Los accesorios pueden ser vendidos por separado o pueden no estar disponibles dependiendo de la región. Recomendamos que revise el producto antes de efectuar su compra.
Las imágenes utilizadas en este instructivo, son ilustrativas y pueden variar en accesorios, colores, modas o estampados. Lea y conserve este instructivo para futuras referencias.
Comercial e Industrial Silfa S.A. otorga una Garantía Voluntaria sólo al comprador que adquirió el producto (en adelante indistintamente el “comprador original”), en virtud de la cual durante el periodo posterior al vencimiento de la Garantía Legal, que en cualquier caso no podrá exceder de un año contado desde la entrega del producto al comprador original, el producto estará libre de defectos de material y mano de obra.
Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra por los cuales no sea apto para los fines y usos previsibles, Comercial e Industrial Silfa S.A. a su costo reparará o reemplazará el producto, según decida a su entero arbitrio. Será de cargo del comprador original los costos asociados con embalar y hacer llegar el producto a Comercial e Industrial Silfa S.A. en la siguiente dirección: Cerro Los Cóndores N° 9760, comuna de Quilicura (teléfono: 56-2-23399048, email: [email protected]). Junto con el producto, el comprador original deberá hacer llegar también el compro-bante de venta y los antecedentes que demues-tren que la Garantía Voluntaria se encuentra vigente.
Por su parte, será de cargo de Comercial e Industrial Silfa S.A. los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador original.
Esta Garantía Voluntaria no surtirá efecto si el propietario repara o modifica el producto por su cuenta o mediante terceros ajenos a Comercial e Industrial Silfa S.A., o si el producto sufrió daño como resultado de uso incorrecto.
En ningún caso la Garantía Voluntaria será aplicable durante el periodo de vigencia de la Garantía Legal, cualquiera sea la duración de esta última. Los derechos que otorga la Garantía Legal no serán aplicables durante la vigencia de la Garantía Voluntaria. Asimismo, la presente Garantía Voluntaria en ningún caso extenderá los plazos de la Garantía Legal.
I-GIRO 360°
0 - 36 KG
1. ADVERTENCIAS
01
1. Este es un SISTEMA DE SEGURIDAD DE NIÑOS ISOFIX está aprobado para el
Reglamento Nº 44, serie 04 de enmiendas para uso general en vehículos equipados con
sistemas de anclaje ISOFIX.
2. Se ajustará a vehículos con posiciones aprobadas como posiciones ISOFIX (según se
detalla en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del asiento para niños y
del accesorio.
3. El grupo y la clase de tamaño ISOFIX a la que está destinado este dispositivo es el
grupo 0 +, D.
Este sistema de retención infantil está clasificado para uso "semi-universal" y es adecuado
para fijarlo en las posiciones de los asientos de los siguientes automóviles:
Para utilizar en las siguientes categoría Universal (Grupo 0+, I, II, III)
IMPORTANTE
Este es un asiento de seguridad para niños "Universal". Está aprobado para el Reglamento
Nº 44, serie 04 de enmiendas, para uso general en vehículos y se ajustará a la mayoría,
pero no a todas, las sillas de auto.
Es probable que se ajuste correctamente si el fabricante del vehículo ha declarado en el
manual del vehículo que es capaz de aceptar un sistema de seguridad infantil "Universal"
para este grupo de edad.
Este sistema de retención infantil se ha clasificado como "Universal" en condiciones más
estrictas que las que se aplicaron a diseños anteriores que no llevan este aviso.
En caso de duda, consulte con el fabricante del asiento de seguridad para niños o con el
distribuidor.
Para utilizar como categoría Semi-universal (Grupo I, II, III)
IMPORTANTE
AUTO (ver listas de autos)
Las posiciones de los asientos en otros automóviles también pueden ser adecuadas para
aceptar este asiento de seguridad para niños. Si tiene dudas, consulte al fabricante de
asientos de seguridad para niños o al distribuidor.
Solo adecuado si los vehículos homologados están equipados con cinturones de
seguridad 3 puntos / estáticos / con retractor, aprobados según el Reglamento Nº 16 de
la CEPE / ONU u otras normas equivalentes.
Para usar como sistema de retención infantil ISOFIX semi-universal (Grupo 0+)
IMPORTANTE
No
FRENTE POSTERIOR
Exterior Centrar
Este sistema de retención infantil está clasificado para uso "semi-universal" y es adecuado
para fijarlo en las posiciones de los asientos de los siguientes automóviles:
Si No
Indice
1
.
2.
Contenido
---3.
Uso en el vehículo
---4.
Trabajos preparatorios
---4.1 Ajuste de la hebilla
4.2 Ajuste del arnés
4.3 Ajuste del
apoya cabezas
4.4 Ajuste de las posiciones de reclinación
4.5
A
siento giratorio
4.6 Ajuste de ISOFIX
4.7 Ajuste de la correa superior
4.8 Quitar e instalar el arnés.
5.
Instalación
---5.1 Grupo 0+ (0-13kg, nacido a aproximadamente 18 meses)
----5.2 Grupo I (9-18kg, aproximadamente 9 meses a 4 años)
5.3 Grupo II III (15-36 kg, aproximadamente 3 años a 12 años)
6. Cuidado y mantenimiento
---6.1 Cuidado de la hebilla.
6.2 limpieza
7. Servicio al cliente
---Advertencias ---
01-02
03
04
11-15
11-12
17
05-10
13-
14
14-
15
16
Lea atentamente antes de instalar el asiento para niños en el
vehículo.
1.Este asiento de seguridad para niños es adecuado para su uso
como grupo 0 + 123 desde el nacimiento hasta aprox. 12 años de
edad / 0-36kg
2.Asegúrese de que cualquier cinturón de regazo se lleve hacia
abajo, de modo que la pelvis quede firme.
3. La funda del asiento no debe ser reemplazada por ninguna
otra que no sea la recomendado por el fabricante, ya que
constituye una parte integral del rendimiento del sistema de
seguridad infantil.
4. Si la posición de la hebilla del cinturón de seguridad del
vehículo es diferente a los demás puntos de contacto, Por favor
contactar al fabricante del asiento de seguridad para niños en
caso de duda sobre este.
5.No usar ningún punto de contacto de seguridad que no sea el
descrito en las instrucciones y marcado en el asiento del niño.
6. Lea el manual del fabricante del automóvil el uso del Sistema
de retención con ISOFIX.
COCHE (ver listas de autos)
Las posiciones de los asientos en otros automóviles también pueden ser adecuadas para aceptar este asiento de seguridad para niños. Si tiene dudas, consulte al fabricante o al distribuidor.
No
FRENTE POSTERIOR
Exterior Centrar
2. CONTENIDO
03
02
Ajustador de altura del
apoya cabeza
Apoya cabeza
Guia del cinturon
Hombrera
Ajuste central
Palanca de
reclinacion
Correa de ajuste
Botón de
rotación
Correa
superior
Ajustador
de correa
superior
Gancho de sujeción superior
Conector ISOFIX
Botón ISOFIX
Guía de cinturón
inferior
Guía de
l cinturon
superior
Ranura de paso de
cinturón
Uniones
Pieza de conexion
Guía de inserción
ISOFIX
Dispositivo de
bloqueo
Cojín infantil
Correa
Hebilla
-FBBUFOUBNFOUFFTUBTJOTUSVDDJPOFTZBRVFVOBJOTUBMBDJØO
JODPSSFDUBQPESÓBQSPWPDBSMFTJPOFTHSBWFT4JPDVSSJFSBBMHVOBMFTJØO
DPNPSFTVMUBEPEFVOBJOTUBMBDJØOJODPSSFDUBFMGBCSJDBOUFOP
BDFQUBSÈOJOHVOBSFTQPOTBCJMJEBE
&TUFBTJFOUPQBSBOJ×PTFTUÈEFBDVFSEPDPOMBTSFHVMBDJPOFT&$&
3Z1VFEFTFSJOTUBMBEPFOMBNBZPSÓBEFMPTWFIÓDVMPT
FRVJQBEPTDPODJOUVSPOFTEFQVOUPTZQVOUPT*40'*9EFBDVFSEP
DPOMBSFHVMBDJØO&$&4JOFNCBSHPBOUFTEFMBDPNQSBEFM
BTJFOUPEFTFHVSJEBEQBSBOJ×PTTJFNQSFTFEFCFQSPCBSFO
TVWFIÓDVMPDPOFMOJ×PTFOUBEPQBSBHBSBOUJ[BSRVFFMNPEFMP
TBUJTGBDFTVTOFDFTJEBEFT
/VODBVTFFMBTJFOUPEFTFHVSJEBEQBSBOJ×PTTJOTVGVOEB
1SPUFHFSFMBTJFOUPEFTFHVSJEBEEFMBMV[TPMBSEJSFDUBZBRVFFM
BTJFOUPQVFEFRVFEBSNVZDBMJFOUFZEB×BSFMDVFSQPEFMOJ×P
"TJFOUPTPBDDFTPSJPTRVFFTUÏOEB×BEPTPIBZBOTJEPVUJMJ[BEPT
JODPSSFDUBNFOUFEFCFTFSSFFNQMB[BEPT
/PEFKFPCKFUPTQFTBEPTEFOUSPEFMBVUPNØWJMZBRVFQVFEFO
MFTJPOBSBM/J×PFODBTPEFBDDJEFOUF
"TFHÞSFTFEFRVFOJOHVOBQBSUFEFMBTJFOUPEFTFHVSJEBERVFEF
BUSBQBEBFOMBQVFSUBEFMWFIÓDVMPPFOVOBTJFOUPSFDMJOBCMF"EFNÈT
BTFHÞSFTFEFRVFFMBTJFOUPFTUÈDPSSFDUBNFOUFJOTUBMBEPZBTFHVSBEP
/PEFTNPOUFNPEJGJRVFOJBHSFHVFOJOHVOBQJF[BBMBTJFOUP
JOGBOUJMPBSOÏTZBRVFFTUPBGFDUBSÓBTFSJBNFOUFTVGVODJPOBNJFOUP
CÈTJDPZMB4FHVSJEBERVFQSPQPSDJPOBFMBTJFOUPJOGBOUJM
&MBTJFOUPEFTFHVSJEBEEFCFQFSNBOFDFSJOTUBMBEPFOFMWFIÓDVMP
"VORVFFMOJ×POPFTUÈTFOUBEPFOFMBVUPNØWJM&MOJ×POVODBEFCF
EFKBSTFEFTBUFOEJEPZTFOUBEPFOFMBTJFOUPEFTFHVSJEBEOJTJRVJFSB
GVFSBEFMWFIÓDVMP
.BOUFOHBFMBTJFOUPEFTFHVSJEBEBMFKBEPEFQSPEVDUPTDPSSPTJWPT
&MGBCSJDBOUFHBSBOUJ[BMBDBMJEBEEFTVTQSPEVDUPTQFSPOPMB
$BMJEBEEFQSPEVDUPTEFTFHVOEBNBOPPQSPEVDUPTQFSUFOFDJFOUFTB
PUSBTDPNQB×ÓBT
-BTJMVTUSBDJPOFTEFFTUFNBOVBMTPOTØMPQBSBGJOFTJOGPSNBUJWPT
1PSMPUBOUPQVFEFDPOUFOFSQFRVF×BTEJGFSFODJBTFODPNQBSBDJØO
DPOMBTJNÈHFOFTJOEJDBEBTFOFTUFNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
1. ADVERTENCIAS
4. TRABAJOS PREPARATORIOS
05
04
4.1 Ajuste de la hebilla
1
2
3
4
Abrir la Hebilla
Presione el botón rojo hasta que la hebilla
salga de la hebilla (fig.1)
Bloquear la Hebila
Guíe los dos conectores de la hebilla juntos
(fig.2), colocándolos en la hebilla del arnés
(Fig. 3). La hebilla esta bloqueada cuando
emite sonido, click (fig.4).
IMPORTANTE: La hebilla no puede
bloquearse solo colocando un conector.
4.2 Ajuste del arnés
5
6
Apretar el arnés
Tire de la correa del ajustador hasta que el arnés quede plano y
esté cerca del cuerpo de su niño (fig.5).
Aviso: asegúrese de que el espacio entre el niño y el arnés para
hombros sea del grosor de una mano.
Aflojar arnés
Presione el ajustador central y al mismo tiempo tire de ambos
cinturones de los hombros hacia adelante. (Fig. 6) No tire de
las hombreras.
3. USO EN EL VEHÍCULO
NO coloque el asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento
delantero con la bolsa de aire activa.
Solo adecuado cuando está equipado con cinturones de 3 puntos..
Aplica
No aplica
A
B
Hombro
Cinturón de regazo
Lea el manual del vehículo sobre las posiciones ISOFIX aprobadas.
Sólo apto para su uso en los vehículos enumerados equipados con
Cinturones de seguridad de 3 puntos / con retractor, según el
Reglamento ECE No. 16 u otras normas equivalentes.
Instale en las posiciones de los asientos delanteros, no instale en las
posiciones de los asientos hacia atrás o laterales.
NO coloque el asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento
delantero con la bolsa de aire activa, ya que PUEDE CAUSAR LA
MUERTE O LESIONES GRAVES.
07
06
4.5 Asiento giratorio
Orientado hacia atrás
Solo para grupo 0+
Orientado hacia
adelante
Solo para grupo
Ⅰ
Ⅱ
Ⅲ
Orientación lateral
Para la comodidad del
niño
sentado
.
Prohibido su uso al
conducir
.
Presione el botón de
rotación hacia abajo
al mismo tiempo que
gira el asiento para
indicar la dirección.
(fig.14,15)
Cuando el asiento gira para indicar la
dirección, el botón de rotación rebotará y
hará click. Luego intente girar el asiento
para asegurarse de que el asiento esté
bloqueado. (fig.16)
16 15 14 13 12 114. TRABAJOS PREPARATORIOS
4.3 Ajuste del Apoya cabeza
Importante! Un apoya cabezas correctamente ajustado garantiza una
protección óptima para su hijo en el asiento de seguridad.
Cuando se instala con un arnés de 5 puntos, el
apoya
cabeza debe ajustarse de modo que los
cinturones de los hombros estén al mismo nivel
que los hombros de su hijo. (Fig.7)
¡PRECAUCIÓN! Los cinturones de hombro no
deben correr detrás de la espalda del niño o a la
altura de la oreja o por encima de las orejas.
7
8
9
Primero afloje el arnés. Levante el ajustador de
altura del apoya cabeza, al mismo tiempo
mueva a la altura de los hombros de acuerdo
con el tamaño de su hijo. (Fig.9)
Cuando se instala con un cinturón de
vehículo de 3 puntos, el apoya cabeza
debe ajustarse de modo que haya un
espacio de dos dedos de ancho entre el
apoya cabeza y los hombros de su hijo.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad diagonal esté en el hombro del
niño pero no en el cuello. (fig.8)
4.4 Ajuste de las posiciones de reclinación
Tire de la palanca de reclinación al mismo
tiempo incline el asiento hacia la posición
deseada (fig.10)
¡PRECAUCIÓN! Ajústelo a la posición más
reclinada cuando esté instalado y orientado
hacia atrás.
10
09
4.6.2
Retirar el sistema
ISOFIX
Empuje el asiento
para niños hacia el
respaldo con firmeza
(fig23)
Al mismo tiempo, oprima el botón
ISOFIX y retire los conectores ISOFIX.
(Fig.24)
4.7 Ajuste de la correa superior
Tome la correa superior y,
si es necesario, alargue
presionando el botón de
freno de la correa para
liberar,
tire
para ajustarla
según sea necesario.
(Fig25)
Fije el gancho de la correa superior al
punto de anclaje, se recomienda que
revise el manual del propietario del
automóvil. (fig.26)
Busca este símbolo en su
vehiculo.
Para tensar la correa superior, elimine cualquier
holgura tirando del extremo libre de la correa
hasta que esté adecuadamente apretada.
La correa se ajustará correctamente cuando el
indicador de tensión se vuelva completamente
verde. (fig.27)
23 24 25 26 274. TRABAJOS PREPARATORIOS
174.6 Ajuste de ISOFIX
Si su vehículo no está equipado con las guías
de inserción ISOFIX como estándar, recorte
las dos guías de inserción que se incluyen con
el asiento. Inserte hacia arriba en los dos
puntos de fijación ISOFIX de su vehículo.
CONSEJO: Los puntos de fijación ISOFIX se
encuentran entre la superficie y el respaldo del
asiento del vehículo.
En ambos lados del
asiento, presione el
botón ISOFIX y
saque los conectores
ISOFIX en la
posición más larga
(fig.18,19)
Deslice los dos conectores ISOFIX firmemente
en las guías de inserción hasta que los
conectores ISOFIX encajen con un click en
ambos lados. El botón ISOFIX debe ponerse
verde en ambos lados. (fig.20,21)
¡PRECAUCIÓN! Los conectores ISOFIX solo
están conectados correctamente si los dos
botones ISOFIX están en verde.
Empuje el asiento para niños hacia el respaldo, aplicando una presión
firme y uniforme en ambos lados. Mueva el asiento de seguridad para
niños para asegurarse de que esté bien y vuelva a revisar los botones de
seguridad verdes para verificar de que ambos estén completamente
verdes (fig.22)
08
4.6.1 Instalación ISOFIX
19 18 20 21 224. TRABAJOS PREPARATORIO
5. INSTALACIÓN
11
10
5.1 Grupo 0+ (0-13 kg, nacido hasta aprox. 18 meses)
orientado hacia atrás
NO coloque el asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento
delantero con la bolsa de aire activa, ya que PUEDE SER PELIGROSO
Y OCASIONAR LESIONES GRAVES.
Gire el asiento hacia atrás (vea la sección 4.5), ajuste el asiento en la
posición más reclinada (vea la sección 4.4). Coloque el asiento en la
dirección opuesta al recorrido. (fig.35,36,37)
El cojín infantil es para niños menores de 9kg.
5.1.1 Instale use conectores ISOFIX y correa superior
(Si su asiento no está equipado con ISOFIX o su automóvil no cuenta
con el anclaje ISOFIX, consulte la sección 5.1.2 Uso del cinturón de 3
puntos).
I
nstale los conectores
ISOFIX (consulte la
sección 4.6) (fig38)
Haga que su hijo se siente en el asiento. Ajuste el apoya cabeza a la
altura adecuada (consulte la sección 4.3), ajuste el arnés y la hebilla
de seguridad (consulte la sección 4.1) y apriete el arnés. (ver
apartado 4.2) (fig.40)
Para la seguridad de su hijo, revise antes de cada viaje:
- El asiento de seguridad está enganchado en ambos lados con los conectores ISOFIX en los puntos de sujeción y que ambos botones están en verde;
- El asiento para niños está instalado firmemente en el vehículo;
- El Top Tether está tensado sobre el respaldo del asiento del automóvil y el indicador de tensión es verde;
- Las correas del asiento de seguridad para niños están cerca del cuerpo del niño sin restringir;
- - Las correas de los hombros están ajustadas correctamente y no esten torcidas
- Las hombreras están al mismo nivel que los hombros de su hijo;
- Los conectores de la hebilla están enganchados en el arnés;
35 36 37
38 39
40
Guía de amarre superior a lo largo de ambos
lados, luego fije el gancho de sujeción superior al
punto de anclaje. (ver sección 4.7) (fig.39)
4.8 Quitar e Instalar el arnés.
Desenganche las correas
de los hombros del lado
trasero del asiento
infantil. (fig.28)
Guarde el conector
en la bolsa de la
funda de tela.
(Fig.29)
Desenganche las
correas de las
hombrera y del
conector. (fig.30)
Saque las dos
hombreras y las dos
correas para los
hombros de las ranuras
(fig.31)
Hebilla abierta.
(fig.32)
Enrolle las correas de
los hombros y
guárdelas en la bolsa
de la cubierta de tela
(fig.33)
Sujete la placa metálica por debajo y gírela
en posición vertical. Empuje hacia arriba y
deslice la placa metálica a través de la
ranura. (fig.34)
Vuelva a colocar el arnés: simplemente
siga los pasos en el orden opuesto.
Asegúrese de que el cinturón no esté
torcido.
28 29 30 33 32 3134
4. TRABAJOS PREPARATORIOS
13
12
5.2 Grupo
Ⅰ
(9-18 kg, aprox. 9 meses a 4 años) orientado
hacia delante
IMPORTANTE
!
NO USE FRENTE ANTERIOR AL PESO DEL
NIÑO EXCEDE 9 KG.
Gire el asiento para orientarlo hacia adelante (consulte la sección 4.5).
Coloque el asiento en la dirección hacia el viaje. (fig.47,48)
Tire del cinturon del
vehículo hacia afuera y
guíelo para que pase a
través del respaldo del
asiento infantil.(fig.50)
Asegúrese de que el
cinturón no está torcido.
asiento del vehículo; esto
debería sonar con un click.
(Fig.51)
¡Precaución! La hebilla del
cinturón de seguridad del
vehículo no debe colocarse
en la ranura de paso del
cinturón.
Tire de la correa diagonal fuertemente para apretar (mantener la tensión)
y sujete la silla de seguridad con en el cinturón diagonal lo más cerca
posible de la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo.(fig. 52)
Sacuda el asiento de seguridad
para niños para asegurarse de
que esté firmemente instalado
en el vehículo. (fig.53)
¡Precaución! El cinturón no
debe estar torcido y
enganchado a la hebilla.
48 47
49
50
Enganche el conector de la
correa en la hebilla del
51
52 53
I
nstalar conectores
ISOFIX, (ver sección
4.6) (fig.49)
(Si su asiento no está
equipado con ISOFIX o
su automóvil no cuenta
con el anclaje ISOFIX,
instalar solo con el
Cinturón de 3 puntos).
5.
INSTALACIÓN
5.1.2 Instalar usando cinturón de 3 puntos
Abra la hebilla y luego retire el cojín
infantil. (fig.41)
Guíe el cinturón diagonal alrededor
del respaldo del asiento y luego a
través de la guía del cinturón
superior que está en el mismo lado
del retractor del cinturón de
seguridad del vehículo. (fig.44)
Agite el asiento de
seguridad para niños para
asegurarse de que esté
firmemente instalado en el
vehículo. (fig.45)
¡
IMPORTANTE
! El
cinturón no
debe estar
torcido
.
Haga que su hijo se siente
en el asiento de seguridad.
Ajuste el apoya cabeza a la
altura adecuada (ver
sección 4.3), ajuste el
arnés y coloque la hebilla
(consulte la sección 4.1) y
apriete el arnés.
(ver seccion 4.2) (fig.46)
Para la seguridad de su hijo, antes de cada viaje revise:
- El asiento para niños está instalado firmemente en el vehículo;
- Las correas del asiento de seguridad para niños están cerca del cuerpo sin restringir al niño;
- Las correas de los hombros están ajustadas correctamente y no
están torcidas;
- Las hombreras están al mismo nivel que los hombros de su hijo; - Los conectores de la hebilla están enganchados en la hebilla del arnés;
Pase el cinturón de regazo del
vehículo a través de las dos
guías del cinturón inferior,
enganche el conector en la
hebilla del cinturón de
seguridad del vehículo.
(fig.42) Vuelva a colocar el
cojín infantil.
¡Precaución! La hebilla del
cinturón de seguridad del
vehículo no debe colocarse en
la guía del cinturón inferior.
44 43
42 41
Tire de la correa diagonal fuertemente
para apretar (mantener la tensión) y
sujet
e la silla de seguridad con
en el
cinturón diagonal lo más cerca posible
de la hebilla del cinturón de seguridad
del vehículo. (fig.43)
45
465. INSTALACIÓN
Haga que su hijo se siente en el asiento de seguridad.
Ajuste el apoya cabeza a la altura adecuada (consulte
la sección 4.3). Saque el cinturón de seguridad del
vehículo y guíelo frente a su hijo hasta la hebilla del
asiento del vehículo. Enganche el conector del
cinturon en la hebilla del asiento del vehículo.(fig.58)
¡Precaución! La hebilla del cinturón de seguridad del
vehículo no debe colocarse en la guía del cinturón
inferior.
Coloque el cinturon diagonal y el cinturón de regazo
en el lado de la hebilla del cinturón de seguridad del
vehículo en la guía del cinturón inferior. (fig.59)
Coloque el cinturón de regazo en el otro lado del
asiento para niños en la guía del cinturón inferior
(fig.60)
¡Precaución! El cinturón de regazo debe quedar lo
más bajo posible sobre las caderas de su hijo en ambos
lados
Guía de la sección diagonal del cinturón de seguridad
en el cinturón y no está torcido.
(fig.61)
58 59 60 6115
14
5.
INSTALACIÓN
Para la instalación del Grupo II III, también puede usar solo el cinturón del vehículo,
ha sido probado y homologado. Si solo desea utilizar la instalación de la correa del
vehículo, simplemente omita el contenido relativo del conector ISOFIX.
Haga que su hijo se siente en el asiento de
seguridad. Ajuste el apoya cabeza a la altura
adecuada. (consulte la sección 4.3), ajuste el
arnés y la hebilla de seguridad (consulte la
sección 4.1) y apriete el arnés. (ver seccion 4.2)
(fig.54)
Para la seguridad de su hijo, antes de cada viaje revise:
- El asiento de seguridad para niños está acoplado en ambos lados con los conectores ISOFIX en los puntos de sujeción ISOFIX y que ambos botones están en verde;
- El asiento para niños está instalado firmemente en el vehículo;
- Las correas del asiento de seguridad para niños están cerca del cuerpo sin restringir al niño; - Las correas de los hombros están ajustadas correctamente y no están torcidas; - Las hombreras están al mismo nivel que los hombros de su hijo;
- Los conectores del arnes están enganchados en la hebilla;
Instale los conectores ISOFIX (ver sección 4.6)
(fig.57)
(Si su asiento no está equipado con ISOFIX o su
automóvil no cuenta con el anclaje ISOFIX, instale
solo el cinturón de 3 puntos del vehiculo).
54
55 56
57
5.
INSTALACIÓN
Para la instalación del Grupo I, este asiento también lo puede usar con el
cinturón del vehículo, que ha sido probado y homologado. Si solo desea utilizar
la instalación del cinturon del vehículo, simplemente omita el
contenido relativo del conector ISOFIX.
5.3 Grupo II III (15-36kg, aprox. 3 años a 12 años) orientado
hacia adelante
Quíte el arnés cuando lo use como grupo
I,III
, (vea la sección 4.8)
Gire el asiento para orientarlo hacia adelante (consulte la sección 4.5).
Coloque el asiento en el Orientación hacia el recorrido. (fig 55,56)
Para la seguridad de su hijo, antes de cada viaje revise:
- El asiento de seguridad para niños está acoplado en ambos lados con los conectores ISOFIX en los puntos de sujeción ISOFIX y que ambos botones están en verde;
- El asiento para niños está instalado firmemente en el vehículo; - Las correas del asiento de seguridad para niños están cerca del cuerpo sin restringir al niño; - Las correas de los hombros están ajustadas correctamente y no están torcidas; - Las hombreras están al mismo nivel que los hombros de su hijo; - Los conectores del arnes están enganchados en la hebilla;