Nota:
1- Se requieren limpieza exhaustiva, lubricación, ajuste o reemplazo de las partes que se encuentran en la lista. 2- Se deben realizar chequeos más frecuentes si se utiliza el vehículo en calles en mal estado o a alta velocidad. BATERÍA
La batería se encuentra colocada debajo del posapies (1) y debe ser comprobada periódicamente. Esta debe recargarse si el voltaje es menor a 12V.
Para remover la batería, proceda según las instrucciones: 1- Retire el cobertor .
2- Desconecte el terminal negativo (-) y luego el terminal OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL
Información de seguridad ...6
Indumentaria ...6
Conducción ...6
Identificación ...7
Descripción de las partes ...8
Velocímetro ...9 Tambor de ignición ...9 Manillar izquierdo ...10 Manillar derecho ...11 Tanque de combustible ...11 Pedal de cambios ...12
Pedal de freno trasero ...12
Sosten lateral ...13 Kit de herramientas ...13 Amortiguador trasero ...13 Combustible y aceite ...13 Ablande ...13 Conducción ...15 Caja de cambios ...15 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento ...16 Cambio de aceite ...18 Bujía ...19 Cable acelerador ...19
Ajuste del embrague ...19
Ralenti ...20
Chequeo de los rodamientos de la dirección, chequeo de la horquilla delantera ...31
Neumáticos ...32
Freno delantero ...33
Freno trasero ...35
Ajuste del desplazamiento del comando acelerador ...38
Limpieza del filtro de aire ...39
Chequeo de la bujía ...40
Fusible ...42
Batería ...43
Cambio de las lámparas de las luces ...45
Luz delantera ...46 Luz trasera ...47 INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones técnicas ...51 Tabla de mantenimiento ...52 TEMAS DE SEGURIDAD Atención/Precaución/Nota
Este manual debe ser considerado como una parte de su vehículo y debería tenerlo a mano por si lo precisa. Usted debería leer y observar todas las instrucciones provistas en este manual. Las instrucciones importantes están encabezadas con títulos como “Atención”, “Precaución” y “Nota” para enfatizar el grado de importancia. Por favor preste especial atención a las descripciones que se encuentran debajo:
ATENCIÓN
La Información bajo este título involucra la seguridad personal del usuario. El pasar por alto esta información puede provocar lesiones al usuario.
PRECAUCIÓN
La información bajo este título le recuerda las precaucio-nes que se deben tomar en el manejo para evitar daños a su vehiculo.
NOTA
La información bajo este título involucra explicaciones especiales o puntos importantes para el mantenimiento.
Nota importante
Para la correcta selección e instalación de partes, hemos establecido un conjunto de reglas generales para su referencia. Puedes seguir estas reglas para revisar las especificaciones de las partes que se van a utilizar y el método de instalación.
1. Los accesorios que agreguen peso a su vehículo o que le quitan aerodinámica a la estructura, deberán instalarse en una posición lo más baja posible y mantenerse cerca del centro de la estructura del vehículo y del centro de gravedad. El portaequipajes y las piezas fijas se deben comprobar cuidadosamente para asegurarse de que estén bien sujetas. Las piezas sujetadas sin cuidado pueden poner en peligro la conducción y dificultar el control del vehículo. El tamaño de la pieza adherida tiene un impacto directo sobre la resistencia del aire. El secreto en la instalación de accesorios es el equilibrio y la seguridad.
2. Debe comprobarse la distancia al suelo y la inclinación del accesorio instalado para asegurarse de que sea apropiado. Una instalación incorrecta puede reducir estos dos factores. Deberá tenerse cuidado especial de no
afectar el funcionamiento normal de los sistemas de amortiguación, dirección y control.
3. Algunos accesorios pueden hacer que el conductor se desvíe de la posición correcta en la que se encuentra sentado, lo que limita no sólo su rango de acción, sino también su capacidad de control.
4. Las piezas adheridas al manubrio pueden resultar en desbalanceos graves y el sobrepeso de la parte delantera del vehículo puede reducir la dirección y causar vibracio-nes e ivibracio-nestabilidad de la rueda delantera.
5. Los accesorios eléctricos adicionales pueden sobrecar-gar el sistema eléctrico y una sobrecarga grave puede dañar el circuito o provocar un fallo de potencia durante el viaje, lo cual es muy peligroso.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para hacer de su moto un vehículo seguro, por favor lea las siguientes indicaciones:
Uso del casco
Un casco que cumpla los requisitos de seguridad es el
IDENTIFICACIÓN
El número de identificación del vehículo (Nº VIN) y el número de motor son para el registro de la motocicleta. Por favor anote sus números por posibles usos en el futuro.
El VIN está estampado en el tubo vertical del cuadro (1). El número de motor esta estampado en la parte baja izquierda del motor (2).
Nº VIN: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Nº MOTOR: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
DESCRPCIÓN DE LAS PARTES
1- Espejo retrovisor 5- Rueda delantera 2- Asiento 6- Caballete
3- Porta equipaje 7- Amortiguador trasero 4- Caño de escape 8- Rueda trasera
1- Botón de encendido eléctrico
Presione el botón para encender su vehículo. 2- Puño acelerador
El acelerador es usado para variar la velocidad del motor. Al rotarlo hacia usted acelerará y en sentido contrario desacelerará.
3- Botón de baliza
Al presionarlo se encenderán las balizas de la unidad. Pedal de arranque
El vehículo está equipado con un encendido a pedal localizado en el lado izquierdo del motor. Coloque el vehículo sobre el caballete y presione fuertemente con
el pie la palanca de arranque. Pedal de arranque 1- Sostén lateral
El sostén lateral se utiliza para estacionar el vehículo por poco tiempo.
Para colocar el sostén solo presione con el pie la palanca
del sostén hacia abajo el pie para abajo la palanca del caballete.
2- Caballete
Para posicionar su vehículo con los caballetes, agarre y mantenga el manubrio con la mano izquierda y el porta equipaje con la mano derecha luego presione con el pie para abajo la palanca del caballete.
BAULERA
La baulera está ubicada justo debajo del asiento. Debe insertar la llave en la cerradura (1) y girarla en sentido
cuando termina de utilizar el aceite. ENCENDIDO DEL MOTOR
Inserte la llave dentro del tambor de contacto y gírelo en sentido a las ajugas del del reloj para colocarlo en la posición ON.
ATENCIÓN
Es peligroso encender el motor de manera incorrecta. El vehículo puede avanzar rápidamente si no se coloca con los caballetes cuando se arranca el motor. Por lo tanto, antes de iniciar el motor, asegúrese de colocarle los caballetes a su vehiculo. Solo cuando el motor esta encendido se pueden guardar.
Encendido del motor en frio
1- Presione la palanca del freno delantero o el pedal del freno trasero.
2- Cuando sea necesario, ponga el acelerador a 1/8 - 1/4 del recorrido total.
3- Presione el botón de arranque eléctrico con el dedo o la palanca del arranque a patada.
4- Después de que el motor esta encendido, déjelo funcionando por un cierto tiempo para conseguir que
aumente su temperatura totalmente. Encendido del motor caliente
1- Presione la palanca del freno delantero o el pedal del freno trasero.
2- Ponga el acelerador a 1/8 - 1/4 del recorrido total. 3- Presione el botón de arranque eléctrico o la palanca del arranque a patada.
ATENCIÓN
No está permitido encender el motor en un área cerrada sin ventilación. Como el monóxido de carbono es altamen-te toxico, nunca deje el vehículo en funcionamiento ni siquiera por un corto período de tiempo.
CONDUCCIÓN ATENCIÓN
Es muy peligroso colocar los caballetes mientras el motor está en altas revoluciones ya que este puede precipitar el vehiculo hacia adelante muy rápidamente. El procedi-miento correcto sería, cerrar el acelerador, permitir al motor que trabaje en ralentí y al mismo tiempo aplicar los frenos antes de colocar los caballetes.
Frenando y estacionando
1- Gire el acelerador hacia afuera para desacelerar. 2- Presione la palanca del freno delantero o el pedal del freno trasero hasta que el vehículo reduzca la velocidad y se detenga.
3- Mueva el vehiculo a una superficie plana y coloque los caballetes.
4- Gire la llave de encendido hacia la posición OFF para parar el motor.
5- Gire la llave a la posición de LOCK y gire el manubrio para trabarlo. Retire la llave.
Uso del mecanismo de cambio de marchas
El mecanismo permite que el motor funcione de forma estable dentro del rango establecido. La relación de transmisión está diseñada para adaptarse a las caracte-rísticas del motor de este vehículo. El conductor debe seleccionar la marcha más adecuada para las condicio-nes de conducción en las que se encuentre.
ATENCIÓN
Tome nota que a altas velocidades se necesita una distancia de frenado mayor. Usted debe asegurarse de que la distancia entre usted y otro vehículo u objeto
enfrente suyo sea suficiente para aplicar los frenos - Es peligroso presionar solo el freno trasero o delantero para detener su vehículo ya que puede causar que el vehículo quede fuera de control. Use el sistema de freno cuidadosamente cuando se encuentra conduciendo sobre terreno húmedo o realizando un giro.
Inspección y mantenimiento
En la siguiente tabla se encuentran los ítems que especifi-can las inspecciones que se deben hacer en cada período de tiempo. La frecuencia de mantenimiento debería depender del tiempo (número de meses) y distancia (número de kilómetros) que el vehículo a cubierto hasta el momento. Cada ítem debe ser comprobado cada vez que realiza el mantenimiento utilizando los métodos especifi-cados en la tabla. Si usó su vehículo en condiciones de exigencias altas tales como mantener el acelerador a tope durante mucho tiempo, manejar en lugares con vientos muy fuertes o áreas con arena, entonces usted debería realizar otro tipo de mantenimiento especial. En muchos casos su vendedor puede proveerle de un informe especial para condiciones extremas para lograr mantener sistemas tales como el sistema de dirección, amortigua-dores y ejes. Le sugerimos que deje el mantenimiento de
estos sistemas a gente especializada. Cronograma de mantenimiento
Realizar el mantenimiento periódico de acuerdo con las distancias especificadas y los periodos de tiempo, cualquiera que ocurra antes.
Para quitar el filtro de aire, siga las siguientes instrucciones: 1- Remueva los tornillos.
2- Remueva el cobertor del filtro de aire.
3- Remueva el filtro. 4- Cuidadosamente limpie el elemento filtrante.
Colocar el filtro en el orden inverso de la extracción y asegurarse de que el elemento se fije correctamente en su posición y quede sellado.
PRECAUCIÓN
En caso de que conduzca en zonas polvorientas, el filtro debe ser comprobado o reemplazado más frecuentemente. Nunca arranque el motor sin que el filtro esté colocado o se generara un desgaste rápido del motor. Siempre mantenga el filtro en buen funcionamiento para alargar la vida útil de su motor.
BUJÍA
Retirar el depósito de carbón de la bujía con un cepillo de
alambre y llevar la distancia a 0.6 - 0.8 mm con un calibre de espesores. Mientras remueve los depósitos de carbón, observe el color del área cerámica de la bujía. Este color le indica si la bujía puede seguir utilizándose. El color de la bujía en condiciones normales es de color marrón. Si el color es blanco, quiere decir que la bujía está trabajando en condiciones de sobrecalentamiento y debería reemplazarse por otra bujía.
PRECAUCIÓN
La bujía de este modelo de motocicleta es la A7RTC, que ha sido elegida y es adecuada para la mayor parte de la gama de vehículos. Con un tipo diferente de bujía pueden causarse serios daños al motor y dificultar su operación. PRECAUCIÓN
- Asegúrese de no ajustar de más la rosca de la bujía ya que podría dañar la rosca que se encuentra en la cabeza del cilindro. Cuando remueva la bujía, asegúrese de que no ingrese suciedad o polvo en el orificio de la bujía. - No utilice una bujía cuya resistencia térmica sea menor
a la recomendada ya que puede causar serios daños al motor.
ACEITE DEL MOTOR
La durabilidad del motor depende en gran parte del aceite que utilice y del periodo de reemplazo del mismo. Compro-bar el nivel de aceite y reemplazarlo periódicamente son dos trabajos importantes que se deben hacer para el mantenimiento de su vehículo.
Comprobación del nivel de aceite
Antes de conducir su vehiculo, asegúrese de comprobar el nivel de aceite, debería estar entre la marca superior (1) y la marca límite inferior (2) de la varilla.
1- Encienda el motor y déjelo en marcha unos 3-5 minutos.
2- Pare el motor, ubique el vehículo sobre el caballete en suelo nivelado.
3- Espere 2-3 minutos, retire la varilla medidora de aceite (3), límpiela, vuelva a ingresar la varilla al orificio sin enroscar, remueva una vez más la varilla y verifique que la marca este entre los limites superiores (1) y los inferiores (2) de la varilla (3).
4- Cuando sea necesario, llene el motor con el tipo recomendado de aceite hasta la marca límite superior sin que supere dicha marca.
5- Coloque nuevamente la varilla en su lugar y chequee que no haya perdidas de aceite.
Reemplazo de aceite y filtro de aceite
Luego de los primeros 1000 km y en cada intervalo de mantenimiento debe reemplazar el aceite. Reemplace el aceite cuando el motor este caliente ya que el aceite se drena más facil que si está frío.
Reemplace el aceite como se especifica a continuación: 1- Coloque el vehículo sobre el caballete en una superficie nivelada, coloque un recipiente para que caiga el aceite debajo, desenrosque y retire el tapón de drenaje (1) y la
junta de aceite para vaciarlo.
2- Compruebe que la junta de aceite del tapón de drenaje esté en buenas condiciones y luego enrosque el tapón de drenaje. La junta de aceite debería reemplazarse una vez cada dos intervalos de cambio de aceite.
3- Llene el cárter con el tipo recomendado de aceite aproximadamente 0,8 L.
4- Encienda el motor y déjelo en marcha unos 3-5 minutos.
5- Apague el motor y espere 2-3 minutos. Luego en un suelo nivelado compruebe el nivel de aceite con la varilla y asegúrese de que no hayan pérdidas.
CARBURADOR
La mezcla estable del combustible es un requerimiento esencial del motor para el carburador. Como los datos técnicos del carburador han sido determinados en la fábrica, no se supone que cambie los ajustes, excepto la velocidad de ralentí y el recorrido del cable del acelerador. Ajuste de la velocidad
1- Encienda el motor y dejelo calentar.
2- Luego de que el motor se caliente, gire el tornillo de ajuste (1) hacia la izquierda o la derecha para obtener la
velocidad en ralentí (1,350 - 1,650 rpm.).
PRECAUCIÓN
Siempre realice el ajuste de la velocidad cuando el motor haya tenido su correspondiente precalentamiento. Ajuste del cable del acelerador
1- Afloje la contratuerca (1).
2- Gire el tornillo del cable de ajuste (2) para que el espacio del cable quede entre 0,5 - 1,0 mm.
ATENCIÓN
Luego de que haga el ajuste del cable de velocidad, compruebe la funcionalidad del acelerador girándolo. El ajuste no debe resultar en una velocidad mayor de ralentí y debe permitir al manillar del acelerador volver a su posición de cerrado por sí solo.
FRENO DELANTERO
Los siguientes chequeos deben ser hechos todos los días: 1- Sistema de freno delantero, chequee por perdidas de líquido. 2- Manguera de aceite, compruébelo por pérdidas o fisuras.
3- Pastilla de freno, compruebe el desgaste. Líquido de freno
Compruebe el nivel del líquido de freno dentro del recipiente. Llene el recipiente con el tipo recomendado de aceite si el nivel es bajo, ya que el líquido de freno fluirá por si solo dentro de la manguera cuando las pastillas de freno se gastan, causa que el nivel de líquido baje; reemplazar el liquido de freno del cilindro es una tarea
importante de mantenimiento. Pastillas de freno
Compruebe las pastillas de freno para ver si tienen desgaste por debajo de la marca limite (1). Reemplace las pastillas si el desgaste supera la marca límite.
FRENO TRASERO
Use los siguientes procedimientos para ajustar el recorrido de la palanca del freno trasero:
1- Gire la tuerca de ajuste de la palanca (1) hacia la izquierda o derecha para obtener la separación especifi-cada (20-30 mm) (para los frenos operados manualmen-te). Gire la tuerca hacia la derecha para reducir el recorrido.
2- Luego de ajustar la separación, compruebe la rueda trasera girándola en el aire (sin tocar el suelo) para ver la fricción entre sí. Con la palanca de freno apretada, compruebe que haya suficiente separación entre la palanca y el manubrio.
Desgaste de frenos traseros
El desgaste de los frenos traseros varía acorde a la manera en que el vehículo es usado y bajo las condiciones de la calle en donde se lo utiliza. Generalmente, el desgaste de las pastillas es mayor cuando el vehículo se utiliza en calles sucias y/o húmedas.
RUEDAS
Asegúrese de comprobar la presión de las ruedas y el rodado al realizar el mantenimiento periódico. Para asegurar la confiabilidad y durabilidad, a las ruedas no solo se le debe hacer mantenimiento, sino que además se deben comprobar periódicamente.
Presión de la rueda
Una presión insuficiente en la rueda no solo acelera el desgaste de los neumáticos sino que también vuelve su vehículo inestable. Una presión baja dificulta realizar giros mientras que una alta presión del neumático reduce el área de contacto de los neumáticos con el suelo y da lugar a deslizamientos o pérdida de control. Por lo tanto, la presión de los neumáticos debe mantenerse dentro del límite especificado. Ajuste la presión de los neumáticos cuando el neumático esté en frío.
ATENCIÓN
La presión y el desgaste de las ruedas son de vital
importancia para el rendimiento y la confiabilidad del vehículo. Una presión fuera de lo estándar afectara en la vida útil de la rueda y en la seguridad del vehículo. Una presión alta genera un desgaste rápido de la parte central del neumático y hace que su vehículo sea incomodo ya que las irregularidades del terreno no pueden ser absorbi-das apropiadamente. Una presión muy baja causa que los costados del neumático se gasten muy rápidamente. Esquema del rodado de los neumáticos
Un vehículo con neumáticos excesivamente desgastados es menos estable y más fácil de perder el control. Reemplace el neumático delantero si está desgastado por debajo de 1,6 mm.
Reemplazo de las lamparas de luz
Las lamparas quemadas deben ser reemplazadas bajo los parámetros que se especifican debajo. De otra forma, esto causara una sobrecarga y terminara dañando las nuevas lamparas.
FAROL DELANTERO
Remueva la lampara del farol delantero de la siguiente forma:
1- Retire los dos tornillos que se encuentran debajo del cobertor del faro frontal y saque toda la unidad reflectora. 2- Retire los bujes de goma, Retire el resorte y saque el casquillo de la lampara.
3- Gire hacia la izquierda la lampara para quitarla. 4- Coloque una nueva lampara girando hacia la derecha. Regulación de la intensidad del faro frontal
El farol delantero puede ajustarse girando hacia abajo o hacia arriba cuando sea necesario: Gire para regular la intensidad.
Afloje el perno de montaje del faro frontal y gírelo hacia arriba o hacia abajo de manera correspondiente para ajustar la cubierta del faro delantero.
Luces de giro
1- Remueva los tornillos para quitar el cobertor de las luces.
2- Presione la lampara y gírela hacia la izquierda para quitarla.
3- Coloque una nueva lampara, presione y gírela hacia la
derecha para fijarla. PRECAUCIÓN
No presione los tornillos muy fuertes cuando se ajusta el cobertor de la lámpara ya que puede dañar el cobertor. FAROL TRASERO
El vehículo cuenta con farol trasero cuya luz de posicion y freno es de LED.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Proceda como se especifica a continuación en caso de que el motor no encienda:
1- Compruebe el nivel de combustible en el tanque para ver si esta bajo.
2- Compruebe el sistema de suministro de combustible para ver si el combustible decante del tanque de combus-tible al carburador.
3- Afloje el tornillo de drenaje del carburador para drenar el combustible, luego vuelva a colocar el tornillo. 4- Accione el pedal de arranque con el pie varias veces. 5- Afloje el tornillo de drenaje y revise si hay combustible dentro del carburador.
6- Si esto se comprueba, quiere decir que el combustible
alcanza bien el carburador, a continuación compruebe el sistema de ignición.
PRECAUCIÓN
No permita que el combustible caiga al suelo, viértalo en un recipiente, mantenga el combustible fuera del calor del motor y del escape.
Motor sin potencia
1- Compruebe el sistema de suministro de combustible. 2- Compruebe el tiempo de encendido del sistema de ignición.
3- Compruebe la velocidad del motor en ralentí. ESTACIONAMIENTO
Si el vehículo no se usa durante un tiempo como por ejemplo en invierno u otras estaciones, asegúrese de preservarlo con algunos materiales apropiados, equipamientos y técnicas. Si busca preservar su vehículo, siga las siguientes instrucciones:
Vehiculo: Coloque el vehiculo sobre el caballete y limpiarlo.
Combustible: Vacie el tanque de combustible y el carbura-dor para que la nafta no se degrade y asi evitar que tape los conductos por donde fluya.
Batería: Desmonte la batería del vehiculo. Asegúrese de quitar el terminal negativo antes de quitar el terminal positivo.
Ruedas: Infle los neumaticos a presión normal. Para volver a poner el vehículo en uso, siga las siguientes instrucciones:
Reinstale la batería, agregue combustible en el tanque y luego encienda la unidad.
BATERÍA
Conexión de la batería
Coloque el terminal positivo (+) (marcado en rojo) antes de colocar el terminal negativo (-) (marcado en negro), asegúrese de no conectarlo al revés. De lo contrario, el regulador de voltaje y otras partes eléctricas pueden resultar dañadas.
Apriete los bornes y cubralos con grasa para prevenir la oxidación.
USO Y MANTENIMIENTO
Cada encendido de la unidad no debería tomar más de 5 segundos. Si el motor no enciende luego de varios intentos, compruebe el sistema de suministro de combus-tible y el sistema de encendido e ignición.
Las siguientes acciones pueden sobrecargar o descargar la batería, disminuyendo su vida útil:
- Encendidos frecuentes.
- Usando partes eléctricas adicionales o luces de alta potencia.
- Recargue la batería cada tres meses cuando al motor le cueste encender, cuando las luces disminuyen y cuando la bocina da un sonido tenue.
Cargue la batería con un cargador especial de batería. No mueva los pernos de conexión cuando la batería se esté cargando. Mantenga el luger bien ventilado y fuera de focos calientes.
La batería debe ser cargada en el modo estándar. Siempre recargue la batería con el amperaje especificado y el tiempo determinado y no los incremente ya que su batería podría sufrir daños.
1- Interruptor de corte
Cuando el interruptor está en la posición “ ”, hay energía eléctrica y el motor puede arrancar.
Cuando el interruptor está en la posición “ ”, no hay energía y el motor no puede arrancar.
2- Encendido
Cuando presione este botón, el motor se encenderá. 3- Acelerador
El acelerador controla la velocidad de la motocicleta. Para acelerar, gire el acelerador.
4- Manija de freno delantero
Para frenar, presione la palanca de freno derecha gradual-mente.
TANQUE DE COMBUSTIBLE
Cuando la luz de advertencia del nivel de combustible está encendida en el velocimetro, por favor cargue combustible inmediatamente. Primero deslice el cobertor de la cerradura de la tapa del tanque (1), luego coloque la llave, gírela en sentido horario y saque la tapa del tanque
con la llave. Luego de cargar combustible, cierre la tapa del tanque y presione firmemente para cerrarla.
ADVERTENCIA
Por favor no llene demasiado el tanque. No salpique combustible sobre el motor caliente debido a que es peligroso.
No fume ni permita llamas o chispas en el área donde la gasolina es drenada o donde el tanque es llenado. Si el combustible salpica el tanque, por favor limpiarlo lo antes posible, ya que el combustible podrá deteriorar la pintura.
Compruebe el orificio de descarga de agua alrededor de la tapa del tanque. Asegúrese de que funcione correcta-mente y que no entre agua en el tanque.
PEDAL DE CAMBIOS
Este vehículo posee un motor de 5 marchas. La marcha
neutra está entre la primera y segunda marcha como lo detalla la siguiente imagen.
Precaución:
Cuando la marcha esta en neutral, el indicador estará encendido. Por favor suelte el embrague gradualmente para asegurarse de que realmente está en neutro. Cuando cambie la marcha, mantenga el embrague apretado, luego presione el pedal de cambios para cambiar de marcha y suelte lentamente el embrague para que la unidad comience a circular.
PEDAL DE FRENO TRASERO
Presione el pedal (como lo indica la imagen). Cuando el pedal de freno se presione, la luz de freno trasera se activará.
SOSTEN LATERAL
El sostén lateral se encuentra en el lado izquierdo, cuando estaciona por favor asegúrese de que el sostén esté en la posición correcta.
Precaución:
Por favor no estacione el vehículo en una pendiente de lo contrario se puede caer.
KIT DE HERRAMIENTAS El kit de herramientas (1) se
encuentra debajo del asien-to. Si en algún instante se necesitan ajustes o reem-plazar partes, estas pueden ser realizadas con las herramientas que contiene el kit. AMORTIGUADOR TRASERO El amortiguador trasero es ajus-table de acuerdo a las distintas situaciones de ruta. En la parte superior del amortiguador hay dos tuercas de ajuste (1), los cuales pueden regularse cambiando la tensión del resorte. INFRMACIÓN DEL COMBUSTIBLE Y ACEITE COMBUSTIBLE
Le recomendamos que use combustible sin plomo. Precaución:
Usando combustible libre de plomo, las bujías tendrán una mayor duración.
ACEITE
Por favor utilice aceite de motor que cumpla los estándares SAE. Utilice el aceite de acuerdo al clima local. Observe el siguiente cuadro para elegir el aceite adecuado. ABLANDE
En todas las nuevas
motocicletas, durante sus primeros 1500km de funciona-miento, no deben funcionar a altas velocidades o acelerar demasiado. Usted debe evitar las rpm mayores al 80% del máximo.
La velocidad no debe ser siempre la misma, esta debe cambiar frecuentemente, ayudando al motor a funcionar mejor.
El siguiente cuadro muestra las rpm máximas durante el periodo de ablande:
Antes de conducir mantener el motor en velocidad ralentí, para que el aceite lubrique correctamente el motor. MANTENIMIENTO
El primer mantenimiento se debe realizar a los 1000km es el más importante. Por favor ajuste todos los tornillos y cambie el aceite.
ATENCIÓN
Durante los primeros 300km, realice el cambio de aceite y limpieza de filtros de aceite y aire.
Luego siga el calendario de mantenimiento para mantener la motocicleta.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA ENCENDIDO DEL MOTOR
Por favor ponga las llaves de ignición en la posición “ ” y el interruptor del manillar derecho en la posición ” ”, Ponga la marcha neutra (el indicador se debe encender). Presione el interruptor de arranque, y el motor se debe encender.
ADVERTENCIA
Encienda el motor mientras mantiene la palanca del
cuando el interruptor esta en la posición la luz de señal de giro derecha parpadeara al igual que en el tablero. 3- Botón de la bocina
Presione el botón para hacer sonar la bocina. 4- Palanca de freno trasero
Para frenar la rueda trasera, presione la palanca hacia el manubrio.
MANILLAR DERECHO vacio o contiene una cantidad insuficiente de
combusti-ble. Cuando el puntero marca la “F” el tanque está lleno. 5- Tacómetro
Indíca las revoluciones de marcha del motor. 6- Velocímetro
Indíca la velocidad de marcha en la cual la unidad se encuentra en rodado.
CRUISER X
MANUAL DE USUARIO
embrague presionada y la marcha neutral.
Cuando se enciende con el encendido eléctrico, el ECU comprobará la temperatura ambiental y las condiciones del motor para entregar el combustible necesario. PRECAUCIÓN:
No encienda el motor en una habitación cerrada sin una buena ventilación. No deje la moto encendida sin supervi-sión.
ADVERTENCIA
Cuando no está conduciendo, no acelere el motor demasiado, de lo contrario el motor se sobrecalentará y se dañarán las partes internas.
CAJA DE CAMBIOS
El sistema de la caja de cambios hará funcionar al motor suavemente. El conductor debe cambiar la marcha de acuerdo a la velocidad de conducción.
CONDUCCION EN PENDIENTE
Cuando conduce cuesta arriba, la velocidad de la motocicleta disminuirá y se mostrará con menos fuerza. En estos casos, usted debe disminuir un cambio para obtener más torque.
Cuando conduce cuesta abajo, coloque el cambio en una marcha más baja. Esto ayudará al frenado del motor. UTILIZACIÓN DEL FRENO DURANTE EL ESTACIONA-MIENTO.
Debe soltar completamente el acelerador y frenar gradual-mente la rueda trasera y delantera. Antes de parar completamente la motocicleta, presione el embrague y ponga la marcha neutra, asegurese que se encienda la luz indicadora de neutro.
ADVERTENCIA
Usar solamente el freno frontal o trasero es peligroso. Puede resbalar o perder el control, especialmente en condiciones de ruta mojada, o en esquinas, se deben utilizar los frenos muy cuidadosamente.
Frenar bruscamente puede ser muy peligroso.
Debe estacionar la motocicleta en un suelo nivelado. Si necesita estacionar la motocicleta en una pendiente, póngala en la primera marcha, en caso de que descienda. MANTENIMIENTO
El siguiente cuadro muestra los kilómetros para el mantenimiento. Cuando alcance el kilometraje, debe
seguir las instrucciones para comprobar y realizar el mantenimiento.
Sistema de giro, motor, sistema electrónico, apoyo lateral y ruedas son puntos clave. Es necesario que un técnico profesional realice estos puntos. Referencias:
I: comprobar, limpiar, ajustar. C: limpiar R: cambiar. A:ajustar L: lubricar T: Ajustar
Cuando el kilometraje es superior al máximo de la tabla, por favor continúe de acuerdo al periodo marcado en la tabla.
Si conduce en lugares con polvo, es recomendable limpiar frecuentemente.
A menudo, conducir en ruta con una mala condición, hace que el mantenimiento y service sea más frecuente.
NIVEL Y CAMBIO DE ACEITE Antes de encender el motor, debe comprobar el nivel de aceite. Cuando lo hace, debe estacionar el vehículo sobre un suelo nivelado y compro-bar mediante el visor de acei-te que esté entre la marca
L y H. Cuando el nivel de aceite está por debajo de la marca L, debe agregar aceite hasta alcanzar la marca H. La capacidad del aceite de motor
es de 1.7 litros.
Cuando quiera drenar el aceite, coloque un recipiente debajo del tornillo de drenaje y quítelo (1). Cuando se termine de vaciar completamente, vuelva a colocar el tornillo. El torque del tornillo debe ser 20-25 Nm.
1. Remueva la tapa (2) del motor del filtro.
2. Libere la tapa del filtro de aceite y la superficie del
motor.
3. Remueva el filtro de aceite (3), límpie el filtro (4), o cambie por uno nuevo si es necesario.
4. Ensamble nuevamente los componentes. PRECAUCIÓN:
No quite el retén del filtro, ya que podría no sellar correcta-mente. Esto puede traer pérdidas de aceite y daños en el motor.
5. Llene con el aceite calificado. La capacidad es de 1.7 litros. Compruebe el nivel de aceite mediante el visor con la moto en suelo nivelado. No llene más que la marca superior 6.Cierre el cobertor de aceite.
7. Encienda el motor y manténgalo por pocos minutos en ralentí, y luego apague el motor.
8. Compruebe el nivel de aceite. Asegúrese de que el nivel de aceite sea correcto y no haya pérdidas en el motor.
BUJÍA
Usando un pequeño cepillo de metal, o un limpia bujías, elimine el carbón a los primero 1000km de conducción, y hágalo luego cada 4000km.
Cada 8000km de conducción, la bujía debe cambiarse inmediatamente.
CABLE ACELERADOR
1.Gire el puño acelerador para comprobar si su rotación es óptima o no.
Compruebe el cable para medir los grados de rotación del puño acelerador. Deben ser 10-15 grados.
El cable acelerador es de acero.
(A) Cable de aceleración.Por favor siga los pasos para ajustar el recorrido del acelerador.
1. Remueva el cobertor del cable. 2. Desajuste el tornillo (3).
3. Apriete completamente el tornillo de ajuste (4). 4. Afloje el tornillo de ajuste (1).
5. Gire el tornillo de ajuste. Haga que el desplazamiento sea de entre 10-15 grados.
6. Ajuste el tornillo(1) 7. Ajuste el tornillo (4). 8. Ajuste el tornillo (3).
AJUSTE DEL EMBRAGUE
El desplazamiento de la palanca de embrague debe ser aproximadamente de 5-15mm, si encuentra que la distancia no es correcta, por favor siga los siguientes pasos para ajustar:
1. Remueva el cobertor del cable 2. Desajuste el tornillo (1)
3. Apriete o afloje el tornillo de ajuste (2), para tener el recorrido del embrague correcto.
4. Ajuste el tornillo (1).
Si el ajuste del cable de embrague se realizó y no es el correcto, por favor realice el ajuste median-te el tornillo de regula-ción (A) y (B).
4. Ajuste la cadena si está muy floja. 5. Ajuste de la holgura de la cadena.
Si la cadena tiene algunos de los problemas anteriores, estos pueden ser producto de la condicion de la corona por lo tanto, chequear los siguientes ítems:
1. Dientes de la rueda muy desgastados. 2. Diente roto o dañado.
3. Tornillos de la corona muy flojos. LUBRICACIÓN DE LA CORONA
Recomendamos usar para la lubricación, aceite para cadena profesional.
FRENOS
Los frenos delantero y trasero de este vehículo son a disco. La operación correcta de los frenos es muy importante para la conducción segura. Debe chequear el sistema de frenos en un service profesional.
Ajuste de frenos
1. El recorrido de la palanca del freno frontal es 10-20mm. 2. El recorrido del pedal del freno trasero es 10-20 mm.
PASTILLA DE FRENO Compruebe si la pastilla de freno ha sido gastada hasta la marca en la escala (1). Si ya se encuen-tra en el punto (1), debe cambiar la pastilla.
NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENO Cuando la pastilla de freno esté gastada, el nivel del líquido de freno disminuirá. El recipiente del líquido de freno delantero se encuentra en el lado derecho del manubrio. Si el
nivel de líquido está debajo de la escala mínima (1), agregue líquido de freno. El recipiente del líquido de freno trasero se encuentra en la parte lateral media del vehículo. Asegúrese de que el nivel de líquido de
freno se encuentre entre la marca Lower (Inferior) y Upper (superior). Si está debajo de la marca inferior, debe agregar líquido. Por favor realice este chequeo frecuente-mente.
PRECAUCIÓN
Este vehículo utiliza líquido de freno DOT 4. No use otro tipo de líquido o el remanente del último mantenimiento, debido a que el líquido expuesto al aire absorbe el agua. Por favor no rocíe con líquido de freno ninguna superficie pintada, ya que corroe la misma.
Sistema de frenos
Chequee el sistema de freno todos los días siguiendo estas instrucciones:
1. Si tiene alguna pérdida de líquido del freno trasero o delantero
elemento más importante de sus equipos de conducción. Como la lesión más grave en un accidente es la lesión en la cabeza siempre use un casco y un par de gafas cuando viaje.
Vestimenta
Conducir con ropa holgada o suelta puede hacer que la conducción sea incomoda y poco segura. Se recomienda que use ropa no holgada cuando valla a conducir. Comprobaciones antes de la conducción
Lea la sección: Comprobaciones previas a la conducción en este manual y siga las instrucciones para garantizar su seguridad y la de su acompañante.
Llevando pasajero en su vehiculo
Sus habilidades en el manejo y el conocimiento de su vehículo son esenciales para la seguridad en el manejo. Practique manejando en un área abierta hasta que le sea familiar el rendimiento y el vehículo.
Conducción durante la lluvia
Conducir en la lluvia necesita especial atención; la distancia de frenado es 2 veces más que en clima seco.
MANILLAR IZQUIERDO
1- Interruptor de cambio de luces, luz alta/baja Cuando el interruptor se coloca en la posición se prendera el indicador de luz alta en el panel del tablero, mostrando que el farol delantero está funcionando con la luz alta, cuando el interruptor se coloca en la posición el faro está funcionando con luz baja.
2- Interruptor de luz de giro
Cuando el interruptor esta en la posición la luz de señal de giro izquierda parpadeara al igual que en el tablero,
horario para destrabar el asiento. Para volver a trabar el asiento bajelo y presiónelo para que quede trabado. La baulera tiene una capacidad de carga de 10 kg.
PRECAUCIÓN
- Asegúrese que el agua no entre en la baulera. - No mantenga objetos sensibles a altas temperaturas en días muy calurosos.
- No deje objetos en la baulera si el vehículo va a estar fuera de servicio por un periodo de tiempo prolongado. ATENCIÓN
- Usar el vehículo con un peso excesivo puede causar un desbalanceo y llevar a la pérdida del control.
COMBUSTIBLE Tanque de combustible
El tanque de combustible se encuentra debajo del
asiento. Para cargar el tanque de combustible debe girar la cerradura en sentido del reloj para quitar la tapa (1), vierta el combustible por el orificio de la tapa (2), apriete la tapa y trábela con la llave.
Siempre utilice un combustible con un octanaje mayor a 90.
ATENCIÓN
Como el combustible es altamente explosivo, tenga muchísimo cuidado cuando lo maneja para evitar quemaduras u otras lesiones graves. Cuando cargue combustible en su vehiculo, haga lo siguiente:
- Apague el motor y manténgase alejado de focos de calor, chispas o fuego.
- Cargue el vehiculo en un lugar abierto.
- Limpie la superficie del vehículo si sufre salpicaduras de combustible.
ACEITE DE MOTOR Si utiliza un buen aceite puede prolongar la vida de su motor. Se recomienda aceite con grado API SG y de viscosidad SAE 10W-40, o puede sustituirlo por otro en relación a la condición climática de su zona. ATENCIÓN
No sobrecargue de combustible. Limpie el combustible salpicado inmediatamente. Antes de cargar combustible, asegúrese de apagar el motor y girar la llave a la posición OFF. Manténgase alejado de fuentes de calor, chispas o fuego.
Deseche los aceites usados teniendo en cuenta el cuidado al medio ambiente. Se sugiere conservar los recipientes de aceite usados y llevarlos a la estaciones de servicio locales. No los deseche en la basura, en el suelo o en las alcantarillas.
Se recomienda que lave las manos con jabon y agua
AJUSTE DE RALENTÍ
El motor de este vehículo ajustará el ralentí automática-mente. Si necesita cambiarlo, contacte con un comercian-te profesional.
CADENA DE CONDUCCIÓN
La vida de la cadena de conducción depende de su mantenimiento. Un mantenimiento desapropiado, provocará una vida más corta.
AJUSTE DE LA CADENA Cada 1000km, ajuste la ca-dena para que la caída de la misma esté entre 10-20mm. De acuerdo a su condición de conducción, puede que necesite ajustar la cadena frecuentemente. ADVERTENCIA
Debe comprobar la cadena antes de cada conducción. Si ésta se encuentra muy floja, puede salirse o causar un gran daño al motor.
Ajuste la cadena de acuerdo a los siguientes pasos:
1. Utilice un soporte para posicionar el vehículo. 2. Afloje la tuerca del eje trasero (1).
3. Afloje el tornillo del tira cadena (2). 4. Gire el tornillo de
ajuste (3) a la derecha o izquierda
para ajustar la cadena debidamente. Cuando la ajuste, debe mantener la rueda debidamente centrada. Luego de establecer y fijar la holgura de la caída de la cadena de 10-20mm, ajuste la tuerca del eje trasero y haga una comprobación final.
PRECAUCIÓN:
Cuando cambie una nueva cadena, compruebe si la corona está bien o no. Si está dañada o degastada cámbiela.
Compruebe los siguientes puntos de la cadena: 1. Pernos de cadena.
2. Condición de la corona. 3. Estado de los eslabónes
2. Pruebe los frenos, estos deben tener cierto rebote. 3. Compruebe la condición de las pastillas de freno. NEUMATICOS
La presión de aire correcta de la cubierta proporcionará estabilidad y confortabilidad al condu-cir, como asi tambien la durabilidad del mismo.
Cuando la profundidad del dibujo de la cubierta alcance cierto grado de desgaste, cambie la cubierta por una nueva. El siguiente cuadro indica la profundidad máxima de desgaste de la cubierta:
PRECAUCIÓN
No intente reparar ninguna cubierta dañada. Puede afectar el balanceo y la estabilidad de la llanta. Una presión de aire incorrecta dañará la superficie de la cubierta rápidamente. Presión insuficiente causará que la rueda resbale, e incluso daño en el borde, causando la perdida de control.
ASIENTO
Coloque la llave del lado izquierdo debajo del asiento (1), y gire la llave en sentido anti horario. Luego empuje el asiento hacia atrás y quítelo completamente.
Cuando ensamble el asiento, presione desde atrás hacia adelante, llevando el gancho (2) al punto (3), presione suavemente hacia abajo el asiento para encastrarlo.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire debe tener un mantenimiento regularmen-te. Si las condiciones de conducción no son buenas, debe chequear el filtro de aire.
Reemplazo del filtro de aire:
1. Quite el asiento (1), el tanque de combustible (2), luego verá la caja de aire.
2. Quite los 6 tornillos de la caja del filtro de aire (4). 3. Quite los 5 tornillos del filtro de aire (5) y (6), luego retire el filtro.
4. Limpie o cambie el filtro. 5. Ensamble todas las partes. INYECCION DE COMBUSTIBLE
La bomba de combustible (1) posee 2 conectores, el
combustible fluye a través de un conector de la bomba al filtro de combustible (2) y luego al inyector (3), finalmente pulveriza el combustible y el aire dentro del motor. Si la presión es muy alta, el combustible retornará a la bomba a través de uno de los conectores.
Las mangueras de combustible deben estar conectadas segun el siguiente diagrama.
LUBRICACIÓN
Una adecuada lubricación ayudará a mantener cada parte de su motocicleta funcionando suavemente y a
incremen-tar su durabilidad. Luego de una larga conducción o de una lluvia, sugerimos que realice un mantenimiento de lubricación.
BATERÍA
La batería se encuentra debajo del asiento. La bacteria de este vehículo es de libre mantenimiento. Al primer uso, pregunte a su vendedor para agregar electrolito, luego no necesita agregar más. Quite la batería y siga las instruccio-nes:
a. Apague la motocicleta. b. Retire el asiento. c. Quite los tornillos y la bandeja de la batería. d.Primero desconecte el polo negativo (-) y luego el positivo (+).
e. Retire cuidadosamente la batería. f. Al colocarla, realice la secuencia al revés. Precaución:
Cuando coloque la batería, debe conectar los cables correctamente. Si algo está mal, puede dañar la batería y los cables. El cable rojo se conecta al polo positivo (+), y el
negro al polo negativo (-). Para comprobar o cambiar la batería, apague la motocicleta.
Reemplazo de la batería
Al cambiar la batería debe comprobar que sea la correcta. Si no es el tipo de batería correcta, dañará el vehículo y traerá problemas al circuito.
Si no utiliza su motocicleta por un largo periodo de tiempo, remueva la batería y cárguela cada mes.
FUSIBLES
La caja de fusible está debajo del asiento, del lado de la batería.
Si el fusible se quema en repetidas ocasiones, puede deberse a un cortocircuito o a una sobrecarga eléctrica. Contacte con su vendedor para comprobarlo.
ADVERTENCIA
Cuando chequea o cambia un fusible, por favor apague la energía. No utilice un fusible que no cumpla con las especificaciones de este vehículo, de lo contrario puede traer problemas al circuito eléctrico, o incluso puede incendiar el vehículo o perder potencia de motor. AJUSTE DE LA LUZ DELANTERA
La dirección del haz de la luz delantera puede ser ajustada verticalmente. El tornillo de ajuste (1) se localiza a ambos lados del faro delantero. Utilice una llave 13# y afloje ambos tornillos. Ajuste la dirección del haz y luego vuelva a ajustar los tornillos.
ADVERTENCIA
Cuando ajuste la dirección del haz, el conductor debe estar en el asiento y mantener el vehículo en posición
vertical.
CAMBIO DE LA LAMPARA DEL FAROL DELANTERO Cuando cambie una lámpara, hágalo por una de las mismas especificaciones. Si las especificaciones no son las mismas, puede traer problemas al sistema eléctrico. Cambio de la luz de posición delantera
1. Retire el tornillo (1) y (2) y remueva el cobertor. 2. Remueva los tornillos (4) y (5), quite el cobertor de la lámpara, retire la lampara y reemplácela por una nueva. 3. Cámbiela por una bombilla de 12V 4W.
4. Ensamble el cobertor.
Bombilla delantera: 12V 35W/35W (HS1) Bombilla de luz de posición delantera: 12V 4W.
CAMBIO DE LA LAMPARA DEL FAROL TRASERA (freno y luz de posición trasera)
Las luces traseras son de LEDs (1), si necesita un cambio contacte con su vendedor.
CAMBIO DE LUCES DE GIRO DELANTERAS Y TRASERAS 1)Gire el cobertor de la lámpara en sentido horario y cambie la bombilla. R10w, 12v 10w.
(2)Re ensamble.
ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Estacionamiento
Para guardar el vehículo por un tiempo prolongado, por favor tome ciertos recaudos:
1. Cambie el aceite del motor. 2. Lubrique la cadena.
3.Vacíe el tanque de combustible y el sistema de inyección tanto como le sea posible.
PRECAUCIÓN:
El combustible almacenado mucho tiempo puede ponerse en mal estado y será muy difícil encender el vehículo. ATENCIÓN:
El combustible es muy inflamable. Cuando vacía el combustible, mantengase alejado de chispas y llamas. 4. Retire la bujía y llene con 15 a 20 cm3 de aceite dentro del cilindro, luego arranque sin la bujía reiteradas veces. Esto rociará todas las partes del cilindro con aceite. Coloque la bujía.
5. Retire la batería y guárdela. Evite lugares muy fríos y la exposición al sol.
6. Limpie y seque la motocicleta.
7. Compruebe la presión de los neumáticos.
8. Cubra la motocicleta y guárdela en un lugar donde no hayan grandes cambios de temperatura. No la coloque expuesta al sol.
LUEGO DEL ESTACIONAMIENTO
Si guardó la moto más de 4 meses, realice un cambio de aceite.
Compruebe la batería y todas las otras partes. Chequéela antes de usarla.
de calentamiento, sin embargo, el ive de desgaste y contaminación es muy alto. Por eso, no es bueno conducir inmediatamente luego de arrancar el vehículo.
EVITE ACELERACIONES RÁPIDAS
No acelere demasiado, para reducir el consumo de combustible como así también la contaminación y el desgaste del motor.
No conduzca a excesivas revoluciones; aumente de marcha lo antes posible y no la disminuya de no ser necesario.
Conduzca cuidadosamente y mantenga la vista hacia al frente lo más lejos posible.
Aceleraciones innecesarias y frenadas bruscas causarán mayor consumo de combustible e incrementarán los niveles de contaminación.
Apagar el motor cuando sea posible.
Las diferentes condiciones de manejo afectan el consumo de combustible. Las siguientes condiciones no son favorables para el consumo de combustible:
- Demasiado tránsito, en especial en las grandes
ciudades.
- Viajes cortos frecuentes, con repetidos arranques y calentamientos del motor.
- Conducir en una fila de motocicletas a baja velocidad, implica conducir a altas revoluciones.
Planifique conducir con cierto tiempo de anticipación para poder evitar el tránsito.
El consumo de combustible también se ve afectado por condiciones que están fuera de su control, por ejemplo, malas condiciones de la carretera, pendientes, conducir en invierno.
Observe los siguientes puntos para un consumo económi-co de económi-combustible;
Los intervalos de inspección deben ser observados cuidadosamente.
Un mantenimiento periódico realizado por un vendedor oficial le garantizará no solo un buen funcionamiento, sino también un consumo económico de combustible y baja contaminación.
Chequee la presión de los neumáticos cada dos semanas. Los intervalos de inspección deben ser observados
cuidadosamente.
Un mantenimiento periódico realizado por un vendedor oficial le garantizará no solo un buen funcionamiento, sino también un consumo económico de combustible y baja contaminación.
Chequee la presión de los neumáticos cada dos semanas. RODAJE INICIAL
PRECAUCIÓN
Excesivas revoluciones durante el rodaje inicial incremen-ta el desgaste del motor. Las fallas del motor durante este período deben ser reportadas inmediatamente a un vendedor especializado.
AVISO
Durante el período de rodaje inicial, conduzca cambiando continuamente de marchas y de rango de revoluciones. Conduzca por carreteras en buenas condiciones. Evite las bajas revoluciones del motor y aceleraciones bruscas cuando el scooter se encuentra con demasiada carga. Durante los primeros 500 km:
Menos de 1/2 acelerador. Hasta los 1.000 km: Menos de 3/4 acelerador. PRECAUCIÓN
La primera inspección debe llevarse a cabo luego de los 1.000 km.
Puede ahorrarse tiempo realizando una cita con anticipa-ción, con un vendedor especializado.
NEUMÁTICOS PRECAUCIÓN
Los neumáticos nuevos tienen una superficie más lisa. Por eso deben tener un desgaste previo antes de alcanzar su rendimiento óptimo!
PASTILLAS DE FRENO NUEVAS ADVERTENCIA
Las pastillas de freno nuevas deben tener un desgaste previo ya que no alcanzarán su rendimiento óptimo hasta después de los primeros 500 km.
El reducido efecto de frenado se puede compensar
aplicando más presión sobre la palanca de freno. Durante este período, evite frenados bruscos!
ENCENDIDO CON EL ARRANQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
Coloque al scooter sobre su caballete. Accione la palanca de freno trasero para evitar que se mueva.
Evite revoluciones altas del motor mientras el vehículo está en esta posición, de otra manera el embrague se acoplará. AVISO
El scooter está equipado con un interruptor en el sostén lateral. Si el sostén lateral está bajo, el motor no arrancará. Antes de arrancar
- Coloque al scooter sobre su caballete. 9- Motor 13- Farol trasero
10- Guardabarro delantero 14- filtro de aire
11- Guardabarro trasero 15- Pedal de arranque 12- Farol delantero 16- Posapies pasajero
VELOCÍMETRO
El velocímetro muestra la velocidad en la que está viajando su vehículo en términos de kilómetros por hora. 1- Indicador de giro
Cuando se presiona el interruptor de la luz de giro izquierda o derecha, el indicador correspondiente en el tablero comienza a parpadear.
PRECAUCIÓN
Si las luces de giro no funcionan correctamente ya sea que la bombilla esta floja o los cables mal conectados, la señal indicadora en el tablero permanecerá encendida.
2- Indicador de luz alta
Cuando la luz alta esté encendida, el indicador se encenderá.
3- Odómetro
Este instrumento registra la distancia total que recorrió su vehículo.
4- Indicador nivel de combustible
Si la aguja apunta a la marca “E” el tanque se encuentra
positivo (+) .
3- Retire la batería afuera de su compartimiento. Para instalar una nueva batería, siga estos pasos en orden contrario.
PRECAUCIÓN
Una mala conexión de la batería puede causar daños al sistema eléctrico y a la batería misma. El cable rojo debe estar conectado con el terminal positivo (+) y el cable negro debe estar conectado con el terminal negativo (-). FUSIBLE
El fusible está colocadO junto a la batería. Si el fusible se quema, significa que hay un corto circuito en algún lado del sistema eléctrico o que el circuito está sobrecargado. No utilice un fusible que tenga otras especificaciones de las que se recomiendan.
FILTRO DE AIRE
Si el filtro de aire está sucio, se incrementará la resisten-cia al aire, el consumo de combustible y disminuirá la potencia de salida. Por lo tanto, el filtro de aire debe ser chequeado y limpiado bajo los siguientes procedimientos luego de cada 3000km.