• No se han encontrado resultados

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)

PRECAUCIÓN

Nº de Modelo PFEVBE1775.0 Nº de Serie

Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras ref- erencias.

Etiqueta con el Número de Serie

PREGUNTAS?

Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si fal- tan piezas, por favor póngase en contacto con el establec- imiento donde compró el equipo

MANUAL DEL USUARIO

(2)

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . 2

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . 3

ANTES DE COMENZAR . . . 4

MONTAJE . . . 5

AJUSTES . . . .12

GUÍAS DE EJERCICIO . . . 14 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . .Contraportada Nota: En la parte central de este manual se encuentran una Tabla de Identificación de Piezas y una Lista de Piezas/Dibujo de las Piezas. Retire una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS y una LISTA DE

PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS antes de empezar el montaje.

CONTENIDO

Localice las calcomanías de adver- tencia indicadas, en la estructura para ejercicios. Note que el texto en las calcomanías está en inglés.

Saque las calcomanías que están en español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las que están en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el banco de pesas. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.

PN: 219868 See Manual

FR IT SP

GR

# part 168371

Keep hands and fingers clear of this area.

153276

PN 218559

Gen. Vert. Warn.

(3)

1. Antes de usar la estructura para ejercicios lea todas las instrucciones en este manual del usuario y todas las advertencias sobre la estructura para ejercicios. Use la estructura para ejerciciossolamente como se describe en este manual.

2. Es la responsabilidad del propietario asegu- rarse que todos los usuarios de la estructura para ejerciciosestén adecuadamente infor- mados sobre todas las precauciones nece- sarias.

3. La estructura para ejerciciosestá diseñado para uso en casa solamente. No use la estructura para ejerciciosen ningún lugar comercial, de renta o institucional.

4. Mantenga la estructura para ejerciciosaden- tro, alejado de la humedad y el polvo.

Coloque la estructura para ejercicios sobre una superficie nivelada, con un petate debajo de ella para proteger el piso o la alfombra.

Asegúrese que haya suficiente espacio libre alrededor de la estructura para ejercicios a fin de poder montarla, desmontarla y usarla.

5. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la estructura para ejerciciosa todo tiempo.

6. Asegúrese que todas las piezas estén apropi- adamente apretadas cada vez que usted use la estructura para ejercicios. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté des- gastada.

7. Siempre asegúrese que los pasadores y las perillas estén completamente engranados antes de que se use la estructura para ejer- cicios.

8. Nunca use la almohadilla para las rodillas sin al menos una banda de resistencia que conecte la armadura de soporte al brazo de pivote.

9. Siempre use calzado de atletismo para pro- tección de sus pies.

10.La estructura para ejerciciosestá diseñado para apoyar un peso máximo del usuario de 135 kg.

11. Si usted siente dolor o vértigo mientras hace los ejercicios, deténgase inmediatamente y empiece a enfriarse.

ADVERTENCIA:

Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, con- sulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

AVISO:

Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones impor- tantes e información antes de usar la estructura para ejercicios.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

(4)

Pasador de Ajuste Almohadilla del Brazo

Brazo para Bajar

Lado Derecho

Lado Izquierdo Respaldo

Banda de Resistencia Pasador de Ajuste

Manubrio para hacer Flexiones

Almohadilla para las Rodillas Manubrio para Halar

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar la versatil estructura para ejer- cicios PROFORM® G780. La estructura para ejerci- cios ofrece una selección de estaciones de pesas dis- eñadas para dearrollar el grupo mayor de músculos de la parte superior del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, aumentar el tamaño del músculo y fuerza dramaticamente, o mejorar su sistema cardio- vascular, la estructura para ejercicios le ayudará a lograr los resultados específicos que usted quiera.

Lea cuidadosamente este manual antes de usar la estructura para ejercicios. Si hay preguntas,

comuníquese con el vendedor. Para ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de llamar, por favor anote el número del modelo de la máquina y el número de serie. El número del modelo es PFEVBE1775.0. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al exercise rack (vea la portada de este manu- al para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

DIMENSIONES ENSAMBLADO : Altura: 208 cm Anchura: 107 cm Profundidad: 122 cm

(5)

1. Conecte dos Almohadillas de la Base (17) a la Base Trasera (1) con dos Tornillos de M4 x 20mm (42).

Conecte un Manubrio para hacer Flexiones (49) a la Base Delantera (2) con dos Tornillos de M10 x 25mm (51). Presione una Tapa de la Base (16) a la Base Delantera. Repita con la otra Base y Manubrio.

Inserte las dos Bases Delanteras (2) a la Base Trasera (1) como se muestra. Inserte cuatro Pernos de M10 x 90mm (46) y dos Pernos de M10 x 87mm (47) arriba por la Base. Podrá ser provechoso colocar cinta adhesiva sobre las cabezas de los pernos para sujetarlos en su lugar.

2 1

46 1

47

17 42 17

42

2 46 49

Antes de empezar el montaje, lea cuidadosa- mente la siguiente información e instrucciones:

• Montaje requiere dos personas.

• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.

• Apriete todas las piezas a medida que las ensambla, a menos que se dé instrucciones en otro sentido.

• A medida que ensamble la estructura para ejerci- cios, asegúrese que todas las piezas estén orien- tadas como se muestra en los dibujos.

• Para identificar las piezas pequeñas, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.

Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para el ensamblado:

• dos llaves de ajuste

• un martillo de hule

• un destornillador estandard

• un destornillador de estrella

El montaje será mas apropiado si cuenta con las siguientes herramientas: un juego de conexiones para dados, un juego de llaves de extremos cerra- dos (de estrías) o de extremos abiertos (españo- las), o un juego de llaves de matraca.

Facilite el Proceso para sí Mismo

Este manual está diseñado para asegurar que el banco de pesas se pueda ensamblar exitosa- mente por cualquier persona. Sin embargo, es importante reconocer que el versátil exercise rack tiene muchas piezas y que el proceso del ensamble tomará tiempo. La mayoría de las per- sonas encuentran que al apartar suficiente tiem- po, el montaje le irá más suavemente.

MONTAJE

(6)

2. Conecte la Base del Montante Vertical (3) a la Base Trasera (1) con los Pernos de M10 x 87mm (47) indicados y dos Contratuercas de Nylon de M10 (44). No apriete las Contratuercas todavía.

3. Conecte el Montante Vertical (4) a la Base del Montante Veritical (3) con dos Pernos de M10 x 87mm (47) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (44). No apriete las Contratuercas todavía.

3 2

44

44

47 47

1

4

44

47 3

3

(7)

4. Conecte la Pata Izquierda (6) a la Base Trasera (1) con los Pernos de M10 x 90mm (46) indica- dos y dos Contratuercas de Nylon de M10 (44).

No apriete las Contratuercas todavía.

Repita este paso con la Pata Derecha (7).

5. Deslice la Armadura del Respaldo (8) arriba del Montante Vertical (4) y sobre las Patas Izquierda y Derecha (6, 7) como se muestra.

Conecte la Armadura Superior (5) dentro del Montante Vertical (4) con dos Tornillos de M8 x 15mm (28). No apriete los Tornillos todavía.

Conecte la Armadura del Respaldo (8) y la Armadura Superior (5) al Montante Vertical (4) con un Perno de M10 x 127mm (32) y una Contratuerca de Nylon de M10 (44). No apriete la Contratuerca todavía.

Conecte la Tapa de la Armadura Superior (40) a la Armadura Superior (5) con un Tornillo de M4 x 25mm (45).

7 4

5

6

1 46

44 44

32

28 5

45 40

28 8

4

44

(8)

6. Conecte la Armadura de Soporte (15) a la Base del Montante Vertical (3) con un Perno de M10 x 62mm (24) y una Contratuerca de Nylon de M10 (44). No apriete las Contratuercas todavía.

Conecte la Armadura de Soporte (15) y las Patas Izquierda y Derecha (6, 7) a la Armadura del Respaldo (8) con cuatro Pernos de M10 x 53mm (30) y cuatro Contratuercas de Nylon de M10 (44).

Apriete las Contratuercas de Nylon de M10 (44) y los Tornillos de M8 x 15mm (28) que se usaron en los pasos 2 a 6.

7. Conecte el Manubrio para Halar (13) dentro de la Armadura Superior (5) con cuatro Tornillos de M8 x 19mm (38) y cuatro Arandelas en Curva de M8 (39).

Presione la Tapa Extrerna Redonda de 51mm (23) en la Armadura Superior (5).

Repita este paso al otro lado de la Armadura Superior (5).

8 6

7 7

15 44

44

44

24

30 30

6 3

39 39 38 38

38

38 23

5

13

8. Conecte la Armadura de la Almohadilla (10) al Brazo de Pivote (9) con dos Tornillos de M8 x 19mm (38), dos Arandelas de M8 (37), y dos Espaciadores de 5mm (34).

10

34 34

37 9 8

37 38

(9)

11. Deslice dos Bandas de Resistencia de 15 libres (19) a los tubos indicados sobre la Armadura de Soporte (15) y el Brazo de Pivote (9).

Conecte el Cable (33) a la Armadura de Soporte (15) y el Brazo de Pivote (9) con dos Tornillos de Hombro de M8 x 25mm (41). Asegúrese que los extremos del cable pivoten libremente sobre los Tornillos.

10. Conecte el Brazo de Pivote (9) a la Base del Montante Vertical (3) con el Pasador (18).

Asegúrese que el Pasador se inserte hasta el final a través de la Base del Montante Vertical y el Brazo de Pivote.

10

11

18 3

9

33

41

19 19

15 41

9. Conecte el Almohadilla para las Rodillas (21) a la Armadura de la Almohadilla (10) con dos Tornillos de M6 x 70mm (35) y dos Arandelas de M6 (36).

9

10 21

36

36

35

(10)

12. Sostenga el Brazo para Bajar (11) atras de la Armadura del Respaldo (8) como se muestra.

Conecte el Brazo para Bajar a la Armadura del Respaldo con dos Pernos de M10 x 100mm (43) y dos Contratuercas en Nylon de M10 (44). No sobre apriete las Contratuercas; el Brazo para Bajar debe poder pivotarse fácilmente.

14. Conecte un Manubrio para Bajar (12) al Brazo para Bajar (11) con un Tornillo de M10 x 50mm (27) y una Tapa para Bajar (48).

Repita este paso al otro lado del Brazo para Bajar (11).

13. Conecte la Base de la Almohadilla (26) y una Almohadilla del Brazo (25) al Brazo para Bajar (11) con dos Tornillos de M6 x 70mm (35) y dos Arandelas de M6 (36).

Repita este paso al otro lado del Brazo para Bajar (11).

11

43 8 44

11 26

35 36

36 25

11

48

12 27

43 12

13

14

(11)

16. Conecte el Respaldo (22) a la Armadura del Respaldo (8) con un Tornillo de M6 x 38mm (29) y una Arandela de M6 (36).

Conecte el Respaldo (22) a la Armadura de Soporte (15) con dos Tornillos de M6 x 70mm (35) y dos Arandelas de M6 (36).

17. Asegúrese que todas las piezas estén apropi- adamente apretadas antes de usar la estruc- tura para ejercicios.

15. Conecte un Pasador (18) a la Armadura del Respaldo (8) con un Tornillo de M4 x 25mm (45).

Inserte el Pasador (18) en la Armadura del Respaldo (8).

45 18 8

36 29

22

36 36 35

35 8

15 15

16

(12)

Esta sección explica como ajustar la estructura para ejercicios. Vea las GUÍAS DE EJERCICIO en la página 14 para ver información importante sobre como obtener el máximo beneficio de su programa de ejercicio. También, refiérase a la guía de ejercicio que acompaña este manual para ver la forma correcta de cada ejercicio.

Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use la estructura para ejer- cicios. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. La estructura para ejercicios se puede limpiar con una tela húmeda y detergente no abrasivo. No use solventes.

11

9 Sostenga

por Aquí

3 18 AJUSTANDO EL BRAZO PARA BAJAR

Para realizar algunos ejercicios, el Brazo para Bajar (11) deberá trancarse en la posición hacia arriba.

Remueva el Pasador (18) indicado y levante el Manubrio para Bajar (12). Engrane el Pasador dentro de la Armadura del Respaldo (8) y el orficio dentro de la placa del Brazo para Bajar.

Para usar el Brazo para Bajar (11), remueva el Pasador (18) y baje el Manubrio para Bajar (12).

Inserte el Pasador en la Armadura del Respaldo (8).

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA ALMOHADILLA PARA LAS RODILLAS

Para cambiar el ángulo de pivote de la almohadilla para las rodillas, primero asegúrese que hayan al menos dos bandas de resistencia montadas sobre el Brazo de Pivote (9) (vea USO DE LAS BANDAS DE RESISTENCIA en la página 13). Después, sostenga el Brazo de Pivote en la locación indicada y remueva el Pasador (18) indicado. Luego, alinee el agujero en el Brazo de Pivote con el agujero deseado en la Base del Montante Vertical (3). Nota: el agujero superior será mejor para una persona más alta y el agujero inferior será mejor para una persona más baja.

Encuentre la posición que sea más cómoda para usted. Finalmente, vuelva a engranar el Pasador en la Base del Montante Vertical y el Brazo de Pivote.

12 18

8

AJUSTES

21 ALMACENAJE DE LA ALMOHADILLA PARA LAS

RODILLAS

Para ajustar la Almohadilla para las Rodillas (21) a la posición descendente, levante la Almohadilla para las Rodillas y deslice la Armadura de la Almohadilla hacia delante para desengranar la barra sobre el Brazo de

Pivote (9). Baje la Almohadilla para las Rodillas. 10

Ranura en 9 forma de “L”

Ranura

(13)

19

14 21

Tubo de Almacenamiento

9

15 USANDO LAS BANDAS DE RESISTENCIA

Para agregar o reducir resistencia al Brazo de Pivote (9), deslice una Banda de Resistencia (19 ó 14) por encima de o fuera de los tubos sobre el Brazo de Pivote y la Armadura de Soporte (15).

Almacene las Bandas de Resistencia (19 ó 14) en el tubo de almacenaje cuando no se estén usando.

ADVERTENCIA:

Nunca use la Almohadilla para las Rodillas (21) sin al menos una Banda de Resistencia (19 ó 14) que

conecte la Armadura de Soporte (15) al Brazo de Pivote (9).

(14)

GUÍAS DE EJERCICIO

LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS Constructor de Músculos

Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos, empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus múscu- los continuamente se adaptarán a medida que usted aumente la intensidad de sus ejercicios progresiva- mente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de un ejercicio individual de dos maneras:

• cambiando la cantidad de peso que se usa

• cambiando el número de repeticiones o de series realizados. (Una “repetición” es un ciclo completo de un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una serie de repeticiones realizadas consecutivamente.) La cantidad apropiada de resistencia para cada ejerci- cio depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de resistencia que usted piense es adecuada para usted.

Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejer- cicio que realice. Descanse por 3 minutos después de cada juego. Cuando usted pueda completar 3 series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la canti- dad de resistencia.

Tono

Usted puede entonar sus músculos empujándolos a un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione una cantidad moderada de resistencia e incremente el número de repeticiones en cada juego. Complete tan- tos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1 min- uto después de cada juego. Trabaje sus músculos completando más series en vez de usar una mayor cantidad de resistencia.

Perder Peso

Para perder peso use una menor cantidad de resisten- cia e incremente el número de repeticiones en cada juego. Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un máximo de 30 segundos entre series.

Entrenar Con Variedad

Entrenar con variedad es una manera eficaz de obten- er un programa de bienestar bien balanceado. Un ejemplo de un programa con balance es:

• Planear entrenamientos de pesas el Lunes, Miércoles, y Viernes.

La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más desarrollar su corazón y pulmones.

COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJERCICIO

Determinando la cantidad de tiempo exacto para cada entrenamiento, como también el número de repeti- ciones o la serie completada, es una decisión individual.

Es muy importante evitar sobre pasarse durante los primeros meses de su programa de ejercicio. Usted debe progresar a su propio paso y sea sensible a las necesidades de su cuerpo. Si usted experimenta dolor o mareos a cualquier hora mientras hace ejercicio pare inmediatamente y empiece a enfriarse. Encuentre qué está incorrecto antes de continuar. Recuerde que el descanso adecuado y la dieta apropiada son factores importantes en cualquier programa de ejercicio.

CALENTAMIENTO

Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio incrementando la circulación, llevando más oxígeno a los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.

ENTRENAMIENTO

Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo mayor de músculos, haciendo énfasis en áreas que usted quiere desarrollar más. Para balancear y variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entre- namiento en entrenamiento.

Programe sus entrenamientos a una hora durante el día que usted tiene el nivel de energía más altos.

Cada entrenamiento debe seguir por lo menos un día de descanso. Una vez que usted encuentre un horario adecuado para usted, manténgalo.

FORMAS DE EJERCICIO

Manteniendo la forma apropiada es una parte esencial de un programa de ejercicio eficaz. Esto requiere moverse a través del alcance de moción completo

(15)

Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de cada repetición debe durar como la mitad del tiempo que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzo de cada repetición e inhale durante la etapa de regre- so. Nunca retenga la respiración.

Usted debe descansar por un período de tiempo pequeño después de cada serie. Los períodos de descanso ideal son:

• Descanse tres minutos después de cada serie para un entrenamiento para hacer músculo

• Descanse un minuto después de cada serie para un entrenamiento para entonar.

• Descanse 30 segundos después de cada serie para un entrenamiento para perder peso.

Planee usar las primeras dos semanas familiarizán- dose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada para cada ejercicio.

ENFRIAMIENTO

Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se estira, y mantengase quieto. Comience cada esti- ramiento gradualmente sin esfuerzo y alcance solo hasta que usted pueda sin forzarse. El estirarse al final de cada entrenamiento es una manera eficaz para aumentar la flexibilidad.

MANTÉNGASE MOTIVADO

Para motivarse, lleve un recordó de cada entre- namiento. Haga una lista con la fecha, ejercicios relazados, resistencia seleccionada y número de repeticiones y juegas completados. Registre su peso y las medidas de su cuerpo al final de cada mes. La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida.

O P

Q R S T U

V

X W N

M

J G

F

H I

K E C D B A

L

MUSCLE CHART A. Sternomastoid (neck) B. Pectoralis Major (chest) C. Biceps (front of arm) D. Obliques (waist) E. Brachioradials (forearm) F. Hip Flexors (upper thigh) G. Abductor (outer thigh) H. Quadriceps (front of thigh) I. Sartorius (front of thigh) J. Tibialis Anterior (front of calf) K. Soleus (front of calf) L. Anterior Deltoid (shoulder) M. Rectus Abdominus (stomach) N. Adductor (inner thigh) O. Trapezius (upper back) P. Rhomboideus (upper back) Q. Posterior Deltoid (shoulder) R. Triceps (back of arm) S. Latissimus Dorsi (mid back) T. Spinae Erectors (lower back) U. Gluteus Medius (hip) V. Gluteus Maximus (buttocks) W. Hamstring (back of leg) X. Gastrocnemius (back of calf) TABLA DE MUSCULOSOS

A. Esternomastoideo (cuello) B. Pectoral Mayor (pecho)

C. Bíceps (parte de enfrente del brazo) D. Oblicuos (cintura)

E. Braquioradiales (antebrazo)

F. Flexores de la Cadera (parte superior del muslo)

G. Abductor (parte externa del muslo) H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)

I. Sartorio (parte frontal del muslo)

J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla) K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)

L. Deltoideo Anterior (hombro) M. Recto Abdominal (estómago) N. Aductor (parte interna del muslo) O. Trapecio (parte superior de la espalda) P. Romboide (parte superior de la espalda) Q. Deltoideo Posterior (hombro)

R. Tríceps (parte posterior del brazo) S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda) T. Erector Espinal (parte baja de la espalda) U. Glúteo Mediano (cadera)

V. Glúteo Mayor (asentaderas)

W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna) X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)

(16)

Arandela de M6 (36) Arandela en Curva

de M8 (39)

Arandela de M8 (37)

Tornillo de M4 x 20mm (42)

Tornillo de M8 x 15mm (28)

M Perno de M10 x 90mm (46)

Tornillo de Hombro de M8 x 25mm (41)

Tornillo de M4 x 25mm (45)

Tornillo de M8 x 19mm (38)

Tornillo de M10 x 25mm (51)

Tornillo de M6 x 38mm (29)

Tornillo de M10 x 50mm (27)

Perno de M10 x 53mm (30)

Perno de M10 x 62mm (24)

Tornillo de M6 x 70mm (35)

Perno de M10 x 87mm (47) Contratuerca de Nylon

de M10 (44)

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la Lista de Piezas en el centro de este manual.Nota: algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.

(17)

Nota: # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto.

Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción

1 1 Base Trasera

2 2 Base Delantera

3 1 Base del Montante Vertical

4 1 Montante Vertical

5 1 Armadura Superior

6 1 Pata Izquierda

7 1 Pata Derecha

8 1 Armadura del Respaldo

9 1 Brazo de Pivote

10 1 Armadura de la Almohadilla

11 1 Brazo para Bajar

12 2 Manubrio para Bajar

13 2 Manubrio para Halar

14 2 Banda de Resistencia de 25 libres

15 1 Armadura de Soporte

16 2 Tapa de la Base

17 2 Almohadilla de la Base

18 2 Pasador

19 2 Banda de Resistencia de 15 libres 20 1 Tapa Interna Redonda de 51mm 21 1 Almohadilla para las Rodillas

22 1 Respaldo

23 2 Tapa Extrerna Redonda de 51mm

24 1 Perno de M10 x 62mm

25 2 Almohadilla del Brazo 26 2 Base de la Almohadilla 27 2 Tornillo de M10 x 50mm 28 2 Tornillo de M8 x 15mm 29 1 Tornillo de M6 x 38mm

30 4 Perno de M10 x 53mm

31 6 Tapa Interna Redonda

32 1 Perno de M10 x 127mm

33 1 Cable

34 2 Espaciador de 5mm

35 8 Tornillo de M6 x 70mm

36 9 Arandela de M6

37 2 Arandela de M8

38 10 Tornillo de M8 x 19mm 39 8 Arandela en Curva de M8 40 1 Tapa de la Armadura Superior 41 2 Tornillo de Hombro de M8 x

25mm

42 2 Tornillo de M4 x 20mm

43 2 Perno de M10 x 100mm

44 16 Contratuerca de Nylon de M10 45 2 Tornillo de M4 x 25mm

46 4 Perno de M10 x 90mm

47 4 Perno de M10 x 87mm

48 2 Tapa para Bajar

49 2 Manubrio para hacer Flexiones 50 4 Mango para hacer Flexiones 51 4 Tornillo de M10 x 25mm

52 2 Mango para Bajar

53 2 Mango para Levantarse 54 1 Tornillo de M4 x 10mm

# 1 Manual del Usuario

# 1 Guía de Ejercicios

# 2 Llave Hexagonal

LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVBE1775.0

R0505A

(18)

30

30 44 43

44

18

45 7 6

44

44 44 19 44

21

20

10 36 35 35 36

9

38 37

38

34

37 34 22

36 29

36

36 35

32

8

31

12 48

48 31

31 26

25

11

36 35

26 25

1 31

12

36 35

43

14

3

27

27

4 52

52 50

50

DIBUJO DE PIEZAS—Nº de Modelo. PFEVBE1775.0

R0505A

(19)

2

2

16 16

1

17

42 42

44 3

44 18

54 24 44

15 33

41 41

13 31

23

4 28 44

5 23

45 40

13 31

39 38

38 38 38

38 38

38 39 38

39

3

17 46

44 47

3

39

28

2

47

51 46

51

51 51 49 49

50

50 53

53 5

(20)

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas.

Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

1. el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVBE1775.0)

2. el NOMBRE de la máquina (la estructura para ejercicios PROFORM® G780) 3. el NUMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)

4. el NUMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE PIEZAS en el centro de éste manual)

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Referencias

Documento similar

Para modificar los datos de una incidencia, podremos hacer doble clic sobre la fila del formulario listado correspondiente a la misma o

El análisis del entorno competitivo se complementa con el análisis del sector industrial en el que opera la empresa, y se basa en determinar el atractivo del sector e identificar

USUARIOS Permite al usuario añadir, editar y borrar usuarios si está autorizado con el perfil de usuario correspondiente.. PERFILES USUARIO Permite al usuario añadir, editar y

In this way, Revista Cátedra is presented as a high-impact publication space, open to national and international researchers; a space destined to investigate the

ESTRUCTURA DE LA PROPIEDAD EN LAS ZONAS AFECTADAS POR LA C.P.. No obstante, a pesar de lo Ilamativo de estos datos corres- pondientes a las pequeñas y grandes propiedades, lo más

• Disconnect the device from the power supply when cleaning or filling the water tank2. • Disconnect the device from the power supply before cleaning and

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o

methods hunters have to understand that wildlife management is their duty and not someone else's problem. Managing authorities