• No se han encontrado resultados

Manual de Instrucciones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instrucciones"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

YOGURTERA

YM3010E

(2)

ÍNDICE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PANEL DE CONTROL

ANTES DEL PRIMER USO

PARA OPERAR LA YOGURTERA

PARA SERVIR

MEMORIA

CONSEJOS DE OPERACION

CUIDADO Y LIMPIEZA

ESPECIFICACIONES

ELIMINACION DE RESIDUOS

GARANTIA

3

4

4

4

5

5

5

6

6

6

6

7

(3)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se utilicen equipos eléctricos deben siempre adoptarse precauciones

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones. Lea este manual entero antes de usar la yogurtera y

consérvelo para futuras consultas

2. Asegúrese de que la tensión en su tomacorriente corresponda al voltaje

declarado en la etiqueta de la yogurtera.

3. No toque las superficies calientes, use las manijas o perillas únicamente.

4. Para protección contra un choque eléctrico no sumerja el cable, enchufe o la

base de la yogurtera en agua o cualquier otro líquido.

5. Este aparato no es apto para su uso por personas (incluidos niños) con

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y

conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de los

aparatos por una persona responsable por su seguridad.

6. Los niños debes ser supervisados para asegurar que no jueguen con el equipo.

7. Desconecte la unidad de la alimentación cuando no esté en uso y antes de su

limpieza.

8. Deje enfriar completamente la unidad antes de la limpieza o guardado.

9. No opere ningún aparato con su cable de alimentación dañado, o en estado

anormal. Si el cable se encontrase dañado, éste deberá ser reemplazado por el

fabricante, su agente de servicio o persona igualmente calificada a fin de evitar

cualquier peligro.

10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque

superficies calientes.

11. No lo coloque sobre o cerca de una hornalla de gas o eléctrica, o en un horno

caliente.

12. No utilice el aparato para otra cosa que su uso previsto.

13. Los recipientes de vidrio son fáciles de romper, manipúlelos con cuidado.

14. El recipiente de vidrio lleno de agua u otros líquidos no se debe congelar en el

refrigerador para evitar que se agriete.

15. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede

causar lesiones.

16. Utilice la unidad sobre una superficie de trabajo plana y estable.

17. No utilice la unidad al aire libre.

18. Guarde estas instrucciones.

19. Este aparato está destinado a uso doméstico y otras aplicaciones similares

como:

- Áreas de cocina personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;

- Casas de campo;

- Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

- Entornos de tipo “bed & breakfast”.

(4)

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PANEL DE CONTROL

ANTES DEL PRIMER USO

1. Verifique que el voltaje indicado en la base corresponda al voltaje de la red en su

casa. Remueva cualquier etiqueta o adhesivos del equipo.

2. Antes del primer uso o después de periodos de guardado prolongado, lavar bien

la cubierta, botella de vidrio y cubierta de la botella en agua tibia y jabón y luego

enjuague y seque con cuidado.

3. Limpie el interior de la yogurtera con un paño húmedo.

Cubierta

Manija

Cubierta de los

recipientes

(7 piezas)

Panel de control

(ver debajo)

Base

Recipientes de

vidrio (7 piezas)

(5)

PARA OPERAR LA YOGURTERA

PARA SERVIR

MEMORIA

1. Conecte la yogurtera en la toma de corriente. La pantalla LCD mostrará "-:-" y se oirá

un pitido corto.

2. Usted puede pulsar el botón para iniciar directamente el aparato, la pantalla

mostrará "8:00" (el tiempo de funcionamiento por defecto) para un tiempo y mostrará

"07:59" inmediatamente, es decir, la pantalla LCD mostrará el tiempo de

funcionamiento restante (7 horas y 59 minutos). El aparato se pone en funcionamiento,

los dos puntos parpadearán y el tiempo restante de la operación en la pantalla LCD

cuenta atrás. Si quiere dejar de operar durante el proceso, sólo presione el botón otra

vez y se escuchará un pitido largo. El aparato volverá al estado de espera y el LCD

mostrará "-:-" de nuevo.

3. También puede pulsar el botón para ajustar el tiempo de funcionamiento

deseado, pulse el botón una vez, la pantalla LCD mostrará "0:00", y el "00"

parpadeará para indicarle que ajustar los minutos pulsando los botones "+" o "-", el

rango de ajuste es 00-59.

4. Después de ajustar los minutos, pulse el botón otra vez, el "0" parpadeará para

indicarle que establece las horas pulsando los botones "+" o "-", el rango de ajuste es

de 0-8.

5. Después de ajustar el tiempo de operación, presione el botón una vez para iniciar el

aparato, los dos puntos en la pantalla LCD parpadearán y el tiempo de funcionamiento

restante en la pantalla comenzará la cuenta regresiva.

6. Una vez que el tiempo de funcionamiento restante cuente regresivamente hasta "-:-"

y se escucharán pitidos, la operación está finalizada. Desconecte la toma de corriente,

abra la cubierta y ponga los recipientes de vidrio en el refrigerador a enfriar.

LA FABRICADORA DE YOGUR DEBE PERMANECER COMPLETAMENTE QUIETA

DURANTE EL PROCESO DE MADURACIÓN. NO MUEVA EL APARATO O QUITE

CUALQUIERA DE LOS RECIPIENTES DE VIDRIO YA QUE ESTO AFECTARÁ LA

FIRMEZA DEL YOGUR.

Una vez que el yogur se halla enfriado, se puede servir con sabor natural o añadiendo

miel, azúcar para endulzar el yogur o agregar frutas. Todo el mundo puede añadir su

sabor favorito para adaptarse a su gusto individual.

(6)

1. Verifique que el voltaje indicado en la base corresponda al voltaje de la red en su

casa. Remueva cualquier etiqueta o adhesivos del equipo.

2. Antes del primer uso o después de periodos de guardado prolongado, lavar bien

la cubierta, botella de vidrio y cubierta de la botella en agua tibia y jabón y luego

enjuague y seque con cuidado.

3. Limpie el interior de la yogurtera con un paño húmedo.

1. Después de la fermentación, si se produce mucho olor, significa que la leche u

otro ingrediente puede estar contaminado, el yogur debe ser desechado.

2. Si el yogur tiene un brillo amarillo y blanco, y tiene una forma de cuajada,

significa que el yogur es perfecto.

3. Si el tiempo de operación es demasiado largo, se produce ramificación (líquido

amarillento, suero) de sabor muy avinagrado y esto es normal, la ramificación se

puede separar y servir. El suero es rico en lactobacilos y vitamina B.

4. Para los niños en crecimiento es adecuado el consumo de yogur de leche

entera o leche fresca. Para niños con obesidad, se debe utilizar la leche baja en

grasa o descremada.

1. Antes de limpiar la yogurtera, siempre desenchúfela.

2. Lave a fondo la cubierta, recipientes de vidrio y sus tapas en agua tibia y jabón,

luego enjuague y seque con cuidado.

3. Limpie el interior de la yogurtera con un paño húmedo.

4. No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otros líquidos.

5. No limpie las piezas plásticas con un agente de lavado. Use una solución de

detergente normal y agua tibia para evitar arañazos.

6. Los recipientes de vidrio se pueden lavar a lavavajillas.

Yogurtera

Modelo: YM3010E

AC 220V~ 50Hz 18W

Clase II

CONSEJOS DE OPERACIÓN

CUIDADO Y LIMPIEZA

ESPECIFICACIONES

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

“Este símbolo significa que este producto es un aparato eléctrico o

electrónico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser

peligrosos y/o contaminantes, y por ende, sus residuos (RAEEs) se

encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar

el medio ambiente y la salud humana”.

(7)

ATENCIÓN AL CLIENTE:

0810-444 (2862)

Servicio Técnico: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal. Horario de atención: Lunes a Viernes de 9 a 12:30 y de 14:30 a 17 Hs. Para obtener información sobre el listado de servicios técnicos autorizados visite http://www.atma.com.ar/servicio-tecnico

Para ser llenado por la casa vendedora

SELLO Y FIRMA DE LA CASA VENDEDORA Adquirido en: .. . . . Domicilio: . . . . Localidad: . . . . Fecha de compra: / / Factura Nº: . . . . Nombre del Comprador: .. . . .

CERTIFICADO DE GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ELECTRONIC SYSTEM S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo define en la Ley Nº 24.240) que presente el Certificado de Garantía junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:

ELECTRONIC SYSTEM S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto: TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / IPOD / IPHONE / BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARROPAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES

AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES.

Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de ELECTRONIC SYSTEM S.A. su buen funcionamiento.

ELECTRONIC SYSTEM S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes.

ELECTRONIC SYSTEM S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. ELECTRONIC SYSTEM S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.

Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso ELECTRONIC SYSTEM S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario.

Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de ELECTRONIC SYSTEM S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por ELECTRONIC SYSTEM S.A.

La presente garantía no ampara defectos originados por:

a. deficiencias en la instalación eléctrica, tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc.

b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas.

c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.

d. instalación y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Uso.

e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.

f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc.

g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las superficies expuestas

Quedan también excluidos de la presente garantía:

a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos;

b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad;

c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del backup de dichos archivos.

Los accesorios legítimos que a criterio de ELECTRONIC SYSTEM S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock.

ELECTRONIC SYSTEM S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por ELECTRONIC SYSTEM S.A. hayan revisado o reparado esta unidad, cambiado alguna de sus partes o modificado el diseño original. Si se modificara el documento de compra de cualquier forma o si se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de identificación que ésta posee o cuando presenten enmiendas o falsedad de alguno de sus datos, significará sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

(Válido sólo para la República Argentina)

(8)

www.atma.com.ar

Importa, distribuye y garantiza

Referencias

Documento similar

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

EL TIEMPO EN LA