• No se han encontrado resultados

La Venta showroom Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "La Venta showroom Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011."

Copied!
139
0
0

Texto completo

(1)
(2)

1

La escueta imagen de confortables tumbonas, asientos y sofás de cuero náutico, tejido técnico, cuerda

de poliéster y fibra sintética en el espléndido entorno de “La Venta”, reconvertido ahora en showroom de

Expormim, evoca al instante la evolución de esta compañía, con más de medio siglo de historia. El sólido

edificio del siglo XVIII, patrimonio histórico cultural de Mogente (Valencia), fue en sus inicios un lugar de

hospedaje para trotamundos que viajaban a bordo de carruajes de caballos, tartanas y calesas. En torno

al luminoso patio central, con palmeras y un inconfundible aire mediterráneo, las salas de exposición, de

robustos muros inmaculadamente blancos, estaban destinadas a caballerizas y cuadras antes de que Miguel

Laso Tortosa estableciera allí La Exportadora del Mimbre, en 1960, dedicada inicialmente a la manufactura

de cestos.

Comfortable loungers, seats and sofas elegantly showcased within the splendid spot called “La Venta”,

immediately evoke more than half a century of history of this company. The eighteenth century building,

listed as cultural heritage of Mogente (Valencia) and reconverted into Expormim showroom, was

once an inn for globetrotters travelling on horse carriages. Around the bright central courtyard with

palm trees and a distinctive Mediterranean air, the exhibition lounges are delimited by the thick white

walls which were intended to be stables and barns. Before Miguel Laso Tortosa opened in 1960 La

Exportadora del Mimbre, initially dedicated to the manufacture of baskets.

L’image de confortables chaises longues, les sièges et sofas en cuir nautique, le tissu technique, la

corde en polyester et la fibre synthétique dans le cadre parfait de “La Venta”, maintenant converti en

showroom d’Expormim, rappelle immédiatement l’évolution de cette entreprise, avec plus d'un demi

siècle d’histoire. Le solide bâtiment du XVIII siècle, patrimoine historique et culturel de Mogente

(Valencia), a été au début un lieu d’hébergement pour les globe-trotter qui voyageaient à bord de chars

de chevaux, tartanes et calèches. Autour de la lumineuse cour central entourée de palmiers et avec une

caractéristique allure méditerranéenne, les salles d’exposition, avec des robustes murs d’une couleur

blanche immaculée, étaient destinées aux écuries avant que Miguel Laso Tortosa ait établi là-bas La

Exportadora del Mimbre en 1960, entreprise consacrée au début à la fabrication de corbeilles.

Le immagini di comodi lettini, sedie, divani in pelle nautica e tessuto tecnico, corda in poliestere e fibra

sintetica immerse nello splendido contesto de “La Venta” ora trasformato a show room Expormim,

evocano immediatamente l’evoluzione di questa società nell’arco di mezzo secolo. Il solido edificio

del XVIII secolo, patrimonio culturale di Mogente (Valencia), era un luogo per ospitare viaggiatori che

transitavano a bordo di carrozze trainate da cavalli. Intorno al luminoso cortile con palme centrali e

chiaro sapore mediterraneo oggi si sviluppano le sale espositive, là dove una volta c’erano le stalle e le

scuderie, e successivamente Miguel Laso Tortosa nel 1960 stabilì La Exportadora del Mimbre, fabbrica

dedicata alla lavorazione di cesti.

1 © José Sánchez, extracto del texto publicado en la revista Hábitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. © Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011.

(3)

INSIDE

EXPORMIM

The Mediterranean house

Our best secret

6

8

7

9

ADVANCED

LIVIT

FALCATA

BISTRO

LAPALA

TWINS

KÄBU

NIDO

OUT_LINE

12

26

36

42

56

72

92

110

25

35

41

55

71

91

109

125

ESSENTIAL

PLUMP

SLIM

SENSO CHAIRS

EASY CHAIRS

128

146

164

182

145

163

181

189

CLASSIC

RATTAN CLASSICS

aluminum versions

TUNIS

SUDAN

MADEIRA

192

200

222

234

199

221

233

239

DINING TABLES

COFFEE TABLES

ACCESSORIES

240

244

248

243

247

253

TECHNICAL

AREA

Materials

Finishes

Designers

Quality

256

262

268

261

267

273

274

(4)

6 7

The Mediterranean house

1

Las modas pasan, los gustos de los consumidores evolucionan y los diseños se renuevan incesantemente,

pero la calidad permanece a lo largo de tres generaciones. En palabras de la nieta del fundador: “Nos gusta

que sean nuestros muebles los que hablen bien de nosotros. Queremos que expresen pureza, simplicidad,

bienestar y ética asociada a nuestra región. Que ayuden a nuestros clientes a vivir mejor y a disfrutar de

los cambios de los ambientes naturales durante las diferentes estaciones del año. Pretendemos impulsar

productos de marcado carácter mediterráneo difundiendo la cultura que está detrás de ellos”.

Trends come and go, consumer tastes evolve and designs are constantly renewed, but quality remains

after three generations. In the words of the founder’s granddaughter: “We like that our furniture speak

well of us. We want to express purity, simplicity, comfort and ethics associated with our region. Helping

our customers live better and enjoy the changes nature undergaes during the different seasons. We

intend to promote products marked with a stray Mediterranean character, spreading the culture they

contain”.

Les modes passent, les préférences des consommateurs évoluent et les dessins se renouvellent sans

cesse, mais la qualité reste la même tout au long des trois générations. Selon les mots de la petite-fille

du fondateur: “Nous animons que ce soit nos meubles qui parlent bien de nous. Nous voulons qu’ils

expriment pureté, simplicité, confort et éthique associée à notre région. Qu’ils aident a nos clients a vivre

mieux et jouir des changements des environnements naturels pendant les différentes saisons de l’année.

Nous essayons de développer nos produits avec un caractère méditerranéen, en diffusant la culture

qu’ils ont derrière”.

Le mode vanno e vengono, i gusti dei consumatori e design si evolvono costantemente, ma la qualità

rimane la stessa da oltre tre generazioni. Nelle parole del nipote del fondatore: “Ci piace che siano i

nostri mobili a parlare bene di noi. Il nostro intento è esprimere la purezza, la semplicità, il benessere e

l’etica associata con la nostra regione; aiutando i nostri clienti a vivere meglio e godere dei cambiamenti

dell’ambiente naturale durante le diverse stagioni dell’anno. Il nostro obiettivo è promuovere i prodotti

spiccatamente mediterranei e diffonderne la cultura”.

1 © José Sánchez, extracto del texto publicado en la revista Hábitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. © Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011.

(5)

8 9

Our best secret: the hands of expert artisans

1

Aquella voluntad de ampliar horizontes y abrir nuevos mercados que proclamaba el nombre originario de

la firma sigue siendo una de las grandes señas de identidad de Expormim, que hoy exporta a más de 40

países de los cinco continentes. La otra es el trabajo artesano y habilidoso trenzado a cargo de manos

expertas, que forma parte de su más preciado know-how. Tanto las elaboradas piezas de rattan como los

diseños más sofisticados y cosmopolitas realizados con fibras sintéticas poseen este común denominador.

Esta particular destreza en el tejido manual, basada en la intuición y una larga experiencia, otorga

expresividad y valor emocional a todas sus colecciones.

The wish to expand horizons and open new markets, as the original name of the company impliesd, is

still one of the main hallmarks of Expormim, which currently exports to over 40 countries on the five

continents. Another important trait is handcrafted work and the skilful weaving performed by expert

hands. This belongs now to its precious know-how and it is present in pieces made of rattan as well as in

the most sophisticated and cosmopolitan designs made of synthetic fibers. This particular skill in

hand-weaving based on intuition and experience gives expressivity and emotional value to all its collections.

Cette volonté d’agrandir horizons et d'ouvrir nouveaux marchés que proclamait le nom originaire de

l’entreprise continue à être un des plus grandes signes d’identité d’Expormim, qui aujourd’hui exporte

à plus de 40 pays dans les cinq continents. L’autre signe d’identité est le travail artisanal et le tressages à

main des expertes, qui font parte de son apprécié savoir-faire. Les pièces fabriquées en rotin mais aussi

les plus sophistiqués et cosmopolites design faits en fibres synthétiques ont le même dénominateur

commun. Une habileté particulière à l’heure de faire le tressage manuel bassée sur l´intuition et une

longue expérience qui accorde expressivité et valeur émotionnelle à toutes ses collections.

L’obiettivo di ampliare gli orizzonti e aprire nuovi mercati si evidenziano dal nome originale e

rimangono il segno distintivo della Expormim, che oggi esporta in oltre 40 paesi in tutto il mondo. Il

resto è alto artigianato realizzato da mani esperte che rende più prezioso il know-how della ditta. Tutte

le realizzazioni, tutte le collezioni dal midollino alla fibra sintetica, sono caratterizzate da un unico

denominatore comune: abilità artigianale e intensa espressività.

1 © José Sánchez, extracto del texto publicado en la revista Hábitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. © Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011.

(6)

ADVANCED

LIVIT

Lievore Altherr Molina

12

25

FALCATA

Lievore Altherr Molina

26

35

BISTRO

Manel Molina

36

41

LAPALA

Lievore Altherr Molina

42

55

TWINS

Mut Design

56

71

KÄBU

Javier Pastor

72

91

NIDO

Javier Pastor

92 109

OUT_LINE

Nieves Contreras

110 125

(7)

LIVIT

Lievore Altherr Molina 2016

Dejarse abrazar por él para vivirlo intensamente. Es lo que nos

propone el estudio Lievore Altherr Molina con Livit, un nuevo sofá

modular para exterior: “Una pieza de gesto acogedor con mórbidos

cojines suspendidos sobre una esbelta estructura de aluminio, en

la que confort y ligereza se equilibran con el fin de proporcionar un

relax despreocupado”. Es liviano y cómodo, pero sin renunciar a

esa “atemporal elegancia mediterránea”, tal y como la definen sus

propios creadores. Un sofá especialmente diseñado para que cada

cual disfrute “a su aire”.

You must surrender to its embrace if you want to live it intensely.

This is what Livit, the new outdoor sectional sofa by Lievore

Altherr Molina Studio, suggests: “A welcoming piece with soft

cushions buoyed up by a slender aluminum frame, which

balances comfort and lightness with the aim of providing a

blithesome relax”. It is light and comfortable, but it does not

give up in the least to that “timeless Mediterranean elegance”,

as its own designers define it. A couch especially designed so

everyone enjoys “at ease”.

12 13

C470 LIVIT Módulo lateral izq. / left side module

C477 LIVIT Módulo chaise longue / chaise longue module

100 white fine textured dolce 07

dolce 30 · dolce 07

C916 GRADA Centro redondo / round coffee table

100 white macael

(8)

14 15

Timeless

elegance

C470 LIVIT Módulo lateral izq. / left side module

C477 LIVIT Módulo chaise longue / chaise longue module

100 white fine textured dolce 07 dolce 30 · dolce 07 C915 GRADA Centro rectangular / rectangular coffee table

C916 GRADA Centro redondo / round coffee table

100 white macael

(9)

16 17

C465 LIVIT Módulo lateral izq. brazos altos / left side module with high armrest

C466 LIVIT Módulo lateral dcho. brazos altos / right side module with high armrest

C479 LIVIT Banqueta / footstool

C480 LIVIT Banqueta doble / double footstool

107 brown fine textured dolce 30 dolce 30 · seasons VC· seasons VM

(10)

18 19

C464 LIVIT Sofá brazos altos / sofa with high armrest

101 black fine textured dolce 51

dolce 51 · dolce 07

C918 GRADA Centro rincón / side table

C916 GRADA Centro redondo / round coffee table

107 brown calatorao

Élégance

atemporelle

(11)

20 21

Elegancia

atemporal

C470 LIVIT Módulo lateral izq. / left side module

C471 LIVIT Módulo lateral dcho. / right side module

109 champagne fine textured dolce 05

(12)

22 23

Eleganza

atemporale

C488 LIVIT Cama / daybed

100 white fine textured silvertex ice

C918 GRADA Centro rincón / side table

100 white macael

(13)

LIVIT

Lievore Altherr Molina 2016

Colección modular con estructura en perfilería de aluminio de alta resistencia y patas en inyección de aluminio, acabado en pintura de polvo de poliéster. Posibilidad de personalización mediante una amplia variedad de tejidos técnicos totalmente aptos para exteriores. Tapiceria desenfundable.

Modular collection with structure made of high resistance aluminum profile and legs of injected aluminum, finished with polyester powder. Possibility of customization through a wide variety of technical fabrics completely suitable for outdoor use. Removable upholstery cover.

Collection modulaire avec structure fabriquée en profilé d’aluminium de haute résistance et pieds en injection d’aluminium finis avec une peinture en poudre de polyester. Possibilité de personnaliser cette collection à travers d'une variété de tissus techniques complètement apte pour l’extérieur. Revêtement déhoussable.

Collezione modulare con struttura fabbricata in profilo di alluminio di alta resistenza e gambe in pressofusione di alluminio rifinite con pittura di polvere di poliestere. Possibilità di personalizzazione mediante tessuti tecnici completamente adatti per esterni. Rivestimento esterno sfoderabile.

Frame:

100 white fine textured 101 black fine textured

109 champagne fine textured 107 brown fine textured

Cushions:

serie 2, serie 4

C470

Módulo lateral izq. “Livit”

Left side module Élément latéral gauche Modulo laterale sinistro

C465

Módulo lateral izq. brazos altos “Livit”

Left side module with high armrest Élément latéral gauche avec accoudoir haute Modulo laterale sinistro con bracciolo alto

C471

Módulo lateral dcho. “Livit”

Right side module Élément latéral droit Modulo laterale destro

C466

Módulo lateral dcho. brazos altos “Livit”

Right side module with high armrest Élément latéral droit avec accoudoir haute Modulo laterale destro con bracciolo alto

C478

Módulo central “Livit”

Central module Élément central Modulo centrale C479 Banqueta “Livit” Footstool Banquette Sgabello C477

Módulo chaise longue “Livit”

Chaise longue module Élément chaise longue Modulo chaise longue

C480

Banqueta doble “Livit”

Double footstool Banquette double Sgabello doppio

24 25

C463 Sofá “Livit” Sofa Canapé Sofà C488 Cama “Livit” Daybed C464

Sofá brazos altos “Livit”

Sofa with high armrest Canapé avec accoudoir haute Sofà con bracciolo alto

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione LIVIT01 (1 C470 + 1 C471)

Composición modular “Livit”

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

LIVIT05 (1 C465 + 1 C466)

Composición modular “Livit”

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

LIVIT03 (1 C470 + 1 C477)

Composición modular “Livit”

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

LIVIT06 (1 C465 + 2 C466)

Composición modular “Livit”

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).

* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).

* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).

apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli NEW ! 90 35.5” 400 157.5” NEW ! 145 57” 320 126” NEW ! 80 31.5” 90 35.5” 255 100.5” AH 60 23.5” SH 45 17.75” 175 69” NEW ! AH 60 23.5” SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 200 78.75” 160 63” 45 17.75” 80 31.5” 31.5” 80 NEW ! 60 23.5” 200 78.75” 90 35.5” NEW ! 45 17.75” 160 63” 31.5” 80 NEW ! NEW ! 90 35.5” 356 140.25” NEW ! 268 105.5” 356 140.25” SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 178 70” 155 61” NEW ! 80 31.5” 160 63” 35.5”90 SH 45 17.75” NEW ! AH 60 23.5” SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 200 78.75” 160 63” NEW ! SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 178 70” 155 61” NEW ! 80 31.5” 120 47.25” 57” 145 SH 45 17.75” NEW ! 80 31.5” 90 35.5” 232 91.25” SH 45 17.75” 185 72.75” NEW ! SH 45 17.75”

(14)

26 27

C926 FALCATA Mesa rectangular / rectangular dining table

109 champagne fine textured K11 champagne

FALCATA

Lievore Altherr Molina 2016

Su nombre nace de la tradición, pero su estética es innovadora.

La fluidez con que se dibujan sus patas de aluminio inyectado,

semejantes a los trazos de tinta negra del shodō (caligrafía

japonesa), evoca elementos orgánicos. Su elegancia se basa

en el equilibrio entre simplicidad y delicadeza, así como en una

estructura armónica que la dota de gran ligereza visual. Materiales

y sistemas altamente tecnológicos confluyen con reminiscencias

del reino animal y vegetal, de la exótica cultura japonesa y de los

primeros moradores de un territorio llamado Iberia sintetizándose

en una pieza única.

Its name comes from tradition, but its aesthetic is innovative.

Its legs of injected aluminum seem to flow smoothly just like

the distinctive black ink strokes of shodo (Japanese calligraphy)

and evoke organic elements. Its elegance is based upon

the balance between simplicity and delicateness, as well as

upon a harmonious structure allowing for visual lightness.

Highly technological materials and systems blend in with

reminiscences of the animal and plant kingdom, the exotic

Japanese culture and the first inhabitants of a land called Iberia

synthesizing in a unique piece.

(15)

The beauty

of curve lines

C926 FALCATA Mesa rectangular / rectangular dining table

109 champagne fine textured

(16)

30 31

La bellezza

delle linee curve

C936 FALCATA Mesa redonda / round dining table

100 white fine textured 300 white

(17)

32 33

La beauté

des lignes curves

C936 FALCATA Mesa redonda / round dining table

100 white fine textured 300 white

(18)

FALCATA

Lievore Altherr Molina 2016

Colección con estructura en perfilería de aluminio de alta resistencia y patas en inyección de aluminio, acabado en pintura de polvo de poliéster. Dos opciones de sobre: tablero HPL Trespa® de 13 mm y sobre

porcelánico Kerlite®. Se sirven desmontadas.

Collection with structure made of high resistance aluminum profile and legs of injected aluminum, finished with polyester powder. Two table top options: Trespa® HPL 13 mm/0.51” thick and Kerlite® porcelain. Delivered unassembled.

Collection avec structure fabriquée en profilé d’aluminium de haute résistance et pieds en injection d’aluminium finis avec une peinture en poudre de polyester. Deux options de plateau: HPL Trespa® de 13 mm ainsi que plateau en porcelain Kerlite®. Livrées démontées.

Collezione con struttura fabbricata in profilo di alluminio di alta resistenza e gambe in pressofusione di alluminio rifinite con pittura di polvere di poliestere. Due opzioni di piano: HPL Trespa® di 13 mm e piano in porcellana Kerlite®. Si servono smontati.

Frame:

100 white fine textured 101 black fine textured

107 brown fine textured 109 champagne fine textured

Table top Kerlite®:

K11 champagne K12 argerot

Table top HPL:

300 white 302 grey 303 anthracite

308 natural greige

C923

Mesa rectangular “Falcata”

Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare

C933

Mesa redonda o elíptica “Falcata”

Round or elliptical dining table Table round ou elliptique Tavolo tondo o ellittico

C924

Mesa rectangular “Falcata”

Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare

C935

Mesa redonda o elíptica “Falcata”

Round or elliptical dining table Table round ou elliptique Tavolo tondo o ellittico

C925

Mesa rectangular “Falcata”

Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare

C936

Mesa redonda o elíptica “Falcata”

Round or elliptical dining table Table round ou elliptique Tavolo tondo o ellittico

C926

Mesa rectangular “Falcata”

Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare 74 29.25” 140 55” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 180 70.75” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 240 94.5” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 295 116.25” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 97 38.25” 38.25” 97 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 120 47.25” 47.25” 120 47.25” 120 NEW ! 74 29.25” 140 55” 55” 140 55” 140 NEW !

34 35

(19)

36 37

C904 BISTRO Pie de mesa con tapa redonda / dining table stand with round top

109 champagne fine textured K11 champagne

BISTRO

Manel Molina 2017

Ligera y versátil, la mesa Bistro es perfecta para ámbitos como

terrazas, jardines y espacios públicos al aire libre. La natural

sencillez de su distintivo gesto, en el que familiaridad y cercanía

se conjugan para subrayar un carácter sereno y contemporáneo,

constituye una invitación explícita a compartir buenos momentos a

su alrededor.

Light and versatile, Bistro table is perfect for environments such

as terraces, gardens and open-air public spaces. The natural

simplicity in its distinctive gesture, where acquaintance and

closeness meet to underline its sober and modern character, is

an explicit invitation to share good moments around it.

(20)

38 39

The pleasure of

a good conversation

C903 BISTRO Pie de mesa con tapa redonda / dining table stand with round top

100 white 300 white

(21)

BISTRO

Manel Molina 2017

Estructura fabricada en tubo oval de acero inoxidable, acabado en pintura de polvo de poliéster. Dos opciones de sobre: tablero HPL Trespa® de 13 mm y sobre porcelánico

Kerlite®. Se sirven desmontadas.

Structure made of oval stainless steel tube, finished with polyester powder. Two table top options: Trespa® HPL 13 mm/0.51” thick and Kerlite® porcelain.

Delivered unassembled.

Structure fabriquée en tube d’acier inoxydable ovale fini avec une peinture de poudre de polyester. Deux options de plateau: HPL Trespa® de 13 mm et plateau en porcelain Kerlite®. Livrées démontées.

Struttura fabbricata con tubo di acciaio inossidabile ovale rifinita con pittura di polvere di poliestere. Due opzioni di piano: HPL Trespa® di 13 mm e piano in porcellana Kerlite®.

Si servono smontati.

Frame:

100 white 101 black 107 brown

109 champagne fine textured

Table top Kerlite®:

K11 champagne K12 argerot

Table top HPL:

300 white 302 grey 303 anthracite

308 natural greige

C903

Pie de mesa con tapa redonda “Bistro”

Dining table stand with round top Pied de table avec dessus rond Tavolo con parte superiore tondo

C904

Pie de mesa con tapa redonda o elíptica “Bistro”

Dining table stand with round or elliptical top Pied de table avec dessus ronde ou elliptique Tavolo con parte superiore tondo o ellittico

40 41

74 29.25” 70/80 27.5”/ 31.5” 23.5” 60 NEW ! 74 29.25” 90/97 35.5”/ 38.25” 35.5”/ 38.25” 90/97 19.75” 50 NEW !

(22)

LAPALA

Lievore Altherr Molina 2015

Con el afán de recuperar la característica silla trenzada tan propia

del Mediterráneo, Expormim reedita la colección de asientos

“Lapala”, un clásico del estudio Lievore Altherr Molina.

“En sus formas curvas y amables, se sigue manteniendo el

carácter sobrio, ligero y versátil, que en esta puesta al día incorpora

un significativo aumento del confort a través de una mejorada

ergonomía, además de ofrecer alta resistencia a la intemperie

gracias a que está tejida en cabo náutico sobre estructura de acero

inoxidable pintado”.

In an effort to recover the characteristic braided chair so typical

of the Mediterranean, Expormim reedits the seating collection

“Lapala”, a classic by Lievore Altherr Molina Studio.

“Her curves and gentle shape keep the sober, light and versatile

character of the original design. This update brings a significant

increase in comfort through its improved ergonomics as well as

a higher performance to weather conditions due to the fact it is

woven with nautical rope on a painted stainless steel frame”.

42 43

C591T LAPALA Sillón bajo tejido / hand-woven low armchair

107 brown 407 taupe

(23)

Mediterranean

lifestyle

44 45

C591T LAPALA Sillón bajo tejido / hand-woven low armchair

C590T LAPALA Banqueta tejida / hand-woven footstool

100 white 400 white

C918 GRADA Centro rincón / side table

100 white macael

(24)

C597T LAPALA Silla tejida / hand-woven chair

100 white 400 white

C596T LAPALA Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair

107 brown 407 taupe

C596T LAPALA Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair

101 black fine textured

401 black

46 47

C597T LAPALA Silla tejida / hand-woven chair

100 white 400 white

(25)

Style de vie

méditerranéen

48 49

C597T LAPALA Silla tejida / hand-woven chair

C596T LAPALA Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair

101 black fine textured 401 black

(26)

50 51

C591T LAPALA Sillón bajo tejido / hand-woven low armchair

101 black fine textured 401 black

Stile di vita

mediterraneo

(27)

52 53

Estilo de vida

mediterráneo

C599T LAPALA Taburete tejido / hand-woven barstool

101 black fine textured 401 black

(28)

LAPALA

Lievore Altherr Molina 2015

Colección fabricada en tubo de acero inoxidable. Asiento y respaldo tejido a mano artesanalmente con cuerda de poliéster de alta resistencia de 7 mm de sección. Patas fabricadas en tubo de acero inoxidable lacado. Colección apilable.

Collection made of stainless steel tube. Seat and backrest hand-woven using rope made of high resistance polyester 7 mm/0.27” thick. Legs made of lacquered stainless steel tube.

Stackable collection.

Collection fabriquée en tube d’acier inoxydable. Assise et dossier tissé avec une corde de polyester de haute résistance de 7 mm de section. Les pieds sont fabriqués en acier inoxydable laqué.

Collection empilable.

Collezione con intelaiatura in tubo d’acciaio inox. Seduta e schienale tessuta a mano artigianalmente con corda di poliestere di alta resistenza di 7 mm di spessore. I piedi sono fabbricati in acciaio inox lacatto. Collezione impilabile.

Frame:

100 white 107 brown

101 black fine textured

Polyester rope:

400 white 401 black 407 taupe

C597T

Silla tejida “Lapala”

Hand-woven chair Chaise tissée Sedia rivestita

C596T

Sillón comedor tejido “Lapala”

Hand-woven dining armchair Fauteuil de salle à manger tissée Sedia con braccioli rivestita

C591T

Sillón bajo tejido “Lapala”

Hand-woven low armchair Fauteuil bas tissé Poltrona bassa rivestita

C599T

Taburete tejido “Lapala”

Hand-woven barstool Tabouret tissé Sgabello rivestito

C590T

Banqueta tejida “Lapala”

Hand-woven footstool Hand-woven banquette Sgabello rivestito

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).

* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).

* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).

apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 79 31” 55 21.75” 22.5” 57 SH 45 17.75” 79 31” 59 23.25” 22.5” 57 SH 45 17.75” AH66 26” 73 28.75” 70 27.5” 26.75” 68 AH59 23.25” SH 38 15” 39.75”101 52 20.5” 51 20” SH 75 29.5” 38 15” 68 26.75” 5722.5” NEW !

109 champagne fine textured

(29)

C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair 107 brown omega paprika seasons RC

TWINS

MUT Design 2015

La familia Twins crece con la incorporación de un loveseat, idóneo

para espacios reducidos o ambientes íntimos, y de una banqueta,

combinable tanto con las butacas como con el sofá. Dos piezas

desenfadadas, pero elegantes, que apuestan por el diseño

contemporáneo y la comodidad. Son totalmente aptas para el

exterior gracias a su estructura de aluminio y tejidos técnicos de

alta resistencia, aunque sus líneas y colores hacen que se adapte

fácilmente al interior.

The Twins family grows with the addition of a loveseat, ideal for

limited spaces or intimate environments, and a footstool that

can be combined both with the armchairs and the sofa. The two

of them look as insouciant as elegant, extremely comfortable

and contemporary. Although most suitable for outdoor use due

to its aluminum frame and high-resistance technical fabrics,

their lines and colour scheme make them easily adaptable to the

inside.

(30)

Spazi interni

ed esterni attraenti

58 59

C172D TWINS Sofá 3D Mesh / sofa

101 black omega paprika seasons RM

(31)

60 61

Espaces intérieurs

et extérieurs séduisants

C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair

C176D TWINS Banqueta 3D Mesh / footstool

101 black omega black omega black

C918 GRADA Centro rincón / side table

107 brown calatorao

(32)

62 63

Espacios interiores

y exteriores seductores

C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair

107 brown omega paprika seasons RC C916 GRADA Centro redondo / round coffee table

C918 GRADA Centro rincón / side table

107 brown calatorao

(33)

64 65

Seductive indoor

and outdoor spaces

C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair

107 brown omega turquoise seasons AC C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair

101 black omega black sand NE

(34)

Spazi interni

ed esterni attraenti

C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair

101 black omega turquoise

C918 GRADA Centro rincón / side table

107 brown

(35)

68 69

C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair

107 brown 5571 taupe silvertex macadamia

C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair

101 black omega black sand NE

(36)

TWINS

MUT Design 2015

Colección fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia.

Dos versiones: acabado en Batyline® Senso y

acabado en 3D Mesh OmegaTM Outdoor.

Collection made of high resistance aluminum tube.

Two versions: Batyline® Senso finish and

3D Mesh OmegaTMOutdoor finish.

Collection fabriquée en tube d’aluminium de haute résistance.

Deux versions: finition en Batyline® Senso et

finition 3D Mesh OmegaTMOutdoor.

Collezione con intelaiatura in tubo di alluminio di alta resistenza.

Due versioni: finitura Batyline® Senso e

3D Mesh OmegaTMOutdoor.

Frame:

100 white 101 black 107 brown

3D Mesh:

omega taupe omega black

omega paprika omega turquoise

Batyline®Senso:

5571 taupe 5574 black

Cushions:

serie 6, serie 2, serie 4, 3D Mesh

C170D

Sillón bajo 3D Mesh “Twins”

Low armchair Fauteuil bas Poltrona bassa

C170B

Sillón bajo 3D Mesh “Twins”

Low armchair Fauteuil bas Poltrona bassa

C171D

Sillón alto 3D Mesh “Twins”

High armchair Fauteuil haute Poltrona alta

C171B

Sillón alto Batyline Senso “Twins”

High armchair Fauteuil haute Poltrona alta

C172D

Sofá 3D Mesh “Twins”

Sofa Canapé Sofa

C172B

Sofá Batyline Senso “Twins”

Sofa Canapé Sofa

C176D

Banqueta 3D Mesh “Twins”

Footstool Banquette Sgabello

C176B

Banqueta Batyline Senso “Twins”

Footstool Banquette Sgabello

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).

* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).

* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).

apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 114.25” SH 28 11” 101 39.75” 79 31” 30.75” 78 114.25” SH 28 11” 101 39.75” 79 31” 30.75” 78 85 33.5” 164 64.5” 29.5” 75 114.25” SH 28 11” NEW ! 85 33.5” 164 64.5” 29.5” 75 114.25” SH 28 11” NEW ! 85 33.5” 89 35” 29.5” 75 114.25” SH 28 11” 114.25” SH 28 11” 85 33.5” 89 35” 29.5” 75 114.25” 39 15.25” 63 24.75” 18” 46 NEW ! 114.25” 39 15.25” 63 24.75” 18” 46 NEW !

70 71

(37)

KÄBU

Javier Pastor 2014

“Käbu, curva en japonés. Con este nombre subrayo el proceso

conceptual del diseño de la colección. La estructura ligera se

viste con un tejido técnico que se convierte en piel y envoltura.

La curvatura que se genera como consecuencia de la tensión

del tejido sobre la estructura remarca el deseo de conseguir un

esqueleto ligero tapizado”.

“Käbu, curve in Japanese. With this name, I underline the

conceptual process behind the design of this collection. The light

structure is dressed up in a technical fabric that becomes skin

and wrapping. The tightness of the fabric upon the structure

generates a curve emphasizing the desire for a lightweight

upholstered framework”.

72 73

C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa

107 brown omega paprika seasons RM seasons RC · omega paprika

(38)

74 75

La singularité d’un

travail bien fait

C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa

107 brown omega paprika seasons RM seasons RC · omega paprika

C916 GRADA Centro redondo / round coffee table

C918 GRADA Centro rincón / side table

107 brown calatorao

(39)

76 77

Singolarità di un

lavoro ben fatto

C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa

107 brown omega taupe seasons AC sand C · sand A · sand BO

(40)

78 79

C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa

107 brown omega taupe seasons AC sand A

(41)

80 81

C770B KÄBU Módulo lateral izq. Batyline Senso / left side module

C774B KÄBU Módulo chaise longue dcho. Batyline Senso / right chaise longue module

101 black 5574 black silvertex macadamia silvertex sandstone

C946 Centro cuadrado / square coffee table

101 black K5 perle

(42)

C770B KÄBU Módulo lateral izq. Batyline Senso / left side module 107 brown 5571 taupe seasons AC sand C · sand M

82 83

The singularity of

a job well done

(43)

84 85

La singularidad de

un trabajo bien hecho

C762B KÄBU Tumbona con ruedas Batyline Senso / Chaise longue with wheels

100 white 5571 taupe silvertex macadamia

C918 GRADA Centro rincón / side table

100 white 300 white

(44)

86 87

La singularité d’un

travail bien fait

C761D KÄBU Tumbona 3D Mesh / chaise longue

107 brown omega taupe silvertex meteor

(45)

88 89

Singolarità di un

lavoro ben fatto

C761D KÄBU Tumbona 3D Mesh / chaise longue

101 black omega turquoise seasons AC

C918 GRADA Centro rincón / side table

107 brown macael

(46)

KÄBU

Javier Pastor 2014

Colección modular fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia. Dos versiones: acabado en Batyline® Senso y acabado en

3D Mesh OmegaTM Outdoor. Posibilidad de

realizar una gran variedad de composiciones gracias a la modularidad de sus elementos.

Collection made of high resistance aluminum tube. Two versions: Batyline®

Senso finish and 3D Mesh OmegaTMOutdoor

finish. Possibility of creating a wide variety of layouts due to the modularity of its elements.

Collection fabriquée en tube d’aluminium de haute résistance. Deux versions: finition en Batyline® Senso et finition 3D Mesh OmegaTM

Outdoor. Possibilité de faire plusieurs compositions grâce aux éléments modulaires de la collection.

Collezione modulare con intelaiatura in tubo di alluminio di alta resistenza. Presentiamo due versioni: finitura Batyline® Senso e 3D

Mesh OmegaTMOutdoor. Possibilità di una

gran varietà di composizioni di sedute grazie agli elementi modulari che la compongono.

Frame:

100 white 101 black 107 brown

3D Mesh:

omega taupe omega black

omega paprika omega turquoise

Batyline®Senso:

5571 taupe 5574 black

Cushions:

serie 6, serie 2, serie 4, 3D Mesh

C770D

Módulo lateral izq. 3D Mesh “Käbu”

Left side module Élément latéral gauche Modulo laterale sinistro

C770B

Módulo lateral izq. Batyline Senso “Käbu”

Left side module Élément latéral gauche Modulo laterale sinistro

C771D

Módulo lateral dcho. 3D Mesh “Käbu”

Right side module Élément latéral droit Modulo laterale destro

C771B

Módulo lateral dcho. Batyline Senso “Käbu”

Right side module Élément latéral droit Modulo laterale destro

C772D Módulo central 3D Mesh “Käbu” Central module Élément central Modulo centrale C772B Módulo central Batyline Senso “Käbu”

Central module Élément central Modulo central

C773D

Módulo chaise longue izq. 3D Mesh “Käbu”

Left chaise longue module Élément chaise longue gauche Modulo chaise longue sinistro

C773B

Módulo chaise longue izq. Batyline Senso “Käbu”

Left chaise longue module Élément chaise longue gauche Modulo chaise longue sinistro

C774D

Módulo chaise longue dcho. 3D Mesh “Käbu”

Right chaise longue module Élément chaise longue droit Modulo chaise longue destro

C774B

Módulo chaise longue dcho. Batyline Senso “Käbu”

Right chaise longue module Élément chaise longue droit Modulo chaise longue destro

73 28.75” 170 67” 33.5”85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 170 67” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 170 67” 33.5”85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 170 67” 33.5”85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 105 41.25” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 105 41.25” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75”

90 91

C753D

Sofá 3D Mesh “Käbu”

Sofa Canapé Sofà

C753B

Sofá Batyline Senso “Käbu”

Sofa Canapé Sofà

C761D

Tumbona 3D Mesh “Käbu”

Chaise longue

C761B

Tumbona Batyline Senso “Käbu”

Chaise longue

C762D

Tumbona con ruedas 3D Mesh “Käbu”

Chaise longue with weels Chaise longue à roulettes Chaise longue con ruote

C762B

Tumbona con ruedas Batyline Senso “Käbu”

Chaise longue with weels Chaise longue à roulettes Chaise longue con ruote

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione KÄBU01D (1 C770D + 1 C771D) Composición modular 3D Mesh “Käbu” Modular composition Composition modulaire Composizione modulare KÄBU03B (1 C770B + 1 C774B) Composición modular Batyline Senso “Käbu”

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare KÄBU02D (1 C773D + 1 C772D + 1 C771D) Composición modular 3D Mesh “Käbu” Modular composition Composition modulaire Composizione modulare KÄBU04B (1 C773B + 1 C774B) Composición modular Batyline Senso “Käbu”

Modular composition Composition modulaire Composizione modulare

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).

* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).

* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).

apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 73 28.75” 235 92.5” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 235 92.5” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 19 7.5” 200 78.75” 80 31.5” 14 5.5” 19 7.5” 200 78.75” 80 31.5” 145.5” 27 10.75” 200 78.75” 80 31.5” 14 5.5” 27 10.75” 200 78.75” 80 31.5” 145.5” 85 33.5” 340 133.75” 137 54” 294 115.75” 137 54” 399 157” 137 54” 248 97.75” NEW ! NEW !

(47)

NIDO

Javier Pastor 2010

Nido es una colección de tapizados modular, resuelta en estructura

de tubo de acero galvanizado que garantiza su uso en exteriores.

“Propongo vestir el marco con un trenzado de cuerda de mayor

densidad, enriqueciendo las texturas y los acabados de la

colección, dotándola de una mayor calidez”.

Nido is a modular upholstered collection, with a structure made

of galvanized steel tube, thus guaranteeing outdoors use.

“I suggest that structure be dressed in a denser rope plaiting in

order to enrich the textures and finishes of this collection and

provide greater warmth”.

92 93

C254T NIDO Sofá tejido XL / XL hand-woven sofa

107 brown 508 blue grey seasons AC omega turquoise · omega black · sand C

C943 Centro rectangular / rectangular coffee table

107 brown K6 cendre

(48)

C254T NIDO Sofá tejido XL / XL hand-woven sofa

107 brown 508 blue grey seasons AC omega turquoise · omega black · sand C

C943 Centro rectangular / rectangular coffee table

107 brown K6 cendre

(49)

Light structure

and natural warmth

C270T NIDO Módulo lateral izq. tejido / hand-woven left side module

C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module

C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module

107 brown 507 taupe duo 14 sand C · sand GC · sand M · sand G C946 Centro cuadrado / square coffee table

C945 Centro rincón / side table

107 brown K7 noisette

(50)

C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module

C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module

107 brown 507 taupe duo 14

sand C · sand BO

C270T NIDO Módulo lateral izq. tejido / hand-woven left side module

C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module

C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module

107 brown 507 taupe duo 14

sand C · sand GC · sand M · sand G C946 Centro cuadrado / square coffee table

C945 Centro rincón / side table

107 brown K7 noisette

(51)

Structure légère

et chaleur naturelle

C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module

C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module

101 black 501 black duo 54 sand BO · sand M · sand G C944 Centro rectangular / rectangular coffee table

101 black K6 cendre

(52)

Struttura leggera

e calore naturale

C251T NIDO Sillón tejido / hand-woven armchair

C253T NIDO Sofá tejido / hand-woven sofa

100 white 502 grey duo 54 sand C · sand GC · sand M

C944 Centro rectangular / rectangular coffee table

100 white 300 white

(53)

C251T NIDO Sillón tejido / hand-woven armchair

101 black 501 black

duo 54 sand G · sand NE

C945 Centro rincón / side table

101 black K6 cendre

(54)

C257T NIDO Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair 101 black 501 black duo 54

Estructura ligera y

calidez natural

106 107

(55)

NIDO

Javier Pastor 2010

Colección fabricada en tubo de acero, con acabado en pintura bicapa zinc y polvo de poliéster. Acabado tejido utilizando cuerda de poliéster trenzada de alta resistencia de 24 mm de sección. Posibilidad de realizar una gran variedad de composiciones debido a la modularidad de sus elementos.

Collection made of steel tube, and finished with a double layer of zinc and polyester powder. Hand- woven finish using braided rope made of high resistance polyester, 24 mm/0.94” thick. Possibility of creating a wide variety of layouts due to the modularity of its elements.

Collection fabriquée en tube d’acier fini avec une peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Pour le tissée nous utilisons une corde de polyester de haute résistance de 24 mm de section haute résistance. Possibilité de faire plusieurs compositions grâce aux éléments modulaires de la collection.

Collezione con intelaiatura in tubo d’acciaio con doppio strato di zincatura e verniciatura in polveri poliestere. Finitura in tessuto, per i tessuti si usa poliestere intrecciato cavo di alta resistenza, larghezza 24 mm. Possibilità di una gran varietà di composizioni di sedute grazie agli elementi modulari che la compongono.

Frame:

100 white 101 black 107 brown

Polyester rope:

500 white 502 grey 508 blue grey

507 taupe 501 black

Cushions:

serie 6, serie 2, serie 4

C270T

Módulo lateral izq. tejido “Nido”

Hand-woven left side module Élément latéral gauche tissé Modulo laterale sinistro rivestito

C271T

Módulo lateral dcho. tejido “Nido”

Hand-woven right side module Élément lateral droit tissé Modulo laterale destro rivestito

C273T

Módulo chaise longue izq. tejido “Nido”

Hand-woven left chaise longue module Élément chaise longue gauche tissé Modulo chaise longue sinistro rivestito

C274T

Módulo chaise longue dcho. tejido “Nido”

Hand-woven right chaise longue module Élément chaise longue droit tissé Modulo chaise longue destro rivestito

C275T

Módulo esquina tejido “Nido”

Hand-woven corner module Élément coin tissé Modulo angolo rivestito

C276T

Módulo lateral corto tejido “Nido”

Hand-woven short side module Élément latéral court tissé Modulo laterale corto rivestito

C272T

Módulo central tejido “Nido”

Hand-woven central module Élément central tissé Modulo centrale rivestito

C257T

Sillón comedor tejido “Nido”

Hand-woven dining armchair Fauteuil de salle à manger tissé Sedia con braccioli rivestita

77 30.25” 170 67” 33.75”86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 77 30.25” 170 67” 33.75”86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 10 4” 77 30.25” 86 33.75” 67”170 SH 25 9.75” 145.5” 10 4” 77 30.25” 86 33.75” 67”170 145.5” SH 25 9.75” 77 30.25” 86 33.75” 33.75” 86 10 4” SH 25 9.75” 145.5” 77 30.25” 86 33.75” 33.75” 86 10 4” SH 25 9.75” 145.5” 77 30.25” 85 33.5” 33.75” 86 10 4” SH 25 9.75” 145.5” 82 32.25” 56 22” 21.25”54 SH 44 AH 65 25.5” 17.25” 4 1.5”

108 109

C251T

Sillón tejido “Nido”

Hand-woven armchair Fauteuil tissé

Sedia con braccioli rivestita

C253T

Sofá tejido “Nido”

Hand-woven sofa Canapé tissé Sofà rivestito C256 Banqueta “Nido” Footstool Banquette Sgabello C254T

Sofá tejido XL “Nido”

XL hand-woven sofa Canapé tissé XL Sofà rivestito XL

ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione NIDO01T (1 C270T + 1 C272T + 1 C274T)

Composición modular tejida “Nido”

Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita

NIDO02T (1 C270T + 1 C271T)

Composición modular tejida “Nido”

Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita

NIDO03T (1 C273T + 1 C271T)

Composición modular tejida “Nido”

Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita

NIDO04T (1 C270T + 1 C275T + 1 C271T)

Composición modular tejida “Nido”

Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).

* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).

* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).

apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 77 30.25” 86 33.75” 33.75” 86 SH 25 10 4” 145.5” 9.75” 77 30.25” 176 69.25” 33.75” 86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 39 15.25” 85 33.5” 33.5” 85 145.5” 30.25”77 220 86.5” 33.75” 86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 170 67” 341 134.25” 86 33.75” 340 133.75” 170 67” 256 100.75” 256 100.75” 256 100.75”

(56)

OUT_LINE

Nieves Contreras 2010

“La colección Out_Line se basa en dos premisas: versatilidad e

intemporalidad. El material utilizado, el tubo de acero, se convierte

en un trazo único que dibuja una silueta gráfica, fluida y envolvente,

lo que permite al asiento y al respaldo adoptar diferentes acabados,

ya sea con varilla de acero o cuerda náutica trenzada. Se

consiguen así múltiples versiones del mismo producto”.

“The Out_Line collection is based upon two premises: versatility

and timelessness. The steel tube used as its main material

becomes a single stroke drawing a smooth and enveloping

graphic silhouette which allows the seat and backrest to adopt

different finishes, through either steel rods or braided nautical

rope. Thus it is possible to achieve multiple versions of the same

product”.

C551T OUT_LINE Sillón tejido / hand-woven armchair

101 black 501 black

(57)

112 113

C551T OUT_LINE Sillón tejido / hand-woven armchair

107 brown 507 taupe

C551 OUT_LINE Sillón / armchair

C560 OUT_LINE Banqueta / footstool

(58)

Nuovi spazi dentro o fuori…

C556T OUT_LINE Silla tejida / hand-woven chair

100 white 502 grey

C980 Mesa rectangular extensible / rectangular expandable dining table

100 white K6 cendre

(59)

Nuevos espacios

dentro o fuera...

C556 OUT_LINE Silla / chair

107 brown

C957 Mesa rectangular / rectangular dining table

107 brown 308 natural greige

(60)

C556 OUT_LINE Silla / chair

100 white

C957 Mesa rectangular / rectangular dining table

100 white 300 white

(61)

C556 OUT_LINE Silla / chair

100 white silvertex taupe

C958 Mesa rectangular / rectangular dining table

100 white

(62)

31

OUT_LINE NIDO

C566 OUT_LINE Taburete / barstool

100 white

C972 Pie de mesa alta con tapa HPL Trespa® / high foot dining table with Trespa® HPL top

100 white 300 white

C556T OUT_LINE Silla tejida / hand-woven chair

101 black 502 grey C969 Pie de mesa con tapa HPL Trespa® / foot dining table with Trespa® HPL top

101 black 300 white

(63)

OUT_LINE

Nieves Contreras 2010

Colección fabricada en tubo de acero, acabado con pintura bicapa de zinc y polvo de poliéster. Dos versiones: acabado en varilla maciza de acero de 6 mm de sección y acabado tejido. Para los modelos tejidos se utiliza cuerda de poliéster trenzada de alta resistencia de 24 mm de sección.

Sillón, banqueta y silla apilables.

Collection made of steel tube with a double layer of zinc coating and polyester powder. Two available versions: solid steel rods 6 mm/0.24” thick and hand-woven rope made of high resistance polyester, 24 mm/0.94” thick.

Armchair, footstool and chair are stackable

Collection fabriquée en tube d’acier, finie une peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester.

Deux versions: finition en baguette solide d´acier de 6 mm et finition tissée. Pour les modèles tissés on utilise de la corde de polyester tissée de 24 mm de section. Fauteuil, banquette et chaise empilables.

Collezione con intelaiatura in tubo d’acciaio con doppio strato di zincatura e verniciatura in polveri poliestere. Presentiamo due versioni: finitura con barra in tondino d’acciaio massiccio, diametro 6 mm e rivestita in tessuto. Per i tessuti si usa poliestere intrecciato cavo di alta resistenza, spessore 24 mm.

Poltrona, sgabello e sedia impilabili.

Frame:

100 white 101 black 107 brown

Polyester rope:

500 white 502 grey 508 blue grey

507 taupe 501 black

Cushions:

serie 6, serie 2, serie 4

C551 Sillón “Out_Line” Armchair Fauteuil Sedia C551T

Sillón tejido “Out_Line”

Hand-woven armchair Fauteuil tissé Sedia rivistita C560 Banqueta “Out_Line” Footstool Banquette Sgabello C560T

Banqueta tejida “Out_Line”

Hand-woven footstool Banquette tissée Sgabello rivestito C556 Silla “Out_Line” Chair Chaise Sedia C556T

Silla tejida “Out_Line”

Hand-woven chair Chaise tissée Sedia rivestita C566 Taburete “Out_Line” Barstool Tabouret Sgabello C566T

Taburete tejido “Out_Line”

Hand-woven barstool Tabouret tissé Sgabello rivestito

* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).

* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).

* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).

* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).

apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas /with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 79 31” 90 35.5” 27.5” 70 SH 37 14.5” 79 31” 90 35.5” 27.5” 70 SH 37 14.5” 51 20” 90 35.5” 24.5” 62 SH 37 14.5” 5120” 90 35.5” 24.5” 62 SH 37 14.5” 81 32” 62 24.5” 23.25” 59 SH 46 18” 81 32” 62 24.5” 23.25” 59 SH 46 18” 100 39.25” 56 22” 56 22” SH 77 30.25” 100 39.25” 56 22” 56 22” SH 77 30.25”

124 125

(64)

ESSENTIAL

PLUMP

128 145

SLIM

146 163

SENSO CHAIRS

164 181

(65)

PLUMP

Studio expormim 2014

“Si hay tres rasgos que definen la colección Plump son, sin duda,

la voluntad de elegancia sencilla, el rigor de su manufactura y su

vivo customizable. Una nueva colección modular con vocación

atemporal que infunde al exterior la sensación de interior”.

“If there are three features defining the Plump collection, those

are, undoubtedly, the will of simple elegance, the accuracy in its

manufacture and its customizable border trim. A new modular

collection with a timeless purpose making the outside feel like

the inside”.

C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module

omega paprika · seasons RM seasons RM

(66)

Disfrutar de la vida

al aire libre

C878 PLUMP Módulo central doble / double central module

C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module

seasons VO · seasons VC seasons VM · seasons VC

C916 GRADA Centro redondo / round coffee table

C918 GRADA Centro rincón / side table

107 brown macael

(67)

C881 PLUMP Puf / ottoman

dolce 51 · dolce 53

C882 PLUMP Puf / ottoman

dolce 30 · dolce 53

Godere la vita

all'aria aperta

(68)

C876 PLUMP Módulo isla izq. / left island module

C871 PLUMP Módulo lateral dcho. / right side module

silvertex macadamia · silvertex ice omega turquoise · sand A

(69)

Enjoy outdoor life

C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module

seasons AC· sand A sand C · sand A

(70)

C870 PLUMP Módulo lateral izq. / left side module

C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module

seasons AC · sand A sand GC · sand A

C943 Centro rectangular / rectangular coffee table

C947 CAFE Centro rincón / side table

101 black 300 white

Referencias

Documento similar

The tables include all the instructions that the guide- lines provide for effective confinement pressure , maximum compressive strength and ultimate axial strain for

Tables 4–6 report the results of β-standardized coefficients for each variable for the two linear regression models comprising LAS traits and Murciano-Granadina zoometric

A good approach for this objective are the environmental Input-Output (IO) models, based on the IO tables and the national emissions accounts compiled

The analysis of the stories precise us with lot of clearness that the existence of middlemen is given in three main ambits, the first one is related to the support in the

Se viene apreciando en esta Mancha de nuestros pecados que los cultivos van evolucionando e influyendo en el costumbrismo para acometer cultivos más ren- tables y si cabe más

The results of the metals analyze for the three evaluated samples (vk-102, vk-120 and vk-122), according to the Tessier scheme, for each extraction fraction, are summarized in

In Tables I–VI of the data tables section, some results for energies, effective principal quantum numbers, dipole strengths, and oscillator strengths for various transitions for

5.2.3 Systemic characterization of epigenetic changes in dif- ferent cancer types: Binary classification of tumor and normal cells. 67.. 5.2.4 Comparison of tumor versus