• No se han encontrado resultados

WARNING MODEL 8005SC SERVICE CART. Bolt kit for 8005SC cart: OPERATING MANUAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "WARNING MODEL 8005SC SERVICE CART. Bolt kit for 8005SC cart: OPERATING MANUAL"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

6

2

88 9988

99

99 99

99 99

99

99 99

99 99

99

88

88 88

8988 99

9 9

88 8 6

6

6

6

6 6

2 1 6

7 7

7 7

7

7 7

7

5

10 4

5 3 3

5

Bolt kit for 8005SC cart:

6 9 8 7

Read and follow all instructions in User's Manual. It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device. It is also the responsibility of the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are lost or not legible, contact Sunex Tools

®

for replacements. If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator comprehends its contents.

Examine box contents, then proceed with following instructions.

OPERATING MANUAL

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MODEL 8005SC SERVICE CART

REPLACEMENT PARTS LIST

Item# Part# Description # Req.

1 8007 Tray/each 2 2 RSSC7 Chrome Leg/each 2 3 RSSCPLW Locking Caster/each 2 4 RSSCPW Non-Locking Casters/each 2 5 RSSCPP1 Set of 4 Plastic Inserts 1 RSSCPHK Bolt Kit (Incl. 8 each of #6, 7, 8 and 16 each of #9) 1

Step 1: Slide chrome legs (#2) into square holes cut in tray (#1) until bolt holes are aligned at top of legs.

Step 2: Insert bolt and flat washer into hole on leg and tray. Fasten nut using lock washer and flat washer, BUT DO NOT TIGHTEN NUT COMPLETELY AT THIS TIME. Repeat this procedure on all four corners.

Step 3: Repeat Step 1 with bottom tray (#1).

Step 4: Repeat Step 2 with bottom tray (#1).

Step 5: Insert casters (#3, #4) into the hole of plastic inserts (#5). NOTE: Insert the two locking casters (#3) at the same end of the cart.

Step 6: Now go back and tighten all loose nuts and bolts (Torque to 60 inch-lbs.).

Step 7: For drawer assembly instructions, if this feature is available with model purchased, go to Step 8 on reverse side.

Also Available:

8006RB Locking Drawer with Roller Bearing Slides RSRBSLIDEC2 Clip-on Roller Bearing Slides/pr.

RS8006HDL Chrome Drawer Handle RS8006LK Drawer Lock with Two Keys RSDECAL01 Black logo decal (not shown)

Read and follow all instructions in User's Manual. • Do not load carts beyond rated capacity 350 lbs. (175 lbs. per shelf) • Lock lid and draw- ers before moving. • Apply brake on locking casters anytime cart is in place. • Units can tip or fall causing damage or personal injury.

• Cart is designed to roll easily on flat surfaces and should not be used on uneven or inclined surfaces. • Do not open more than one loaded drawer at a time. •Do not stand on or step in drawers. • Keep children away from unit. • Wear gloves when lifting edges. • This product may contain one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands thoroughly after handling. • Failure to heed these warnings may result in personal injury and/or property damage.

WARNING

(2)

2 1A

3

1B Tools Needed for Assembly:

Hardware included for attaching drawer to cart:

14 mm

(6 per unit) (6 per unit) (12 per unit) (4 per unit) 3/16"

punch

#3 Phillips Head Screwdriver Examine box contents, then proceed with following instructions.

Step 8: With the cart fully assembled, take a small punch and hammer, and gently knock out the 4 pre-scored dimples in the top tray.

Step 9: Turn the cart on its handles as shown in drawing B. You will see the 4 holes that you knocked out.

Step 10: Disassemble the locking drawer (if not already disassembled) by removing all bolts. Product must match illustration A before proceeding to Step 11.

Step 11: Line up the holes on the back of the shelf with part #1A, the left side of the drawer cabinet as shown in drawing B. Part 1A and 2 overlap and connect as shown in drawing C. Insert bolts and washers from underneath the shelf and washers and nuts on

other side. Do not completely tighten the nut at this time.

Step 12: Line up the holes on the back of the shelf with part #1B, the right side of the drawer cabinet and the other end of part #2, the back plate of the drawer cabinet. Insert bolts and washers from underneath the shelf and washers and nuts on other side. Do not completely tighten the nut at this time.

Step 13: Line up the holes on part #3, the front panel of the drawer cabinet, with the other end of 1A, 1B, and the front end of the shelf. Place part #3 under 1A & 1B, and attach to the shelf. Insert bolts and washers from underneath the shelf and washers and nuts on other side. Do not completely tighten the nut at this time.

Step 14: Turn the cart back on its casters.

Step 15: Attach the handle to the front of the drawer with the 4 screws provided. The 4 holes on the front of the drawer have already been drilled out for you.

Step 16: Before inserting the drawer into the service cart cabinet, make sure the roller bearing case is extended all the way out to the black plastic end stop. (This ensures proper alignment during insertion.) Hold the roller bearing case in place while inserting drawer. If necessary, adjust the drawer rails (items 1A and 1B) to allow the drawer to slide on smoothly. Once you have determined the width which allows the drawer to slide in and out smoothly refer back to steps 11, 12, and 13 to tighten the nuts down completely.

CAUTION: DO NOT FORCE THE DRAWER ONTO THE SLIDE RAILS.

(3)

6

2

88 9988

99

99 99

99 99

99

99 99

99 99

99

88

88 88

8988 99

9 9

88 8 6

6

6

6

6 6

2 1 6

7 7

7 7

7

7 7

7

5

10 4

5 3 3

5

Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso omiso al seguir todas las instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar el choque eléctrico, incendio, explosiones y/o lesiones personales serias.

Es las responsabilidad del propietario asegurarse que todo el personal lea este manual previo al uso de este dispositivo. También es la responsabilidad del propietario del dispositivo mantener intacto este manual y en un lugar conveniente para que todos lo lean y vean. Si el manual o las etiquetas se hayan perdido o no sean legibles, comuníquese con Sunex por algunos repuestos. Si el operador no domina el idioma inglés, las instrucciones del producto y de seguridad le serán leídas y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador/propietario o su designado, asegurándose que el operador comprenda el contenido.

Revise el contenido de la caja, luego proceda con las instrucciones a continuación.

MANUAL DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

MODELO 8005SC CARRO DE SERVICIO

Lea y comprenda todas las instrucciones en el manual del usuario. • Máxima capacidad de carga 350 lbs (175 libras por estante)• Las unidades pueden vol- carse y pegarle a usted, así ocasionando lesiones personales. • No abra más de un cajón cargado a la vez. • No pise sobre ni adentro de los cajones. • Asegure la tapa y los cajones antes de moverlos. • No pise sobre ni adentro de los ca- jones. • Aplique el freno en las rodajas de seguridad durante cualquier momento que el carrito esté en su lugar. • Mueva el carrito lentamente cuando éste esté cargado, evite las grietas, agujeros y otras irregularidades del piso. • No jalar;

empujar para dezplazar. • El deplazami to o carga inadecuados puede ocasionar lesiones. • Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de malformaciones congé- nitas u otros daños en el sistema reproductivo. Lávese bien las manos después de manipular el producto. • No cumplir con estas indicaciones puede provocar

ADVERTENCIA

Conjunto de pernos para carrito 8005SC:

6 9 8 7

Paso 1: Deslice las patas cromadas (#2) en los agujeros cuadrados en la charola (#1) hasta que los agujeros de pernos estén alienados en la parte superior de las patas.

Paso 2: Inserte el perno y la arandela plana en el agujero en la pata y charola. Sujete la tuerca usando la arandela de presión y la arandela plana, PERO NO APRIETE LA TUERCA

COMPLETAMENTE EN ESTE MOMENTO. Repita este procedimiento en todas las cuatro esquinas.

Paso 3: Repita el paso 1 con la charola inferior (#1).

Paso 4: Repita el paso 2 con la charola inferior (#1).

Paso 5: Inserte las rodajas (#3, #4) en el agujero de las inserciones de plástico (#5). NOTA: Inserte las dos rodajas de seguridad (#3) en el mismo extremo del carrito.

Paso 6: Ahora vuelva a apretar todas las tuercas y pernos flojos.

(Torque a 60 libras-pie).

Paso 7: Por las instrucciones de ensamble del cajón, si esta característica viene siendo disponbile con el modelo comprado, ve al paso 8 al dorso.

(4)

2 1A

3

1B HERRAMIENTAS EQUERIDAS

Ferretería incluida para sujetar el cajón al carrito:

14 mm

(6 por unidad) (6 por unidad (12 por unidad) (4 por unidad) Punzón

3/16"

Destornillador de cruz Phillips #3 Revise el contenido de la caja, luego proceda con las instrucciones a continuación.

Paso 8: Con el carrito completamente ensamblado, tome un punzón pequeño y un martillo, y suavemente aplaste las 4 abolladuras pre marcadas al punzarlas en la charola superior.

Paso 9: Gire el carrito sobre sus mangos, según se ilustra en el dibujo B.

Se verán los 4 agujeros los que se aplastaron.

Paso 10: Desensambel el cajón de seguridad (si no viene ya ensamblado) al extraer todos los pernos. El producto deberá reflejar

extactamente la ilustración A antes de proceder al paso 11.

Paso 11: Alinee los agujeros al dorso del estante con la parte #1A, el lateral izquierdo del gabinete de cajones, según se ilustra en el dibujo B. Las partes 1A y 2 se sobreponen y se conectan, según se ilustra en el dibujo C. Inserte los pernos y arandelas por debajo del estante y las arandelas y las tuercas al otro lado. No apriete las tuercas completamente en este momento.

Paso 12: Alinee los agujeros al dorso del estante con la parte #1B, el lateral derecho del gabinete de cajones y el otro extremo de la parte #2, la placa trasera del gabinete de cajones. Inserte los pernos y las ara delas por debajo del estante y las arandelas y las tuercas al otro lado. No apriete las tuercas completamente en este momento.

Paso 13: Alinee los agujeros en la parte #3, el panel delantero del gabinete de cajones, con el otro extremo de 1A, 1B, y el extremo delantero del estante. Coloque la parte #3 debajo de 1A y 1B, y suéjetela al instante.

Inserte los pernos y arandelas por debajo del estante y las arandelas y tuercas al otro lado. No apriete las tuercas completamente en este momento.

Paso 14: Voltee el carrito de nuevo sobre sus rodajas.

Paso 15: Sujete el mango a la parte delantera del cajón con los 4 tornillos provistos.

Los 4 agujeros en la parte delantera del cajón ya le han sido perforados.

Paso 16: Antes de intertar el cajón en el gabinete del carrito de servicio, asegúrese que el estuche del cojinete de rodillos se extienda completamente hasta el tope negro de plástico. (Lo mismo asegurará una alineación adecuada durante la inserción.) Sostenga el estuche del cojinete de rodillos en su lugar mientras que se inserte el cajón. Si sea necesario, ajuste las rieles del cajón (artículos 1A y 1B) para permitir que el cajón se deslice suavemente sobre las mismas.

Una vez que se haya determinado la anchura la cual permitirá el deslizamiento suave del cajón hacia adentro y hacia afuera, consulte nuevemante los pasos 11, 12 y 13 para ya completamente apretar las tuercas.

(5)

6

2

88 9988

99

99 99

99 99

99

99 99

99 99

99

88

88 88

8988 99

9 9

88 8 6

6

6

6

6 6

2 1 6

7 7

7 7

7

7 7

7

5

10 4

5 3 3

5

Jeu de boulons pour le chariot 8005SC :

6 9 8 7

Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. Tout manquement aux instructions indiquées ci-après pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tout le personnel lise ce manuel avant d'utiliser l'appareil.

Il revient aussi au propriétaire de l'appareil de conserver ce manuel en bon état et dans un endroit accessible permettant au manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les étiquettes du produit sont perdus ou illisibles, contactez Sunex pour les faire remplacer. Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise pas bien l'anglais, les instructions relatives au produit et aux mesures de sécurité devront être lues et discutées avec l'opérateur dans sa langue maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant que l'opérateur en comprend bien le contenu.

Examinez le contenu de la boîte, puis procédez avec les instructions suivantes.

MODE D’EMPLOI

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MODEL 8005SC CHARIOT DE SERVICE

Étape 1 : Glissez les pattes chromées (#2) dans les trous carrés du plateau (#1) jusqu'à ce que les trous de boulons soient alignés au haut des pattes.

Étape 2 : Insérez le boulon et la rondelle plate dans le trou de la patte et du plateau. Serrez l'écrou en utilisant la rondelle de blocage et la rondelle plate, MAIS NE LE SERREZ PAS ENCORE COMPLÈTEMENT. Répétez cette procédure pour les quatre coins.

Étape 3 : Répétez l'Étape 1 avec le plateau inférieur (#1).

Étape 4 : Répétez l'Étape 2 avec le plateau inférieur (#1).

Étape 5 : Insérez les roulettes (#3, #4) dans le trou des garnitures de plastique (#5). NOTE : Insérez les deux roulettes à blocage (#3) à la même extrémité du charriot.

Étape 6 : Maintenant finissez de serrer tous les écrous et boulons dont le serrage n'a pas été complété (Serrez le couple à 60 po-lb).

Étape 7 : Pour les instructions d'assemblage de tiroir, si le modèle acheté est équipé de cet élément, passez à l'Étape 8 au verso.

Lea y comprenda todas las instrucciones en el manual del usuario. • Máxima ca- pacidad de carga 350 lbs. (175 lb par étagère) • Las unidades pueden volcarse y pegarle a usted, así ocasionando lesiones personales. • No abra más de un cajón cargado a la vez. • No pise sobre ni adentro de los cajones. • Asegure la tapa y los cajones antes de moverlos. • No pise sobre ni adentro de los cajones.

• Aplique el freno en las rodajas de seguridad durante cualquier momento que el carrito esté en su lugar. • Mueva el carrito lentamente cuando éste esté car- gado, evite las grietas, agujeros y otras irregularidades del piso. • No jalar; em- pujar para dezplazar. • El deplazami to o carga inadecuados puede ocasionar lesiones. • Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de malformaciones congé- nitas u otros daños en el sistema reproductivo. Lávese bien las manos después de manipular el producto. • No cumplir con estas indicaciones puede provocar

AVERTISSEMENT

(6)

2 1A

3

1B OUTILS NÉCESSAIRES

Quincaillerie pour attacher le tiroir au chariot incluse : 14 mm

(6 par unité) (6 par unité) (12 par unité) (4 par unité) 3/16 po

poinçon

Tournevis cruciforme Phillips #3

Examinez le contenu de la boîte, puis procédez avec les instructions suivantes.

Étape 8 : Une fois le charriot totalement monté, prenez un petit poinçon et cognez doucement sur les 4 entrées pré-taillées dans le plateau supérieur pour les éjecter.

Étape 9 : Renversez le charriot sur les poignées tel qu'illustré sur le dessin B. Vous verrez les 4 trous que vous venez de pratiquer.

Étape 10 : Démontez le tiroir verrouillable (si ce n'est déjà fait) en retirant tous les boulons. Le produit doit ressembler à l'illustration A avant de passer à l'Étape 11.

Étape 11 : Alignez les trous à l'arrière de l'étagère avec la pièce #1A, le côté gauche du tiroir tel qu'illustré sur le dessin B. Les pièces 1A et 2 se chevauchent et sont attachées tel qu'illustré sur le dessin C.

Insérez les boulons et les rondelles du côté de l'étagère faisant face au sol, et les écrous et rondelles de l'autre côté. Ne serrez pas encore complètement les écrous.

Étape 12: Alignez les trous à l'arrière de l'étagère avec la pièce #1B, le côté droit du compartiment tiroir et l'autre extrémité de la pièce #2, la plaque arrière du compartiment tiroir. Insérez les boulons et les rondelles du côté de l'étagère faisant face au sol, et les écrous et rondelles de l'autre côté. Ne serrez pas encore complètement les écrous.

Étape 13 : Alignez les trous de la pièce #3, le panneau avant du compartiment tiroir, avec l'autre extrémité de 1A, 1B, et le devant de l'étagère. Placez la pièce #3 sous 1A et 1B, et attachez à l'étagère. Insérez les boulons et les rondelles du côté de l'étagère faisant face au sol, et les écrous et rondelles de l'autre côté.

Ne serrez pas encore complètement les écrous.

Étape 14 : Remettez le charriot sur ses roulettes.

Étape 15 : Attachez la poignée sur le devant du tiroir avec les 4 vis fournies. Les 4 trous pour les installer ont déjà été percés à cet effet.

Étape 16 : Avant d'insérer le tiroir dans le compartiment tiroir du chariot de service, assurez-vous que le la boîte de roulement à rouleaux est complètement déployée jusqu'à la butée d'arrêt de plastique noir. (Ce qui assure un alignement adéquat durant l'insertion.) Maintenez la boîte de roulement à rouleaux en place pendant l'insertion du tiroir. Si nécessaire, ajustez les glissières du tiroir (éléments 1A et 1B) pour permettre au tiroir de glisser aisément. Lorsque vous aurez déterminé la largeur adéquate permettant au tiroir de glisser aisément, finissez de serrer les écrous incomplètement serrés aux Étapes 11, 12, et 13.

Referencias

Documento similar

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi