1
La escueta imagen de confortables tumbonas, asientos y sofás de cuero náutico, tejido técnico, cuerda
de poliéster y fibra sintética en el espléndido entorno de “La Venta”, reconvertido ahora en showroom de
Expormim, evoca al instante la evolución de esta compañía, con más de medio siglo de historia. El sólido
edificio del siglo XVIII, patrimonio histórico cultural de Mogente (Valencia), fue en sus inicios un lugar de
hospedaje para trotamundos que viajaban a bordo de carruajes de caballos, tartanas y calesas. En torno
al luminoso patio central, con palmeras y un inconfundible aire mediterráneo, las salas de exposición, de
robustos muros inmaculadamente blancos, estaban destinadas a caballerizas y cuadras antes de que Miguel
Laso Tortosa estableciera allí La Exportadora del Mimbre, en 1960, dedicada inicialmente a la manufactura
de cestos.
Comfortable loungers, seats and sofas elegantly showcased within the splendid spot called “La Venta”,
immediately evoke more than half a century of history of this company. The eighteenth century building,
listed as cultural heritage of Mogente (Valencia) and reconverted into Expormim showroom, was
once an inn for globetrotters travelling on horse carriages. Around the bright central courtyard with
palm trees and a distinctive Mediterranean air, the exhibition lounges are delimited by the thick white
walls which were intended to be stables and barns. Before Miguel Laso Tortosa opened in 1960 La
Exportadora del Mimbre, initially dedicated to the manufacture of baskets.
L’image de confortables chaises longues, les sièges et sofas en cuir nautique, le tissu technique, la
corde en polyester et la fibre synthétique dans le cadre parfait de “La Venta”, maintenant converti en
showroom d’Expormim, rappelle immédiatement l’évolution de cette entreprise, avec plus d'un demi
siècle d’histoire. Le solide bâtiment du XVIII siècle, patrimoine historique et culturel de Mogente
(Valencia), a été au début un lieu d’hébergement pour les globe-trotter qui voyageaient à bord de chars
de chevaux, tartanes et calèches. Autour de la lumineuse cour central entourée de palmiers et avec une
caractéristique allure méditerranéenne, les salles d’exposition, avec des robustes murs d’une couleur
blanche immaculée, étaient destinées aux écuries avant que Miguel Laso Tortosa ait établi là-bas La
Exportadora del Mimbre en 1960, entreprise consacrée au début à la fabrication de corbeilles.
Le immagini di comodi lettini, sedie, divani in pelle nautica e tessuto tecnico, corda in poliestere e fibra
sintetica immerse nello splendido contesto de “La Venta” ora trasformato a show room Expormim,
evocano immediatamente l’evoluzione di questa società nell’arco di mezzo secolo. Il solido edificio
del XVIII secolo, patrimonio culturale di Mogente (Valencia), era un luogo per ospitare viaggiatori che
transitavano a bordo di carrozze trainate da cavalli. Intorno al luminoso cortile con palme centrali e
chiaro sapore mediterraneo oggi si sviluppano le sale espositive, là dove una volta c’erano le stalle e le
scuderie, e successivamente Miguel Laso Tortosa nel 1960 stabilì La Exportadora del Mimbre, fabbrica
dedicata alla lavorazione di cesti.
1 © José Sánchez, extracto del texto publicado en la revista Hábitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. © Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011.
INSIDE
EXPORMIM
The Mediterranean house
Our best secret
6
8
7
9
ADVANCED
LIVIT
FALCATA
BISTRO
LAPALA
TWINS
KÄBU
NIDO
OUT_LINE
12
26
36
42
56
72
92
110
25
35
41
55
71
91
109
125
ESSENTIAL
PLUMP
SLIM
SENSO CHAIRS
EASY CHAIRS
128
146
164
182
145
163
181
189
CLASSIC
RATTAN CLASSICS
aluminum versions
TUNIS
SUDAN
MADEIRA
192
200
222
234
199
221
233
239
DINING TABLES
COFFEE TABLES
ACCESSORIES
240
244
248
243
247
253
TECHNICAL
AREA
Materials
Finishes
Designers
Quality
256
262
268
261
267
273
274
6 7
The Mediterranean house
1
Las modas pasan, los gustos de los consumidores evolucionan y los diseños se renuevan incesantemente,
pero la calidad permanece a lo largo de tres generaciones. En palabras de la nieta del fundador: “Nos gusta
que sean nuestros muebles los que hablen bien de nosotros. Queremos que expresen pureza, simplicidad,
bienestar y ética asociada a nuestra región. Que ayuden a nuestros clientes a vivir mejor y a disfrutar de
los cambios de los ambientes naturales durante las diferentes estaciones del año. Pretendemos impulsar
productos de marcado carácter mediterráneo difundiendo la cultura que está detrás de ellos”.
Trends come and go, consumer tastes evolve and designs are constantly renewed, but quality remains
after three generations. In the words of the founder’s granddaughter: “We like that our furniture speak
well of us. We want to express purity, simplicity, comfort and ethics associated with our region. Helping
our customers live better and enjoy the changes nature undergaes during the different seasons. We
intend to promote products marked with a stray Mediterranean character, spreading the culture they
contain”.
Les modes passent, les préférences des consommateurs évoluent et les dessins se renouvellent sans
cesse, mais la qualité reste la même tout au long des trois générations. Selon les mots de la petite-fille
du fondateur: “Nous animons que ce soit nos meubles qui parlent bien de nous. Nous voulons qu’ils
expriment pureté, simplicité, confort et éthique associée à notre région. Qu’ils aident a nos clients a vivre
mieux et jouir des changements des environnements naturels pendant les différentes saisons de l’année.
Nous essayons de développer nos produits avec un caractère méditerranéen, en diffusant la culture
qu’ils ont derrière”.
Le mode vanno e vengono, i gusti dei consumatori e design si evolvono costantemente, ma la qualità
rimane la stessa da oltre tre generazioni. Nelle parole del nipote del fondatore: “Ci piace che siano i
nostri mobili a parlare bene di noi. Il nostro intento è esprimere la purezza, la semplicità, il benessere e
l’etica associata con la nostra regione; aiutando i nostri clienti a vivere meglio e godere dei cambiamenti
dell’ambiente naturale durante le diverse stagioni dell’anno. Il nostro obiettivo è promuovere i prodotti
spiccatamente mediterranei e diffonderne la cultura”.
1 © José Sánchez, extracto del texto publicado en la revista Hábitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. © Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011.
8 9
Our best secret: the hands of expert artisans
1
Aquella voluntad de ampliar horizontes y abrir nuevos mercados que proclamaba el nombre originario de
la firma sigue siendo una de las grandes señas de identidad de Expormim, que hoy exporta a más de 40
países de los cinco continentes. La otra es el trabajo artesano y habilidoso trenzado a cargo de manos
expertas, que forma parte de su más preciado know-how. Tanto las elaboradas piezas de rattan como los
diseños más sofisticados y cosmopolitas realizados con fibras sintéticas poseen este común denominador.
Esta particular destreza en el tejido manual, basada en la intuición y una larga experiencia, otorga
expresividad y valor emocional a todas sus colecciones.
The wish to expand horizons and open new markets, as the original name of the company impliesd, is
still one of the main hallmarks of Expormim, which currently exports to over 40 countries on the five
continents. Another important trait is handcrafted work and the skilful weaving performed by expert
hands. This belongs now to its precious know-how and it is present in pieces made of rattan as well as in
the most sophisticated and cosmopolitan designs made of synthetic fibers. This particular skill in
hand-weaving based on intuition and experience gives expressivity and emotional value to all its collections.
Cette volonté d’agrandir horizons et d'ouvrir nouveaux marchés que proclamait le nom originaire de
l’entreprise continue à être un des plus grandes signes d’identité d’Expormim, qui aujourd’hui exporte
à plus de 40 pays dans les cinq continents. L’autre signe d’identité est le travail artisanal et le tressages à
main des expertes, qui font parte de son apprécié savoir-faire. Les pièces fabriquées en rotin mais aussi
les plus sophistiqués et cosmopolites design faits en fibres synthétiques ont le même dénominateur
commun. Une habileté particulière à l’heure de faire le tressage manuel bassée sur l´intuition et une
longue expérience qui accorde expressivité et valeur émotionnelle à toutes ses collections.
L’obiettivo di ampliare gli orizzonti e aprire nuovi mercati si evidenziano dal nome originale e
rimangono il segno distintivo della Expormim, che oggi esporta in oltre 40 paesi in tutto il mondo. Il
resto è alto artigianato realizzato da mani esperte che rende più prezioso il know-how della ditta. Tutte
le realizzazioni, tutte le collezioni dal midollino alla fibra sintetica, sono caratterizzate da un unico
denominatore comune: abilità artigianale e intensa espressività.
1 © José Sánchez, extracto del texto publicado en la revista Hábitat Paper editada por d[x]i. Junio 2011. © Except of José Sánchez published for the Hábitat Paper magazine. June 2011.
ADVANCED
LIVIT
Lievore Altherr Molina
12
25
FALCATA
Lievore Altherr Molina
26
35
BISTRO
Manel Molina
36
41
LAPALA
Lievore Altherr Molina
42
55
TWINS
Mut Design
56
71
KÄBU
Javier Pastor
72
91
NIDO
Javier Pastor
92 109
OUT_LINE
Nieves Contreras
110 125
LIVIT
Lievore Altherr Molina 2016
Dejarse abrazar por él para vivirlo intensamente. Es lo que nos
propone el estudio Lievore Altherr Molina con Livit, un nuevo sofá
modular para exterior: “Una pieza de gesto acogedor con mórbidos
cojines suspendidos sobre una esbelta estructura de aluminio, en
la que confort y ligereza se equilibran con el fin de proporcionar un
relax despreocupado”. Es liviano y cómodo, pero sin renunciar a
esa “atemporal elegancia mediterránea”, tal y como la definen sus
propios creadores. Un sofá especialmente diseñado para que cada
cual disfrute “a su aire”.
You must surrender to its embrace if you want to live it intensely.
This is what Livit, the new outdoor sectional sofa by Lievore
Altherr Molina Studio, suggests: “A welcoming piece with soft
cushions buoyed up by a slender aluminum frame, which
balances comfort and lightness with the aim of providing a
blithesome relax”. It is light and comfortable, but it does not
give up in the least to that “timeless Mediterranean elegance”,
as its own designers define it. A couch especially designed so
everyone enjoys “at ease”.
12 13
C470 LIVIT Módulo lateral izq. / left side module
C477 LIVIT Módulo chaise longue / chaise longue module
100 white fine textured dolce 07
dolce 30 · dolce 07
C916 GRADA Centro redondo / round coffee table
100 white macael
14 15
Timeless
elegance
C470 LIVIT Módulo lateral izq. / left side module
C477 LIVIT Módulo chaise longue / chaise longue module
100 white fine textured dolce 07 dolce 30 · dolce 07 C915 GRADA Centro rectangular / rectangular coffee table
C916 GRADA Centro redondo / round coffee table
100 white macael
16 17
C465 LIVIT Módulo lateral izq. brazos altos / left side module with high armrest
C466 LIVIT Módulo lateral dcho. brazos altos / right side module with high armrest
C479 LIVIT Banqueta / footstool
C480 LIVIT Banqueta doble / double footstool
107 brown fine textured dolce 30 dolce 30 · seasons VC· seasons VM
18 19
C464 LIVIT Sofá brazos altos / sofa with high armrest
101 black fine textured dolce 51
dolce 51 · dolce 07
C918 GRADA Centro rincón / side table
C916 GRADA Centro redondo / round coffee table
107 brown calatorao
Élégance
atemporelle
20 21
Elegancia
atemporal
C470 LIVIT Módulo lateral izq. / left side module
C471 LIVIT Módulo lateral dcho. / right side module
109 champagne fine textured dolce 05
22 23
Eleganza
atemporale
C488 LIVIT Cama / daybed
100 white fine textured silvertex ice
C918 GRADA Centro rincón / side table
100 white macael
LIVIT
Lievore Altherr Molina 2016Colección modular con estructura en perfilería de aluminio de alta resistencia y patas en inyección de aluminio, acabado en pintura de polvo de poliéster. Posibilidad de personalización mediante una amplia variedad de tejidos técnicos totalmente aptos para exteriores. Tapiceria desenfundable.
Modular collection with structure made of high resistance aluminum profile and legs of injected aluminum, finished with polyester powder. Possibility of customization through a wide variety of technical fabrics completely suitable for outdoor use. Removable upholstery cover.
Collection modulaire avec structure fabriquée en profilé d’aluminium de haute résistance et pieds en injection d’aluminium finis avec une peinture en poudre de polyester. Possibilité de personnaliser cette collection à travers d'une variété de tissus techniques complètement apte pour l’extérieur. Revêtement déhoussable.
Collezione modulare con struttura fabbricata in profilo di alluminio di alta resistenza e gambe in pressofusione di alluminio rifinite con pittura di polvere di poliestere. Possibilità di personalizzazione mediante tessuti tecnici completamente adatti per esterni. Rivestimento esterno sfoderabile.
Frame:
100 white fine textured 101 black fine textured
109 champagne fine textured 107 brown fine textured
Cushions:
serie 2, serie 4
C470
Módulo lateral izq. “Livit”
Left side module Élément latéral gauche Modulo laterale sinistro
C465
Módulo lateral izq. brazos altos “Livit”
Left side module with high armrest Élément latéral gauche avec accoudoir haute Modulo laterale sinistro con bracciolo alto
C471
Módulo lateral dcho. “Livit”
Right side module Élément latéral droit Modulo laterale destro
C466
Módulo lateral dcho. brazos altos “Livit”
Right side module with high armrest Élément latéral droit avec accoudoir haute Modulo laterale destro con bracciolo alto
C478
Módulo central “Livit”
Central module Élément central Modulo centrale C479 Banqueta “Livit” Footstool Banquette Sgabello C477
Módulo chaise longue “Livit”
Chaise longue module Élément chaise longue Modulo chaise longue
C480
Banqueta doble “Livit”
Double footstool Banquette double Sgabello doppio
24 25
C463 Sofá “Livit” Sofa Canapé Sofà C488 Cama “Livit” Daybed C464Sofá brazos altos “Livit”
Sofa with high armrest Canapé avec accoudoir haute Sofà con bracciolo alto
ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione LIVIT01 (1 C470 + 1 C471)
Composición modular “Livit”
Modular composition Composition modulaire Composizione modulare
LIVIT05 (1 C465 + 1 C466)
Composición modular “Livit”
Modular composition Composition modulaire Composizione modulare
LIVIT03 (1 C470 + 1 C477)
Composición modular “Livit”
Modular composition Composition modulaire Composizione modulare
LIVIT06 (1 C465 + 2 C466)
Composición modular “Livit”
Modular composition Composition modulaire Composizione modulare
* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).
* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).
* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).
* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).
apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli NEW ! 90 35.5” 400 157.5” NEW ! 145 57” 320 126” NEW ! 80 31.5” 90 35.5” 255 100.5” AH 60 23.5” SH 45 17.75” 175 69” NEW ! AH 60 23.5” SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 200 78.75” 160 63” 45 17.75” 80 31.5” 31.5” 80 NEW ! 60 23.5” 200 78.75” 90 35.5” NEW ! 45 17.75” 160 63” 31.5” 80 NEW ! NEW ! 90 35.5” 356 140.25” NEW ! 268 105.5” 356 140.25” SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 178 70” 155 61” NEW ! 80 31.5” 160 63” 35.5”90 SH 45 17.75” NEW ! AH 60 23.5” SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 200 78.75” 160 63” NEW ! SH 45 17.75” 80 31.5” 90 35.5” 178 70” 155 61” NEW ! 80 31.5” 120 47.25” 57” 145 SH 45 17.75” NEW ! 80 31.5” 90 35.5” 232 91.25” SH 45 17.75” 185 72.75” NEW ! SH 45 17.75”
26 27
C926 FALCATA Mesa rectangular / rectangular dining table
109 champagne fine textured K11 champagne
FALCATA
Lievore Altherr Molina 2016
Su nombre nace de la tradición, pero su estética es innovadora.
La fluidez con que se dibujan sus patas de aluminio inyectado,
semejantes a los trazos de tinta negra del shodō (caligrafía
japonesa), evoca elementos orgánicos. Su elegancia se basa
en el equilibrio entre simplicidad y delicadeza, así como en una
estructura armónica que la dota de gran ligereza visual. Materiales
y sistemas altamente tecnológicos confluyen con reminiscencias
del reino animal y vegetal, de la exótica cultura japonesa y de los
primeros moradores de un territorio llamado Iberia sintetizándose
en una pieza única.
Its name comes from tradition, but its aesthetic is innovative.
Its legs of injected aluminum seem to flow smoothly just like
the distinctive black ink strokes of shodo (Japanese calligraphy)
and evoke organic elements. Its elegance is based upon
the balance between simplicity and delicateness, as well as
upon a harmonious structure allowing for visual lightness.
Highly technological materials and systems blend in with
reminiscences of the animal and plant kingdom, the exotic
Japanese culture and the first inhabitants of a land called Iberia
synthesizing in a unique piece.
The beauty
of curve lines
C926 FALCATA Mesa rectangular / rectangular dining table
109 champagne fine textured
30 31
La bellezza
delle linee curve
C936 FALCATA Mesa redonda / round dining table
100 white fine textured 300 white
32 33
La beauté
des lignes curves
C936 FALCATA Mesa redonda / round dining table
100 white fine textured 300 white
FALCATA
Lievore Altherr Molina 2016Colección con estructura en perfilería de aluminio de alta resistencia y patas en inyección de aluminio, acabado en pintura de polvo de poliéster. Dos opciones de sobre: tablero HPL Trespa® de 13 mm y sobre
porcelánico Kerlite®. Se sirven desmontadas.
Collection with structure made of high resistance aluminum profile and legs of injected aluminum, finished with polyester powder. Two table top options: Trespa® HPL 13 mm/0.51” thick and Kerlite® porcelain. Delivered unassembled.
Collection avec structure fabriquée en profilé d’aluminium de haute résistance et pieds en injection d’aluminium finis avec une peinture en poudre de polyester. Deux options de plateau: HPL Trespa® de 13 mm ainsi que plateau en porcelain Kerlite®. Livrées démontées.
Collezione con struttura fabbricata in profilo di alluminio di alta resistenza e gambe in pressofusione di alluminio rifinite con pittura di polvere di poliestere. Due opzioni di piano: HPL Trespa® di 13 mm e piano in porcellana Kerlite®. Si servono smontati.
Frame:
100 white fine textured 101 black fine textured
107 brown fine textured 109 champagne fine textured
Table top Kerlite®:
K11 champagne K12 argerot
Table top HPL:
300 white 302 grey 303 anthracite
308 natural greige
C923
Mesa rectangular “Falcata”
Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare
C933
Mesa redonda o elíptica “Falcata”
Round or elliptical dining table Table round ou elliptique Tavolo tondo o ellittico
C924
Mesa rectangular “Falcata”
Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare
C935
Mesa redonda o elíptica “Falcata”
Round or elliptical dining table Table round ou elliptique Tavolo tondo o ellittico
C925
Mesa rectangular “Falcata”
Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare
C936
Mesa redonda o elíptica “Falcata”
Round or elliptical dining table Table round ou elliptique Tavolo tondo o ellittico
C926
Mesa rectangular “Falcata”
Rectangular dining table Table rectangulaire Tavolo rettangolare 74 29.25” 140 55” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 180 70.75” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 240 94.5” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 295 116.25” 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 97 38.25” 38.25” 97 38.25” 97 NEW ! 74 29.25” 120 47.25” 47.25” 120 47.25” 120 NEW ! 74 29.25” 140 55” 55” 140 55” 140 NEW !
34 35
36 37
C904 BISTRO Pie de mesa con tapa redonda / dining table stand with round top
109 champagne fine textured K11 champagne
BISTRO
Manel Molina 2017
Ligera y versátil, la mesa Bistro es perfecta para ámbitos como
terrazas, jardines y espacios públicos al aire libre. La natural
sencillez de su distintivo gesto, en el que familiaridad y cercanía
se conjugan para subrayar un carácter sereno y contemporáneo,
constituye una invitación explícita a compartir buenos momentos a
su alrededor.
Light and versatile, Bistro table is perfect for environments such
as terraces, gardens and open-air public spaces. The natural
simplicity in its distinctive gesture, where acquaintance and
closeness meet to underline its sober and modern character, is
an explicit invitation to share good moments around it.
38 39
The pleasure of
a good conversation
C903 BISTRO Pie de mesa con tapa redonda / dining table stand with round top
100 white 300 white
BISTRO
Manel Molina 2017Estructura fabricada en tubo oval de acero inoxidable, acabado en pintura de polvo de poliéster. Dos opciones de sobre: tablero HPL Trespa® de 13 mm y sobre porcelánico
Kerlite®. Se sirven desmontadas.
Structure made of oval stainless steel tube, finished with polyester powder. Two table top options: Trespa® HPL 13 mm/0.51” thick and Kerlite® porcelain.
Delivered unassembled.
Structure fabriquée en tube d’acier inoxydable ovale fini avec une peinture de poudre de polyester. Deux options de plateau: HPL Trespa® de 13 mm et plateau en porcelain Kerlite®. Livrées démontées.
Struttura fabbricata con tubo di acciaio inossidabile ovale rifinita con pittura di polvere di poliestere. Due opzioni di piano: HPL Trespa® di 13 mm e piano in porcellana Kerlite®.
Si servono smontati.
Frame:
100 white 101 black 107 brown
109 champagne fine textured
Table top Kerlite®:
K11 champagne K12 argerot
Table top HPL:
300 white 302 grey 303 anthracite
308 natural greige
C903
Pie de mesa con tapa redonda “Bistro”
Dining table stand with round top Pied de table avec dessus rond Tavolo con parte superiore tondo
C904
Pie de mesa con tapa redonda o elíptica “Bistro”
Dining table stand with round or elliptical top Pied de table avec dessus ronde ou elliptique Tavolo con parte superiore tondo o ellittico
40 41
74 29.25” 70/80 27.5”/ 31.5” 23.5” 60 NEW ! 74 29.25” 90/97 35.5”/ 38.25” 35.5”/ 38.25” 90/97 19.75” 50 NEW !LAPALA
Lievore Altherr Molina 2015
Con el afán de recuperar la característica silla trenzada tan propia
del Mediterráneo, Expormim reedita la colección de asientos
“Lapala”, un clásico del estudio Lievore Altherr Molina.
“En sus formas curvas y amables, se sigue manteniendo el
carácter sobrio, ligero y versátil, que en esta puesta al día incorpora
un significativo aumento del confort a través de una mejorada
ergonomía, además de ofrecer alta resistencia a la intemperie
gracias a que está tejida en cabo náutico sobre estructura de acero
inoxidable pintado”.
In an effort to recover the characteristic braided chair so typical
of the Mediterranean, Expormim reedits the seating collection
“Lapala”, a classic by Lievore Altherr Molina Studio.
“Her curves and gentle shape keep the sober, light and versatile
character of the original design. This update brings a significant
increase in comfort through its improved ergonomics as well as
a higher performance to weather conditions due to the fact it is
woven with nautical rope on a painted stainless steel frame”.
42 43
C591T LAPALA Sillón bajo tejido / hand-woven low armchair
107 brown 407 taupe
Mediterranean
lifestyle
44 45
C591T LAPALA Sillón bajo tejido / hand-woven low armchair
C590T LAPALA Banqueta tejida / hand-woven footstool
100 white 400 white
C918 GRADA Centro rincón / side table
100 white macael
C597T LAPALA Silla tejida / hand-woven chair
100 white 400 white
C596T LAPALA Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair
107 brown 407 taupe
C596T LAPALA Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair
101 black fine textured
401 black
46 47
C597T LAPALA Silla tejida / hand-woven chair
100 white 400 white
Style de vie
méditerranéen
48 49
C597T LAPALA Silla tejida / hand-woven chair
C596T LAPALA Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair
101 black fine textured 401 black
50 51
C591T LAPALA Sillón bajo tejido / hand-woven low armchair
101 black fine textured 401 black
Stile di vita
mediterraneo
52 53
Estilo de vida
mediterráneo
C599T LAPALA Taburete tejido / hand-woven barstool
101 black fine textured 401 black
LAPALA
Lievore Altherr Molina 2015Colección fabricada en tubo de acero inoxidable. Asiento y respaldo tejido a mano artesanalmente con cuerda de poliéster de alta resistencia de 7 mm de sección. Patas fabricadas en tubo de acero inoxidable lacado. Colección apilable.
Collection made of stainless steel tube. Seat and backrest hand-woven using rope made of high resistance polyester 7 mm/0.27” thick. Legs made of lacquered stainless steel tube.
Stackable collection.
Collection fabriquée en tube d’acier inoxydable. Assise et dossier tissé avec une corde de polyester de haute résistance de 7 mm de section. Les pieds sont fabriqués en acier inoxydable laqué.
Collection empilable.
Collezione con intelaiatura in tubo d’acciaio inox. Seduta e schienale tessuta a mano artigianalmente con corda di poliestere di alta resistenza di 7 mm di spessore. I piedi sono fabbricati in acciaio inox lacatto. Collezione impilabile.
Frame:
100 white 107 brown
101 black fine textured
Polyester rope:
400 white 401 black 407 taupe
C597T
Silla tejida “Lapala”
Hand-woven chair Chaise tissée Sedia rivestita
C596T
Sillón comedor tejido “Lapala”
Hand-woven dining armchair Fauteuil de salle à manger tissée Sedia con braccioli rivestita
C591T
Sillón bajo tejido “Lapala”
Hand-woven low armchair Fauteuil bas tissé Poltrona bassa rivestita
C599T
Taburete tejido “Lapala”
Hand-woven barstool Tabouret tissé Sgabello rivestito
C590T
Banqueta tejida “Lapala”
Hand-woven footstool Hand-woven banquette Sgabello rivestito
* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).
* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).
* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).
* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).
apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 79 31” 55 21.75” 22.5” 57 SH 45 17.75” 79 31” 59 23.25” 22.5” 57 SH 45 17.75” AH66 26” 73 28.75” 70 27.5” 26.75” 68 AH59 23.25” SH 38 15” 39.75”101 52 20.5” 51 20” SH 75 29.5” 38 15” 68 26.75” 5722.5” NEW !
109 champagne fine textured
C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair 107 brown omega paprika seasons RC
TWINS
MUT Design 2015
La familia Twins crece con la incorporación de un loveseat, idóneo
para espacios reducidos o ambientes íntimos, y de una banqueta,
combinable tanto con las butacas como con el sofá. Dos piezas
desenfadadas, pero elegantes, que apuestan por el diseño
contemporáneo y la comodidad. Son totalmente aptas para el
exterior gracias a su estructura de aluminio y tejidos técnicos de
alta resistencia, aunque sus líneas y colores hacen que se adapte
fácilmente al interior.
The Twins family grows with the addition of a loveseat, ideal for
limited spaces or intimate environments, and a footstool that
can be combined both with the armchairs and the sofa. The two
of them look as insouciant as elegant, extremely comfortable
and contemporary. Although most suitable for outdoor use due
to its aluminum frame and high-resistance technical fabrics,
their lines and colour scheme make them easily adaptable to the
inside.
Spazi interni
ed esterni attraenti
58 59
C172D TWINS Sofá 3D Mesh / sofa
101 black omega paprika seasons RM
60 61
Espaces intérieurs
et extérieurs séduisants
C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair
C176D TWINS Banqueta 3D Mesh / footstool
101 black omega black omega black
C918 GRADA Centro rincón / side table
107 brown calatorao
62 63
Espacios interiores
y exteriores seductores
C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair
107 brown omega paprika seasons RC C916 GRADA Centro redondo / round coffee table
C918 GRADA Centro rincón / side table
107 brown calatorao
64 65
Seductive indoor
and outdoor spaces
C170D TWINS Sillón bajo 3D Mesh / low armchair
107 brown omega turquoise seasons AC C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair
101 black omega black sand NE
Spazi interni
ed esterni attraenti
C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair
101 black omega turquoise
C918 GRADA Centro rincón / side table
107 brown
68 69
C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair
107 brown 5571 taupe silvertex macadamia
C171D TWINS Sillón alto 3D Mesh / high armchair
101 black omega black sand NE
TWINS
MUT Design 2015Colección fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia.
Dos versiones: acabado en Batyline® Senso y
acabado en 3D Mesh OmegaTM Outdoor.
Collection made of high resistance aluminum tube.
Two versions: Batyline® Senso finish and
3D Mesh OmegaTMOutdoor finish.
Collection fabriquée en tube d’aluminium de haute résistance.
Deux versions: finition en Batyline® Senso et
finition 3D Mesh OmegaTMOutdoor.
Collezione con intelaiatura in tubo di alluminio di alta resistenza.
Due versioni: finitura Batyline® Senso e
3D Mesh OmegaTMOutdoor.
Frame:
100 white 101 black 107 brown
3D Mesh:
omega taupe omega black
omega paprika omega turquoise
Batyline®Senso:
5571 taupe 5574 black
Cushions:
serie 6, serie 2, serie 4, 3D Mesh
C170D
Sillón bajo 3D Mesh “Twins”
Low armchair Fauteuil bas Poltrona bassa
C170B
Sillón bajo 3D Mesh “Twins”
Low armchair Fauteuil bas Poltrona bassa
C171D
Sillón alto 3D Mesh “Twins”
High armchair Fauteuil haute Poltrona alta
C171B
Sillón alto Batyline Senso “Twins”
High armchair Fauteuil haute Poltrona alta
C172D
Sofá 3D Mesh “Twins”
Sofa Canapé Sofa
C172B
Sofá Batyline Senso “Twins”
Sofa Canapé Sofa
C176D
Banqueta 3D Mesh “Twins”
Footstool Banquette Sgabello
C176B
Banqueta Batyline Senso “Twins”
Footstool Banquette Sgabello
* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).
* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).
* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).
* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).
apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 114.25” SH 28 11” 101 39.75” 79 31” 30.75” 78 114.25” SH 28 11” 101 39.75” 79 31” 30.75” 78 85 33.5” 164 64.5” 29.5” 75 114.25” SH 28 11” NEW ! 85 33.5” 164 64.5” 29.5” 75 114.25” SH 28 11” NEW ! 85 33.5” 89 35” 29.5” 75 114.25” SH 28 11” 114.25” SH 28 11” 85 33.5” 89 35” 29.5” 75 114.25” 39 15.25” 63 24.75” 18” 46 NEW ! 114.25” 39 15.25” 63 24.75” 18” 46 NEW !
70 71
KÄBU
Javier Pastor 2014
“Käbu, curva en japonés. Con este nombre subrayo el proceso
conceptual del diseño de la colección. La estructura ligera se
viste con un tejido técnico que se convierte en piel y envoltura.
La curvatura que se genera como consecuencia de la tensión
del tejido sobre la estructura remarca el deseo de conseguir un
esqueleto ligero tapizado”.
“Käbu, curve in Japanese. With this name, I underline the
conceptual process behind the design of this collection. The light
structure is dressed up in a technical fabric that becomes skin
and wrapping. The tightness of the fabric upon the structure
generates a curve emphasizing the desire for a lightweight
upholstered framework”.
72 73
C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa
107 brown omega paprika seasons RM seasons RC · omega paprika
74 75
La singularité d’un
travail bien fait
C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa
107 brown omega paprika seasons RM seasons RC · omega paprika
C916 GRADA Centro redondo / round coffee table
C918 GRADA Centro rincón / side table
107 brown calatorao
76 77
Singolarità di un
lavoro ben fatto
C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa
107 brown omega taupe seasons AC sand C · sand A · sand BO
78 79
C753D KÄBU Sofá 3D Mesh / sofa
107 brown omega taupe seasons AC sand A
80 81
C770B KÄBU Módulo lateral izq. Batyline Senso / left side module
C774B KÄBU Módulo chaise longue dcho. Batyline Senso / right chaise longue module
101 black 5574 black silvertex macadamia silvertex sandstone
C946 Centro cuadrado / square coffee table
101 black K5 perle
C770B KÄBU Módulo lateral izq. Batyline Senso / left side module 107 brown 5571 taupe seasons AC sand C · sand M
82 83
The singularity of
a job well done
84 85
La singularidad de
un trabajo bien hecho
C762B KÄBU Tumbona con ruedas Batyline Senso / Chaise longue with wheels
100 white 5571 taupe silvertex macadamia
C918 GRADA Centro rincón / side table
100 white 300 white
86 87
La singularité d’un
travail bien fait
C761D KÄBU Tumbona 3D Mesh / chaise longue
107 brown omega taupe silvertex meteor
88 89
Singolarità di un
lavoro ben fatto
C761D KÄBU Tumbona 3D Mesh / chaise longue
101 black omega turquoise seasons AC
C918 GRADA Centro rincón / side table
107 brown macael
KÄBU
Javier Pastor 2014Colección modular fabricada en tubo de aluminio de alta resistencia. Dos versiones: acabado en Batyline® Senso y acabado en
3D Mesh OmegaTM Outdoor. Posibilidad de
realizar una gran variedad de composiciones gracias a la modularidad de sus elementos.
Collection made of high resistance aluminum tube. Two versions: Batyline®
Senso finish and 3D Mesh OmegaTMOutdoor
finish. Possibility of creating a wide variety of layouts due to the modularity of its elements.
Collection fabriquée en tube d’aluminium de haute résistance. Deux versions: finition en Batyline® Senso et finition 3D Mesh OmegaTM
Outdoor. Possibilité de faire plusieurs compositions grâce aux éléments modulaires de la collection.
Collezione modulare con intelaiatura in tubo di alluminio di alta resistenza. Presentiamo due versioni: finitura Batyline® Senso e 3D
Mesh OmegaTMOutdoor. Possibilità di una
gran varietà di composizioni di sedute grazie agli elementi modulari che la compongono.
Frame:
100 white 101 black 107 brown
3D Mesh:
omega taupe omega black
omega paprika omega turquoise
Batyline®Senso:
5571 taupe 5574 black
Cushions:
serie 6, serie 2, serie 4, 3D Mesh
C770D
Módulo lateral izq. 3D Mesh “Käbu”
Left side module Élément latéral gauche Modulo laterale sinistro
C770B
Módulo lateral izq. Batyline Senso “Käbu”
Left side module Élément latéral gauche Modulo laterale sinistro
C771D
Módulo lateral dcho. 3D Mesh “Käbu”
Right side module Élément latéral droit Modulo laterale destro
C771B
Módulo lateral dcho. Batyline Senso “Käbu”
Right side module Élément latéral droit Modulo laterale destro
C772D Módulo central 3D Mesh “Käbu” Central module Élément central Modulo centrale C772B Módulo central Batyline Senso “Käbu”
Central module Élément central Modulo central
C773D
Módulo chaise longue izq. 3D Mesh “Käbu”
Left chaise longue module Élément chaise longue gauche Modulo chaise longue sinistro
C773B
Módulo chaise longue izq. Batyline Senso “Käbu”
Left chaise longue module Élément chaise longue gauche Modulo chaise longue sinistro
C774D
Módulo chaise longue dcho. 3D Mesh “Käbu”
Right chaise longue module Élément chaise longue droit Modulo chaise longue destro
C774B
Módulo chaise longue dcho. Batyline Senso “Käbu”
Right chaise longue module Élément chaise longue droit Modulo chaise longue destro
73 28.75” 170 67” 33.5”85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 170 67” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 170 67” 33.5”85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 170 67” 33.5”85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 105 41.25” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 105 41.25” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 124 48.75” 54”137 176.75” SH 22 8.75”
90 91
C753DSofá 3D Mesh “Käbu”
Sofa Canapé Sofà
C753B
Sofá Batyline Senso “Käbu”
Sofa Canapé Sofà
C761D
Tumbona 3D Mesh “Käbu”
Chaise longue
C761B
Tumbona Batyline Senso “Käbu”
Chaise longue
C762D
Tumbona con ruedas 3D Mesh “Käbu”
Chaise longue with weels Chaise longue à roulettes Chaise longue con ruote
C762B
Tumbona con ruedas Batyline Senso “Käbu”
Chaise longue with weels Chaise longue à roulettes Chaise longue con ruote
ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione KÄBU01D (1 C770D + 1 C771D) Composición modular 3D Mesh “Käbu” Modular composition Composition modulaire Composizione modulare KÄBU03B (1 C770B + 1 C774B) Composición modular Batyline Senso “Käbu”
Modular composition Composition modulaire Composizione modulare KÄBU02D (1 C773D + 1 C772D + 1 C771D) Composición modular 3D Mesh “Käbu” Modular composition Composition modulaire Composizione modulare KÄBU04B (1 C773B + 1 C774B) Composición modular Batyline Senso “Käbu”
Modular composition Composition modulaire Composizione modulare
* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).
* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).
* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).
* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).
apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 73 28.75” 235 92.5” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 73 28.75” 235 92.5” 33.5” 85 176.75” SH 22 8.75” 19 7.5” 200 78.75” 80 31.5” 14 5.5” 19 7.5” 200 78.75” 80 31.5” 145.5” 27 10.75” 200 78.75” 80 31.5” 14 5.5” 27 10.75” 200 78.75” 80 31.5” 145.5” 85 33.5” 340 133.75” 137 54” 294 115.75” 137 54” 399 157” 137 54” 248 97.75” NEW ! NEW !
NIDO
Javier Pastor 2010
Nido es una colección de tapizados modular, resuelta en estructura
de tubo de acero galvanizado que garantiza su uso en exteriores.
“Propongo vestir el marco con un trenzado de cuerda de mayor
densidad, enriqueciendo las texturas y los acabados de la
colección, dotándola de una mayor calidez”.
Nido is a modular upholstered collection, with a structure made
of galvanized steel tube, thus guaranteeing outdoors use.
“I suggest that structure be dressed in a denser rope plaiting in
order to enrich the textures and finishes of this collection and
provide greater warmth”.
92 93
C254T NIDO Sofá tejido XL / XL hand-woven sofa
107 brown 508 blue grey seasons AC omega turquoise · omega black · sand C
C943 Centro rectangular / rectangular coffee table
107 brown K6 cendre
C254T NIDO Sofá tejido XL / XL hand-woven sofa
107 brown 508 blue grey seasons AC omega turquoise · omega black · sand C
C943 Centro rectangular / rectangular coffee table
107 brown K6 cendre
Light structure
and natural warmth
C270T NIDO Módulo lateral izq. tejido / hand-woven left side module
C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module
C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module
107 brown 507 taupe duo 14 sand C · sand GC · sand M · sand G C946 Centro cuadrado / square coffee table
C945 Centro rincón / side table
107 brown K7 noisette
C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module
C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module
107 brown 507 taupe duo 14
sand C · sand BO
C270T NIDO Módulo lateral izq. tejido / hand-woven left side module
C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module
C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module
107 brown 507 taupe duo 14
sand C · sand GC · sand M · sand G C946 Centro cuadrado / square coffee table
C945 Centro rincón / side table
107 brown K7 noisette
Structure légère
et chaleur naturelle
C271T NIDO Módulo lateral dcho. tejido / hand-woven right side module
C273T NIDO Módulo chaise longue izq. tejido / hand-woven left chaise longue module
101 black 501 black duo 54 sand BO · sand M · sand G C944 Centro rectangular / rectangular coffee table
101 black K6 cendre
Struttura leggera
e calore naturale
C251T NIDO Sillón tejido / hand-woven armchair
C253T NIDO Sofá tejido / hand-woven sofa
100 white 502 grey duo 54 sand C · sand GC · sand M
C944 Centro rectangular / rectangular coffee table
100 white 300 white
C251T NIDO Sillón tejido / hand-woven armchair
101 black 501 black
duo 54 sand G · sand NE
C945 Centro rincón / side table
101 black K6 cendre
C257T NIDO Sillón comedor tejido / hand-woven dining armchair 101 black 501 black duo 54
Estructura ligera y
calidez natural
106 107
NIDO
Javier Pastor 2010Colección fabricada en tubo de acero, con acabado en pintura bicapa zinc y polvo de poliéster. Acabado tejido utilizando cuerda de poliéster trenzada de alta resistencia de 24 mm de sección. Posibilidad de realizar una gran variedad de composiciones debido a la modularidad de sus elementos.
Collection made of steel tube, and finished with a double layer of zinc and polyester powder. Hand- woven finish using braided rope made of high resistance polyester, 24 mm/0.94” thick. Possibility of creating a wide variety of layouts due to the modularity of its elements.
Collection fabriquée en tube d’acier fini avec une peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester. Pour le tissée nous utilisons une corde de polyester de haute résistance de 24 mm de section haute résistance. Possibilité de faire plusieurs compositions grâce aux éléments modulaires de la collection.
Collezione con intelaiatura in tubo d’acciaio con doppio strato di zincatura e verniciatura in polveri poliestere. Finitura in tessuto, per i tessuti si usa poliestere intrecciato cavo di alta resistenza, larghezza 24 mm. Possibilità di una gran varietà di composizioni di sedute grazie agli elementi modulari che la compongono.
Frame:
100 white 101 black 107 brown
Polyester rope:
500 white 502 grey 508 blue grey
507 taupe 501 black
Cushions:
serie 6, serie 2, serie 4
C270T
Módulo lateral izq. tejido “Nido”
Hand-woven left side module Élément latéral gauche tissé Modulo laterale sinistro rivestito
C271T
Módulo lateral dcho. tejido “Nido”
Hand-woven right side module Élément lateral droit tissé Modulo laterale destro rivestito
C273T
Módulo chaise longue izq. tejido “Nido”
Hand-woven left chaise longue module Élément chaise longue gauche tissé Modulo chaise longue sinistro rivestito
C274T
Módulo chaise longue dcho. tejido “Nido”
Hand-woven right chaise longue module Élément chaise longue droit tissé Modulo chaise longue destro rivestito
C275T
Módulo esquina tejido “Nido”
Hand-woven corner module Élément coin tissé Modulo angolo rivestito
C276T
Módulo lateral corto tejido “Nido”
Hand-woven short side module Élément latéral court tissé Modulo laterale corto rivestito
C272T
Módulo central tejido “Nido”
Hand-woven central module Élément central tissé Modulo centrale rivestito
C257T
Sillón comedor tejido “Nido”
Hand-woven dining armchair Fauteuil de salle à manger tissé Sedia con braccioli rivestita
77 30.25” 170 67” 33.75”86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 77 30.25” 170 67” 33.75”86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 10 4” 77 30.25” 86 33.75” 67”170 SH 25 9.75” 145.5” 10 4” 77 30.25” 86 33.75” 67”170 145.5” SH 25 9.75” 77 30.25” 86 33.75” 33.75” 86 10 4” SH 25 9.75” 145.5” 77 30.25” 86 33.75” 33.75” 86 10 4” SH 25 9.75” 145.5” 77 30.25” 85 33.5” 33.75” 86 10 4” SH 25 9.75” 145.5” 82 32.25” 56 22” 21.25”54 SH 44 AH 65 25.5” 17.25” 4 1.5”
108 109
C251TSillón tejido “Nido”
Hand-woven armchair Fauteuil tissé
Sedia con braccioli rivestita
C253T
Sofá tejido “Nido”
Hand-woven sofa Canapé tissé Sofà rivestito C256 Banqueta “Nido” Footstool Banquette Sgabello C254T
Sofá tejido XL “Nido”
XL hand-woven sofa Canapé tissé XL Sofà rivestito XL
ejemplos de composiciones / examples of compositions / exemples de compositions / esempio di composizione NIDO01T (1 C270T + 1 C272T + 1 C274T)
Composición modular tejida “Nido”
Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita
NIDO02T (1 C270T + 1 C271T)
Composición modular tejida “Nido”
Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita
NIDO03T (1 C273T + 1 C271T)
Composición modular tejida “Nido”
Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita
NIDO04T (1 C270T + 1 C275T + 1 C271T)
Composición modular tejida “Nido”
Hand-woven modular composition Composition modulaire tissé Composizione modulare rivestita
* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).
* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).
* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).
* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).
apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas/with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos/armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 77 30.25” 86 33.75” 33.75” 86 SH 25 10 4” 145.5” 9.75” 77 30.25” 176 69.25” 33.75” 86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 39 15.25” 85 33.5” 33.5” 85 145.5” 30.25”77 220 86.5” 33.75” 86 10 4” 145.5” SH 25 9.75” 170 67” 341 134.25” 86 33.75” 340 133.75” 170 67” 256 100.75” 256 100.75” 256 100.75”
OUT_LINE
Nieves Contreras 2010
“La colección Out_Line se basa en dos premisas: versatilidad e
intemporalidad. El material utilizado, el tubo de acero, se convierte
en un trazo único que dibuja una silueta gráfica, fluida y envolvente,
lo que permite al asiento y al respaldo adoptar diferentes acabados,
ya sea con varilla de acero o cuerda náutica trenzada. Se
consiguen así múltiples versiones del mismo producto”.
“The Out_Line collection is based upon two premises: versatility
and timelessness. The steel tube used as its main material
becomes a single stroke drawing a smooth and enveloping
graphic silhouette which allows the seat and backrest to adopt
different finishes, through either steel rods or braided nautical
rope. Thus it is possible to achieve multiple versions of the same
product”.
C551T OUT_LINE Sillón tejido / hand-woven armchair
101 black 501 black
112 113
C551T OUT_LINE Sillón tejido / hand-woven armchair
107 brown 507 taupe
C551 OUT_LINE Sillón / armchair
C560 OUT_LINE Banqueta / footstool
Nuovi spazi dentro o fuori…
C556T OUT_LINE Silla tejida / hand-woven chair
100 white 502 grey
C980 Mesa rectangular extensible / rectangular expandable dining table
100 white K6 cendre
Nuevos espacios
dentro o fuera...
C556 OUT_LINE Silla / chair
107 brown
C957 Mesa rectangular / rectangular dining table
107 brown 308 natural greige
C556 OUT_LINE Silla / chair
100 white
C957 Mesa rectangular / rectangular dining table
100 white 300 white
C556 OUT_LINE Silla / chair
100 white silvertex taupe
C958 Mesa rectangular / rectangular dining table
100 white
31
OUT_LINE NIDO
C566 OUT_LINE Taburete / barstool
100 white
C972 Pie de mesa alta con tapa HPL Trespa® / high foot dining table with Trespa® HPL top
100 white 300 white
C556T OUT_LINE Silla tejida / hand-woven chair
101 black 502 grey C969 Pie de mesa con tapa HPL Trespa® / foot dining table with Trespa® HPL top
101 black 300 white
OUT_LINE
Nieves Contreras 2010Colección fabricada en tubo de acero, acabado con pintura bicapa de zinc y polvo de poliéster. Dos versiones: acabado en varilla maciza de acero de 6 mm de sección y acabado tejido. Para los modelos tejidos se utiliza cuerda de poliéster trenzada de alta resistencia de 24 mm de sección.
Sillón, banqueta y silla apilables.
Collection made of steel tube with a double layer of zinc coating and polyester powder. Two available versions: solid steel rods 6 mm/0.24” thick and hand-woven rope made of high resistance polyester, 24 mm/0.94” thick.
Armchair, footstool and chair are stackable
Collection fabriquée en tube d’acier, finie une peinture bi-couche de zinc et poudre de polyester.
Deux versions: finition en baguette solide d´acier de 6 mm et finition tissée. Pour les modèles tissés on utilise de la corde de polyester tissée de 24 mm de section. Fauteuil, banquette et chaise empilables.
Collezione con intelaiatura in tubo d’acciaio con doppio strato di zincatura e verniciatura in polveri poliestere. Presentiamo due versioni: finitura con barra in tondino d’acciaio massiccio, diametro 6 mm e rivestita in tessuto. Per i tessuti si usa poliestere intrecciato cavo di alta resistenza, spessore 24 mm.
Poltrona, sgabello e sedia impilabili.
Frame:
100 white 101 black 107 brown
Polyester rope:
500 white 502 grey 508 blue grey
507 taupe 501 black
Cushions:
serie 6, serie 2, serie 4
C551 Sillón “Out_Line” Armchair Fauteuil Sedia C551T
Sillón tejido “Out_Line”
Hand-woven armchair Fauteuil tissé Sedia rivistita C560 Banqueta “Out_Line” Footstool Banquette Sgabello C560T
Banqueta tejida “Out_Line”
Hand-woven footstool Banquette tissée Sgabello rivestito C556 Silla “Out_Line” Chair Chaise Sedia C556T
Silla tejida “Out_Line”
Hand-woven chair Chaise tissée Sedia rivestita C566 Taburete “Out_Line” Barstool Tabouret Sgabello C566T
Taburete tejido “Out_Line”
Hand-woven barstool Tabouret tissé Sgabello rivestito
* Para ver opciones de mesas y mesas de centro combinables con esta colección consulte el apartado mesas y mesas centro (págs. 240-247).
* Please proceed to the tables and coffee tables section to check on the different options available for matching this collection (pages 240-247).
* Pour voir les options des tables et tables basses combinables avec cette collection, consultez la section tables et tables bassess (pages 240-247).
* Per vedere le opzioni di tavoli per sala da pranzo e tavoli bassi da centro che possono essere combinati con questa collezione, consultare la sezione tavolos e tavolinos (pagines 240-247).
apilable/stackable/empilable/accatastabile con ruote con ruedas /with wheels/avec roulettes/ piedi regolabili patas regulables/adjustable legs/pieds réglables/ SH: altura asientoaltezza seduta /seat height/hauteur du siège/ AH: altura reposabrazos /armrest height/hauteur du repose-bras/altezza braccioli 79 31” 90 35.5” 27.5” 70 SH 37 14.5” 79 31” 90 35.5” 27.5” 70 SH 37 14.5” 51 20” 90 35.5” 24.5” 62 SH 37 14.5” 5120” 90 35.5” 24.5” 62 SH 37 14.5” 81 32” 62 24.5” 23.25” 59 SH 46 18” 81 32” 62 24.5” 23.25” 59 SH 46 18” 100 39.25” 56 22” 56 22” SH 77 30.25” 100 39.25” 56 22” 56 22” SH 77 30.25”
124 125
ESSENTIAL
PLUMP
128 145
SLIM
146 163
SENSO CHAIRS
164 181
PLUMP
Studio expormim 2014
“Si hay tres rasgos que definen la colección Plump son, sin duda,
la voluntad de elegancia sencilla, el rigor de su manufactura y su
vivo customizable. Una nueva colección modular con vocación
atemporal que infunde al exterior la sensación de interior”.
“If there are three features defining the Plump collection, those
are, undoubtedly, the will of simple elegance, the accuracy in its
manufacture and its customizable border trim. A new modular
collection with a timeless purpose making the outside feel like
the inside”.
C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module
omega paprika · seasons RM seasons RM
Disfrutar de la vida
al aire libre
C878 PLUMP Módulo central doble / double central module
C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module
seasons VO · seasons VC seasons VM · seasons VC
C916 GRADA Centro redondo / round coffee table
C918 GRADA Centro rincón / side table
107 brown macael
C881 PLUMP Puf / ottoman
dolce 51 · dolce 53
C882 PLUMP Puf / ottoman
dolce 30 · dolce 53
Godere la vita
all'aria aperta
C876 PLUMP Módulo isla izq. / left island module
C871 PLUMP Módulo lateral dcho. / right side module
silvertex macadamia · silvertex ice omega turquoise · sand A
Enjoy outdoor life
C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module
seasons AC· sand A sand C · sand A
C870 PLUMP Módulo lateral izq. / left side module
C877 PLUMP Módulo isla dcho. / right island module
seasons AC · sand A sand GC · sand A
C943 Centro rectangular / rectangular coffee table
C947 CAFE Centro rincón / side table
101 black 300 white