• No se han encontrado resultados

- las partes de prendas de vestir, de calzado y de artículos de. - las prendas de vestir y el calzado para deporte, por ejemplo:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "- las partes de prendas de vestir, de calzado y de artículos de. - las prendas de vestir y el calzado para deporte, por ejemplo:"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Class 25 Clase 25

Clothing, footwear, headwear. Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería.

Explanatory Note Nota explicativa

Class 25 includes mainly clothing, footwear and headwear for human beings.

La clase 25 comprende principalmente las prendas de vestir, el calzado y los artículos de sombrerería para personas.

This Class includes, in particular: Esta clase comprende en particular:

- parts of clothing, footwear and headwear, for example, cuffs, pockets, ready-made linings, heels and heelpieces, cap peaks, hat frames (skeletons);

- clothing and footwear for sports, for example, ski gloves, sports singlets, cyclists' clothing, judo and karate uniforms, football shoes, gymnastic shoes, ski boots;

- masquerade costumes;

- paper clothing, paper hats for use as clothing;

- bibs, not of paper;

- pocket squares;

- footmuffs, not electrically heated.

- las partes de prendas de vestir, de calzado y de artículos de sombrerería, por ejemplo: los puños, los bolsillos, los forros confeccionados, los tacones, los refuerzos de talón y las alzas de talón, las viseras para gorras, las armaduras de sombreros;

- las prendas de vestir y el calzado para deporte, por ejemplo:

los guantes de esquí, las camisetas de deporte sin mangas, la ropa para ciclistas, los uniformes de judo y de karate, las botas de fútbol, las zapatillas de gimnasia, las botas de esquí;

- los trajes de disfraces;

- la ropa de papel, los sombreros de papel en cuanto prendas de vestir;

- los baberos que no sean de papel;

- los pañuelos de bolsillo;

- los folgos que no estén calentados eléctricamente.

This Class does not include, in particular: Esta clase no comprende en particular:

(2)

- small items of hardware used in shoemaking, for example, shoe pegs and shoe dowels of metal (Cl. 6) and not of metal (Cl. 20), as well as haberdashery accessories and fastenings for clothing, footwear and headwear, for example, clasps, buckles, zippers, ribbons, hatbands, hat and shoe trimmings (Cl. 26);

- certain clothing, footwear and headwear for special use, for example, protective helmets, including for sports (Cl. 9), clothing for protection against fire (Cl. 9), clothing especially for operating rooms (Cl. 10), orthopaedic footwear (Cl. 10), as well as clothing and footwear that are essential for the practice of certain sports, for example, baseball gloves, boxing gloves, ice skates (Cl. 28);

- electrically heated clothing (Cl. 11);

- electrically heated footmuffs (Cl. 11), fitted footmuffs for pushchairs and prams (Cl. 12);

- bibs of paper (Cl. 16);

- handkerchiefs of paper (Cl. 16) and of textile (Cl. 24);

- clothing for animals (Cl. 18);

- carnival masks (Cl. 28);

- dolls' clothes (Cl. 28);

- paper party hats (Cl. 28).

- los pequeños artículos de ferretería utilizados en la fabricación de calzado, por ejemplo: las clavijas y los remaches para el calzado metálicos (cl. 6) y no metálicos (cl. 20), así como los accesorios de mercería y los cierres para prendas de vestir, calzado y sombrerería, por ejemplo:

los cierres, las hebillas, las cremalleras, las cintas, las cintas de sombrero y los artículos de pasamanería para el calzado y para artículos de sombrerería (cl. 26);

- cierta ropa, calzado y artículos para la cabeza para uso especial, por ejemplo: los cascos de protección, asimismo para deportes (cl. 9), la ropa de protección contra el fuego (cl. 9), la ropa especial para quirófano (cl. 10), el calzado ortopédico (cl. 10), así como la ropa y el calzado necesarios para la práctica de determinados deportes, por ejemplo: los guantes de béisbol, los guantes de boxeo, los patines de hielo (cl. 28);

- las prendas de vestir electrotérmicas (cl. 11);

- los folgos calentados eléctricamente (cl. 11), los cubrepiés especiales para sillas de paseo y coches de niño (cl. 12);

- los baberos de papel (cl. 16);

- los pañuelos de bolsillo de papel (cl. 16) y de materias textiles (cl. 24);

- la ropa para animales (cl. 18);

- las máscaras de carnaval (cl. 28);

- la ropa de muñecas (cl. 28);

- los sombreros de papel para fiestas (cl. 28).

Basic No. Indication Indicación

250192 adhesive bras / adhesive brassieres sujetadores adhesivos / sostenes adhesivos

250174 albs albas

250175 ankle boots botines

250096 aprons [clothing] delantales [prendas de vestir]

250157 ascots pañuelos de cuello de hombre

250058 babies' pants [underwear]

bragas para bebés / blúmers para bebés / bombachas para bebés / calzones para bebés / pantaletas para bebés

250148 bandanas [neckerchiefs] bandanas [pañuelos para el cuello]

250127 bath robes albornoces salidas / de baño

250004 bath sandals sandalias de baño

250005 bath slippers zapatillas de baño / pantuflas de baño

250124 bathing caps gorros de baño

250126 bathing suits / swimsuits trajes de baño [bañadores] / bañadores mallas / [bañadores]

(3)

250125 bathing trunks / bathing drawers calzones de baño / shorts de baño

250104 beach clothes ropa de playa

250105 beach shoes calzado de playa

250031 belts [clothing] cinturones [prendas de vestir]

250009 berets boinas

250128 bibs, not of paper baberos que no sean de papel / babadores que no sean de papel

250182 bibs, sleeved, not of paper baberos con mangas que no sean de papel

250011 boas [necklets] boas [bufandas]

250025 bodices [lingerie] camisolas

250040 boot uppers cañas de botas

250141 boots for sports* botas de deporte

250014 boots* botas*

250023 boxer shorts calzoncillos bóxer

250018 braces [suspenders] for clothing / suspenders [braces]

for clothing tirantes para prendas de vestir

250114 brassieres sostenes ajustadores / [ropa interior] / corpiños [ropa

interior] / sujetadores [ropa interior]

250063 breeches for wear pantalones bombachos

250022 camisoles cubrecorsés

250030 cap peaks viseras para gorras

250012 caps being headwear gorras

250035 chasubles casullas

250183 clothing containing slimming substances prendas de vestir que contienen sustancias adelgazantes

250149 clothing for gymnastics ropa de gimnasia

250190 clothing incorporating LEDs ropa con LED incorporado 250150 clothing of imitations of leather ropa de cuero de imitación

250151 clothing of leather ropa de cuero

250045 clothing* prendas de vestir* / ropa* / vestimenta

250086 coats abrigos tapados /

250020 collars [clothing] cuellos

(4)

250053 combinations [clothing] conjuntos de vestir

250055 corselets corseletes

250078 corsets [underclothing] corsés [ropa interior]

250095 cuffs wristbands / [clothing] puños [prendas de vestir]

250196 cycling gloves guantes de ciclismo

250065 cyclists' clothing ropa para ciclistas

250050 detachable collars cuellos postizos

250017 dress shields sobaqueras

250109 dresses vestidos

250033 dressing gowns batas [saltos de cama] / batines saltos / de cama

250197 driving gloves guantes de conducir

250059 ear muffs [clothing] orejeras [prendas de vestir]

250184 embroidered clothing prendas de vestir bordadas

250073 esparto shoes or sandals alpargatas

250195

face coverings [clothing], not for medical or sanitary purposes / face masks [clothing], not for medical or sanitary purposes

prendas para cubrir la cara que no sean para uso médico ni higiénico / mascarillas [ropa] para cubrir la cara que no sean para uso médico ni higiénico

250099 fingerless gloves mitones

250159 fishing vests chaquetas de pescador

250048 fittings of metal for footwear herrajes para el calzado

250075 football shoes / football boots botas de fútbol / botines de fútbol

250133 footmuffs, not electrically heated folgos que no estén calentados eléctricamente

250061 footwear uppers palas de calzado

250003 footwear* calzado*

250074 fur stoles estolas [pieles]

250049 furs [clothing] pieles [prendas de vestir]

250077 gabardines [clothing] gabardinas [prendas de vestir]

250083 gaiter straps trabillas de polainas

250062 gaiters polainas

250080 galoshes goloshes / galochas chanclos /

250038 garters ligas [ropa interior]

250079 girdles fajas [ropa interior]

(5)

250067 gloves [clothing] guantes [prendas de vestir]

250085 gymnastic shoes zapatillas de gimnasia

250177 hairdressing capes capas de peluquería

250015 half-boots botas de media caña

250028 hat frames [skeletons] armaduras de sombreros

250046 hats sombreros

250142 headbands [clothing] bandas para la cabeza [prendas de vestir]

250191 headscarves headscarfs / pañuelos para la cabeza

250186 headwear artículos de sombrerería

250185 heel protectors for shoes protectores de tacón para zapatos 250116 heelpieces for footwear alzas de talón para el calzado 250008 heelpieces for stockings refuerzos de talón para medias

250131 heels tacones

250027 hoods [clothing] capuchas

250013 hosiery prendas de calcetería / prendas de mediería

250121 jackets [clothing] chaquetas

250089 jerseys [clothing] jerseys [prendas de vestir]

250179 judo uniforms uniformes de judo

250169 jumper dresses / pinafore dresses pichis

250178 karate uniforms uniformes de karate

250181 kimonos kimonos

250171 knickers panties / bragas* / blúmers* / bombachas* / pantaletas*

250071 knitwear [clothing] prendas de punto

250019 lace boots borceguís botas / con cordones

250188 latex clothing ropa de látex

250092 layettes [clothing] ajuares de ropa para bebés

250088 leggings [leg warmers] / leg warmers calentadores de piernas

250168 leggings [trousers] mallas [leggings] / calzas [leggings] / leggings [pantalones]

250180 leotards leotardos

250093 liveries libreas

(6)

250098 maniples manípulos [ropa litúrgica]

250152 mantillas mantillas

250153 masquerade costumes trajes de disfraces

250100 mitres [hats] / miters [hats] mitras [ropa litúrgica]

250187 mittens manoplas*

250160 money belts [clothing] cinturones monedero [prendas de vestir]

250002 motorists' clothing ropa para automovilistas

250097 muffs [clothing] manguitos [prendas de vestir]

250021 neck tube scarves / neck gaiters cubrecuellos bragas / para el cuello / chalinas

250060 neckties corbatas

250001 non-slipping devices for footwear antideslizantes para el calzado

250066 outerclothing ropa exterior

250010 overalls smocks / batas [guardapolvos] / guardapolvos [batas]

250115 overcoats topcoats / gabanes paletós sobretodos / /

250122 paper clothing ropa de papel

250162 paper hats [clothing] sombreros de papel [prendas de vestir]

250143 parkas parkas

250102 pelerines pelerinas

250103 pelisses pellizas

250144 petticoats enaguas

250161 pocket squares pañuelos de bolsillo [prendas de vestir]

250106 pockets for clothing bolsillos de prendas de vestir

250165 ponchos ponchos

250108 pyjamas pajamas / pijamas

250189 rash guards camisetas de protección [rashguards]

250057 ready-made clothing ropa de confección

250068 ready-made linings [parts of clothing] forros confeccionados [partes de prendas de vestir]

250111 sandals sandalias

250154 saris saris

250166 sarongs sarongs [pareos] / pareos

250070 sashes for wear fajines

(7)

250069 scarves scarfs / fulares* / bufandas

250032 shawls chales

250043 shirt fronts pecheras de camisa

250072 shirt yokes canesúes de camisa

250042 shirts camisas*

250130 shoes* zapatos

250044 short-sleeve shirts camisas de manga corta

250158 shower caps gorros de ducha

250145 ski boots botas de esquí

250167 ski gloves guantes de esquí

250090 skirts faldas polleras /

250164 skorts faldas short

250024 skull caps solideos

250163 sleep masks antifaces para dormir

250101 slippers pantuflas escarpines patucos zapatillas / / / de

interior

250146 slips [underclothing] combinaciones [ropa interior]

250037 sock suspenders ligas para calcetines

250036 socks calcetines* / soquetes [calcetines]

250041 inner soles plantillas*

250129 soles for footwear suelas de calzado

250193 spats polainas bajas

250094 sports jerseys camisetas de deporte

250132 sports shoes* zapatillas de deporte

250172 sports singlets camisetas de deporte sin mangas

250198 sportswear incorporating digital sensors ropa de deporte con sensores digitales integrados

250039 stocking suspenders ligueros portaligas /

250006 stockings medias*

250134 studs for football shoes / studs for football boots tacos para botas de fútbol / tapones para botines de fútbol

250120 stuff jackets [clothing] chaquetones

250056 suits trajes*

(8)

250176 sweat-absorbent socks calcetines absorbentes del sudor 250007 sweat-absorbent stockings medias absorbentes del sudor

250054 sweat-absorbent underwear / sweat-absorbent

underclothing ropa interior absorbente del sudor

250034 sweaters jumpers / [pullovers] / pullovers suéteres

250147 teddies [underclothing] / bodies [underclothing] bodis [ropa interior]

250155 tee-shirts camisetas

250051 tights pantis

250016 tips for footwear punteras de calzado

250117 togas togas

250076 top hats sombreros de copa

250064 trousers pants / (Am.) pantalones

250156 turbans turbantes

250112 underpants slips

250026 underwear underclothing / ropa interior / lencería

250119 uniforms uniformes

250173 valenki [felted boots] valenki [botas de fieltro]

250123 veils [clothing] velos

250170 visors being headwear viseras en cuanto artículos de sombrerería

250082 waistcoats vests / chalecos

250194 warm gloves for touchscreen devices guantes térmicos para dispositivos de pantalla táctil

250087 waterproof clothing prendas de vestir impermeables / impermeables

250118 welts for footwear viras de calzado

250052 wet suits for water-skiing trajes de esquí acuático

250084 wimples tocas [prendas de vestir]

250110 wooden shoes zuecos [calzado]

Referencias

Documento similar

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)