• No se han encontrado resultados

Autómatas programables Twido

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Autómatas programables Twido"

Copied!
108
0
0

Texto completo

(1)

35013253.05

www.schneider-electric.com

Autómatas programables Twido

Módulos de E/S binarias Guía de hardware

06/2011

(2)

carácter general y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente documentación no tiene como objetivo sustituir ni debe emplearse para determinar la idoneidad o fiabilidad de dichos productos para aplicaciones de usuario específicas. Los usuarios o integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y exhaustivo, así como la evaluación y pruebas de los productos en relación con la aplicación o uso en cuestión de dichos productos. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la

información contenida en este documento. Si tiene sugerencias para mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.

No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por medios electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin el permiso expreso y por escrito de Schneider Electric.

Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el fabricante.

Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes.

Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.

Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo.

© 2011 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

(3)

35013253 06/2011 3

Información de seguridad . . . 5

Acerca de este libro . . . 9

Capítulo 1 Descripción general de Módulos de E/S binarias . . . 11

Acerca de los módulos de E/S binarias TWD . . . 12

Funciones principales de los módulos de E/S binarias . . . 14

Capítulo 2 Instalación . . . 15

2.1 Instrucciones generales de instalación . . . 16

Directrices para la instalación . . . 17

Preparación de la instalación . . . 21

Posiciones de montaje de las bases modulares y compactas . . . 22

Ensamblaje de un módulo de E/S de ampliación a una base . . . 24

Desmontaje de un módulo de ampliación de E/S de una base. . . 26

Distancias mínimas entre las bases y los módulos de ampliación de E/S en un panel de control. . . 27

2.2 Instalación de módulos de E/S binarias . . . 29

Dimensiones de los módulos de E/S binarias TWD . . . 30

Montaje directo de un módulo de E/S binarias TWD en la superficie de un panel . . . 33

Cómo instalar un módulo de E/S binarias TWD en un segmento DIN y extraerlo . . . 35

Capítulo 3 Descripción de Módulos de E/S binarias . . . 37

3.1 Descripción de los módulos de E/S binarias TWD . . . 38

Descripción general de los módulos de E/S binarias TWD. . . 39

Descripción de los componentes de módulos de E/S binarias TWD . . . . 42

3.2 Normas y recomendaciones de cableado de los módulos de E/S binarias TWD . . . 44

Normas y recomendaciones de cableado de los módulos de E/S binarias 44 3.3 Características y diagramas de cableado de los módulos de entradas binarias TWD. . . 49

Características generales de los módulos de entradas binarias TWD . . . 50

Características eléctricas de los módulos de entradas binarias TWD . . . 51

Características de las entradas de los módulos de entradas binarias TWD 52 Diagramas de cableado de los módulos de entradas binarias TWD . . . . 55

(4)

relé TWD . . . 62

Características generales de módulos de salidas con relé TWD . . . 63

Características eléctricas de los módulos de salidas con relé TWD . . . . 64

Características de las salidas de los módulos de salidas con relé TWD. 65 Diagramas de cableado de los módulos de salidas con relé TWD . . . 67

3.5 Características y diagramas de cableado de los módulos de salidas con transistor TWD. . . 70

Características generales de módulos de salidas con transistor TWD . . 71

Características eléctricas de módulos de salidas con transistor TWD . . 73

Características de las salidas de los módulos de salidas con transistor TWD. . . 75

Diagramas de cableado de los módulos de salidas con transistor TWD. 77 3.6 Características y diagramas de cableado de los módulos de E/S mixtas binarias TWD . . . 82

Características generales de los módulos de E/S mixtas TWD. . . 83

Características eléctricas de los módulos de E/S mixtas TWD . . . 84

Características de E/S de los módulos de E/S mixtas TWD . . . 85

Diagramas de cableado de los módulos de E/S mixtas TWD . . . 88

Apéndices . . . . 91

Apéndice A El segmento DIN . . . . 93

El segmento DIN . . . 93

Apéndice B Símbolos IEC . . . . 95

Glosario de símbolos . . . 95

Apéndice C Cumplimiento de normas . . . . 97

Requisitos normativos . . . 97

Glosario . . . . 99

Índice . . . . 107

(5)

35013253 06/2011 5

§

Información importante

AVISO

Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

(6)

TENGA EN CUENTA

La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.

Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

Advertencias y avisos generales

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, QUEMADURAS O EXPLOSIÓN Desconecte la alimentación antes de instalar, desmontar, cablear o realizar labores de mantenimiento en el sistema de relés inteligente.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

z La sustitución de los componentes puede anular la conformidad con la Clase I, Div 2.

z No desconecte el equipo a menos que haya desconectado la alimentación

(7)

35013253 06/2011 7 FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO

z Desconecte la alimentación antes de instalar, desmontar, cablear o realizar labores de mantenimiento.

z Este producto no está diseñado para su uso en condiciones peligrosas para la seguridad. En caso de que exista riesgo para el personal o los equipos, utilice los dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados.

z No desmonte, repare ni modifique los módulos.

z Este controlador está diseñado para su uso dentro de una caja.

z Instale los módulos en las condiciones de funcionamiento descritas.

z Utilice la alimentación de sensores sólo para alimentar los sensores conectados al módulo.

z Para la línea de alimentación y los circuitos de salida, utilice un fusible de tipo T diseñado de acuerdo con las normas IEC60127. El fusible debe satisfacer los requisitos de corriente y tensión del circuito. Recomendado: fusibles de acción retardada Littelfuse® 218 Series, 5 x 20 mm.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

(8)
(9)

35013253 06/2011 9

Presentación

Objeto

Este manual contiene la descripción de componentes, características, esquemas de cableado, instalación, configuración e información de solución de problemas para los módulos de AS-Interface y de E/S binarias Twido.

Campo de aplicación

La información contenida en este manual sólo es aplicable a los productos Twido.

Esta documentación es válida para TwidoSuite versión 2.3.

Comentarios del usuario

Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techcomm@schneider- electric.com.

(10)
(11)

35013253 06/2011 11

Descripción general de Módulos 1

de E/S binarias

Introducción

Este capítulo contiene una descripción general de los Módulos de E/S binarias, sus configuraciones máximas y sus funciones principales.

Contenido de este capítulo

Este capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Acerca de los módulos de E/S binarias TWD 12

Funciones principales de los módulos de E/S binarias 14

(12)

Acerca de los módulos de E/S binarias TWD

Introducción

Existen 15 módulos de ampliación de E/S binarias que se pueden agregar a las bases Twido como E/S adicionales a estas bases.

Los módulos de ampliación de E/S binarias son de tres tipos:

z Módulos de entrada

z Módulos de salida

z Módulos mixtos

Módulos de ampliación de E/S binarias

En la siguiente tabla se enumeran los módulos de ampliación de E/S binarias y de relé:

Nombre del módulo Referencia Canales Tipo de canal

Tipo de entrada/salida

Tipo de terminal

Módulos de entrada

Entrada de 8 puntos TWDDDI8DT 8 Entradas 24 Vcc Bloque de

terminales extraíble

Entrada de 8 puntos TWDDAI8DT 8 Entradas 120 Vca Bloque de

terminales extraíble

Entrada de 16 puntos TWDDDI16DT 16 Entradas 24 Vcc Bloque de

terminales extraíble

Entrada de 16 puntos TWDDDI16DK 16 Entradas 24 Vcc Conector

Entrada de 32 puntos TWDDDI32DK 32 Entradas 24 Vcc Conector

Módulos de salida

Salida de 8 puntos TWDDD08UT 8 Salidas Transistor de

común positivo

Bloque de terminales extraíble

Salida de 8 puntos TWDDD08TT 8 Salidas Transistor de

común negativo

Bloque de terminales extraíble

Salida de 8 puntos TWDDRA8RT 8 Salidas Relé Bloque de

terminales extraíble

Salida de 16 puntos TWDDRA16RT 16 Salidas Relé Bloque de

terminales extraíble Salida de 16 puntos TWDDDO16UK 16 Salidas Transistor de

común positivo

Conector

Salida de 16 puntos TWDDDO16TK 16 Salidas Transistor de Conector

(13)

35013253 06/2011 13 Cables

En la siguiente tabla, se enumeran los cables:

Salida de 32 puntos TWDDDO32TK 32 Salidas Transistor de común negativo

Conector

Módulos mixtos

Entrada de 4 puntos/salida de 4 puntos

TWDDMM8DRT 4 Entradas 24 Vcc Bloque de

terminales extraíble

4 Salidas Relé

Entrada de 16 puntos/salida de 8 puntos

TWDDMM24DRF 16 Entradas 24 Vcc Bloque de

terminales no extraíble

8 Salidas Relé

Nombre del módulo Referencia Canales Tipo de canal

Tipo de entrada/salida

Tipo de terminal

Nombre del cable Referencia

Cables de E/S binarias

3 metros, conector del autómata a conductores sin conector TWDFCW30M 5 metros, conector del autómata a conductores sin conector TWDFCW50M 3 metros, conector para módulo de E/S de ampliación a conductores sin conector TWDFCW30K 5 metros, conector para módulo de E/S de ampliación a conductores sin conector TWDFCW50K

Cables Telefast® para los módulos de ampliación de E/S binarias Twido

Cable equipado con un conector HE 10 de 20 vías en cada extremo. (AWG 28/0,08 mm2; longitud: 0,5 m/1.64 ft)

ABF T20E050

Cable equipado con un conector HE 10 de 20 vías en cada extremo. (AWG 28/0,08 mm2; longitud: 1 m/3.28 ft)

ABF T20E100

Cable equipado con un conector HE 10 de 20 vías en cada extremo. (AWG 28/0,08 mm2; longitud: 2 m/6.56 ft)

ABF T20E200

(14)

Funciones principales de los módulos de E/S binarias

Introducción

Por defecto, todas las E/S de las bases están configuradas como E/S binarias.

El rango de módulos de E/S Twido incluye módulos de entradas, módulos de salidas y módulos de entradas/salidas mixtas.

Funciones principales

En la siguiente tabla, se enumeran las funciones principales de los módulos de E/S binarias por tipo de módulo:

Tipo de módulo de E/S binarias

Descripción

Módulos de entradas Existen dos tipos de módulos de entradas binarias z un módulo de entradas binarias de 120 VCA

z 8 canales

z ajustado con un bloque de terminales de tornillos extraíbles z cuatro módulos de entradas binarias de 24 VCC

z un módulo de 8 canales z dos módulos de 16 canales z un módulo de 32 canales

z equipado con bloques de terminales de tornillos extraíbles o conector de tipo HE 10 z módulos de común positivo o de común negativo

Módulos de salidas Existen ocho módulos de salidas binarias que comprenden:

z dos módulos de salidas con 8 y 16 salidas de relé

z tres módulos de salidas con salidas de transistor de común positivo de 8, 16 ó 32 canales

z tres módulos de salidas con salidas de transistor de común negativo de 8, 16 ó 32 canales

z equipado con bloques de terminales de tornillos extraíbles o conector de tipo HE 10 Módulos de E/S mixtas Existen dos módulos de salidas y entradas binarias mixtas que incluyen:

z un módulo de entradas de 4 canales y de salidas de relé de 4 canales z con bloque de terminales de tornillos extraíbles

z un módulo de entradas de 16 canales y de salidas de relé de 8 canales z con bloque de terminales de muelles no extraíbles

(15)

35013253 06/2011 15

Instalación 2

Introducción

Este capítulo ofrece instrucciones generales de preparación, instalación y montaje de los módulos de E/S binarias Twido, así como la forma de conectar la

alimentación eléctrica.

Contenido de este capítulo

Este capítulo contiene las siguientes secciones:

Sección Apartado Página

2.1 Instrucciones generales de instalación 16

2.2 Instalación de módulos de E/S binarias 29

(16)

2.1 Instrucciones generales de instalación

Introducción

Esta sección contiene información sobre la preparación de la instalación,

instrucciones de montaje y desmontaje y las distancias mínimas entre módulos de E/S binarias.

Contenido de esta sección

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado Página

Directrices para la instalación 17

Preparación de la instalación 21

Posiciones de montaje de las bases modulares y compactas 22 Ensamblaje de un módulo de E/S de ampliación a una base 24 Desmontaje de un módulo de ampliación de E/S de una base 26 Distancias mínimas entre las bases y los módulos de ampliación de E/S en un panel de control

27

(17)

35013253 06/2011 17

Directrices para la instalación

AVISO

El mantenimiento de los equipos eléctricos deberá realizarlo sólo personal cualificado. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran derivarse de la utilización de este material. Este documento no es un manual de instrucciones para personas sin formación.

(c) 2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos.

Información adicional

Las personas responsables de la aplicación, la implementación y el uso de este producto deben asegurarse de que se hayan tenido en cuenta todas las considera- ciones de diseño necesarias en cada aplicación y de que se hayan respetado totalmente las leyes, los requisitos de seguridad y de rendimiento, las regulaciones, los códigos y las normas aplicables.

Información general

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO

z Desconecte la alimentación de todos los equipos, incluidos los dispositivos conectados, antes de retirar cualquier cubierta o compuerta, o bien antes de instalar o retirar cualquier accesorio, hardware, cable o conductor salvo en las condiciones indicadas en la guía de hardware de este equipo.

z Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión de capacidad adecuada para confirmar la ausencia de alimentación eléctrica cuando y donde se indique.

z Vuelva a montar y fijar todas las cubiertas, accesorios, elementos de hardware y cables del sistema y compruebe que haya una conexión a tierra adecuada antes de aplicar alimentación eléctrica a la unidad.

z Aplique sólo la tensión especificada cuando utilice este equipo y los productos asociados.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

(18)

ADVERTENCIA

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

z Este equipo sólo es adecuado en áreas de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D o zonas no peligrosas.

z La sustitución de los componentes puede anular la conformidad con la Clase I, División 2.

z No desconecte el equipo a menos que haya desconectado la alimentación eléctrica o esté seguro de que la zona no es peligrosa.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO

z Este producto no está diseñado para su uso en condiciones peligrosas para la seguridad. En caso de que exista riesgo para el personal o los equipos, utilice los dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados.

z No desmonte, repare ni modifique los módulos.

z Este autómata está diseñado para funcionar en una caja con clasificación adecuada para su entorno.

z Instale los módulos en las condiciones de funcionamiento descritas.

z Utilice la alimentación de sensores sólo para alimentar los sensores conectados al módulo.

z Para la línea de alimentación y los circuitos de salida, utilice un fusible que cumpla las normas locales y nacionales de acuerdo con los requisitos de tensión y corriente. Recomendado: fusibles de acción retardada Littelfuse® 218 Series, 5 x 20 mm.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

(19)

35013253 06/2011 19 1Para obtener más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control"

(Directrices de seguridad para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado estático).

ADVERTENCIA

PÉRDIDA DE CONTROL

z El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los potenciales modos de fallo de rutas de control y, para ciertas funciones de control críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de emergencia y la parada de sobrerrecorrido.

z Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o redundantes.

z Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación.

Deben tenerse en cuenta las implicaciones de retardos de transmisión no anticipados o fallos del enlace1.

z Cada implementación del autómata programable Twido debe probarse de forma individual y exhaustiva antes de entrar en servicio.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

(20)

Antes de comenzar

Antes de instalar cualquiera de los productos, lea la información de seguridad incluida al principio de este libro.

NOTA: Se deben instalar todas las opciones y módulos de E/S de expansión antes de instalar el sistema de control en un segmento DIN en una placa de montaje o un panel de control. El sistema Twido se debe desmontar del segmento DIN, la placa de montaje o el panel de control antes de desinstalar los módulos de E/S de expansión.

ATENCIÓN

DAÑOS MATERIALES

Antes de insertar/extraer un módulo o adaptador, desconecte la fuente de alimentación del autómata. De lo contrario, el módulo, adaptador o autómata puede sufrir desperfectos o es posible que el autómata no funcione

correctamente.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

(21)

35013253 06/2011 21

Preparación de la instalación

Introducción

La sección siguiente proporciona información sobre la preparación de módulos de E/S binarias.

Antes de comenzar

Antes de instalar cualquiera de los productos TwidoSuite, lea la información de seguridad incluida al principio de este libro.

NOTA: Se deben instalar todas las opciones y módulos de E/S binarias antes de instalar un sistema Twido en un segmento DIN en una placa de montaje o un panel de control. El sistema Twido se debe desmontar del segmento DIN, la placa de montaje o el panel de control antes de desinstalar los módulos.

ATENCIÓN

DAÑOS MATERIALES

Antes de insertar/extraer un módulo o adaptador, desconecte la fuente de alimentación de la base. De lo contrario, el módulo, adaptador o base puede sufrir desperfectos o es posible que la base no funcione correctamente.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

(22)

Posiciones de montaje de las bases modulares y compactas

Introducción

Esta sección muestra las posiciones de montaje correctas e incorrectas para todas las bases.

NOTA: Guarde el espacio adecuado para que exista una correcta ventilación y para mantener la temperatura ambiente entre 0 °C y 55 °C.

Posición correcta de montaje de todas las bases

Las bases compactas y modulares deben montarse horizontalmente en un plano vertical tal y como se muestra en las siguientes imágenes.

ATENCIÓN

PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO

No coloque dispositivos que desprendan calor, como transformadores y fuentes de alimentación, debajo de los controladores o los módulos de E/S de ampliación.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

(23)

35013253 06/2011 23 Posiciones de montaje correctas e incorrectas para las bases compactas

Las bases compactas deben colocarse única y exclusivamente como se muestra en la figura "Posición correcta de montaje de todas las bases". Cuando la temperatura ambiente es de 35 °C (95°F) o inferior, la base compacta también se puede montar de forma vertical sobre un plano horizontal, tal y como se muestra en la figura (1).

Cuando la temperatura ambiente es de 40 °C (104°F) o inferior, la base compacta también se puede montar de lado sobre un plano vertical como se muestra en la figura (2). La figura (3) muestra una posición de montaje incorrecta.

Posiciones incorrectas de montaje de las bases modulares

Las bases modulares deben colocarse única y exclusivamente como se muestra en la figura "Posición correcta de montaje de todas las bases". Las siguientes figuras muestran las posiciones de montaje incorrectas para todas las bases modulares.

(24)

Ensamblaje de un módulo de E/S de ampliación a una base

Introducción

En esta sección se explica cómo ensamblar un módulo de ampliación de E/S a una base. Este procedimiento es válido para las bases compactas y modulares. Su base y su módulo de ampliación de E/S pueden diferir de los que aparecen en las ilustraciones.

Procedimiento de ensamblaje de un módulo de ampliación de E/S a una base.

El siguiente procedimiento muestra cómo ensamblar una base y un módulo de ampliación de E/S.

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL EQUIPO

Actualice el software cada vez que cambie la configuración de hardware del bus de expansión de E/S. De lo contrario, el bus de expansión no será operativo mientras las entradas y salidas de la base local continúen funcionando.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Paso Acción

1 Retirar de la base la cubierta del conector de ampliación.

2 Asegurarse de que el botón de retención negro del módulo de E/S se encuentra en la posición superior.

(25)

35013253 06/2011 25 3 Alinee el conector del lateral izquierdo del módulo de ampliación de E/S con el

conector del lateral derecho de la base.

4 Presione el módulo de ampliación de E/S contra la base hasta que se oiga un

"clic".

5 Empuje hacia abajo el botón de retención negro situado en la parte superior del módulo de ampliación de E/S para fijar el módulo a la base.

Paso Acción

(26)

Desmontaje de un módulo de ampliación de E/S de una base

Introducción

En esta sección se describe cómo desmontar un módulo de ampliación de E/S de una base. Este procedimiento es válido para las bases compactas y modulares.

Cabe la posibilidad de que su base y módulo de ampliación de E/S difieran de las siguientes ilustraciones, pero los procedimientos básicos sí son aplicables.

Desmontaje de un módulo de ampliación de E/S de una base

El siguiente procedimiento describe cómo desmontar un módulo de ampliación de E/S de una base.

Paso Acción

1 Extraer la base y el módulo ensamblados del segmento DIN antes de desensamblarlos, consulte El segmento DIN, página 93.

2 Empujar hacia arriba el botón de retención negro situado en la parte inferior del módulo de ampliación de E/S para desengancharlo de la base.

3 Separar el módulo y la base.

(27)

35013253 06/2011 27

Distancias mínimas entre las bases y los módulos de ampliación de E/S en un panel de control

Introducción

Esta sección proporciona las distancias mínimas entre las bases y los módulos de ampliación de E/S en un panel de control.

Distancias mínimas entre una base compacta y módulos de ampliación de E/S

Para poder mantener una circulación natural de aire alrededor de la base compacta y de los módulos de ampliación de E/S en un panel de control, tenga en cuenta las distancias mínimas indicadas en las siguientes figuras.

(28)

Distancias mínimas entre una base modular y los módulos de ampliación de E/S

Para poder mantener una circulación natural de aire alrededor de la base modular y de los módulos de ampliación de E/S en un panel de control, tenga en cuenta las distancias mínimas indicadas en las siguientes figuras.

(29)

35013253 06/2011 29

2.2 Instalación de módulos de E/S binarias

Introducción

Esta contiene información sobre la instalación de módulos de E/S binarias.

Contenido de esta sección

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado Página

Dimensiones de los módulos de E/S binarias TWD 30

Montaje directo de un módulo de E/S binarias TWD en la superficie de un panel 33 Cómo instalar un módulo de E/S binarias TWD en un segmento DIN y extraerlo 35

(30)

Dimensiones de los módulos de E/S binarias TWD

Introducción

En la siguiente sección, se muestran las dimensiones de todos los módulos de E/S binarias TWD.

Módulos de E/S binarias (8 entradas o salidas)

Los siguientes diagramas muestran las dimensiones de los módulos de 8 entradas o salidas binarias: TWDDDI8DT, TWDDAI8DT, TWDDRA8RT, TWDDDO8TT, TWDDDO8UT, TWDDMM8DRT.

Ilustraciones que muestran un módulo TWDDDI8DT o TWDDAI8DT:

NOTA: * 8,5 mm (0.33 in) cuando se retira la abrazadera.

(31)

35013253 06/2011 31 Módulos de E/S binarias (16 entradas o salidas con un bloque de terminales)

Los siguientes diagramas muestran las dimensiones de los módulos de E/S binarias TWDDDI16DT y TWDDRA16RT.

Ilustraciones que muestran un módulo TWDDDI16DT:

NOTA: * 8,5 mm (0.33 in) cuando se retira la abrazadera.

Módulo de E/S binarias (16 entradas y 8 salidas)

Los siguientes diagramas muestran las dimensiones del módulo de E/S binarias TWDDMM24DRF.

NOTA: * 8,5 mm (0.33 in) cuando se retira la abrazadera.

(32)

Módulos de E/S binarias (16 entradas o salidas con un conector)

Los siguientes diagramas muestran las dimensiones de los módulos de E/S binarias TWDDDI16DK, TWDDDO16TK y TWDDDO16UK.

Ilustraciones que muestran un módulo TWDDDI16DK:

NOTA: * 8,5 mm (0.33 in) cuando se retira la abrazadera.

Módulos de E/S binarias (32 entradas o salidas)

Los siguientes diagramas muestran las dimensiones de los módulos de E/S binarias TWDDDI32DK, TWDDDO32TK y TWDDDO32UK.

Ilustraciones que muestran un módulo TWDDDI32DK:

NOTA: * 8,5 mm (0.33 in) cuando se retira la abrazadera.

(33)

35013253 06/2011 33

Montaje directo de un módulo de E/S binarias TWD en la superficie de un panel

Introducción

Esta sección muestra cómo instalar regletas de montaje directamente en módulos de E/S binarias. Esta sección también proporciona la ubicación de los orificios de montaje de cada módulo. Cabe la posibilidad de que su módulo difiera de las ilustraciones en estos procedimientos, pero los procedimientos básicos son aplicables.

Instalación de una regleta de montaje

A continuación se muestra cómo instalar una regleta de montaje.

Paso Acción

1 Retirar la abrazadera de la parte trasera del módulo empujándola hacia dentro.

2 Introducir la regleta de montaje (el gancho en último lugar) en la ranura de la que se ha extraído la abrazadera.

3 Deslizar la regleta de montaje en la ranura hasta que el gancho encaje en el entrante del módulo.

(34)

Ubicación de los orificios de montaje para módulos de E/S binarias

El diagrama siguiente muestra la ubicación de los orificios de montaje para los módulos de E/S binarias.

(35)

35013253 06/2011 35

Cómo instalar un módulo de E/S binarias TWD en un segmento DIN y extraerlo

Introducción

En esta sección, se describe cómo instalar y extraer módulos de E/S binarias de un segmento DIN. Es posible que el dispositivo que desea instalar o extraer sea diferente del de las ilustraciones que se muestran en estos procedimientos, pero los procedimientos básicos son iguales.

NOTA: Al montar módulos de E/S binarias en un segmento DIN, utilice dos topes de bloqueo, de tipo AB1-AB8P35 o equivalente.

Para obtener información adicional, consulte El segmento DIN (véase página 93).

Cómo instalar un módulo de E/S binarias en un segmento DIN

En el siguiente procedimiento, se muestra cómo instalar un módulo de E/S binarias en un segmento DIN.

Paso Acción

1 Fijar el segmento DIN a un panel mediante tornillos.

2 Bajar la abrazadera de la parte inferior del montaje del módulo y la base.

3 Colocar la ranura superior de la base compacta y del módulo en el segmento DIN y presionar los módulos contra el segmento.

(36)

Cómo extraer un módulo de E/S binarias de un segmento DIN

En el siguiente procedimiento, se muestra cómo extraer un módulo de E/S binarias de un segmento DIN.

4 Empujar la abrazadera hacia arriba en el segmento DIN.

5 Colocar abrazaderas de montaje a ambos lados de los módulos para que el sistema no se mueva hacia los lados.

Paso Acción

Paso Acción

1 Introducir un destornillador plano en el slot de la abrazadera.

2 Presionar hacia abajo la abrazadera.

3 Extraer la base compacta y el módulo asociado del segmento DIN comenzando por la parte inferior.

(37)

35013253 06/2011 37

Descripción de Módulos de E/S 3

binarias

Introducción

Este capítulo contiene descripciones generales, descripción de partes,

características normas de cableado, recomendaciones y esquemas de cableado para los módulos de E/S binarias Twido.

Contenido de este capítulo

Este capítulo contiene las siguientes secciones:

Sección Apartado Página

3.1 Descripción de los módulos de E/S binarias TWD 38 3.2 Normas y recomendaciones de cableado de los módulos de

E/S binarias TWD

44

3.3 Características y diagramas de cableado de los módulos de entradas binarias TWD

49

3.4 Características y diagramas de cableado de los módulos de salidas con relé TWD

62

3.5 Características y diagramas de cableado de los módulos de salidas con transistor TWD

70

3.6 Características y diagramas de cableado de los módulos de E/S mixtas binarias TWD

82

(38)

3.1 Descripción de los módulos de E/S binarias TWD

Introducción

Esta sección contiene una descripción general y de los componentes de los módulos de E/S binarias TWD.

Contenido de esta sección

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado Página

Descripción general de los módulos de E/S binarias TWD 39 Descripción de los componentes de módulos de E/S binarias TWD 42

(39)

35013253 06/2011 39

Descripción general de los módulos de E/S binarias TWD

Introducción

La siguiente sección contiene una descripción general de los módulos de E/S binarias TWD.

Ilustraciones

Las siguientes ilustraciones representan a los módulos de E/S binarias mixtas, de salida y de entrada.

Tipo de modelo Ilustración

Existen 5 módulos de entradas binarias:

z Módulo de 8 puntos con bloque de terminales (TWDDDI8DT)

z Módulo de 16 puntos con bloque de terminales (TWDDDI16DT) z Módulo de 16 puntos con conector

(TWDDDI16DK)

z Módulo de 32 puntos con conector (TWDDDI32DK)

z Módulo de entradas de 120 Vca de 8 puntos con bloque de terminales (TWDDAI8DT)

Estos módulos pueden unirse a cualquier autómata, excepto los autómatas compactos de 10 y 16 E/S.

(40)

Existen 8 módulos de salidas binarias:

z Módulo de salidas de relé de 8 puntos con bloque de terminales

(TWDDRA8RT)

z Módulo de salidas de relé de 16 puntos con bloque de terminales

(TWDDRA16RT)

z Módulo de transistor de común positivo de 8 puntos con conector (TWDDDO8UT)

z Módulo de transistor de común positivo de 16 puntos con conector (TWDDDO16UK)

z Módulo de transistor de común positivo de 32 puntos con conector (TWDDDO32UK)

z Módulo de transistor de común negativo de 8 puntos con conector (TWDDDO8TT)

z Módulo de transistor de común negativo de 16 puntos con conector (TWDDDO16TK)

z Módulo de transistor de común negativo de 32 puntos con conector (TWDDDO32TK)

Estos módulos pueden unirse a cualquier autómata, excepto los autómatas compactos de 10 y 16 E/S.

Tipo de modelo Ilustración

(41)

35013253 06/2011 41 Existen 2 módulos de salidas y entradas

binarias mixtas:

z Módulo de entradas de 4

puntos/salidas de 4 puntos con bloque de terminales (TWDDMM8RT) z Módulo de entradas de 16

puntos/salidas de 8 puntos con bloque de terminales de abrazaderas (TWDDMM24DRF)

Estos módulos pueden unirse a cualquier autómata, excepto los autómatas compactos de 10 y 16 E/S.

Tipo de modelo Ilustración

(42)

Descripción de los componentes de módulos de E/S binarias TWD

Introducción

En la siguiente sección, se describen los componentes de un módulo de E/S binarias con un bloque de terminales y un conector. Su módulo de E/S puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones, pero los componentes siempre serán los mismos.

Descripción de los componentes de un módulo de E/S binarias con un bloque de terminales En la siguiente imagen se muestran los componentes de un módulo de E/S binarias con un bloque de terminales. Esta figura corresponde al módulo TWDDDI8DT.

Leyenda

Etiqueta Descripción

1 Conector de ampliación; uno a cada lado, el del lado derecho no se muestra.

2 Bloque de terminales 3 Botón de retención 4 Indicadores luminosos

5 Abrazadera

(43)

35013253 06/2011 43 Descripción de los componentes de un módulo de E/S binarias con un conector

En la siguiente imagen se muestran los componentes de un módulo de E/S binarias con un conector. Esta figura corresponde al módulo TWDDDO16TK.

Leyenda

Etiqueta Descripción

1 Conector de ampliación; uno a cada lado, el del lado derecho no se muestra.

2 Conector

3 Botón de retención 4 Indicadores luminosos

5 Abrazadera

(44)

3.2 Normas y recomendaciones de cableado de los módulos de E/S binarias TWD

Normas y recomendaciones de cableado de los módulos de E/S binarias

Introducción

Existen varias normas que deben seguirse para realizar el cableado de un módulo de E/S binarias. Las recomendaciones, en caso necesario, proporcionan

información para cumplir las normas.

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO

z Desconecte la alimentación de todos los equipos, incluidos los dispositivos conectados, antes de retirar cualquier cubierta o compuerta, o bien antes de instalar o retirar cualquier accesorio, hardware, cable o conductor salvo en las condiciones indicadas en la guía de hardware de este equipo.

z Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión de capacidad adecuada para confirmar la ausencia de alimentación eléctrica cuando y donde se indique.

z Vuelva a montar y fijar todas las cubiertas, accesorios, elementos de hardware y cables del sistema y compruebe que haya una conexión a tierra adecuada antes de aplicar alimentación eléctrica a la unidad.

z Aplique sólo la tensión especificada cuando utilice este equipo y los productos asociados.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE LAS SALIDAS

En caso de que exista riesgo para el personal o los equipos, utilice los dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados. Si las salidas fallan, pueden permanecer conectadas o desconectadas.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones

(45)

35013253 06/2011 45 Normas

z Cada terminal acepta hasta dos cables equipados con finalizadores o bornes de cable, con conductores de un tamaño comprendido entre 0,82 mm2 y 0,08 mm2.

z El calibre del conductor del cable de alimentación debe estar comprendido entre 0,82 mm2 y 0,33 mm2. Utilice la menor longitud de cable posible.

z El conductor de toma de tierra debe ser de 1,30 mm2.

z Los cables de alimentación que van por dentro del panel deben mantenerse separados del cableado de alimentación, de E/S y de comunicación. Realice el cableado por medio de conductos de cable independientes.

z Compruebe que el entorno y las condiciones de funcionamiento cumplen los valores especificados.

z Utilice el tamaño de cable correcto para cumplir los requisitos de tensión y corriente.

Par de apriete de terminal

El par de apriete de terminal recomendado para los bloques de terminales de todos los productos se indica en la etiqueta del producto.

Rango de funcionamiento de entrada

A continuación, se muestra el rango de funcionamiento del módulo de entradas de tipo 1 (IEC 61131-2).

(46)

Circuito interno de entrada

A continuación se muestra el circuito interno de entrada.

Circuito de protección de contactos para salidas de transistor y de relé

Dependiendo de la carga, quizás sea necesario un circuito de protección para salidas de relé en las bases. Seleccione un circuito de protección de entre los siguientes diagramas en función de la fuente de alimentación. Conecte el circuito de protección al exterior de la base o del módulo de salida de relé.

ATENCIÓN

RIESGO DE DAÑOS EN EL MÓDULO

Las cargas inductivas pueden inducir altas tensiones capaces de dañar o reducir la vida útil de las salidas de los módulos. Cuando se conduzcan cargas inductivas, se debe utilizar uno de los siguientes circuitos de protección. Asegúrese, mediante cálculo, simulación o ensayo, de que la capacidad del circuito elegido sea suficiente para absorber la energía inductiva sin superar las características del módulo.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

(47)

35013253 06/2011 47 Circuito de protección A: este circuito de protección se puede utilizar cuando la impedancia de carga sea inferior a la impedancia RC en un circuito de alimentación de cargas de CA.

z C representa un valor comprendido entre 0,1 y 1 μF.

z R representa una resistencia que tiene aproximadamente el mismo valor de resistencia que la carga.

Circuito de protección B: este circuito de protección puede utilizarse para circuitos de alimentación de cargas de CA y CC.

z C representa un valor comprendido entre 0,1 y 1 μF.

z R representa una resistencia que tiene aproximadamente el mismo valor de resistencia que la carga.

Circuito de protección C: este circuito de protección se puede utilizar para circuitos de alimentación de cargas de CC.

Utilice un diodo con las siguientes características:

z Tensión inversa no disruptiva: tensión de alimentación del circuito de carga x 10.

z Corriente directa: superior a la corriente de carga.

(48)

Circuito de protección D: este circuito de protección puede utilizarse para circuitos de alimentación de cargas de CA y CC.

Explicación de entradas de común negativo/salidas de común positivo

NOTA: Común positivo corresponde al común de los sensores en el terminal (+) de la fuente de alimentación.

El terminal de campo COM de las entradas se conecta al terminal «-» o al común de la fuente de alimentación de campo. El terminal COM de las salidas se conecta a una fuente de alimentación de +24 V.

Explicación de las entradas de común positivo/salidas de común negativo

NOTA: Común negativo: corresponde al común de los sensores con el terminal (- ) de la fuente de alimentación.

(49)

35013253 06/2011 49

3.3 Características y diagramas de cableado de los módulos de entradas binarias TWD

Introducción

Esta sección contiene características generales, eléctricas, de entrada, funcionales y descripción de diagramas de cableado de módulos de entradas binarias TWD.

Contenido de esta sección

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado Página

Características generales de los módulos de entradas binarias TWD 50 Características eléctricas de los módulos de entradas binarias TWD 51 Características de las entradas de los módulos de entradas binarias TWD 52 Diagramas de cableado de los módulos de entradas binarias TWD 55

(50)

Características generales de los módulos de entradas binarias TWD

Introducción

En esta sección, se recogen las características generales de los módulos de entradas binarias TWD.

Características de funcionamiento normal de los módulos TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK y TWDDAI8DT

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO

No supere ninguno de los valores que se especifican a continuación.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Número de serie Módulos de entradas binarias

TWDDDI8DT TWDDDI16DT TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT Temperatura

ambiente de funcionamiento

De 0 °C a 55 °C (32 °F a 131 °F)

Temperatura de almacenamiento (ºC)

De -25 °C a +70 °C (-13 °F a +158 °F)

Humedad relativa Del 30% al 95% (sin condensación) Grado de

contaminación

2 (IEC 60664)

Grado de protección IP20 Inmunidad a la

corrosión

Libre de gases corrosivos

Altitud En funcionamiento: de 0 a 2.000 m (0 a 6,560 ft) Durante el transporte: de 0 a 3000 m (0 a 9,840 ft) Resistencia a las

vibraciones

Montado sobre un segmento DIN:

De 10 a 57, Hz amplitud de 0,075 mm; de 57 a 150 Hz, aceleración de 9,8 m/s2 (1G) Montado sobre la superficie de un panel:

De 2 a 25 Hz, amplitud de 1,6 mm; de 25 a 100 Hz, aceleración de 39,2 m/s2 (4G) Resistencia a golpes 147 m/s2 (15G) durante 11 ms

Peso 85 g 100 g 65 g 100 g 81 g

(51)

35013253 06/2011 51

Características eléctricas de los módulos de entradas binarias TWD

Introducción

En esta sección, se recogen las características eléctricas de los módulos de entradas binarias TWD.

Características eléctricas de TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK y TWDDAI8DT

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO

No supere ninguno de los valores que se especifican a continuación.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Número de serie Módulos de entradas binarias

TWDDDI8DT TWDDDI16DT TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT Aislamiento Entre los terminales de entrada y el circuito interno: fotoacoplador aislado (protección de

aislamiento hasta 500 V)

Entre los terminales de entradas: sin aislamiento Durabilidad de

conexiones y desconexiones del conector

100 veces como mínimo

Llamada de corriente interna: todas las entradas activas

25 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

40 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

35 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

65 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

55 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

Llamada de corriente interna: todas las entradas inactivas

5 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

5 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

5 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

10 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

25 mA (5 Vcc) 0 mA (24 Vcc)

(52)

Características de las entradas de los módulos de entradas binarias TWD

Introducción

Esta sección contiene las características de las entradas de los módulos de entradas binarias TWD.

Características de los módulos TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK y TWDDAI8DT

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO

No supere ninguno de los valores que se especifican a continuación.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Número de serie Módulos de entradas binarias

TWDDDI8DT TWDDDI16DT TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT

Puntos de entrada 8 16 16 32 8

Líneas comunes 1 1 1 2 2

Tensión de entrada nominal

Señal de entrada de común positivo/negativo de 24 V CC 120 V CA

Rango de tensión de entrada

De 20,4 a 28,8 V CC Máximo de

132 V CA Corriente de entrada

nominal

7 mA/entrada (24 V CC) 5 mA/entrada (24 V CC) 7,5 mA/entrada (100 V CA) Impedancia de

entrada

3,4 kΩ 4,4 kΩ 11 kΩ

Tiempo de encendido 8 ms (24 V CC) 25 ms

(120 V CA)

Tiempo de apagado 8 ms (24 V CC) 30 ms

(120 V CA) Aislamiento Entre los terminales de entrada y el circuito interno: fotoacoplador aislado (protección de

aislamiento hasta 500 V CA)

Entre los terminales de entradas: sin aislamiento Carga externa para la

interconexión de E/S

No es necesaria

(53)

35013253 06/2011 53 Circuito interno de los módulos TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK y TWDDAI8DT

A continuación se muestra el circuito interno de entrada.

Tipo de señales de entrada

Las señales de entrada pueden ser tanto de común positivo como negativo

Las señales de entrada deben ser de tipo CA.

Longitud del cable 3 m (9,84 pies) Durabilidad de

conexiones y desconexiones del conector

100 veces como mínimo

Llamada de corriente interna: todas las entradas activas

25 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

40 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

35 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

65 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

55 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

Llamada de corriente interna: todas las entradas inactivas

5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

10 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

25 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC)

Peso 85 g

(3 onzas)

100 g (3,5 onzas)

65 g (2,3 onzas)

100 g (3,5 onzas)

81 g (2,9 onzas) Número de serie Módulos de entradas binarias

TWDDDI8DT TWDDDI16DT TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT

(54)

Límites de utilización de los módulos TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK y TWDDAI8DT

Cuando se utilice el módulo TWDDDI16DT a 55 °C (131°F) en la dirección de montaje normal, límite las entradas que se activan simultáneamente con la curva (1). A 45 °C todas las entradas se pueden activar simultáneamente a 28,8 V CC, tal como se indica en la curva (2).

Al utilizar los módulos TWDDDI16DK y TWDDDI32DK a 55 °C, el límite de utilización simultánea de las entradas en cada conector se indica con la curva (3).

Esta limitación es válida para cada conector. A 30°C todas las entradas se pueden activar simultáneamente a 28,8 V CC, tal como se indica en la curva (4).

Al utilizar el módulo TWDDDI8DT, pueden activarse simultáneamente todas las entradas a 55 °C, con una tensión de entrada de 28,8 V CC.

(55)

35013253 06/2011 55

Diagramas de cableado de los módulos de entradas binarias TWD

Introducción

Esta sección muestra ejemplos de diagramas de cableado de los módulos de entradas binarias TDW. Los símbolos utilizados en los siguientes diagramas se describen en el Glosario de símbolos (véase página 95) del apéndice.

NOTA: Estos diagramas son sólo para cableado externo.

NOTA: Los cuadros sombreados son marcas en los módulos de entradas binarias.

Los números I y Q son los puntos de entrada y salida.

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO

z Desconecte la alimentación de todos los equipos, incluidos los dispositivos conectados, antes de retirar cualquier cubierta o compuerta, o bien antes de instalar o retirar cualquier accesorio, hardware, cable o conductor salvo en las condiciones indicadas en la guía de hardware de este equipo.

z Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión de capacidad adecuada para confirmar la ausencia de alimentación eléctrica cuando y donde se indique.

z Vuelva a montar y fijar todas las cubiertas, accesorios, elementos de hardware y cables del sistema y compruebe que haya una conexión a tierra adecuada antes de aplicar alimentación eléctrica a la unidad.

z Aplique sólo la tensión especificada cuando utilice este equipo y los productos asociados.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

(56)

Diagrama de cableado TWDDDI8DT

Este diagrama corresponde al módulo TWDDDI8DT.

z Los dos terminales COM están conectados entre sí internamente.

z Se admite el cableado de entrada tanto de común positivo como negativo

z A es el cableado de común positivo (lógica positiva).

z B es el cableado de común negativo (lógica negativa).

Diagrama de cableado TWDDAI8DT

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO

z Desconecte la alimentación de todos los equipos, incluidos los dispositivos conectados, antes de retirar cualquier cubierta o compuerta, o bien antes de instalar o retirar cualquier accesorio, hardware, cable o conductor salvo en las condiciones indicadas en la guía de hardware de este equipo.

z Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión de capacidad adecuada para confirmar la ausencia de alimentación eléctrica cuando y donde se indique.

z Vuelva a montar y fijar todas las cubiertas, accesorios, elementos de hardware y cables del sistema y compruebe que haya una conexión a tierra adecuada antes de aplicar alimentación eléctrica a la unidad.

z Aplique sólo la tensión especificada cuando utilice este equipo y los productos asociados.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

(57)

35013253 06/2011 57 Este diagrama corresponde al módulo TWDDAI8DT

z Los dos terminales COM no están conectados entre sí internamente.

(58)

Diagrama de cableado TWDDDI16DT

Este diagrama corresponde al módulo TWDDDI16DT

z Los cuatro terminales COM están conectados entre sí internamente.

z Se admite el cableado de entrada tanto de común positivo como negativo

z A es el cableado de común positivo (lógica positiva).

z B es el cableado de común negativo (lógica negativa).

(59)

35013253 06/2011 59 Diagrama de cableado TWDDDI16DK

Este diagrama corresponde al módulo TWDDDI16DK

z Los dos terminales COM están conectados entre sí internamente.

z Se admite el cableado de entrada tanto de común positivo como negativo

z A es el cableado de común positivo (lógica positiva).

z B es el cableado de común negativo (lógica negativa).

(60)

Diagrama de cableado TWDDDI32DK

Este diagrama corresponde al módulo TWDDDI32DK

z Los terminales COM0 están conectados entre sí internamente.

z Los terminales COM1 están conectados entre sí internamente.

z Los terminales COM0 y COM1 no están conectados entre sí internamente.

z Se admite el cableado de entrada tanto de común positivo como negativo

z A es el cableado de común positivo (lógica positiva).

z B es el cableado de común negativo (lógica negativa).

(61)

35013253 06/2011 61 Rango de funcionamiento de los módulos TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK,

TWDDDI32DK y TWDDAI8DT

A continuación, se muestra el rango de funcionamiento del módulo de entradas de tipo 1 (IEC 61131-2).

(62)

3.4 Características y diagramas de cableado de los módulos de salidas con relé TWD

Introducción

Esta sección contiene características generales, eléctricas, de salida de relé y funcionales de los módulos de salidas con relé TWD.

Contenido de esta sección

Esta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado Página

Características generales de módulos de salidas con relé TWD 63 Características eléctricas de los módulos de salidas con relé TWD 64 Características de las salidas de los módulos de salidas con relé TWD 65 Diagramas de cableado de los módulos de salidas con relé TWD 67

Referencias

Documento similar

(ELEGID UNO DE ESTOS PARA HACER EL EJERCICIO 1: “Realizar un balance de objetivos y acciones de un plan local-comarcal, a modo de ejemplo. Link

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

En nuestra opinión, las cuentas anuales de la Entidad Pública Empresarial Red.es correspondientes al ejercicio 2010 representan en todos los aspectos significativos la imagen fiel

En nuestra opinión, las cuentas anuales de la Entidad Pública Empresarial Red.es correspondientes al ejercicio 2012 representan en todos los aspectos

La Intervención General de la Administración del Estado, a través de la Oficina Nacional de Auditoría, en uso de las competencias que le atribuye el artículo 168

La Intervención General de la Administración del Estado, a través de la Oficina Nacional de Auditoría, en uso de las competencias que le atribuye el artículo

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de