Tunisia Turkey Ukraine

United Arab Emirates Venezuela

Drive & Motion Control Unit

Via Carducci, 24

21040 GERENzANO (VA) ITALY

Ph. +39 02967601

Fax +39 029682653

[email protected]

Technical Assistance: [email protected] Customer Service [email protected] Ph. +39 02 96760500 Fax +39 02 96760278 GEFRAN BENELUX N.V. ENA 23 zone 3, nr. 3910 Lammerdries-zuid 14A B-2250 OLEN Ph. +32 (0) 14248181 Fax +32 (0) 14248180 [email protected] GEFRAN SIEI Electric Pte. Ltd. No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China 201807 Ph. +86 21 69169898 Fax +86 21 69169333 [email protected] GEFRAN DEUTSCHLAND GmbH Philipp-Reis-Straße 9a D-63500 Seligenstadt Ph. +49 (0) 61828090 Fax +49 (0) 6182809222 [email protected]

GEFRAN SIEI - ASIA Blk.30 Loyang Way 03-19 Loyang Industrial Estate 508769 Singapore Ph. +65 6 8418300 Fax +65 6 7428300 [email protected] SIEI AREG - GERMANY

Gottlieb-Daimler Strasse 17/3 D-74385 - Pleidelsheim Ph. +49 (0) 7144 897360 Fax +49 (0) 7144 8973697 [email protected] GEFRAN INDIA Head Office: Pune

Survey No: 182/1 KH, Bhukum, Paud road, Taluka – Mulshi, Pune - 411 042. MH, INDIA Phone No.:+91-20-39394400 Fax No.: +91-20-39394401 [email protected] GEFRAN SUISSE sa Sandackerstrasse, 30 9245 Oberbüren Ph. +41 71 9554020 Fax +41 71 9554024 [email protected]

Branch Office: Mumbai 403, Damodar Nivas,

‘B’ Cabin Road, Near Railway quarters, Naupada, Thane (W) – 400 602, MH, India Phone No.: +91-22-2533 8797

Phone/Fax No.: +91-22-2541 8797 [email protected] GEFRAN FRANCE sa

4, rue Jean Desparmet - BP 8237 69355 LYON Cedex 08 Ph. +33 (0) 478770300 Fax +33 (0) 478770320 [email protected]

Branch office: Ahmedabad

20-A, Second Floor, Kala Purnam Building, Near Municipal Market, C. G. Road, Ahmedabad - 380 019, Gujarat, India Ph: +91-79-2640 3591

Ph/Fax: +91-79-2640 3592 [email protected] GEFRAN UK Ltd

Capital House, Hadley Park East Telford TF1 6QJ Tel +44 (0) 8452 604555 Fax +44 (0) 8452 604556 [email protected] GEFRAN TAIwAN

No.141, Wenzhi Rd., zhongli City, Taoyuan County 32054, Taiwan (R.O.C.) Tel +886-3-4273697 [email protected] GEFRAN ESPAñA

Calle Vic, números 109-111 08160 - MONTMELÓ (BARCELONA) Ph. +34 934982643 Fax +34 935721571 [email protected] GEFRAN Inc. 8 Lowell Avenue WINCHESTER - MA 01890 Toll Free 1-888-888-4474 Fax +1 (781) 7291468 [email protected] GEFRAN-ENERTRONICA SA (PTY) LTD North Precinct, Unit 10,

West Building, Tanzanite Boulevard, Montague Park, Cape Town Ph. +27 21 5525985 Fax +27 21 5525912

GEFRAN BRASIL ELETROELETRôNICA Avenida Dr. Altino Arantes, 377 Vila Clementino 04042-032 SÂO PAULO - SP Ph. +55 (0) 1155851133 Fax +55 (0) 1132974012 [email protected] GEFRAN SIEI

Drives Technology Co., Ltd No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China 201807 Ph. +86 21 69169898 Fax +86 21 69169333 [email protected]

Referencias

Documento similar

La primera de estas causas es que las condiciones ambientales que rodean a la semilla no son apropiadas para la germinación, no dispone de agua, hace demasiado frío o demasiado

❑ Orden por la que se establecen las bases reguladoras para las convocatorias de los Programas de Incentivos a proyectos de redes de calor y frío que utilicen fuentes de

1) Indicaciones externas desde la consulta: tareas para casa, tratamientos sencillos con órtesis, frío-calor, estiramientos, consejos sobre prevención y manejo de la afección.

En la tabla 1 se observa que el valor de eficiencia sensible es de 76,4 % para modo calor donde se presenta la mayor diferencia de temperaturas entre las corrientes de aire OA y RA,

Cuando un fluido fluye por un conducto que tiene sección diferente a la circular, debemos expresar los coeficientes de transferencia de calor y factores de

Esta ecuación representa el flujo de calor que se manifiesta en un sistema a régimen permanente, en donde t es la temperatura de un fluido estanco o un cuerpo

del segundo curso, las condiciones requeridas para obtener el título de Técnico en Montaje y Mantenimiento de Instalaciones de Frío, Climati- zación y Producción de Calor amparado

transferencia de calor a través de una capa de fluido como resultado de la convección, las correlaciones de transferencia de calor (para el número de Nusselt) generalmente se