SPA Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
Guía de usuario
Kit de Funcionamiento por Voz
Guía de usuario
Cómo se organiza este manual
Capítulo 1 Antes de empezar a usar este producto
Capítulo 2 Hacer copias en el modo Manual y Voz
Capítulo 3 Hacer copias en el modo Voz
Capítulo 4 Personalización de la configuración
Capítulo 5 Apéndice
Incluye un resumen de los distintos modos de copia que pueden utilizarse en el modo Navegación por voz.
• Hemos hecho un esfuerzo considerable para evitar que este manual
contenga imprecisiones u omisiones. No obstante, dado que estamos continuamente mejorando nuestros productos, si necesita una
especificación exacta, póngase en contacto con Canon.
• El CD-ROM/DVD-ROM suministrado para este producto puede incluir
manuales en formato PDF. Si no tiene acceso a Adobe Reader para ver los manuales en formato PDF, pruebe con otros programas como, por ejemplo, PDF Preview desarrollado por Vivid Document Imaging Technologies.
iii
Índice
Prólogo . . . viii
Cómo utilizar este manual. . . x
Símbolos utilizados en este manual . . . x
Pantallas utilizadas en este manual. . . xii
Marcas comerciales . . . xiv
Capítulo 1
Antes de empezar a usar este
producto
¿Qué es el modo de navegación por
voz? . . . 1-3 Componentes y sus funciones . . . .1-11
Componentes de la unidad de voz y sus
funciones . . . .1-11 Componentes del panel de control y sus
funciones . . . .1-13 Micrófono y altavoz. . . .1-26 Inversión del contraste de la pantalla táctil . . . .1-29 Cambiar opciones de repetición del teclado . . .1-32 Interruptor externo . . . .1-35 Desplazamiento del enfoque . . . .1-37
Conexión y desconexión de la
alimentación principal del equipo . . . .1-39
Cómo conectar la alimentación principal . . . .1-39 Apagado del equipo . . . .1-44
Configurar el equipo para el
iv
Utilizar el equipo en modo de reconocimiento
de voz. . . .1-46 Usar la lista de comandos de voz . . . .1-53
Inicio y detención del modo de
navegación por voz . . . .1-58
Inicio del modo de navegación por voz. . . .1-58 Detención del modo de navegación por voz. . .1-63
Capítulo 2
Hacer copias en el modo
Manual y Voz
Funciones básicas de copia . . . 2-3
Antes de hacer copias . . . 2-3 Flujo de operaciones de copia . . . .2-10 Especificación del número de copias
requerido . . . .2-17 Cancelación de un trabajo de copia . . . .2-21
Colocación de originales . . . .2-23
Orientación . . . .2-25 Cristal . . . .2-27 Alimentador. . . .2-32
Opciones básicas de copia . . . .2-40
Selección de papel . . . .2-40 Ajuste de la escala de copia . . . .2-45 Zoom prefijado . . . .2-46 Zoom por porcentaje . . . .2-51 Zoom automático . . . .2-55 Ajuste manual de exposición. . . .2-59 Selección de tipo de original . . . .2-66 Modificación del modo de color. . . .2-72
v
Usar opciones favoritas . . . .2-81 Clasificación de copias . . . .2-85
Clasificación de copias en juegos por orden
de página . . . .2-88 Agrupación de copias de la misma página . . .2-95 Clasificación/agrupación de páginas y
grapado . . . 2-102 Copia a doble cara. . . 2-111
Hacer copias a doble cara de originales de
una cara . . . 2-113 Hacer copias a doble cara de originales de
doble cara . . . 2-119 Hacer copias a una cara de originales de
doble cara . . . 2-125 Hacer copias a doble cara de páginas
opuestas de un libro . . . 2-131
Cancelación de un modo de copia . . 2-137
Capítulo 3
Hacer copias en el modo Voz
Funciones básicas de copia . . . 3-2
Antes de hacer copias . . . 3-2 Flujo de operaciones de copia . . . 3-5 Especificación del número de copias
requerido . . . .3-12 Cancelación de un trabajo de copia . . . .3-16
Opciones básicas de copia . . . .3-17
Selección de papel . . . .3-17 Ajuste de la escala de copia . . . .3-22 Ajuste manual de exposición. . . .3-26
vi
Selección de tipo de original . . . .3-28 Modificación del modo de color. . . .3-31 Usar opciones favoritas . . . .3-33 Clasificación de copias . . . .3-37
Clasificación de copias en juegos por orden
de página . . . .3-37 Agrupación de copias de la misma página . . .3-43 Clasificación/agrupación de páginas y
grapado . . . .3-48 Copia a doble cara. . . .3-53
Hacer copias a doble cara de originales de
una cara . . . .3-54 Hacer copias a doble cara de originales de
doble cara . . . .3-58 Hacer copias a una cara de originales de
doble cara . . . .3-63 Hacer copias a doble cara de páginas
opuestas de un libro . . . .3-66
Cancelación de un modo de copia . . . .3-70
Capítulo 4
Personalización de la
configuración
Establecer el modo de navegación por
voz . . . 4-2 Ajustar el volumen máximo de la guía
por voz . . . 4-6 Restabl. volumen guia por voz en
navegación por voz . . . 4-9 Ajustar el micrófono . . . .4-11
vii Establecer el modo de navegación por
voz predeterminado . . . .4-17 Activación del modo de reinicio
automático. . . .4-23 Opciones del tipo de voz . . . .4-28 Opciones de velocidad de la voz y del
volumen . . . .4-33 Establecer el tiempo de espera del
reconocimiento de voz . . . .4-42 Mostrar la pantalla de confirmación
de Iniciar/Reiniciar. . . .4-48
Capítulo 5
Apéndice
Resumen del modo copia . . . 5-2 Lista de frases reconocibles . . . .5-12
viii
Prólogo
Gracias por adquirir el Kit de Funcionamiento por Voz de Canon. Antes de utilizar el Kit de Funcionamiento por Voz, lea atentamente este manual con el fi n de familiarizarse con sus
prestaciones y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas.
El Kit de Funcionamiento por Voz permite a los usuarios de las impresoras multifunción Canon
(denominadas en lo sucesivo "el equipo") escuchar instrucciones de navegación por voz mientras
utilizan el equipo. El Kit de Funcionamiento por Voz también incluye una función de reconocimiento, que le permite confi gurar las distintas funciones del equipo con su propia voz.
Este producto también incluye los siguientes elementos. No dude en utilizarlos si es necesario.
■ Guía de usuario del Kit de Funcionamiento
por Voz (CD-ROM)
Incluye un manual de solo texto para usuarios con deficiencias visuales que utilizan lectores de pantalla. El CD-ROM contiene también un archivo PDF de este manual para los usuarios que quieran consultarlo en su ordenador.
ix
■ Guía rápida del Kit de Funcionamiento por
Voz
Es un folleto con explicaciones sencillas sobre cómo utilizar el Kit de Funcionamiento por Voz.
x
Cómo utilizar este manual
Símbolos utilizados en este manual
En este manual se utilizan los siguientes símbolos para explicar procedimientos,
limitaciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deben ser observadas por razones de seguridad.
Indica una advertencia relativa a
operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Con objeto de utilizar el equipo de forma segura, preste especial atención a estas advertencias. Recomienda precaución con algunas operaciones que pueden ocasionar
lesiones personales o daños materiales si no se efectúan correctamente. Con objeto de utilizar el equipo de forma segura, preste especial atención a estas precauciones.
xi
Indica requisitos y limitaciones de manejo. Lea atentamente estos puntos para manejar correctamente el equipo y evitar deteriorarlo.
Indica una aclaración acerca de una operación, o bien contiene explicaciones adicionales
para un determinado procedimiento. Se
recomienda encarecidamente leer estas notas.
xii
Pantallas utilizadas en este manual
Las capturas de pantalla del panel táctil que figuran en este manual se han tomado con tamaños de papel expresados en pulgadas, salvo que se indique lo contrario. Salvo que se indique lo contrario, los tamaños de papel están expresados en pulgadas.
Recuerde que las funciones que no puedan utilizarse dependiendo del modelo o de las opciones, no aparecerán en la pantalla táctil. Las teclas que debe pulsar aparecen marcadas con un , como se muestra abajo.
Si es necesario que pulse varias teclas de la pantalla táctil, aparecerán todas marcadas.
[On] y [Off ] se pueden mostrar como [Sí] y [No], en función del modelo del equipo que utilice.
xiii
Seleccione las teclas que necesite.
Pulse esta tecla para realizar operaciones
Si le cuesta leer el contenido de la pantalla
táctil, invierta los colores en pantalla. La pantalla resultante mostrará el texto en blanco y el
fondo en negro. Si desea obtener instrucciones sobre cómo invertir los colores de visualización, consulte "Inversión del contraste de la pantalla táctil", en la pág. 1-29.
xiv
Puede ajustar la velocidad de repetición de las teclas utilizadas al realizar operaciones en la pantalla táctil mientras utiliza el modo Voz. Si desea obtener más información, consulte
"Cambiar opciones de repetición del teclado", en la pág. 1-32.
Marcas comerciales
"MEAP" es una marca comercial de CANON Inc., referida a una "plataforma de aplicación" para las impresoras multifunción y unifunción de Canon.
El resto de nombres de productos y empresas citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivas empresas.
1-1
1
CAPÍTULO
Antes de empezar a usar este
producto
El presente capítulo es una introducción al modo Navegación por voz.
¿Qué es el modo de navegación por voz? . . . .1-3 Componentes y sus funciones . . . 1-11
Componentes de la unidad de voz y sus
funciones . . . 1-11 Componentes del panel de control y sus
funciones . . . 1-13 Micrófono y altavoz. . . 1-26 Inversión del contraste de la pantalla táctil . 1-29 Cambiar opciones de repetición del
teclado. . . 1-32 Interruptor externo . . . 1-35 Desplazamiento del enfoque . . . 1-37 Conexión y desconexión de la alimentación
principal del equipo. . . 1-39 Cómo conectar la alimentación principal . . . 1-39 Apagado del equipo. . . 1-44
1 . Antes de empezar a usar este producto
1-2
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz . . . 1-46
Utilizar el equipo en modo de reconocimiento de voz. . . 1-46 Usar la lista de comandos de voz . . . 1-53 Inicio y detención del modo de navegación por voz . . . 1-58
Inicio del modo de navegación por voz. . . 1-58 Detención del modo de navegación por
¿Qué es el modo de navegación por voz? 1-3
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
¿Qué es el modo de navegación por
voz?
El modo de navegación por voz le permite
recibir instrucciones vocales mientras utiliza el equipo.
■ Tipos de modos de navegación por voz
Hay tres tipos de modos de navegación por voz: Manual y voz, Voz y Manual.
• Modo manual y voz
Le permite oír instrucciones de navegación por voz que explican cómo utilizar el equipo desde el panel de control y le permite
también controlar el funcionamiento del equipo con su propia voz.
• Modo manual
Le permite escuchar las instrucciones de navegación por voz del equipo mientras lo utiliza desde el panel de control.
• Modo voz
Le permite manejar el equipo con su propia voz. En este modo, es necesario que vea la pantalla táctil, ya que en el modo Voz no pueden escucharse las instrucciones. Pida ayuda, si fuese necesario.
¿Qué es el modo de navegación por voz?
1-4
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
En la siguiente tabla se indica la relación entre cada modo de navegación por voz y cada
función y operación del equipo.
Nombre del modo Funciones de voz disponibles Operaciones Funciones admitidas Manual y voz Recono cimiento de voz
Guía por voz
Maneje el equipo con las teclas numéricas y los comandos de voz. Funciones básicas de copia
Manual*1 Guía por voz
Maneje el equipo con las teclas numéricas. Funciones básicas de copia, envío y fax Voz Recono cimiento de voz Maneje el equipo con los comandos de voz. Funciones básicas de copia
*1 Si desea más información sobre cómo utilizar el modo Manual, consulte la Guía de usuario del Kit de Guía por Voz.
¿Qué es el modo de navegación por voz? 1-5
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
■ Operaciones que se pueden realizar en el
modo de navegación por voz
La guía y el reconocimiento de voz está disponible para las funciones siguientes:
• Pantalla de funciones básicas de copia
- Especificación del número de copias
- Selección de papel
- Escala de copia
- Selección de color
• Pantalla de opciones*
- Selección de tipo de original
- Densidad
- Doble cara
- Acabado
• Opciones de navegación por voz (de la pantalla de configuración)
• La siguiente operación solo es posible con el modo Manual y voz y el modo Voz.
- Opciones favoritas (solo para recuperar las opciones de copia guardadas previamente)
• Las siguientes operaciones solo son posibles con el modo Manual:
- Leer y enviar
¿Qué es el modo de navegación por voz?
1-6
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
* Si la tecla de acceso directo no está visible en la pantalla de funciones básicas de copia, no podrá seleccionarla con las teclas del panel de control. En este caso, muestre la tecla de acceso directo en la pantalla de funciones básicas de copia o utilice un comando de voz.
• El modo de navegación por voz no está
disponible para los procedimientos de eliminación de atascos de papel o de sustitución del tóner. Puesto que para realizar dichos procedimientos es necesario abrir algunas tapas del equipo, dependiendo del modelo que utilice, pida ayuda y absténgase de abrir las tapas. El procedimiento de apertura y cierre de las tapas del equipo puede ocasionar lesiones personales.
• Hay determinadas zonas en el interior
del equipo que están sometidas a
altas tensiones. Por tanto, no toque el interior del equipo ya que podría sufrir quemaduras o descargas eléctricas.
¿Qué es el modo de navegación por voz? 1-7
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• Este manual contiene explicaciones sobre el uso de las funciones básicas de copia del equipo con el modo de navegación por voz. Si desea obtener más información sobre las funciones del equipo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
• El modo de navegación por voz no ofrece instrucciones sobre la resolución de errores del equipo. No obstante. la guía por voz
anunciará que se ha producido un atasco de papel. Pida ayuda si la guía por voz anuncia que existe un atasco de papel.
• Si establece [Copia rápida] en [Opciones de pantalla de copia] (Configuración), no podrá utilizar el modo de Navegación por voz con la función de copia. Si desea obtener información sobre las [Opciones de pantalla de copia], consulte los manuales de instrucciones del equipo o pida ayuda.
¿Qué es el modo de navegación por voz?
1-8
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• Es posible que algunas funciones no estén disponibles según el modelo del equipo que utilice.
• Si desea obtener más información sobre
cómo especificar las funciones mencionadas en el manual, consulte el capítulo 5
“Apéndice” o los manuales de instrucciones del equipo.
¿Qué es el modo de navegación por voz? 1-9
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
■ Especificar directamente las opciones
Las funciones de copia admitidas por el modo Voz no pueden configurarse directamente. Para obtener información sobre las funciones que se pueden configurar, consulte "Lista de frases reconocibles", en la pág. 5-12.
■ Navegación por voz para resultados de
operaciones
Si ha especificado los modos Manual y voz o Manual, puede oír los resultados de las operaciones, como la confirmación de los ajustes que acaba de realizar.
■ Opciones de volumen y de velocidad
Puede ajustar el volumen, la velocidad y el tipo de voz que se oirá, masculina o femenina, en Opciones de navegación por voz (en la pantalla de configuración).
(Consulte el Capítulo 4, "Personalización de la configuración".)
¿Qué es el modo de navegación por voz?
1-10
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• Si el equipo dispone del modo de ajuste de entrega de información de dispositivos y se están actualizando los datos de dispositivos, las indicaciones que se introduzcan a través de las teclas del panel de control no se
recibirán, por lo que posiblemente no se oigan los mensajes de navegación por voz. En tal caso, consulte la pantalla que aparece en la pantalla táctil o pida ayuda si no oye los mensajes de navegación por voz del equipo.
• Para evitar operaciones incorrectas, los modos Manual y voz y Manual no pueden controlarse desde la pantalla táctil.
Componentes y sus funciones 1-11
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Componentes y sus funciones
En esta sección se ofrece una descripción de las funciones de la unidad de voz, el micrófono, el altavoz, el panel de control y la pantalla táctil.
Componentes de la unidad de voz y sus
funciones
5 6 2 3 4 1 1 MicrófonoHable al micrófono después de pulsar el botón Reconocimiento de voz.
2 Altavoz
Emite los mensajes de la navegación por voz.
Componentes y sus funciones
1-12
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
3 Puerto del micrófono
Inserte un micrófono en este puerto para poder emitir comandos de reconocimiento de voz.
4 Puerto del audífono (auricular)
Para escuchar los mensajes de navegación por voz en privado, inserte un auricular o un audífono.
5 Botones de ajuste del volumen
Permiten ajustar el volumen de los mensajes de navegación por voz o los comandos
de reconocimiento de voz. Pulse el botón superior para subir el volumen y el inferior para bajarlo.
6 Botón Reconocimiento de voz
Se pulsa antes de hablar al micrófono.
Tenga cuidado al abrir o cerrar la tapa derecha de la unidad principal, ya que podría atrapar los cables de la unidad de voz y dañarlos o estropear el funcionamiento de la unidad de voz.
Componentes y sus funciones 1-13
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Componentes del panel de control y sus
funciones
Cuando utilice los modos Manual y voz o Manual, aparecerá un rectángulo rojo (en adelante llamado “enfoque”), sobre las teclas y opciones de la pantalla táctil al controlar las teclas del panel de control. Cuando utilice el modo Voz, podrá guiar el enfoque a las teclas u opciones con su voz.
El enfoque
Pantalla de funciones básicas de copia normal (con el modo Manual y voz o
Componentes y sus funciones
1-14
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
El enfoque
Pantalla de funciones básicas de copia normal (con sólo el modo Voz
activado).
Cuando se encuentre en los modos Manual y voz o Manual, utilice las teclas numéricas del panel de control para manejar el equipo.
Cuando esté activado el modo Manual y voz, utilice las teclas numéricas del panel de control para realizar las operaciones siguientes:
Componentes y sus funciones 1-15
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Según el modelo de equipo que utilice, el tipo de panel de control (es decir, el número y posición de las teclas) puede variar. Sin embargo, las funciones de las teclas son las mismas.
Componentes y sus funciones
1-16
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
■ Panel de control tipo A
Panel de control
Componentes y sus funciones 1-17
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Comprueba el estado del equipo
Púlsela para oír el mensaje que aparece en el área de indicación de trabajos/impresión. (Puede que algunos mensajes no se oigan.)
Iniciar reconocimiento de voz
Púlsela para iniciar el reconocimiento de voz. Si está activo el modo Manual y voz, no podrá iniciarse el reconocimiento de voz cuando el equipo esté en modo de introducir valores numéricos.
Pausa
Púlsela para interrumpir un mensaje de navegación por voz.
Anterior
Púlsela para desplazar el enfoque hacia la izquierda o al elemento anterior.
Seleccionar
Púlsela para seleccionar una opción.
Siguiente
Púlsela para desplazar el enfoque hacia la derecha o al elemento siguiente.
Componentes y sus funciones
1-18
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Comprueba las opciones actuales
Púlsela para oír todas las opciones actualmente especificadas.
Repetir
Púlsela para volver a oír el mensaje de
navegación por voz. (Si ha interrumpido el mensaje de navegación por voz, el mensaje empezará de nuevo.)
Pantalla y elemento actuales
Púlsela para oír el nombre de la pantalla actual y el elemento que está seleccionado con el enfoque.
Confirmar
Púlsela para confirmar las opciones o valores que ha introducido, y también
para seleccionar funciones. Por ejemplo, si
pulsa (Confirmar) devolverá el mismo
resultado que otros procedimientos que requieren pulsar [Aceptar], [Siguiente] o [Cerrar].
Borrar*1
Púlsela para borrar los números o valores introducidos.
Componentes y sus funciones 1-19
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Reiniciar*1
Púlsela para restaurar las opciones
predeterminadas de la función de copia. También puede mantener pulsada
(Reiniciar) más de cinco segundos para
iniciar o detener el modo de navegación por voz.
/ Comprobación del contador
Púlsela para oír una descripción de las teclas del panel de control. Si se encuentra en el modo de navegación por voz, no aparecerá la pantalla Comprobación del contador.
Configuración*1
Púlsela para especificar la configuración.
Inicio*1
Púlsela para iniciar la copia.
Detener*1
Púlsela para detener un trabajo de copia en curso.
Ahorro de energía*1
Púlsela para activar o cancelar el modo de ahorro de energía.
Componentes y sus funciones
1-20
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Indicador de la alimentación principal
(Derecha)
Se ilumina al encenderse el equipo.
Indicador de error (Centro)
Parpadea o se ilumina si hay un error en el equipo. Si se ilumina el indicador de error, siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. Si el indicador de error se ilumina con una luz roja fija, pongase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon.
Indicador de procesos/datos (Izquierda)
Parpadea en verde mientras el equipo realiza operaciones. Si este indicador se ilumina con una luz verde fija, es senal de que hay datos de fax guardados en la memoria.
Mando/teclas de ajuste de luminosidad*1
Úselo para ajustar la luminosidad de la pantalla táctil.
Bajar volumen
Púlsela para disminuir el volumen del altavoz.
Componentes y sus funciones 1-21
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Subir volumen
Púlsela para aumentar el volumen del altavoz.
Tecla de ajuste del volumen
Púlsela para ver la pantalla de ajustes de opciones, como el volumen de transmisión y el volumen de la alarma de envío y
recepción de fax.
Tecla Inicio o tecla Menú principal
Púlsela para volver a la pantalla de Inicio o la pantalla Menú principal.
Tecla de menú rápido
Púlsela para recuperar las funciones favoritas guardadas en el menú rápido.
Asimismo, si utiliza autenticación, se puede mostrar el menú rápido para cada usuario. Es posible que la tecla de Menú rápido no esté disponible según el modelo del equipo que utilice.
Componentes y sus funciones
1-22
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Tecla Monitor de estado o tecla Monitor de estado/Cancelar
Púlsela para comprobar el estado de los trabajos o para cancelar los trabajos de impresión. Asimismo, púlsela para
comprobar el estado del equipo, como la cantidad de papel restante.
*1 Esta tecla funciona igual en el modo Voz.
• La tecla de ahorro de energía, la tecla de
ajuste del volumen, la tecla de menú rápido, la tecla de monitor de estado y la tecla de monitor de estado/cancelar no se pueden utilizar en el modo de navegación por voz.
• Cuando esté activado el modo Voz, se utilizan
las teclas numéricas para introducir valores numéricos normales.
• Según el modelo del equipo que utilice,
es posible que las teclas de Inicio, Monitor estado o Menú principal, y Menú rápido y Monitor de estado/Cancelar se muestren en la pantalla táctil. En este caso, el menú [Inicio] y [Menú principal] no se pueden utilizar con el modo de navegación por voz.
Componentes y sus funciones 1-23
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Componentes y sus funciones
1-24
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
La diferencia entre los paneles de control tipo A y B es que el panel se encuentra sujetado por un brazo encima del equipo. Asimismo,
las teclas / , , y se encuentran en
Componentes y sus funciones 1-25
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
■Teclas numéricas
Según el modelo de equipo que utilice, puede que el panel de control no disponga de teclas numéricas. En ese caso, puede operar el
equipo con el teclado numérico opcional.
• Mantenga pulsado (Navegación por voz)
durante más de tres segundos para iniciar o finalizar el modo de navegación por voz.
• Para utilizar Configuración en el modo
Navegación por voz, pulse (opciones de
volumen).
• Otras teclas tienen la misma función que las
Componentes y sus funciones
1-26
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Micrófono y altavoz
El Kit de Funcionamiento por Voz incluye una unidad de voz que contiene un micrófono y un altavoz para emitir los mensajes de navegación por voz.
■ Uso del micrófono y el altavoz
Altavoz Micrófono
La unidad de voz está instalada en el lado derecho del equipo.
Componentes y sus funciones 1-27
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• No conecte otros dispositivos en el puerto
reservado al cable de la unidad de voz, ya que podría dañar el equipo.
• Procure que los cables de la unidad de voz
no queden aprisionados al abrir o cerrar la tapa del lado derecho del equipo, ya que
podrían sufrir daños y hacer que el altavoz no funcione correctamente.
• Los mensajes de navegación por voz no
se pueden oír a través del altavoz interno del equipo. Para poder oír los mensajes de navegación por voz, debe utilizar el altavoz externo de la unidad de voz.
• Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el
micrófono:
- El micrófono puede ajustarse a un ángulo
de 180º desde la parte frontal a la parte trasera del equipo.
- Es posible doblar la punta del micrófono
(parte negra). Ajuste la posición del
micrófono de forma que le resulte cómodo y fácil hablar en él.
Componentes y sus funciones
1-28
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
- Regule la posición y la longitud del
micrófono de forma que la punta quede
cerca de la boca (a unos 15 cm) cuando vaya a utilizarlo.
- Ajuste el micrófono de forma que esté
orientado directamente hacia su boca cuando vaya a utilizarlo.
- Al hablar por el micrófono, procure no
tocarlo, ya que podría generar interferencias e impedir el reconocimiento correcto de su voz.
- Si utiliza un micrófono externo, asegúrese
de que su enchufe sea de tres púas. El dispositivo no funcionará correctamente con micrófonos de enchufes de dos púas.
Enchufe de tres púas Enchufe de dos púas
Componentes y sus funciones 1-29
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Inversión del contraste de la pantalla táctil
Puede invertir el contraste de la pantalla táctil para ver mejor. El modo Visualización invertida invierte las zonas oscuras y claras de la pantalla táctil. Si le cuesta leer el contenido de la pantalla táctil, pruebe a utilizar este modo. La pantalla resultante mostrará el texto en blanco y el fondo en negro.El valor predeterminado es ‘No’ (desactivado).
Componentes y sus funciones
1-30
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr oduc to
1
Pulse → [Preferencias] → [ ] → [Accesibilidad].Componentes y sus funciones 1-31
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
2
Pulse [Visualización invertida (color)].
Componentes y sus funciones
1-32
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
3
Seleccione [Sí] u [No] → pulse [Aceptar].A continuación, se describen los detalles de cada elemento.
[Sí]: Los colores de la pantalla táctil se invierten (es decir, el texto de la
pantalla se vuelve blanco y el fondo, negro).
[No]: La pantalla táctil recupera sus colores predeterminados.
El contraste de la pantalla táctil cambia.
4
Pulse [Cerrar] para volver a la pantallade funciones básicas.
Cambiar opciones de repetición del
teclado
Al pulsar la pantalla táctil para manejar el equipo, es posible que introduzca sin querer teclas por causa de la función de repetición del teclado (que continúa introduciendo la misma tecla si se deja pulsada). En tal caso, pruebe a usar este modo para ralentizar la velocidad de repetición del teclado.
Componentes y sus funciones 1-33
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr oduc to
1
Pulse → [Preferencias] → [ ] → [Accesibilidad].2
Pulse [Opciones de repetición delteclado].
3
Pulse la opción que desee → pulse[Aceptar].
Componentes y sus funciones
1-34
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
A continuación, se describen los detalles de cada elemento.
[Estándar]: La velocidad de repetición del teclado está
establecida en normal.
[Reducida]: La velocidad de repetición del teclado se reduce algo más de lo normal.
[Lenta]: La velocidad de repetición
del teclado se hace más lenta de lo normal.
4
Pulse [Cerrar] para volver a la pantallade funciones básicas.
Componentes y sus funciones 1-35
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
>
Interruptor externo
Si tiene problemas para pulsar el botón
Reconocimiento de voz de la unidad, puede utilizar un interruptor externo, de venta en
tiendas, para reconocer las voces. Puede utilizar un interruptor externo conectándolo al puerto reservado para él en la parte trasera del equipo. Utilice un enchufe monoaural de 3,5 mm de diámetro.
■ Uso de un interruptor externo
Ejemplo: puede manejar el interruptor con los pies.
Componentes y sus funciones
1-36
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
No conecte otros dispositivos en el puerto reservado al cable del interruptor externo, ni conecte este cable cuando el equipo esté encendido, ya que podría dañar el equipo.
• Para más información sobre cómo conectar
el cable del interruptor externo o cómo usar este tipo de interruptores, póngase en contacto con su establecimiento.
• Podrá seguir utilizando el botón
Reconocimiento de voz aunque tenga un interruptor externo conectado.
Componentes y sus funciones 1-37
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
>
Desplazamiento del enfoque
El enfoque aparece en la pantalla cuando están activados los modos Manual y voz o Manual.
Para desplazar el enfoque, pulse (Anterior) o
(Siguiente).
El enfoque rodea con un círculo el elemento seleccionable. Desplace el enfoque al elemento
deseado → pulse (Seleccionar).
En el ejemplo anterior, el enfoque se encuentra en [Clasificar (por juegos)]. Para seleccionar el
modo Clasificar, pulse (Seleccionar).
Componentes y sus funciones
1-38
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
a funciones, opciones o pantallas
incompatibles con el modo de navegación por voz.
• El enfoque sólo aparece en las siguientes
pantallas: pantalla de Inicio, pantalla de menú principal, pantalla de funciones básicas de copia, pantalla de funciones básicas de leer y enviar, pantalla de funciones básicas de fax y pantalla de configuración.
• Escuchará un bip cada vez que aleje el
enfoque de la primera opción y cuando vuelva a desplazar el enfoque sobre ella.
• Si desea obtener más información sobre los
modos y opciones que se pueden utilizar en el modo de navegación por voz, consulte el Capítulo 5, "Apéndice".
1-39
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Conexión y desconexión de la alimentación principal del equipo
Conexión y desconexión de la
alimentación principal del equipo
En esta sección se explica cómo conectar y desconectar la alimentación principal del equipo.
Cómo conectar la alimentación principal
En esta sección se explica cómo conectar la alimentación principal.Pida ayuda para realizar este procedimiento.
1
Asegúrese de que el enchufe dealimentación está insertado firmemente en la toma de corriente.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas, ya que podría sufrir descarga eléctrica.
1-40
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Conexión y desconexión de la alimentación principal del equipo
2
Pulse el interruptor de alimentaciónprincipal en el lado “I”. El interruptor de alimentación principal está situado en el lado derecho del equipo.
El indicador de alimentación principal del panel de control se ilumina cuando el interruptor de alimentación principal está encendido.
Para accionar el interruptor de
alimentación principal, abra la tapa de dicho interruptor.
Si el indicador de alimentación principal del panel de control no se ilumina aunque el interruptor de alimentación principal esté encendido, compruebe si el disyuntor está desconectado.
1-41
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Conexión y desconexión de la alimentación principal del equipo
3
Durante la carga del software delsistema aparecen varias pantallas.
Si utiliza la gestión de ID de departamentos o la gestión de ID de departamentos con el lector de tarjetas, consulte "Flujo de operaciones de copia", en la pág. 2-10.
☐ La pantalla de puesta en marcha
permanece visible hasta que aparece la pantalla de menú principal.
El tiempo que tarde la pantalla de Inicio o la pantalla del menú principal en aparecer puede variar según el modelo del equipo que utilice.
1-42
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Conexión y desconexión de la alimentación principal del equipo Aparece la pantalla de abajo.
4
Para activar el modo de navegaciónpor voz, vaya a "Inicio del modo de navegación por voz", en la pág. 1-58.
1-43
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Conexión y desconexión de la alimentación principal del equipo
• Si desea obtener información sobre los
servicios de inicio de sesión, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
• Es posible cambiar el orden de
visualización de las funciones que aparecen en la pantalla de Inicio o la
pantalla del menú principal. (Consulte los manuales de instrucciones del equipo.)
• Puede cambiar la pantalla inicial a otra que
no sea la pantalla de Inicio o la pantalla del menú principal. Sin embargo, esta opción solo es posible con el modo Voz. (Consulte los manuales de instrucciones del equipo.)
1-44
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Conexión y desconexión de la alimentación principal del equipo
Apagado del equipo
Si en ese momento hay algún trabajo procesándose o una aplicación MEAP
ejecutándose cuando el modo Apagado está activado, el equipo le pedirá su confirmación y que cancele los trabajos existentes; después, restringirá el acceso al disco duro. Con esto, se protege el disco duro de los errores de acceso la próxima vez que se encienda el equipo.
Cuando se apaga el equipo, éste realiza también un proceso de enfriamiento interno que le
permite apagarse de forma segura. Siga las
instrucciones de abajo para apagar el equipo de forma segura.
1-45
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Conexión y desconexión de la alimentación principal del equipo
1
Pulse el interruptor de alimentaciónprincipal en el lado “ ”.
Para accionar el interruptor de alimentación principal, abra la tapa de dicho interruptor.
• Si desea poder enviar o recibir documentos
de I-fax o fax, no apague el equipo. No podrá enviar ni recibir este tipo de documentos con el equipo apagado.
• Puede que el equipo siga funcionando
durante el proceso de apagado. No
desenchufe el cable de alimentación hasta que no se haya apagado el indicador de alimentación principal del equipo.
• Si la alimentación principal se desconecta
durante un proceso de lectura o de
impresión, es posible que se produzca un atasco de papel.
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz
1-46
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Configurar el equipo para el
reconocimiento de voz
Utilizar el equipo en modo de
reconocimiento de voz
Puede manejar el equipo con su propia voz si tiene activados los modos Manual y voz o Voz.
• Si desea más información sobre cómo utilizar
el equipo con las teclas numéricas del panel de control, consulte "Desplazamiento del enfoque", en la pág. 1-37.
• Pulse el botón Reconocimiento de voz y
diga “Modo voz” para oír la explicación del reconocimiento de voz (si tiene activado el modo Manual y voz) o para verla en la
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz 1-47
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
1
Pulse el botón Reconocimiento de vozde la unidad.
Si utiliza un interruptor externo (de venta en tiendas) en lugar del botón Reconocimiento de voz, púlselo.
Si tiene activado el modo Manual y
voz, también puede pulsar (Iniciar
reconocimiento de voz) en lugar del botón Reconocimiento de voz.
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz
1-48
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
2
Después del tono, diga la frasecorrespondiente al elemento en la pantalla que desea utilizar.
Por ejemplo, puede decir “selección papel” y aparecerá la pantalla Selección de papel.
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz 1-49
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• No se reconocerá su voz hasta que pulse el
botón Reconocimiento de voz y escuche un tono.
• Si no está seguro de qué palabras
son reconocibles, pulse el botón
Reconocimiento de voz y diga “lista de comandos de voz”. Aparecerá una lista de comandos reconocibles. Si desea obtener instrucciones sobre cómo utilizar la lista de comandos de voz, consulte "Usar la lista de comandos de voz", en la pág. 1-53.
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz
1-50
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• Si la palabra no se reconoce (si no se pronuncia con claridad o el comando especificado no se ejecuta), pruebe a
decirla de nuevo siguiendo las directrices que figuran a continuación:
- Vocalice claramente el comando y a
una distancia no superior a 15 cm del micrófono. Si hubiera ruido de fondo, hable al micrófono desde la menor distancia posible.
- Sólo pueden reconocerse determinadas
frases. Para obtener una lista de las frases que se pueden reconocer, consulte "Lista de frases reconocibles", en la pág. 5-12.
- Mientras Lista de comandos de voz esté
abierta, los comandos de voz no podrán reconocerse. Cierre esta lista antes de decir el comando. (Consulte "Usar la lista de comandos de voz", en la pág. 1-53.)
- Es posible que la unidad de voz tenga
problemas para reconocer los comandos, dependiendo del entorno.
- Aunque diga una palabra reconocible, es
posible que no se reconozca si recurre a muletillas o latiguillos antes o después del comando, como “um...” o “por favor”.
- No separe las palabras en sílabas al vocalizarlas.
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz 1-51
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
- Al decir un comando, intente que no
pase demasiado tiempo entre una palabra y otra. Por ejemplo, si quiere decir la frase “modo de reconocimiento” y espera mucho tiempo entre “modo” y “reconocimiento”, es posible que el
comando no se reconozca correctamente.
• El reconocimiento de voz se cancelará si
pulsa la pantalla táctil o una tecla numérica mientras el equipo espera un comando de voz. En este caso, se realizará la operación del botón o tecla que haya pulsado.
• El reconocimiento de voz se cancelará
automáticamente si no se reconoce ningún comando en un tiempo determinado
(indicando que ha finalizado el tiempo de espera). Pulse el botón Reconocimiento de voz, espere el tono y vuelva a decir el comando. (Consulte "Establecer el tiempo de espera del reconocimiento de voz", en la pág. 4-42.)
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz
1-52
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
3
Pulse el botón Reconocimiento de voz →diga “Iniciar copia”.
Aparece la pantalla de confirmación.
4
Pulse el botón Reconocimiento de voz →diga “sí”.
Se inicia la copia.
• Diga “no” para cancelar la copia.
• También puede pulsar en lugar de
“iniciar copia”.
• También puede configurar el equipo para
que no se abra la pantalla de confirmación. (Consulte "Mostrar la pantalla de
confirmación de Iniciar/Reiniciar", en la pág. 4-48.)
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz 1-53
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Usar la lista de comandos de voz
Si tiene activados los modos Manual y vocal o Vocal, puede utilizar la pantalla Lista de
comandos de voz para confirmar las palabras que pueden reconocerse en cada pantalla y cómo pronunciarlas.
1
Configure los modos Manual y voz oVoz.
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar los modos Manual y voz o Voz, consulte "Establecer el modo de navegación por voz", en la pág. 4-2.
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz
1-54
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
● Si se encuentra en el modo Manual y
voz:
☐ Pulse el botón Reconocimiento de voz
→ diga “lista de comandos de voz”.
Oirá un mensaje de navegación por voz informándole de que se ha abierto la pantalla Lista de comandos de voz.
Ejemplo: cuando la pantalla Lista de comandos de voz se muestra en la pantalla de funciones básicas de copia
normal.
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz 1-55
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
☐ Pulse (Seleccionar).
El enfoque se mueve hasta la lista y la guía por voz anuncia el primer elemento de la lista.
☐ Mueva el enfoque por la lista de
comandos reconocibles.
A medida que el enfoque se mueva sobre un comando, escuchará la frase seleccionada.
☐ Pulse (Confirmar) o pulse el
botón Reconocimiento de voz → diga
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz
1-56
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
☐ Pulse (Confirmar) o pulse el
botón Reconocimiento de voz → diga
“confirmar” para cerrar la pantalla Lista de comandos de voz. También puede
mover el enfoque a [Cerrar] → pulse
(Seleccionar) para cerrar la pantalla Lista de comandos de voz.
● Si se encuentra en el modo Voz:
☐ Pulse el botón Reconocimiento de voz
→ diga “lista de reconocimiento de
voz”.
Ejemplo: cuando la pantalla Lista de comandos de voz se muestra en la pantalla de funciones básicas de copia
Configurar el equipo para el reconocimiento de voz 1-57
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
☐ Pulse el botón Reconocimiento de voz
→ diga “lista número X”, donde ‘X’ es el
número que aparece a la izquierda de la frase de la función deseada.
Se anuncian la frase seleccionada y su número.
☐ Pulse el botón Reconocimiento de voz
→ diga “cerrar” para cerrar la lista de comandos de voz.
• Si tiene activado el modo Voz y no aparece
la frase de la función deseada, diga “Página anterior” o “Siguiente página” hasta que lo haga.
• Cierre la lista de comandos de voz antes de
decir la frase de la función deseada.
• Si la lista de comandos de voz tarda mucho
tiempo en aparecer después de decir un comando, ajuste el micrófono en [Ajustar micrófono] (de la pantalla Configuración). (Consulte "Ajustar el volumen máximo de la guía por voz", en la pág. 4-6.)
• Puede que la lista de comandos de voz no
se muestre cuando se está realizando un trabajo de copia.
Inicio y detención del modo de navegación por voz
1-58
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Inicio y detención del modo de
navegación por voz
>
Inicio del modo de navegación por voz
1
Pulse y mantenga pulsada(Reiniciar) durante más de cinco segundos.
También puede iniciar el modo de
navegación por voz manteniendo pulsado el botón Reconocimiento de voz más de cinco segundos.
Si estuviera instalado un interruptor externo o el teclado numérico opcional, también se puede mantener pulsado el interruptor externo o la tecla de (Navegación por voz) durante más de tres segundos para iniciar el modo de navegación por voz.
Inicio y detención del modo de navegación por voz 1-59
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
La guía de voz anuncia que se ha abierto la pantalla de selección de tipo de
navegación por voz.
2
Seleccione el modo de navegación porvoz que desee → pulse [Aceptar].
Pantalla Selección de tipo de navegación por voz
Inicio y detención del modo de navegación por voz
1-60
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Para seleccionar el modo de navegación por voz, puede pulsar (Siguiente) o (Anterior) hasta que el enfoque se sitúe sobre el modo deseado →
pulse (Seleccionar) o pulse el botón
Reconocimiento de voz → diga el comando de reconocimiento de voz adecuado.
• Si aparece una pantalla tipo mensaje de
error en la pantalla táctil, oirá el mensaje “No se puede usar navegación por voz por causas desconocidas” y no se abrirá la pantalla Selección de navegación por voz. En ese caso, confirme la información que aparece en la pantalla táctil o solicite ayuda.
• La tecla de ahorro de energía, el
interruptor de alimentación del panel de control, la tecla de ajuste del volumen, la tecla de menú rápido, la tecla de monitor de estado y la tecla de monitor de estado/ cancelar no se pueden utilizar en el modo de navegación por voz.
Inicio y detención del modo de navegación por voz 1-61
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• Según el modelo del equipo que utilice,
es posible que las teclas de Inicio, Monitor estado o Menú principal, y Menú rápido y Monitor de estado/Cancelar se muestren en la pantalla táctil. En este caso, el menú [Inicio] y [Menú principal] no se pueden
utilizar con el modo de navegación por voz.
• Si desea utilizar el reconocimiento de voz, seleccione el [Modo manual + voz] o el [Modo voz]. Si selecciona el [Modo manual], no podrá utilizar el reconocimiento de voz.
• Si tiene activado el modo Manual y voz
o el modo Voz y elige [Copia rápida] en [Opciones de pantalla de copia] (de la pantalla Configuración), no podrá utilizar el modo de Navegación por voz con
la función de copia. Si desea obtener información sobre las [Opciones de
pantalla de copia], consulte los manuales de instrucciones del equipo o pida ayuda.
• Si en la pantalla táctil no aparece nada o si el equipo se encuentra en el modo Reposo, el modo de navegación por voz no se iniciará aunque mantenga pulsada
la tecla (Reiniciar) , el botón de
reconocimiento de voz o (Navegación
Inicio y detención del modo de navegación por voz
1-62
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• Si desea obtener información sobre cómo
reanudar el funcionamiento del equipo cuando está apagado, consulte "Cómo conectar la alimentación principal", en la pág. 1-39. Si el equipo ha entrado en el modo de ahorro de energía, de reposo o de bajo consumo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
• Si ha iniciado el modo de navegación,
puede configurar el equipo para que se active automáticamente alguno de los modos (Manual o voz, Manual o Voz) en lugar de abrirse la pantalla Selección de tipo de navegación por voz. (Consulte
"Establecer el modo de navegación por voz predeterminado", en la pág. 4-17.)
• Según el modelo del equipo que utilice,
es posible que el sonido de la guía por voz se oiga distorsionado si inicia el modo de navegación por voz inmediatamente después de arrancar el equipo. No
obstante, puede seguir utilizando el modo de navegación por voz con normalidad. (El sonido de la guía por voz volverá a su estado normal unos 60 segundos después de iniciar el equipo.)
Inicio y detención del modo de navegación por voz 1-63
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
Detención del modo de navegación por
voz
1
Pulse y mantenga pulsada(Reiniciar) durante más de cinco segundos.
También puede detener el modo de
navegación por voz manteniendo pulsado el botón Reconocimiento de voz más de cinco segundos.
Si estuviera instalado un interruptor
externo o el teclado numérico opcional, mantenga pulsado el interruptor externo o
(Navegación por voz) durante más de cinco segundos para detener el modo de navegación por voz.
Inicio y detención del modo de navegación por voz
1-64
1
Ant
es de empezar a usar est
e pr
oduc
to
• El modo de navegación por voz también se
detiene en los casos siguientes:
- Si se desconecta la alimentación principal
del equipo.
- Si el equipo entra en el modo de ahorro de
energía al cabo de un determinado espacio de tiempo.
- Si se inicia el modo de autorreposo o de
bajo consumo.
• Si activa el modo de borrado automático o
se elimina la tarjeta de control del lector de tarjetas cuando se está utilizando el servicio
de inicio de sesión o se pulsa (Confirmar)
o [Fin sesion] en la pantalla táctil cuando el equipo está en el modo de voz , es posible que el modo de navegación por voz se detenga, según el modelo de equipo que utilice. Si no puede utilizar la pantalla táctil, solicite ayuda.
Es posible que algunas funciones
anteriormente citadas no estén disponibles según el modelo del equipo que utilice.
2-1
2
CAPÍTULO
Hacer copias en el modo Manual
y Voz
En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de copia del equipo que son compatibles con el modo Manual y voz.
Funciones básicas de copia . . . .2-3 Antes de hacer copias . . . .2-3 Flujo de operaciones de copia . . . 2-10 Especificación del número de copias
requerido . . . 2-17 Cancelación de un trabajo de copia . . . 2-21 Colocación de originales . . . 2-23 Orientación . . . 2-25 Cristal . . . 2-27 Alimentador. . . 2-32 Opciones básicas de copia . . . 2-40 Selección de papel . . . 2-40 Ajuste de la escala de copia . . . 2-45 Ajuste manual de exposición . . . 2-59 Selección de tipo de original . . . 2-66 Modificación del modo de color . . . 2-72
2 . Hacer copias en el modo Manual y Voz 2-2 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
Usar opciones favoritas . . . 2-81 Clasificación de copias . . . 2-85 Copia a doble cara. . . 2-111 Cancelación de un modo de copia . . . 2-137
Funciones básicas de copia 2-3 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
Funciones básicas de copia
En este apartado se explican las operaciones de copia admitidas por el modo Manual y voz.
Antes de hacer copias
Antes de hacer copias, pulse (Pantalla y
elemento actuales) para confirmar que se
encuentra en la pantalla de funciones básicas de copia normal.
Si oye el mensaje “Ésta es la pantalla de
funciones básicas de copia”, vaya a "Flujo de operaciones de copia", en la pág. 2-10.
Si aparece otra pantalla distinta a Funciones
básicas de copia, pulse (Confirmar) para
volver a la pantalla de Inicio o a la pantalla del menú principal. A continuación, sitúe el enfoque
Funciones básicas de copia 2-4 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
La autenticación solo se puede realizar con el modo de navegación por voz cuando se selecciona la opción de autenticación de usuario o autenticación de ID de
departamento como aplicación de inicio de sesión.
• Si tiene activado otro modo distinto a Manual
y voz, detenga el modo de navegación por voz, reinícielo y seleccione después el modo Manual y voz. (Consulte "Inicio y detención del modo de navegación por voz", en la pág. 1-58.)
• Si no oye ningún mensaje de navegación por
voz, inicie el modo de navegación por voz. (Consulte "Inicio y detención del modo de navegación por voz", en la pág. 1-58.)
● Si el equipo requiere una tarjeta
de control para comenzar las operaciones:
Oirá un mensaje solicitándole que inserte una tarjeta de control.
Funciones básicas de copia 2-5 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
☐ Inserte una tarjeta de control en el
lector de tarjetas opcional.
Aparecerá la pantalla de Inicio o la pantalla del menú principal. Cuando oiga que el enfoque está en la copia,
pulse (Seleccionar).
Si desea obtener más información sobre el lector de tarjetas opcional, consulte los manuales de instrucciones del
equipo.
Se abre la pantalla de funciones básicas de copia.
● Si se ha activado la gestión de ID de
departamentos:
Oirá un mensaje indicándole que debe introducir un ID de departamento y un PIN.
☐ Mueva el enfoque hasta [ID dpto.] →
pulse (Seleccionar).
El equipo entra en el modo de
introducción de valores numéricos.
Funciones básicas de copia 2-6 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
☐ Introduzca el ID del departamento con
ayuda de - (teclas numéricas) →
pulse (Confirmar).
Tras introducir el ID de departamento, la guía por voz anuncia el valor
introducido.
☐ Mueva el enfoque hasta [PIN] → pulse
(Seleccionar).
El equipo entra en el modo de
introducción de valores numéricos.
☐ Introduzca el PIN con ayuda de
- (teclas numéricas) → pulse
(Confirmar).
Al introducir el PIN, suena un bip con cada pulsación de una tecla.
Los valores que introduzca como PIN no son anunciados por la guía por voz y aparecen como asteriscos (*******) en la pantalla táctil.
Funciones básicas de copia 2-7 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z ☐ Pulse (Confirmar).
Aparecerá la pantalla de Inicio o la pantalla del menú principal. Cuando oiga que el enfoque está en la copia,
pulse (Seleccionar).
Se abre la pantalla de funciones básicas de copia.
Funciones básicas de copia 2-8 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
• Sólo puede introducir su ID de
departamento y PIN en el modo de
navegación por voz. Sin embargo, no es posible configurar la gestión de ID de
departamentos en el modo de navegación por voz.
• Cuando utiliza los modos Manual y voz o
Manual, no puede pulsar (Confirmar)
para volver a la pantalla de introducción del ID de departamento y el PIN. Primero debe detener el modo de navegación
por voz y luego pulsar (Confirmar).
(Consulte "Detención del modo de navegación por voz", en la pág. 1-63.)
Funciones básicas de copia 2-9 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
• Si el ID de departamento o PIN que
ha introducido son incorrectos, oirá un mensaje de navegación por voz solicitándole que confirme los datos especificados.
• Si desea obtener instrucciones sobre cómo
utilizar la gestión de ID de departamento, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
• No puede introducir un ID de
departamento ni un PIN con el reconocimiento de voz.
• Si no oye el sonido de pulsación de las
Funciones básicas de copia 2-10 2 Hac er c opias en el modo M anual y V o z
>
Flujo de operaciones de copia
1
Coloque los originales en el cristal o enel alimentador.
El alimentador se encuentra encima del panel de control y cuenta con una bandeja de plástico con capacidad para numerosos originales y dos guías deslizantes, para
adaptarlas al ancho de los originales. El cristal es un cristal cuadrado y plano situado debajo de la tapa del alimentador. Abra la tapa del alimentador y coloque el original cara abajo, alineando su borde
superior con el borde posterior del cristal (en la flecha de la esquina superior izquierda).