IMPORTANTE:
Lea atentamente las indicaciones de este manual antes de instalar u operar su equipo de aire acondicionado. Guarde este manual para tenerlo como referencia futura.
Manual de usuario
AIRE ACONDICIONADO SPLIT
AAS-009FCOO-COGU AAS-011FCOO-COGU AAS-016FCOO-COGU
Índice
Manual de usuario
0
1
PRIMERO LA
SEGURIDAD
2
Advertencias de seguridad...4
Especificaciones y características...6
Manual de operación
(sin control remoto)...6
PÁGINA 03
Cuidado y mantenimiento...12
Resolución de problemas...14
Disposición final...18
3
4
5
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente estas indicaciones antes de instalar su equipo.
La instalación incorrecta debido a no seguir las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La severidad del daño potencial o de las lesiones está clasificada como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar lesiones moderadas o daños en su equipo u otras pertenencias. PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Este producto no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona a cargo de su seguridad o que las mismas hayan sido informadas sobre el uso del producto. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
• Solicite la instalación de este equipo a un técnico autorizado. La instalación inapropiada puede
causar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendio.
• Las tareas de reparación, mantenimiento o reubicación de este equipo deben ser realizadas por
un técnico autorizado. La reparaciones inadecuadas pueden causar lesiones graves o fallas en el producto.
ADVERTENCIAS PARA EL USO
• En caso de anomalías (como olor a quemado), apague inmediatamente el equipo y desenchúfelo. Solicite instrucciones al servicio técnico autorizado para evitar descargas eléctricas, incendio o lesiones.
• No inserte los dedos, varillas metálicas u otros objetos dentro de las entradas o salidas de aire. Esto podría provocar lesiones ya que el ventilador podría estar girando a gran velocidad.
• No utilice aerosoles inflamables como laca para el pelo o pintura cerca de este equipo. Esto podría causar incendios.
• No opere este aire acondicionado en lugares expuestos a gases combustibles. Estos gases podrían acumularse alrededor del equipo y producir un incendio.
• No opere este aire acondicionado en cuartos húmedos como baños o lavaderos. Esto podría causar descargas eléctricas que deteriorarán al equipo.
Advertencias
PÁGINA 05
ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
• Use únicamente el cable de alimentación provisto. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico autorizado.
• Mantenga limpio el enchufe. Remueva el polvo y la suciedad que se acumulen sobre su superficie. Los enchufes sucios son propensos a generar incendios o descargas eléctricas.
• No tire del cable de alimentación para desenchufar el equipo. Para ello, agarre el enchufe firmemente y remuévalo del tomacorrientes. El cable podría dañarse si tira de él y provocar incendios o descargas eléctricas.
• No utilice varios enchufes en el mismo tomacorrientes ni alargues. La sobrecarga es peligrosa y puede provocar un incendio.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo.
• No limpie el equipo con excesiva cantidad de agua.
• No utilice químicos inflamables para limpiar este equipo. Estos químicos podrían provocar incendios o deformar al equipo.
PRECAUCIÓN
• Si el aire acondicionado es utilizado en cuartos con cocinas u otros dispositivos de calentamiento, ventile exhaustivamente el cuarto para evitar la deficiencia de oxígeno.
• Apague y desenchufe el equipo si no va a utilizarlo por tiempo prolongado.
• Apague y desenchufe el equipo durante tormentas fuertes.
• Asegúrese que el agua condensada drene correctamente del equipo sin obstrucciones.
• No opere el equipo con las manos mojadas. Esto podría causar un descarga eléctrica.
• No utilice este equipo para otro fin que no sea el señalado en este manual.
• No se pare sobre la unidad exterior ni coloque objetos sobre ella.
• No opere este equipo por períodos de tiempo prolongados con las puertas o ventanas abiertas, o si la humedad del ambiente es muy alta.
Advertencias
Especificaciones y características
1
y características EspecificacionesNOTA: La guía para el uso del control remoto no está incluida en este manual.
Partes del equipo
Cable de alimentación (algunos modelos) Control remoto Deflector Panel frontal Pantalla display “ ” “ ”
por 3 segundos cuando: • El temporizador está activado
• Las funciones Fresh, Swing, Turbo, o Silence están activadas cuando la función "Fresh" está activada (algunos modelos)
por 3 segundos cuando: • El temporizador no está activado
• Las funciones Fresh, Swing, Turbo, o Silence no están activadas
“ “
“ “
” cuando la función "anti-frío" esté activada ” cuando el descongelamiento esté activado ” cuando la función de auto-limpieza esté activada
” cuando la protección contra congelamiento esté activada cuando la función "Defrost" está activada
Significado de los
símbolos del display
,
,
“ ” No disponible en todos los modelos
Cuando la función ECO está activada (en algunos modelos), el símbolo se enciende gradualmente mostrando la secuencia
-- -- -- temperatura elegida -- ,con intervalos de 1 segundo En otros modelos, el display mostrará la temperatura elegida.
En el modo ventilador "Fan", el display mostrará la temperatura ambiente. Cuando ocurra algún error el display mostrará un código de error.
“fresh” “defrost”
“timer”
“run” cuando el equipo está encendido
cuando se ha configurado el temporizador
PÁGINA 07
y características
Óptimo rendimiento
El óptimo rendimiento para los modos COOL, HEAT y DRY se puede alcanzar en los siguientes rangos de temperatura. Cuando el equipo opere fuera de estos rangos, ciertas funciones de protección se activarán causando que el desempeño sea menor al óptimo.
18°-43°C (64°-109°F) -7°-24°C (19°-75°F) 11°-43°C (52°-109°F) -7°-43°C (19°-109°F)
(para modelos con sistemas de enfriamiento de baja temperatura) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-54°C (64°-129°F)
(para modelos especiales de clima tropical) 18°-54°C (64°-129°F) (para modelos especiales de clima tropical) Modo COOL Modo HEAT Modo DRY Temperatura ambiente 17°C - 32°C (63°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F - 86°F) 10°C - 32°C (50°F - 90°F) Temperatura exterior
Para optimizar aún más el funcionamiento de su equipo, siga las siguientes recomendaciones:
• Mantenga puertas y ventanas cerradas
• Limite el consumo de energía utilizando las funciones de temporizador
• No bloquee las salidas y entradas de aire
• Controle y limpie los filtros regularmente
On/Off
PARA UNIDADES EXTERIORES CON RESISTENCIA ELÉCTRICA AUXILIAR
Cuando la temperatura exterior sea menor a 0°C (32°F), recomendamos mantener el equipo conectado todo el tiempo para asegurar un
funcionamiento suave y continuo.
Especificaciones
y características
Para una explicación detallada de cada función, consulte el Manual de
Instrucciones del Control Remoto.
Otras características
•
Para una explicación detallada de las funciones avanzadas (como el modo TURBO y las funciones de autolimpieza), consulte el Manual de Instrucciones del Control Remoto.
Recomendaciones del filtro de aire Recordatorio de limpieza
Luego de 240 horas de
funcionamiento, los indicadores "run" y "timer" titilarán simultáneamente y aparecerá el símbolo "CL" en el display de la unidad interior. Este es un recordatorio para que limpie el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad.
Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, las señales antes
descritas aparecerán cada vez que encienda el equipo.
Recordatorio de reemplazo Luego de 2.880 horas de
funcionamiento, los indicadores "run" y "timer" titilarán simultáneamente 10 veces, después permanecerán
encendidos por 5 segundos y el display de la unidad interior mostrará el símbolo"nF". Este es un
recordatorio para que reemplace el filtro de aire. Seguidamente, el display volverá a la normalidad.
Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, las señales antes
descritas aparecerán cada vez que encienda el equipo.
• Reinicio automático
Si el equipo pierde la alimentación, se reiniciará automáticamente con la
configuración anterior cuando se restablezca la energía eléctrica.
• Anti-moho (algunos modelos)
Cuando apague el equipo luego de funcionar en los modos COOL, AUTO (COOL) o DRY, el aire acondicionado continuará operando a baja potencia para secar el agua condensada y prevenir la formación de moho.
• Control inalámbrico (algunos modelos) El control inalámbrico le permite manejar su equipo usando su teléfono celular y una conexión inalámbrica.
Las tareas para la configuración, reemplazo y mantenimiento de los dispositivos de acceso USB deben ser llevadas a cabo por un profesional.
• Memoria del ángulo del deflector (algunos modelos)
Cuando encienda su equipo, el deflector se ubicará en el ángulo en el que se encontraba.
• Detección de pérdida de refrigerante (algunos modelos)
Cuando el equipo detecte pérdida de refrigerante, el display de la unidad interior mostrará el símbolo "EC", el indicador del temporizador se apagará y la luz "run" de encendido titilará 7 veces.
NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES
Las ilustraciones de este manual son sólo de carácter explicativo. El diseño de la unidad interior de su equipo puede ser diferente.
Especificaciones
PÁGINA 09
Flujo vertical de aire
Mientras el equipo esté encendido, utilice el botón SWING/DIRECT para seleccionar la dirección del flujo de aire.
1. Presione el botón SWING/DIRECT para activar el deflector. Cada vez que presione el botón, el deflector se moverá en un ángulo de 6°. Continúe presionando hasta alcanzar la posición deseada.
2. Para que el deflector se mueva de arriba hacia abajo continuamente, mantenga presionado el botón SWING/DIRECT por 3 segundos. Presiónelo de nuevo para cancelar.
El flujo horizontal de aire se debe configurar manualmente. Ajuste la dirección de salida de aire moviendo el vástago del deflector (ver figura B). Se recomienda apagar el equipo antes de cambiar la configuración para evitar todo tipo de lesiones.
NOTA SOBRE EL ÁNGULO DEL DEFLECTOR
Cuando use los modos COOL o DRY, no coloque el deflector en un ángulo demasiado vertical por períodos de tiempo prolongados. Esto podría causar que el agua condense sobre la superficie del deflector y luego caiga al suelo o sobre sus muebles (ver figura A). Cuando use los modos COOL o HEAT, el rendimiento del equipo puede disminuir si se coloca el deflector en un ángulo demasiado vertical debido que se restringe el flujo de aire. No acomode el deflector con la mano. Esto podría causar que el deflector se desconfigure. Si esto ocurre, apague el equipo y
desenchúfelo por unos segundos. Al reiniciarlo, el deflector volverá a la configuración habitual.
Figura A
PRECAUCIÓN
No coloque sus dedos dentro o cerca de las entradas y salidas de aire del equipo. El ventilador de alta velocidad en su interior podría causarle lesiones.
Figura B
Configurar el ángulo del flujo de aire
Flujo horizontal de aire
•
Alcance
Precaución: no mantenga el deflector en un ángulo vertical por períodos de tiempo prolongados. Esto podría causar que el agua condensada gotee sobre sus muebles.
Vástago del deflector
Especificaciones
Nota: La función SLEEP no está disponible para los modos FAN o DRY. Función SLEEP
La función SLEEP se utiliza para disminuir el uso de energía mientras usted duerme (y no requiere de los mismos valores de temperatura para estar confortable).
Presione el botón SLEEP cuando esté por ir a dormir. En modo COOL, el equipo aumentará la temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y aumentará otro 1°C (2°F°) luego de otra hora. En el modo HEAT, el equipo disminuirá la temperatura en 1°C (2°F) luego de 1 hora y disminuirá otro 1°C (2°F) luego de otra hora. El equipo mantendrá la nueva temperatura por 5 horas y luego se apagará automáticamente.
Temperatura configurada 1hr 1hr 7 horas Apagado automático
+/- 1 C/2 F
Funcionamieto SLEEP
+/- 1 C/2 F
• Ahorro de energía Especificaciones y característicasPÁGINA 11
Cómo manejar su equipo sin el
control remoto
En el caso que su control remoto falle o no funcione, puede manejar el equipo
manualmente con el botón MANUAL CONTROL de la unidad interior. Tenga en cuenta que la operación manual del equipo no es una solución al largo plazo, sino que se recomienda utilizar el control remoto.
ANTES DE LA OPERACIÓN MANUAL Se debe apagar el equipo antes de operarlo manualmente.
Para manejar su equipo manualmente: 1. Abra el panel frontal de la unidad interior. 2. Localice el botón MANUAL CONTROL en el lado derecho de la unidad (ver figura). 3. Presione el botón MANUAL CONTROL una vez para activar el modo FORCED AUTO. 4. Presione el botón MANUAL CONTROL nuevamente para activar el modo FORCED COOLING.
5. Presione el botón MANUAL CONTROL una tercera vez para pagar el equipo.
6. Cierre el panel frontal.
Operación manual
(sin control remoto)
2
PRECAUCIÓN
El botón de operación manual está indicado solamente para realizar pruebas de
funcionamiento o para utilizar el equipo en situaciones de emergencia. No use esta función a menos que no disponga del control remoto y sea absolutamente necesario. Para volver a la operación habitual, use el control remoto para activar el equipo.
Operación Manual
(sin control remoto)
Botón MANUAL CONTROL
Limpieza de la unidad interior
ANTES DE REALIZAR TAREAS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Utilice solamente un paño suave y seco para limpiar el equipo. Si el equipo está demasiado sucio, puede humedecer el paño con agua tibia.
• NO use químicos o paños tratados
químicamente para limpiar el equipo.
• NO use benceno, diluyentes de pintura,
polvos pulidores u otros solventes para limpiar el equipo. Pueden deformar la superficie plástica o provocar rajaduras.
• NO use agua caliente por encima de los
40°C (104°F) para limpiar el panel frontal. Esto puede deformar el panel o decolorarlo.
Limpieza del filtro de aire
Un aire acondicionado obstruido no refresca eficientemente y puede ser malo para su salud. Asegúrese de limpiar el filtro cada 2 semanas. 1. Levante el panel frontal de la unidad
interior.
2. Primero presione la pestaña en el
extremo del filtro. Luego levante el filtro y tire de él.
3. Extraiga el filtro.
4. Si su filtro tiene un filtro de enfriamiento de aire pequeño, remuévalo y límpielo con una aspiradora de mano.
5. Limpie el filtro más grande con agua tibia y jabonosa. Use detergentes neutros.
Cuidado y mantenimiento
3
6. Enjuague el filtro con agua fría y luego escurra el exceso de agua.
7. Séquelo en un lugar fresco y seco, y evite exponerlo a la luz solar.
8. Una vez seco, coloque el filtro pequeño de enfriamiento de aire en el filtro más grande y luego coloque el conjunto en la unidad interior.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.
PRECAUCIÓN
No toque el filtro de enfriamiento de aire durante al menos 10 minutos luego de apagar el equipo.
Cuidado y
mantenimiento
Remueva el filtro de enfriamiento de aire del filtro mayor (en algunos modelos)
Pestaña del filtro SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL
EQUIPO ANTES DE REALIZAR TAREAS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO.
PÁGINA 13
3
3
•PRECAUCIÓN
Antes de reemplazar o limpiar el filtro,apague y desenchufe el equipo.
• Cuando remueva el filtro, evite tocar las
piezas de metal de la unidad. Los bordes filosos podrían causarle cortes.
• No use agua para limpiar el interior de la unidad interior. Esto podría dañar el aislante y provocar descargas eléctricas.
• No exponga el filtro a la luz solar durante el secado. Esto podría encogerlo.
Recordatorios del filtro de aire
(opcional) Recordatorio de limpieza del filtroLuego de 240 horas de funcionamiento, aparecerá el símbolo "CL" en el display de la unidad interior. Este es un recordatorio para que limpie el filtro de aire. Luego de 15 segundos, el display volverá a la normalidad. Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, la señal antes descrita aparecerá cada vez que encienda el equipo. Recordatorio de reemplazo del filtro
Luego de 2.880 horas de funcionamiento, el display de la unidad interior mostrará el
símbolo"nF". Este es un recordatorio para que reemplace el filtro de aire. Luego de 15
segundos, el display volverá a la normalidad. Para reiniciar el recordatorio, presione 4 veces el botón LED del control remoto o presione 3 veces el botón MANUAL CONTROL. Si no reinicia el recordatorio, la señal antes descrita aparecerá cada vez que encienda el equipo.
PRECAUCIÓN
• Cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento de la unidad exterior debe ser realizada por un técnico autorizado.
• Cualquier tipo de reparación debe ser
realizada por un técnico autorizado.
Mantenimientopara el tiempo prolongado en desuso
Si usted tiene previsto no utilizar su equipo por un tiempo prolongado, siga las siguientes indicaciones:
Limpie todo los filtros Active la función FAN hasta que
el equipo se seque por completo
Apague y desenchufe
el equipo Remueva las baterías del control remoto Mantenimiento para la inspección
pre-temporada
Luego de tiempo prolongado en desuso o antes de períodos de uso frecuente, siga las siguientes indicaciones:
Verifique si los cables
están dañados Limpie todos los filtros
Verifique si hay pérdidas Reemplace las baterías
Asegúrese que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas
Cuidado y
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si se presenta cualquiera de estas situaciones, apague su equipo inmediatamente.
• El cable de alimentación está dañado o caliente • Se percibe olor a quemado
• El equipo emite ruidos anormales
• Se corta un fusible de energía o el disyuntor se dispara frecuentemente
• Agua u otros objetos entran al equipo o se observa que caen de él
¡NO INTENTE REPARARLO USTED MISMO!
CONTACTE AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
Problemas comunes
Los siguientes problemas no son anomalías y en la mayoría de los casos no requieren reparaciones.
Problema Posibles causas
El equipo no se enciende al
presionar el botón ON/OFF
El equipo tiene una protección de 3 minutos para prevenir su sobrecarga. No se podrá encender el equipo durante los 3 minutos posteriores a su apagado.
El equipo puede variar su configuración para prevenir la formación de escarcha. Cuando la temperatura aumente, el equipo comenzará a funcionar nuevamente en la
configuración previamente seleccionada.
Se alcanzó la temperatura seleccionada y el equipo detuvo el compresor. El equipo volverá a funcionar cuando la temperatura varíe de nuevo.
La unidad interior emana vapor blanco
En regiones húmedas, si hay una gran diferencia entre la temperatura del ambiente y la temperatura del aire que expulsa el equipo, se puede generar vapor blanco. Ambas unidades,
interior y exterior, emanan vapor blanco
Cuando se reinicia el equipo en el modo HEAT después del descongelamiento, se puede producir la emanación de vapor blanco debido a la humedad generada durante el descongelamiento.
Resolución de problemas
4
Resolución de
problemas
El equipo pasa del modo COOL/HEAT al modo FAN
PÁGINA 15
Problema Posibles causas
La unidad interior hace ruidos anormales
Un sonido de corriente de aire puede ocurrir durante el posicionamiento del deflector.
Se puede producir un chirrido luego de operar el equipo en modo HEAT debido a la expansión y contracción de las piezas plásticas.
Ambas unidades, interior y
exterior, hacen ruidos anormales
Se puede presentar un silbido suave durante el
funcionamiento. Este sonido es normal y se origina por el flujo del gas refrigerante a través de las unidades.
Se puede presentar un silbido suave cuando el equipo se inicia, se detiene o se encuentra descongelando. Este sonido es normal y se produce cuando el flujo de gas refrigerante se detiene o cambia de dirección.
Chirrido: la expansión y contracción natural de las piezas plásticas y metálicas, producida por los cambios de temperatura, puede provocar chirridos.
La unidad exterior hace ruidos anormales
El equipo produce diferente tipos de sonidos según el modo de funcionamiento seleccionado.
La unidad exterior o la unidad interior emana polvo
El equipo puede acumular polvo durante períodos
prolongados en desuso, el cual será expulsado cuando el equipo se vuelva a encender.
Este problema se puede moderar cubriendo el equipo durante los períodos de inactividad.
El equipo emana mal olor
El equipo puede absorber olores del ambiente (como olor a humedad, vapores de la cocina, humo de cigarrillo, etc.) que serán emanados durante el funcionamiento.
Se puede haber formado moho en el filtro por lo que deberá limpiarse.
El ventilador de la unidad exterior no se activa
Durante el funcionamiento del equipo, la velocidad del ventilador es controlada para optimizar el rendimiento. El funcionamiento
es errático, impredecible o el equipo no responde
La interferencia producida por las torres de señal celular y los amplificadores remotos pueden provocar fallas en el
funcionamiento del equipo: En ese caso, intente lo siguiente:
- Desenchufe el equipo y vuélvalo a conectar.
- Presione el botón ON/OFF del control remoto para reiniciar el equipo.
NOTA: Si el problema persiste, contacte al fabricante o al centro de atención más cercano. Describa detalladamente la anomalía e informe el nombre de modelo de su equipo.
Resolución de
Resolución de problemas
Cuando ocurra algún problema, verifique los siguientes puntos antes de contactar al servicio técnico.
Problema Posibles causas
Enfriamiento deficiente
La temperatura configurada puede ser mayor que la temperatura ambiente
Seleccione una temperatura más baja.
El intercambiador de calor exterior o interior está sucio
Limpie el intercambiador de calor afectado.
El filtro de aire está sucio Remueva el filtro y límpielo según las instrucciones. La salida o entrada de
aire está bloqueada
Apague el equipo, remueva aquello que esté produciendo la obstrucción y enciéndalo nuevamente.
Hay puertas o ventanas abiertas
Asegúrese de que todas las puertas y ventanas estén cerradas mientra el equipo esté funcionando.
Calor excesivo
provocado por la luz solar
Cierre ventanas y cortinas durante épocas de calor y claridad
Demasiadas fuentes de calor en el cuarto
(personas, computadoras, equipos electrónicos, etc.)
Reduzca la cantidad de fuentes de calor.
Resolución de
problemas
La función SILENCE está activada (función
opcional)
La función SILENCE puede
disminuir el rendimiento del equipo al reducir la frecuencia de
funcionamiento. Desactive esta función.
PÁGINA 17
Problema Posibles causas Solución
El equipo no funciona
Fallas en el suministro
de energía Espere a que se restablezca el suministro. El suministro de energía
está desconectado Conecte el suministro.
Se quemó un fusible Reemplace el fusible quemado. Las baterías del control
remoto están agotadas Reemplace las baterías. Se activó la protección
de 3 minutos Espere 3 minutos para reiniciar el equipo. Se activó el temporizador Desactive el temporizador. El equipo se inicia y se detiene frecuentemente La tensión es demasiado alta o demasiado baja Contacte al servicio técnico autorizado para corregir el problema.
Calefacción deficiente
La temperatura exterior
es extremadamente baja Use un dispositivo de calefacción adicional.
Entra aire frío por puertas y ventanas
Asegúrese de cerrar ventanas y puertas si el equipo está funcionando.
Los indicadores luminosos titilan
continuamente El equipo puede dejar de funcionar o seguir funcionando de forma segura. Si la luz indicadora continúa titilando o aparece algún mensaje de error, espere alrededor de 10 minutos. Es posible que el problema se resuelva solo. De no ser así, desenchufe el equipo y vuélvalo a conectar. Encienda el equipo.
Si el problema persiste, desenchufe el equipo y contacte al centro de atención más cercano.
Aparece un código de error en el display:
• E0, E1, E2… • P1, P2, P3… • F1, F2, F3…
NOTA: Si el problema persiste luego de verificar y aplicar las recomendaciones de esta sección, apague el equipo hasta contactar al servicio técnico autorizado.
Resolución de
Disposición final
Este producto contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Las normas vigentes exigen una recolección y tratamiento especial si decide desechar este equipo. No lo deseche como residuo residencial o sin clasificación.
Deseche este equipo en el centro asignado para el tratamiento de residuos electrónicos.
Nota especial
Desechar este equipo en la naturaleza puede poner en peligro su salud y es malo para el medio ambiente. La sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena de alimentación
Disposición final
PÁGINA 19
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte los detalles al vendedor o al fabricante.Importa, distribuye y garantiza GARBARINO S.A.
CUIT: 30-54008821-3
GUEVARA 533
(CP 1427) CAPITAL FEDERAL, ARGENTINA
CAC: (011) 4787-7000
www.garbarino.com
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Electrónicos y Eléctricos, en inglés WEEE - Waste Of Electrical And Electronic Equipment-) se debe colectar y disponer de los residuos y aparatos eléctricos y electrónicos separadamente.
Si usted necesitara desechar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica, sírvase enviarlo a los puntos de colecta de RAEE (donde los haya disponibles).