• No se han encontrado resultados

CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53."

Copied!
75
0
0

Texto completo

(1)
(2)

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN ��������������������������������������������������������������������������������� 2ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO �������������������������������������������� 4TABLERO DE INSTRUMENTOS �������������������������������������������������������� 7ARRANQUE Y OPERACIÓN ������������������������������������������������������������ 28MANTENIMIENTO ����������������������������������������������������������������������������� 53

(3)

INTRODUCCIÓN

UN MENSAJE DE CHRYSLER LLC

Chrysler LLC le da la bienvenida como propietario de un camión diesel turbo cargado. Su camión diesel se sentirá, conducirá, sonará y operará de forma diferente a uno propulsado a gasolina. Es importante que lea y entienda este manual.

La mayoría de los camiones pesados son propulsados a diesel debido al rendimiento de combustible, probada durabilidad y alto torque que le permi-te llevar grandes cargas.

Usted podrá notar que ciertas operaciones de arranque, uso y manteni-miento son diferentes. Sin embargo, son simples de seguir y una adopción cuidadosa a ellas le asegurarán sacar el máximo provecho a las caracterís-ticas de estos motores.

NOTA: Algunos productos adquiridos en el mercado de accesorios pueden pro-vocar severos daños al motor, transmisión y/o sistema de escape� Los siste-mas de control del tren motriz pueden detectar y almacenar información acerca de las modificaciones realizadas en el vehículo para aumentar la potencia y torque del motor, por ejemplo elementos de mejora de desempeño como cajas de poder o microcircuitos (“chips”) de potencia.

Esta información no puede ser borrada y se quedará en la memoria del sistema aún si la modificación ha sido removida. Esta información puede ser usada por Chrysler LLC y talleres de servicio y reparación, cuando se le de mantenimiento al vehículo. Esta información puede ser usada para determinar si las reparacio -nes son cubiertas por la garantía del vehículo.

Existe la posibilidad de inhibir el arranque del motor al usar “chips” de po-tencia, en estos casos, el vehículo necesitará de servicio por un distribuidor autorizado para restablecer los ajustes de fábrica del vehículo.

(4)

ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO

SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ����� 4 • Cómo utilizar el arranque remoto ��������������������������������������������������������� 4

(5)

ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO

SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO (SI ASÍ ESTÁ

EQUIPADO)

Este sistema usa el transmisor de acceso remoto sin llave (RKE) para arrancar el motor de modo conveniente desde el exterior del vehículo mientras se mantiene la seguridad� El sistema cuenta con un rango objetivo de 91 metros (300 pies)�

NOTA:

El vehículo debe estar equipado con transmisión automática para poder estar equipado con arranque remoto�

El alcance se puede reducir si existen obstrucciones entre el transmisor RKE y el vehículo�

El sistema de arranque remoto esperará hasta que el testigo ámbar de “Wait To Start” (Espere para arrancar) se apague antes de arrancar el motor� Esto le da tiempo al ciclo de precalentamiento del motor de calentar el aire en el cilindro, lo que es normal en climas fríos� Consulte “Centro electrónico de información del vehículo” en el capítulo “Tablero de instrumentos” para más información acerca del testigo “Wait To Start” y el ciclo de precalentamiento�

Cómo utilizar el arranque remoto

Para arrancar el motor remotamente se deben cumplir todas las siguientes condiciones:

● Palanca de cambios en la posición de estacionamiento (P)�

● Puertas cerradas�

● Cofre cerrado�

● Interruptor de luces de emergencia (intermitentes) apagado�

● Interruptor del freno inactivo (el pedal del freno no debe estar presiona-do)�

● La batería debe tener un nivel de carga aceptable�

● No se encuentra presionado el botón de la alarma de pánico�

● Requerimientos mínimos de combustible necesarios�

● Indicador de agua en el combustible no debe de estar iluminado�

● El indicado “Wait To Start” (Espere para arrancar) no debe de estar ilu-minado�

(6)

¡ADVERTENCIA!

No encienda el motor en una cochera o área cerrada� Los gases de escape contienen monóxido de carbono el cual es inodoro e incoloro� El monóxido de carbono es tóxico y puede provocar serios daños o la muerte cuando es inhalado�

Mantenga el interruptor de acceso remoto (RKE) lejos de los niños� La operación de arranque remoto, ventanas, seguros de las puertas u otros controles pueden causar serios daños o la muerte�

RECOMENDACIONES PARA ASENTAR EL MOTOR

El motor diesel no requiere un periodo de asentamiento debido a su cons-trucción� La operación normal es permitida� Siga estas recomendaciones:

● Deje calentar el motor antes de colocar carga�

● No opere el motor en periodos largos de ralentí�

● Use los cambios apropiados para prevenir que el motor se sobrecargue�

● Observe la presión del aceite de motor y la temperatura�

● Verifique los niveles del anticongelante y aceite frecuentemente. ● Varíe la posición del acelerador a velocidades de carretera cuando

trans-porte o remolque cargas pesadas�

NOTA: La operación con remolques ligeros y el operar sin carga, extenderán el tiempo para alcanzar la máxima eficiencia del motor. Reducirá el ahorro de combustible�

El aceite del motor instalado en la fábrica es un lubricante del tipo de alta calidad conservador de energía� Los cambios de aceite deben ser consis-tentes con las condiciones climáticas esperadas en las que se operará el vehículo�

La viscosidad y grados del aceite son mostrados en la tabla de “Líquidos” dentro de la sección “Mantenimiento”�

(7)

TABLERO DE INSTRUMENTOS

MÓDULO DE INSTRUMENTOS BASE ����������������������������������������������� 7 • Descripción del Módulo de Instrumentos Base ������������������������������������ 7 ■ MÓDULO DE INSTRUMENTOS PREMIUM �������������������������������������� 15 • Descripción del Módulo de Instrumentos Premium ���������������������������� 15 ■ CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMACIÓN �����������������������������

DEL VEHÍCULO (EVIC) ��������������������������������������������������������������������� 22PANTALLA DE INFORMACIÓN AL CONDUCTOR (DID) ��������������� 22MENSAJES DEL CENTRO DE INFORMACIÓN ���������������������������

ELECTRÓNICO DEL VEHÍCULO (EVIC) / PANTALLA ����������������� DE INFORMACIÓN AL CONDUCTOR (DID) ������������������������������������ 23 • Mensajes de advertencia del filtro de partículas Diesel (DPF)����������� 23 • Mensajes de advertencia del fluido de escape Diesel ���������������������� 24 • Mensajes de falla en fluido de escape Diesel ����������������������������������� 25 • Indicadores ámbar del EVIC/DID ������������������������������������������������������� 26

(8)

TABLERO DE INSTRUMENTOS

MÓDULO DE INSTRUMENTOS BASE

Descripción del Módulo de Instrumentos Base

1. Tacómetro

El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (1000 x RPM).

¡PRECAUCIÓN!

No opere el motor con la aguja del tacómetro señalando lo más alto de las rpm por periodos largos� Se puede dañar el motor�

La operación del motor a más de 3200 RPM (línea roja) puede provocar un daño significativo que no será cubierto por la garantía.

2. Luz de advertencia de frenos antibloqueo (ABS)

El sistema monitorea el sistema de frenos ABS descrito más ade-lante en esta misma sección de este manual� La luz se encenderá cuando la llave de la ignición se gire a la posición de encendido/ en marcha (ON/RUN) y se mantendrá encendida durante tres segundos. Si la luz de ABS permanece encendida o se enciende durante la conduc-ción, esto indica que la porción de antibloqueo del sistema de frenos no está funcionando y que se requiere acudir a servicio, sin embargo el sistema convencional de frenos seguirá operando normalmente mientras la luz de advertencia BRAKE (frenos) no se encienda.

Si la luz de ABS está encendida, se le debe dar servicio al sistema de frenos lo antes posible para restaurar los beneficios de los frenos antibloqueo. La luz de advertencia se debe verificar frecuentemente para asegurar que está operando correctamente� Gire la llave de ignición a la posición de

(9)

encendi-do, pero no arranque el vehículo. La luz se debe encender. Si la luz no se enciende, haga que un distribuidor autorizado verifique el sistema.

3. Luz indicadora de falla (MIL)

La luz Indicadora de falla (Malfunction Indicator Light) es parte de un sistema de diagnóstico conocido como (OBDII) que monitorea las emisiones y el sistema de control del motor. Si el vehículo está listo para la prueba de emisiones, la luz se encenderá cuando el interruptor de ignición se gira por primera vez a encendido y se mantendrá encendida, como una verificación del foco, hasta que se arranca el motor. Si el vehícu -lo no está listo para la prueba de emisiones, la luz se encenderá cuando el interruptor de ignición se gira por primera vez a encendido y se mantendrá así durante 15 segundos, después parpadea por 5 segundos y se mantiene encendida hasta que el motor se arranca. Si esta luz no se enciende duran -te el arranque, haga que se investigue la condición a la brevedad.

Si la luz se enciende y permanece encendida mientras conduce, implica que existe un problema en el control del motor y es necesario dar servicio al sistema�

Aún cuando usted pueda manejar su vehículo sin recurrir a una grúa, vaya al servicio de su distribuidor autorizado tan pronto como sea posible�

¡PRECAUCIÓN!

La conducción prolongada con la MIL encendida puede causar daños adicionales al sistema de control del motor. Esto también puede afectar el rendimiento de combustible y la manejabilidad. Si se conduce cuando la MIL está parpadeando, pueden producirse prontamente daños severos al convertidor catalítico y pérdida de potencia. Se requiere el servicio in -mediato�

¡ADVERTENCIA!

Un mal funcionamiento del convertidor catalítico puede ocasionar tempe -raturas más altas que las tempe-raturas de operación. Esto puede iniciar un incendio si usted conduce o se estaciona sobre materiales que pueden quemarse, como hierba o pasto seco, madera, cartón, etc. Esto puede ocasionar un serio accidente o incluso la muerte a los ocupantes u otras personas�

4. Activación del Control de Estabilidad Electrónico (ESC)/ Luz indicadora de falla (Si así está equipado)

La “Luz indicadora de activación/mal funcionamiento del ESC” en el módulo de instrumentos se encenderá cuando el interruptor de igni-ción se gira a la posiigni-ción encendido� Se debe apagar cuando el motor está funcionando� Si la “Luz indicadora de activación/mal fun-cionamiento del ESC” se enciende continuamente con el motor funcionan-do, se ha detectado una falla en el sistema del ESC� Si esta luz permanece encendida después de varios ciclos de ignición y el vehículo ha sido condu -cido varios kilómetros (millas) a velocidades mayores de 48 km/h (30 mph), vea a su distribuidor autorizado tan pronto como sea posible para que se diagnostique y corrija el problema.

(10)

NOTA:

La “Luz indicadora de ESC Off” y la “Luz indicadora de activación/ mal funcionamiento del ESC” se encienden momentáneamente cada vez que se enciende el interruptor de ignición�

Cada vez que se enciende la ignición, se activa el sistema del ESC aún si previamente se hubiera desactivado�

El sistema del ESC emite sonidos de zumbido o chasquido cuando está activo� Esto es normal; los sonidos cesarán cuando el ESC cambie a inactivo después de la maniobra que ocasionó su activación�

5. Indicador de las luces altas

Esta luz indica que las luces altas de los faros están encendidas. Empuje la palanca multifunción en dirección contraria de usted para cambiar los faros a luces altas, y jale la palanca hacia usted (a la posición normal) para cambiar los faros nuevamente a luces bajas.

6. Indicadores de las luces direccionales

Cuando se hace funcionar la palanca de las luces direccionales, des-tellará la flecha junto con la señal direccional externa.

NOTA:

Se escuchará una campanilla si el vehículo se conduce más de 1�61 km (1 milla) con cualquiera de las señales direccionales encendida� Si cualquiera de los indicadores destella rápidamente o se mantiene encendido sin parpadear, revise si alguno de los focos exteriores no funciona�

7. Indicador de faros para niebla delanteros (si así está equipado)

Esta luz indica que los faros para niebla delanteros están encendi -dos�

8. Luz Indicadora de posición (si así está equipado)

Este indicador se iluminará cuando las luces de estacionamiento o los faros se encienden�

9. Centro Electrónico de información del vehículo (EVIC)

El Centro de Información Electrónico del Vehículo (EVIC) cuenta con una pantalla interactiva con el conductor que se localiza en el panel de instru -mentos� Para más información vea la sección de “Centro de Información Electrónico del Vehículo (EVIC)”.

10. Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas

Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si así se encuentra equipado), se deben verificar mensualmente cuando estén frías para asegurarse de que están infladas a la presión recomendada por el fa -bricante indicada en la placa del vehículo o en la etiqueta de presión de in -flado de las llantas. (Si su vehículo tiene llantas de tamaño diferente al indi -cado en la etiqueta del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado de las llantas, usted debe determinar la presión de inflado correcta de esas llan -tas).

(11)

Como característica adicional de seguridad, su vehículo puede estar equi -pado con un sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS), el cual ilumina una luz indicadora de baja presión de las llantas cuando una o más llantas tienen la presión baja� Por consiguiente, cuando se ilumina la luz indicadora de baja presión de las llantas debe detenerse, revisar las llantas tan pronto como sea posible e inflarlas a la presión correcta. Conducir con una llanta muy desinflada ocasiona que la llanta se sobrecaliente y puede ocasionar que se dañe. El inflado insuficiente también reduce la economía de combustible, la vida del dibujo de la llanta, y puede afectar el manejo del vehículo y su capacidad para detenerse.

Es importante destacar que el TPMS no sustituye el mantenimiento ade -cuado de las llantas y que es responsabilidad del conductor mantener la presión correcta de las llantas, aún si la falta de inflado no ha llegado al grado de activar la iluminación de la luz indicadora de baja presión de las llantas del TPMS�

Su vehículo también ha sido equipado con un indicador de falla del TPMS para avisar que el sistema no está funcionando correctamente. El indicador de falla del TPMS está combinado con la luz indicadora de baja presión de las llantas� Cuando el sistema detecta un mal funcionamiento, la luz deste-lla durante aproximadamente un minuto y después permanece encendida. Esta secuencia continuará en los siguientes arranques del vehículo mien -tras exista la falla. Cuando el indicador de falla se ilumina, es posible que el sistema no pueda detectar o señalar la baja presión de la llanta como debería hacerlo. Las fallas del TPMS pueden ocurrir por varias razones, incluyendo la instalación de llantas de repuesto o de ruedas alternativas en el vehículo que impidan el funcionamiento correcto del TPMS. Revise siempre la luz de falla del TPMS después de reemplazar una o más llantas o ruedas, para confirmar que el reemplazo de las ruedas o llantas alternativas permiten que el TPMS continúe funcionando correctamente.

¡PRECAUCIÓN!

El TPMS ha sido optimizado para las llantas y ruedas de equipo original. Las presiones y advertencias del TPMS se establecieron para el tamaño de llantas equipadas en su vehículo. Si utiliza equipo de reemplazo que no es del mismo tamaño, tipo y/o estilo, el sistema podría funcionar inco -rrectamente o se podría dañar el sensor. Las ruedas no originales pueden ocasionar daños a los sensores. Si su vehículo está equipado con un TPMS no use sellador envasado para llantas ni cejas de balanceo, ya que se podrían ocasionar daños a los sensores.

NOTA: La luz indicadora del TPMS también está acompañada de un mensaje en el odómetro de “low tire” (llanta baja) (módulo de instrumentos básico) o en la pantalla del Centro electrónico de información del vehículo (EVIC) indi-cando “low tire” (llanta baja) para los módulos de instrumentos que disponen del EVIC�

11. Luz de carga

La luz de carga se encenderá al ser activada presionando el botón de luz de carga en el interruptor de los faros�

(12)

12. Luz de mal funcionamiento de la dirección eléctricamente asistida Este testigo se enciende cuando la dirección eléctricamente asistida no está operando y requiere de servicio.

13. Luz indicadora del control electrónico de marcha (ETC)

Esta luz le informa si hay un problema en el Sistema de Control Electrónico del acelerador (ETC). La luz se prende cuando se gira a encendido la ignición, y permanece encendida brevemente como verifica -ción del foco. Si la luz no se enciende durante el arranque, lleve el vehículo con un distribuidor autorizado para que verifiquen el sistema.

Si se detecta un problema, la luz se encenderá mientras el motor está fun-cionando. Cuando haya detenido por completo el vehículo y el selector de velocidades esté colocado en la posición de Estacionamiento (P), gire la llave de ignición� La luz se debe apagar�

Si la luz permanece encendida con el motor funcionando, por lo general podrá conducir su vehículo, sin embargo, llévelo con un distribuidor auto -rizado para que le den servicio tan pronto como sea posible. Si la luz está parpadeando cuando el motor está funcionando, es necesario el servicio de inmediato, además usted podría experimentar una reducción en el des -empeño del motor, marcha elevada y/o dispareja, o el paro del motor, y su vehículo podría requerir ser remolcado.

14. Luz indicadora de altura normal en la suspensión de aire (si así está equipado)

Esta luz se ilumina cuando el sistema de suspensión de aire se ajusta a la configuración de altura normal. Para más información consulte “Sistema de suspensión de aire” en su manual de propietario�

15. Luz indicadora de altura Off-Road 1 en la suspensión de aire (si así está equipado)

Esta luz se ilumina cuando el sistema de suspensión de aire se ajusta a la configuración de altura Off-Road 1. Para más información consulte “Siste -ma de suspensión de aire” en su -manual de propietario�

16. Luz indicadora de altura Off-Road 2 en la suspensión de aire (si así está equipado)

Esta luz se ilumina cuando el sistema de suspensión de aire se ajusta a la configuración de altura Off-Road 2. Para más información consulte “Siste -ma de suspensión de aire” en su -manual de propietario�

17. 4 Low (Baja)

Esta luz notifica al conductor que el vehículo se encuentra en ope -ración de tracción en las cuatro ruedas en rango bajo. Las flechas delanteras y traseras son mecánicamente bloqueadas para forzar -las a rodar a la misma velocidad. El rango bajo proporciona una mayor re -ducción de radio de giro para proporcionar un mayor torque en las ruedas. Para más información consulte su manual de propietario�

18. Velocímetro

(13)

(km/h) y/o millas por hora (mph).

19. Luz indicadora de 4WD Automático (si así está equipado)

Esta luz alerta al conductor que el vehículo se encuentra en modo de tracción en las cuatro ruedas automático, el eje delantero se encuentra activado pero la tracción es enviada a las ruedas trase-ras� La tracción en las cuatro ruedas se activará automáticamente cuando el vehículo detecte una pérdida de tracción. Para más información consulte su manual de propietario�

20. Luz indicadora de 4WD (si así está equipado)

Esta luz alerta al conductor que el vehículo se encuentra en modo de trac -ción en las cuatro ruedas, los ejes delantero y trasero son mecánicamente bloqueados para forzarlos a rodar a la misma velocidad. Para más informa -ción consulte su manual de propietario�

21. Indicador de combustible

Muestra el nivel de combustible en el tanque cuando el interruptor de arran -que está en la posición encendido/en marcha (ON/RUN).

22. Luz de advertencia de las bolsas de aire

Esta luz se enciende y permanece encendida de cuatro a ocho se -gundos, como una verificación del foco, cuando el interruptor de ignición se gira a encendido por primera vez� Si la luz no se encien-de durante el arranque, permanece encendida o se encienencien-de durante la conducción, lleve el vehículo a la brevedad con un distribuidor autorizado para que inspeccione el sistema. Consulte el capítulo “Antes de arrancar su vehículo” para más información.

23. Indicador de la palanca de cambios

Este indicador en pantalla muestra el rango de velocidad actual de la trans-misión automática�

NOTA: El rango de velocidad más alto disponible se muestra en la esquina de-recha inferior del centro electrónico de información del vehículo (EVIC) cuando la Selección Electrónica de Rango (ERS) esté activa� Use el selector +/- de la palanca de cambios para activar el ERS� Consulte la sección “Transmisión Au-tomática” para más información�

24. Luz de seguridad del vehículo (si así está equipado)

Esta luz destellará a una frecuencia rápida durante aproximadamente 15 segundos cuando se activa la alarma antirrobo del vehículo, y des -pués destellará lentamente hasta que la alarma es desactivada.

25. Luz de advertencia de los frenos

Esta luz realiza el monitoreo de diversas funciones de los frenos, incluyendo el nivel del líquido de frenos y la aplicación del freno de estacionamiento. Si esta luz se enciende, puede indicar que el freno de estacionamiento esta aplicado, que el nivel del líquido de frenos es bajo o que hay un problema en el depósito del sistema de frenos antibloqueo.

(14)

Si la luz se mantiene encendida cuando se ha liberado el freno de estacio-namiento y el nivel del líquido se encuentra en la marca de lleno del depó -sito del cilindro maestro, esto indica una posible falla del sistema hidráulico de frenos o que se ha detectado un problema con el reforzador del freno por medio del Sistema de frenos antibloqueo (ABS)/Control electrónico de estabilidad (ESC). En este caso, la luz se mantendrá encendida hasta que se haya corregido la situación. Si el problema se relaciona con el reforzador del freno, la bomba del ABS funcionará cuando se aplique el freno y puede que se sienta un pulso en el pedal de freno durante cada parada.

El sistema de frenos dual brinda una capacidad de frenado de reserva en el caso de que falle alguna parte del sistema hidráulico. Una fuga de cualquier mitad del sistema doble de frenos es indicada por la luz de advertencia de los frenos la cual se enciende cuando el nivel del líquido de frenos en el cilindro maestro disminuye por debajo de un nivel especificado.

La luz permanecerá encendida hasta que se corrija la causa.

NOTA: La luz puede destellar momentáneamente durante vueltas pronunciadas que cambian las condiciones del nivel del líquido� Se le debe dar servicio al vehículo y verificar el nivel del líquido de frenos.

Si se indica una falla de los frenos, es necesario que se repare inmediata -mente�

¡ADVERTENCIA!

Conducir un vehículo con la luz de advertencia roja del freno encendida es peligroso� Puede haber una falla en algún componente del sistema de frenos. Tomará más tiempo detener el vehículo. Podría sufrir un acciden -te. Haga que inmediatamente inspeccionen el vehículo.

Los vehículos equipados con el sistema de frenos antibloqueo (ABS) tam -bién están equipados con distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD). En el caso de una falla de la EBD, se enciende la luz de advertencia de los frenos junto con la luz del ABS. Se requiere la reparación inmediata del sistema ABS�

El funcionamiento de la luz de advertencia de los frenos se puede verificar girando el interruptor de ignición de la posición apagado a la posición en-cendido� La luz se debe encender durante dos segundos aproximadamente� Después la luz se debe apagar a menos que se aplique el freno de estacio -namiento o se detecte una falla. Si la luz no se enciende, lleve el vehículo con un distribuidor autorizado para que inspeccionen la luz.

La luz también se enciende cuando se aplica el freno de estacionamiento con el interruptor de ignición en la posición encendido�

NOTA: Esta luz sólo indica que el freno de estacionamiento está aplicado� No indica el grado de aplicación del freno�

26. Luz de recordatorio del cinturón de seguridad

Cuando el interruptor de ignición esta en la posición de encendido/en marcha (ON/RUN), esta luz encenderá durante cinco a ocho segun -dos como una comprobación del foco� Durante la comprobación del

(15)

foco, si el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado, sonará una campanilla. Después de la comprobación del foco o al conducir, si el cinturón de seguridad del conductor sigue desabrochado, la luz de recorda-torio del cinturón de seguridad se iluminarán, permanecerá encendida y sonará la campanilla. Consulte el capítulo “Antes de arrancar su vehículo” para más información�

27. Luz indicadora del Programa de Estabilidad Electrónico (ESC)

Esta luz indica que el Control de Estabilidad Electrónico (ESC) se encuentra apagado�

28. Arrastre (TOW/HAUL)

El interruptor de arrastre (TOW/HAUL) se localiza en el banco de interruptores superior� Esta luz se iluminará cuando el modo de arrastre (TOW/HAUL) esté seleccionado.

29. Aguja DEF (no aplica a México)

La aguja DEF muestra el nivel del fluido para escape Diesel en el tanque. El líquido de escape Diesel se requiere para mantener la operación normal del vehículo y las emisiones. Para mayor información consulte en el “Cen -tro de información Electrónico del Vehículo” o “Pantalla de información al conductor (DID)” en “Mensajes de advertencia del fluido para escape Diesel (DEF)”.

NOTA:

La aguja puede tardar hasta cinco segundos en actualizarse después de añadir uno o más galones de líquido al tanque DEF� Si existe algún problema con el sistema DEF, la aguja podría no actualizarse al nuevo nivel� Visite a su distribuidor autorizado para servicio�

La aguja tampoco podría actualizarse inmediatamente después de reabastecer si la temperatura del líquido DEF se encuentra por debajo de los -11°C (12 °F)� El calentador DEF puede calentar el líquido y permitir la lectura correcta después de un tiempo de conducción� Bajo condiciones de frío extremo, es posible que la aguja no registre el nuevo nivel del líquido constantemente�

(16)

MÓDULO DE INSTRUMENTOS PREMIUM

Descripción del Módulo de Instrumentos Premium

1. Tacómetro

El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (1000 x RPM).

¡PRECAUCIÓN!

No opere el motor con la aguja del tacómetro señalando lo más alto de las rpm por periodos largos� Se puede dañar el motor�

La operación del motor a más de 3200 RPM (línea roja) puede provocar un daño significativo que no será cubierto por la garantía.

2. Luz de advertencia de frenos antibloqueo (ABS)

El sistema monitorea el sistema de frenos ABS descrito más ade-lante en esta misma sección de este manual� La luz se encenderá cuando la llave de la ignición se gire a la posición de encendido/ en marcha (ON/RUN) y se mantendrá encendida durante tres segundos. Si la luz de ABS permanece encendida o se enciende durante la conduc-ción, esto indica que la porción de antibloqueo del sistema de frenos no está funcionando y que se requiere acudir a servicio, sin embargo el sistema convencional de frenos seguirá operando normalmente mientras la luz de advertencia BRAKE (frenos) no se encienda.

Si la luz de ABS está encendida, se le debe dar servicio al sistema de frenos lo antes posible para restaurar los beneficios de los frenos antibloqueo. La luz de advertencia se debe verificar frecuentemente para asegurar que está operando correctamente� Gire la llave de ignición a la posición de encendi-do, pero no arranque el vehículo. La luz se debe encender. Si la luz no se enciende, haga que un distribuidor autorizado verifique el sistema.

(17)

3. Luz indicadora de falla (MIL)

La luz Indicadora de falla (Malfunction Indicator Light) es parte de un sistema de diagnóstico conocido como (OBDII) que monitorea las emisiones y el sistema de control del motor. Si el vehículo está listo para la prueba de emisiones, la luz se encenderá cuando el interruptor de ignición se gira por primera vez a encendido y se mantendrá encendida, como una verificación del foco, hasta que se arranca el motor. Si el vehícu -lo no está listo para la prueba de emisiones, la luz se encenderá cuando el interruptor de ignición se gira por primera vez a encendido y se mantendrá así durante 15 segundos, después parpadea por 5 segundos y se mantiene encendida hasta que el motor se arranca. Si esta luz no se enciende duran -te el arranque, haga que se investigue la condición a la brevedad.

Si la luz se enciende y permanece encendida mientras conduce, implica que existe un problema en el control del motor y es necesario dar servicio al sistema�

Aún cuando usted pueda manejar su vehículo sin recurrir a una grúa, vaya al servicio de su distribuidor autorizado tan pronto como sea posible�

¡PRECAUCIÓN!

La conducción prolongada con la MIL encendida puede causar daños adicionales al sistema de control del motor. Esto también puede afectar el rendimiento de combustible y la manejabilidad. Si se conduce cuando la MIL está parpadeando, pueden producirse prontamente daños severos al convertidor catalítico y pérdida de potencia. Se requiere el servicio in -mediato�

¡ADVERTENCIA!

Un mal funcionamiento del convertidor catalítico puede ocasionar tempe -raturas más altas que las tempe-raturas de operación. Esto puede iniciar un incendio si usted conduce o se estaciona sobre materiales que pueden quemarse, como hierba o pasto seco, madera, cartón, etc. Esto puede ocasionar un serio accidente o incluso la muerte a los ocupantes u otras personas�

4. Indicadores de las luces direccionales

Cuando se hace funcionar la palanca de las luces direccionales, des-tellará la flecha junto con la señal direccional externa.

NOTA:

Se escuchará una campanilla si el vehículo se conduce más de 1�61 km (1 milla) con cualquiera de las señales direccionales encendida� Si cualquiera de los indicadores destella rápidamente o se mantiene encendido sin parpadear, revise si alguno de los focos exteriores no funciona�

5. Indicador de temperatura del motor

El indicador de temperatura muestra la temperatura del refrigerante del motor� La aguja del indicador probablemente indicará una temperatura más alta al conducir en climas calientes, subir pendientes de montaña, en tráfico pesado o cuando se jala un remolque. Si la luz del indicador enciendo en rojo mien

(18)

-tras conduce, detenga el vehículo en una zona segura y apague el motor. NO opere el vehículo hasta que la causa del sobrecalentamiento sea corregida.

¡PRECAUCIÓN!

Conducir con el sistema de enfriamiento del motor caliente, podría dañar el vehículo. Si el medidor de temperatura se encuentra en “H”, maneje a la orilla y detenga el vehículo. Deje el vehículo en marcha mínima con el aire acondicionado apagado hasta que la aguja llegue al rango normal. Si la aguja permanece en la marca “H” y escucha campanillas continuas, apague inmediatamente el motor y solicite servicio a su distribuidor au -torizado�

¡ADVERTENCIA!

Un sistema de enfriamiento del motor caliente es peligroso. Usted y otras personas pueden sufrir quemaduras severas causadas por el vapor o el refrigerante en ebullición. Si su vehículo se sobrecalienta, lo mejor será que recurra a un distribuidor autorizado para servicio. Si desea verificar el sistema por su cuenta, consulte el capítulo “Mantenimiento” y siga las instrucciones para el chequeo de nivel de refrigerante.

6. Luz de advertencia de los frenos

Esta luz realiza el monitoreo de diversas funciones de los frenos, incluyendo el nivel del líquido de frenos y la aplicación del freno de estacionamiento. Si esta luz se enciende, puede indicar que el freno de estacionamiento esta aplicado, que el nivel del líquido de frenos es bajo o que hay un problema en el depósito del sistema de frenos antiblo -queo.

Si la luz se mantiene encendida cuando se ha liberado el freno de estacio-namiento y el nivel del líquido se encuentra en la marca de lleno del depó -sito del cilindro maestro, esto indica una posible falla del sistema hidráulico de frenos o que se ha detectado un problema con el reforzador del freno por medio del Sistema de frenos antibloqueo (ABS)/Control electrónico de estabilidad (ESC). En este caso, la luz se mantendrá encendida hasta que se haya corregido la situación. Si el problema se relaciona con el reforzador del freno, la bomba del ABS funcionará cuando se aplique el freno y puede que se sienta un pulso en el pedal de freno durante cada parada.

El sistema de frenos dual brinda una capacidad de frenado de reserva en el caso de que falle alguna parte del sistema hidráulico. Una fuga de cualquier mitad del sistema doble de frenos es indicada por la luz de advertencia de los frenos la cual se enciende cuando el nivel del líquido de frenos en el cilindro maestro disminuye por debajo de un nivel especificado.

La luz permanecerá encendida hasta que se corrija la causa.

NOTA: La luz puede destellar momentáneamente durante vueltas pronunciadas que cambian las condiciones del nivel del líquido� Se le debe dar servicio al vehículo y verificar el nivel del líquido de frenos.

Si se indica una falla de los frenos, es necesario que se repare inmediata -mente�

(19)

¡ADVERTENCIA!

Conducir un vehículo con la luz de advertencia roja del freno encendida es peligroso� Puede haber una falla en algún componente del sistema de frenos. Tomará más tiempo detener el vehículo. Podría sufrir un acciden -te. Haga que inmediatamente inspeccionen el vehículo.

Los vehículos equipados con el sistema de frenos antibloqueo (ABS) tam -bién están equipados con distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD). En el caso de una falla de la EBD, se enciende la luz de advertencia de los frenos junto con la luz del ABS. Se requiere la reparación inmediata del sistema ABS�

El funcionamiento de la luz de advertencia de los frenos se puede verificar girando el interruptor de ignición de la posición apagado a la posición en-cendido� La luz se debe encender durante dos segundos aproximadamente� Después la luz se debe apagar a menos que se aplique el freno de estacio -namiento o se detecte una falla. Si la luz no se enciende, lleve el vehículo con un distribuidor autorizado para que inspeccionen la luz.

La luz también se enciende cuando se aplica el freno de estacionamiento con el interruptor de ignición en la posición encendido�

NOTA: Esta luz sólo indica que el freno de estacionamiento está aplicado� No indica el grado de aplicación del freno�

7. Indicador de las luces altas

Esta luz indica que las luces altas de los faros están encendidas. Empuje la palanca multifunción en dirección contraria de usted para cambiar los faros a luces altas, y jale la palanca hacia usted (a la posición normal) para cambiar los faros nuevamente a luces bajas.

8. Luz de recordatorio del cinturón de seguridad

Cuando el interruptor de ignición esta en la posición de encendido/en marcha (ON/RUN), esta luz encenderá durante cinco a ocho segun -dos como una comprobación del foco� Durante la comprobación del foco, si el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado, sonará una campanilla. Después de la comprobación del foco o al conducir, si el cinturón de seguridad del conductor sigue desabrochado, la luz de recorda-torio del cinturón de seguridad se iluminarán, permanecerá encendida y sonará la campanilla. Consulte el capítulo “Antes de arrancar su vehículo” para más información�

9. Luz de advertencia de las bolsas de aire

Esta luz se enciende y permanece encendida de cuatro a ocho se -gundos, como una verificación del foco, cuando el interruptor de ignición se gira a encendido por primera vez� Si la luz no se encien-de durante el arranque, permanece encendida o se encienencien-de durante la conducción, lleve el vehículo a la brevedad con un distribuidor autorizado para que inspeccione el sistema. Consulte el capítulo “Antes de arrancar su vehículo” para más información.

(20)

10. Luz de advertencia de presión del aceite

El indicador debería indicar la presión del aceite cuando el motor está en -cendido� Habrá una lectura continúa alta o baja, baja condiciones normales de conducción que indicará un posible malfuncionamiento. Deberá aducir a servicio inmediatamente� Si la aguja del indicador se mueve al extremo de la aguja el indicador de la aguja se iluminará y sonará una campana.

11. Velocímetro

El velocímetro muestra la velocidad del vehículo en kilómetros por hora (km/h) y/o millas por hora (mph).

12. Luz Indicadora de posición (si así está equipado)

Este indicador se iluminará cuando las luces de estacionamiento o los faros se encienden�

13. Luz de carga

La luz de carga se encenderá al ser activada presionando el botón de luz de carga en el interruptor de los faros�

14. Indicador de combustible

Muestra el nivel de combustible en el tanque cuando el interruptor de arran -que está en la posición encendido.

15. Luz de seguridad del vehículo (si así está equipado)

Esta luz destellará a una frecuencia rápida durante aproximadamente 15 segundos cuando se activa la alarma antirrobo del vehículo, y des -pués destellará lentamente hasta que la alarma es desactivada.

16. Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas

Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si así se encuentra equipado), se deben verificar mensualmente cuando estén frías para asegurarse de que están infladas a la presión recomendada por el fa -bricante indicada en la placa del vehículo o en la etiqueta de presión de in -flado de las llantas. (Si su vehículo tiene llantas de tamaño diferente al indi -cado en la etiqueta del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado de las llantas, usted debe determinar la presión de inflado correcta de esas llan -tas).

Como característica adicional de seguridad, su vehículo puede estar equi -pado con un sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS), el cual ilumina una luz indicadora de baja presión de las llantas cuando una o más llantas tienen la presión baja� Por consiguiente, cuando se ilumina la luz indicadora de baja presión de las llantas debe detenerse, revisar las llantas tan pronto como sea posible e inflarlas a la presión correcta. Conducir con una llanta muy desinflada ocasiona que la llanta se sobrecaliente y puede ocasionar que se dañe. El inflado insuficiente también reduce la economía de combustible, la vida del dibujo de la llanta, y puede afectar el manejo del vehículo y su capacidad para detenerse.

Es importante destacar que el TPMS no sustituye el mantenimiento ade -cuado de las llantas y que es responsabilidad del conductor mantener la

(21)

presión correcta de las llantas, aún si la falta de inflado no ha llegado al grado de activar la iluminación de la luz indicadora de baja presión de las llantas del TPMS�

Su vehículo también ha sido equipado con un indicador de falla del TPMS para avisar que el sistema no está funcionando correctamente. El indicador de falla del TPMS está combinado con la luz indicadora de baja presión de las llantas� Cuando el sistema detecta un mal funcionamiento, la luz deste-lla durante aproximadamente un minuto y después permanece encendida. Esta secuencia continuará en los siguientes arranques del vehículo mien -tras exista la falla. Cuando el indicador de falla se ilumina, es posible que el sistema no pueda detectar o señalar la baja presión de la llanta como debería hacerlo. Las fallas del TPMS pueden ocurrir por varias razones, incluyendo la instalación de llantas de repuesto o de ruedas alternativas en el vehículo que impidan el funcionamiento correcto del TPMS. Revise siempre la luz de falla del TPMS después de reemplazar una o más llantas o ruedas, para confirmar que el reemplazo de las ruedas o llantas alternativas permiten que el TPMS continúe funcionando correctamente.

¡PRECAUCIÓN!

El TPMS ha sido optimizado para las llantas y ruedas de equipo original. Las presiones y advertencias del TPMS se establecieron para el tamaño de llantas equipadas en su vehículo. Si utiliza equipo de reemplazo que no es del mismo tamaño, tipo y/o estilo, el sistema podría funcionar inco -rrectamente o se podría dañar el sensor. Las ruedas no originales pueden ocasionar daños a los sensores. Si su vehículo está equipado con un TPMS no use sellador envasado para llantas ni cejas de balanceo, ya que se podrían ocasionar daños a los sensores.

NOTA: La luz indicadora del TPMS también está acompañada del mensaje “Low Tire” (Llanta baja) en la pantalla de información al conductor (DID)�

17. Indicador de faros para niebla delanteros (si así está equipado)

Esta luz indica que los faros para niebla delanteros están encendi -dos�

18. Pantalla de información al conductor (DID)

La pantalla de información al conductor (DID) cuenta con una pantalla inte -ractiva con el conductor que se localiza en el módulo de instrumentos. Para más información vea la sección “Pantalla de información al conductor (DID)” en esta sección�

19. Indicador de la palanca de cambios

Este indicador en pantalla muestra el rango de velocidad actual de la trans-misión automática�

NOTA: El rango de velocidad más alto disponible se muestra en la esquina derecha inferior de la pantalla de información al conductor cuando la Selección Electrónica de Rango (ERS) esté activa� Use el selector +/- de la palanca de cambios para activar el ERS� Consulte la sección “Transmisión Automática” para más información�

(22)

20. Menú de la pantalla de información al conductor (DID)

La pantalla de información al conductor (DID) cuenta con una pantalla inte -ractiva con el conductor que se localiza en el módulo de instrumentos. Para más información vea “Pantalla de información al conductor (DID)” en esta sección�

21. Luz indicadora del Programa de Estabilidad Electrónico (ESC)

Esta luz indica que el Control de Estabilidad Electrónico (ESC) se encuentra apagado�

22. Arrastre (TOW/HAUL)

El interruptor de arrastre (TOW/HAUL) se localiza en el banco de interruptores superior� Esta luz se iluminará cuando el modo de arrastre (TOW/HAUL) esté seleccionado.

23. Activación del Control de Estabilidad Electrónico (ESC)/ Luz indicadora de falla (Si así está equipado)

La “Luz indicadora de activación/mal funcionamiento del ESC” en el módulo de instrumentos se encenderá cuando el interruptor de igni-ción se gira a la posiigni-ción encendido� Se debe apagar cuando el motor está funcionando� Si la “Luz indicadora de activación/mal fun-cionamiento del ESC” se enciende continuamente con el motor funcionan-do, se ha detectado una falla en el sistema del ESC� Si esta luz permanece encendida después de varios ciclos de ignición y el vehículo ha sido condu -cido varios kilómetros (millas) a velocidades mayores de 48 km/h (30 mph), vea a su distribuidor autorizado tan pronto como sea posible para que se diagnostique y corrija el problema.

NOTA:

La “Luz indicadora de ESC Off” y la “Luz indicadora de activación/ mal funcionamiento del ESC” se encienden momentáneamente cada vez que se enciende el interruptor de ignición�

Cada vez que se enciende la ignición, se activa el sistema del ESC aún si previamente se hubiera desactivado�

El sistema del ESC emite sonidos de zumbido o chasquido cuando está activo� Esto es normal; los sonidos cesarán cuando el ESC cambie a inactivo después de la maniobra que ocasionó su activación�

24. Aguja DEF (no aplica a México)

La aguja DEF muestra el nivel del fluido para escape Diesel en el tanque. El líquido de escape Diesel se requiere para mantener la operación normal del vehículo y las emisiones. Para mayor información consulte en el “Cen -tro de información Electrónico del Vehículo” o “Pantalla de información al conductor (DID)” en “Mensajes de advertencia del fluido para escape Diesel (DEF)”.

NOTA:

La aguja puede tardar hasta cinco segundos en actualizarse después de añadir uno o más galones de líquido al tanque DEF� Si existe algún problema con el sistema DEF, la aguja podría no

(23)

actualizarse al nuevo nivel� Visite a su distribuidor autorizado para servicio�

La aguja tampoco podría actualizarse inmediatamente después de reabastecer si la temperatura del líquido DEF se encuentra por debajo de los -11°C (12 °F)� El calentador DEF puede calentar el líquido y permitir la lectura correcta después de un tiempo de conducción� Bajo condiciones de frío extremo, es posible que la aguja no registre el nuevo nivel del líquido constantemente�

CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMACIÓN DEL

VE-HÍCULO (EVIC) (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)

El centro electrónico de información del vehículo consiste de una pantalla interactiva con el conductor

Centro Electrónico de Información del Vehículo EVIC

Este sistema permite al conductor seleccionar a su conveniencia una varie-dad de información útil oprimiendo los interruptores montados en el volante de dirección. Refiérase al manual de propietario, ubicado en el cd de usua -rio, para mayor información.

PANTALLA DE INFORMACIÓN AL CONDUCTOR (DID)

(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)

La pantalla de información al conductor consiste en una pantalla interactiva que se encuentra dentro del módulo de instrumentos.

(24)

Este sistema permite al conductor seleccionar a su conveniencia una varie-dad de información útil oprimiendo los interruptores montados en el volante de dirección. Refiérase al manual de propietario, ubicado en el cd de usua -rio, para mayor información.

MENSAJES DEL CENTRO DE INFORMACIÓN

ELEC-TRÓNICO DEL VEHÍCULO (EVIC) / PANTALLA DE

IN-FORMACIÓN AL CONDUCTOR (DID)

● Configuración del sistema no disponible - vehículo no estacionado ● Configuración del sistema no disponible - vehículo en movimiento ● Filtro de escape completamente lleno conduzca a velocidades de auto

-pista

● Filtro de escape XX% lleno - Reducción de poder, ver a distribuidor ● Sistema de escape - Regeneración de filtro de escape en proceso XX%

completado

● Sistema de escape - Regeneración competa

● El motor no reiniciará en XXXX DEF baja (no aplica a México) ● Motor no se reiniciará llenar DEF (no aplica a México) ● Servicio DEF llevar a distribuidor (no aplica a México) ● DEF incorrecto (no aplica a México)

Mensajes de advertencia del filtro de partículas Diesel (DPF)

Este motor cumple con todas los estándares de emisiones requeridos en motores diesel. Para cumplir con estos estándares de emisiones, su vehí -culo está equipado con un motor y sistema de escape de última generación. Estos sistemas se integran al vehículo y son administrados por el módulo de control del tren motriz (PCM). El PCM controla la combustión del motor y le permite al sistema de escape atrapar y quemar partículas PM contami -nantes, sin requerir acción alguna de su parte.

¡ADVERTENCIA!

Un sistema de escape caliente puede iniciar un incendio si el vehículo es estacionado sobre materiales inflamables. Estos materiales pueden ser pasto y hojas que entren en contacto con el sistema de escape. No estacione o maneje su vehículo en áreas donde el escape puede entrar enc contacto con objetos inflamables.

Su vehículo tiene la habilidad de alertarle si su vehículo o motor requiere de servicio de mantenimiento adicional. Consulte los mensajes (en su manual de propietario) que puede desplegar el EVIC para más información. ● XX% de llenado del filtro de escape maneje con seguridad a veloci

-dades de carretera: Este mensaje se mostrará en el centro electrónico de información del vehículo si el filtro de partículas del escape llega al 80% de la capacidad de almacenamiento máxima. Bajo condiciones de ciclos de manejo de corta duración y bajas velocidades, su motor diesel y sistema de escape podrían nunca alcanzar la condiciones requeridas

(25)

para limpiar el filtro y remover las partículas PM. Si esto ocurre, el men -saje “XX% de llenado del filtro de escape maneje con seguridad a veloci -dades de carretera” aparecerá en el EVIC� Si este mensaje se muestra, usted escuchará una alerta auditiva para notificarle de la condición. Con sólo conducir su vehículo a velocidades de carretera por aproximada -mente 20, usted puede aliviar la condición de llenado del sistema de filtro de partículas y permitirá a su motor diesel y escape el limpiar las partí -culas PM atrapadas, recuperando el funcionamiento normal del sistema� ● Sistema de escape - Regeneración del escape en proceso XX%

completada: Este mensaje indica que el filtro de partículas diesel (DPF) se está limpiando a sí mismo. Mantenga las condiciones de manejo ac -tuales hasta que la regeneración sea completada.

Sistema de escape - Regeneración completada: Este mensaje indi-ca que la auto-limpieza del filtro de partículas diesel (DPF). Si este se muestra, escuchará una alerta auditiva que le notificará acerca de esta condición�

Servicio al escape requerido - Visite distribuidor: Este mensaje indica que la regeneración ha sido desactivada debido a un desperfecto del sistema� En este punto, el módulo de control del tren motriz registrará el código de falla y en el módulo de instrumentos se iluminará la luz “MIL”.

¡PRECAUCIÓN!

Vea inmediatamente a su distribuidor, puede provocar daño al sistema de escape en poco tiempo si continúa con la operación del vehículo en estas condiciones�

Filtro del escape lleno - Poder limitado vea distribuidor: Este men-saje indica que el PCM a limitado el poder del motor muy probablemente ocasionado debido a daño al sistema de escape� Si esta condición no es corregida y no se realiza servicio en un distribuidor, puede provocar un daño mucho mayor. Para corregir esta condición, necesitará llevar a servicio su vehículo en un distribuidor autorizado

¡PRECAUCIÓN!

Vea inmediatamente a su distribuidor, puede provocar daño al sistema de escape en poco tiempo si continúa con la operación del vehículo en estas condiciones�

Mensajes de advertencia del fluido de escape Diesel

Su vehículo comenzará a mostrar mensajes cuando el nivel del DEF al -cance un rango de recorrido de aproximadamente (800 km). Si la siguiente secuencia de mensajes es ignorada, su vehículo podría no iniciar hasta que agregue líquido DEF dentro del kilometraje apropíado mostrado en el módulo de instrumentos�

El motor no arrancará en XXXX millas (km) nivel de DEF bajo reabas-tecer pronto: Este mensaje se mostrará cuando el kilometraje del líqui -do DEF sea menor a 800 km (500 millas), se requiere de reabastecer del líquido DEF dentro de este rango. El mensaje se mostrará al arrancar en el módulo de instrumentos dentro del rango de kilometraje y estará

(26)

acompañado por una alerta auditiva� El kilometraje restante puede ser mostrado en cualquier momento en la lista de mensajes del EVIC/DID. ● El motor no arrancará en XXXX millas (km) reabastecer DEF: Este

mensaje se muestra cuando el kilometraje restante del DEF es menor a las 320 km (200 millas). También se mostrará a los 240 y 160 km (150 y 100 millas). El mensaje se mostrará al arrancar en el EVIC/DID dentro de este rango y estará acompañado por una alerta auditiva. Al quedar 160 km de alcance el rango se mostrará constantemente durante la opera-ción del vehículo. Alertas auditivas acompañaran los alcances de 120, 80 y 40 km (75, 50 y 25 millas). El testigo de nivel DEF bajo se mantendrá encendido hasta que se reabastezca el líquido.

El motor no arrancará reabastecer DEF: Este mensaje se mostrara cuando el rango restante del DEF sea menor a 1.6 km (1 milla), el líqui -do DEF debe ser reabasteci-do o el motor no arrancará nuevamente. El mensaje se mostrará en la pantalla del EVIC/DID al encender el vehículo y será acompañado por una alerta auditiva. El testigo de nivel DEF bajo se mantendrá encendido hasta que se reabastezca el líquido con 2 ga -lones como mínimo.

Mensajes de falla en fluido de escape Diesel

Existen diferentes mensajes que se mostrarán si el vehículo detecta que el sistema DEF fue reabastecido con un líquido compatible, se presentan fallas, o daños en el sistema�

Cuando el sistema DEF necesite servicio, las siguientes advertencias se mostrarán:

Servicio al sistema DEF vea distribuidor: Este mensaje se mostrará cuando se detecte una falla de inicio cada que encienda el vehículo. El mensaje estará acompañado por una alerta auditiva y el testigo de mal funcionamiento (MIL). Le recomendamos visitar a su distribuidor au -torizado más cercano inmediatamente� Si la falla no se corrige en los siguientes 80 kilómetros (50 millas) el vehículo mostrará el mensaje “ . ● El motor no arrancará en XXX millas (km) de servicio DEF vea

distri-buidor: Este mensaje se mostrará cuando se detecta una falla y no fue corregida dentro de los siguientes 80 km (50 mi). El mensaje se mostrará al arrancar en el EVIC/DID dentro de este rango y estará acompañado por una alerta auditiva. Comenzando a los 160 km sin llevar a servicio el vehículo se mostrará constantemente durante la operación del vehículo. Alertas auditivas acompañaran los alcances de 120, 80 y 40 km (75, 50 y 25 millas). El testigo de nivel DEF bajo se mantendrá encendido hasta que se reabastezca el líquido.

El motor no arrancará en XXXX millas (km) de servicio DEF vea dis-tribuidor: Este mensaje se muestra cuando el kilometraje restante del DEF es menor a las 320 km (200 millas). También se mostrará a los 240 y 160 km (150 y 100 millas). El mensaje se mostrará al arrancar en el EVIC/DID dentro de este rango y estará acompañado por una alerta auditiva. Al quedar 160 km de alcance el rango se mostrará constante -mente durante la operación del vehículo. Alertas auditivas acompañaran los alcances de 120, 80 y 40 km (75, 50 y 25 millas). El testigo de nivel

(27)

DEF bajo se mantendrá encendido hasta que se reabastezca el líquido. ● El motor no arrancará nuevamente de servicio DEF vea distribuidor:

Este mensaje se mostrará si se detectó una falla en el sistema y este no fue corregido dentro del tiempo permitido� Este mensaje se mostrará cuando falte menos de 1.6 km (1 milla) para que el motor no se pueda arrancar nuevamente y cada que el vehículo sea encendido, mantenién -dose en pantalla� El mensaje será acompañado por una alerta auditi-va. El testigo de mal funcionamiento (MIL) se mantendrá encendido. Le recomendamos manejar su distribuidor más cercano si el mensaje se muestra mientras conduce�

El motor no arrancará de servicio DEF vea distribuidor: Este mensa-je se mostrará cuando una falla en el sistema este no fue corregida tras mostrar el mensaje anterior. Su motor no arrancará hasta que el vehículo sea llevado a servicio con un distribuidor autorizado� El mensaje será acompañado por una alerta auditiva� El testigo de mal funcionamiento (MIL) se mantendrá encendido. si el mensaje aparece y no puede arran -car el vehículo, le recomendamos remol-car su vehículo al distribuidor autorizado más cercano imediatamente�

Indicadores ámbar del EVIC/DID

Esta área muestra las luces indicadoras reconfigurables de advertencia en ámbar. Estos indicadores incluyen:

Luz de agua en el combustible

Este indicador se ilumina, cuando hay agua detectada en los filtro de combustible� Si la el indicador permanece iluminado, no encienda el vehículo antes de drenar el agua de los filtros del combustible para prevenir dalos. Refiérase a Mantenimiento/llenado de combustible/separa -do de agua para mayor información.

Luz de espera para arrancar (Wait To Start)

Esta luz, se iluminará cuando el interruptor de ignición sea girado a la posición de encendido y la temperatura del múltiple sea menor a 19°C (66°F). Espere hasta que esta luz se apague, para poder encender el motor. Refiérase a la sección de Arranque y operación” para más informa -ción�

NOTA: Esta luz no se iluminará si la temperatura del múltiple está lo suficien -temente caliente�

Luz de líquido de escape diesel bajo

Este testigo se enciende para indicar que el líquido DEF se encuentra bajo�

(28)

ARRANQUE Y OPERACIÓN

PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ����������������������������������������������� 28

• Arranque normal 28

• Transmisión automática 28

• Arranque remoto sin llave (Keyless Enter-N-GoTM) 29

• Clima extremadamente frío 32

• Fluidos de arranque 33

OPERACIÓN NORMAL ��������������������������������������������������������������������� 33

• Precauciones en clima frío 34

• Marcha mínima (ralentí) en clima frío 34

• Paro del motor 35

• Sugerencias del sistema de enfriamiento con transmisión automática 35

CALENTADOR DEL BLOQUE DEL MOTOR ����������������������������������� 36REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE ����������������������������������������� 36ARRASTRE DE REMOLQUE ������������������������������������������������������������ 37 • Definiciones comunes de arrastre 37

• Tipo de enganche de remolque y peso máximo del remolque 39

• Pesos de arrastre de remolque (tasas de peso máximo

del remolque) 39

• Remolque y peso en la lanza 40

• Requerimientos de arrastre 41

• Consejos de arrastre 46

FLUIDO DE ESCAPE DIESEL ���������������������������������������������������������� 48

• Vista general del sistema 48

(29)

ARRANQUE Y OPERACIÓN

PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE

Antes de arrancar su vehículo, ajuste su asiento, el espejo interior, los espe-jos exteriores y póngase el cinturón de seguridad

El motor de arranque no debe operarse por intervalos de más de 30 segun-dos Esperar unos segunsegun-dos entre esos intervalos evitará que el motor de arranque se sobrecaliente

¡ADVERTENCIA!

Cuando abandone el vehículo, asegúrese que el interruptor de ig-nición se encuentre en la posición de apagado, retire las llaves y asegure el vehículo�

Nunca deje niños a solas en un vehículo, o con acceso a un vehí-culo abierto� Dejar a un niño en el vehívehí-culo sin vigilancia es pe-ligroso por muchas razones� El niño u otras personas se pueden lesionar seria o fatalmente�

No deje el transmisor en o cerca del vehículo, o en un lugar acce-sible a los niños y no deje un vehículo equipado con el transmisor de acceso remoto (si así está equipado) en el interruptor de igni-ción� El niño puede hacer funcionar las ventanas eléctricas, otros controles o mover el vehículo�

NOTA: Encender el motor en temperaturas bajas podría provocar que saque humo blanco� Esta condición desaparecerá en lo que el motor se calienta�

¡PRECAUCIÓN!

Para no dañar el motor de arranque, no gire el motor durante más de 30 segundos a la vez� Gire la llave a APAGADO y espere al me-nos dos minutos para enfriar el motor de arranque antes de repetir el procedimiento de arranque�

Si el indicador de “Agua en el combustible” permanece encendido NO ARRANQUE EL MOTOR antes de que el agua sea drenada del filtro de combustible para evitar un daño en el motor. Consulte la sección de mantenimiento en éste manual, para el procedimiento de drenado de agua�

Arranque normal

El arranque normal de un motor frío o caliente no requiere presionar el ace-lerador Gire la llave a la posición de START (Encendido) y suéltela cuando el motor haya encendido Si el motor no enciende en un periodo de 10 se-gundos, gire la llave a la posición de OFF (Apagado), espere 5 sese-gundos, y repita el procedimiento

Transmisión automática

(30)

estacionamiento (P) Aplique el freno antes de cambiar a cualquier rango de conducción

Característica de arranque de toque

No pise el acelerador Coloque la ignición brevemente en la posición de arranque y suéltelo La marcha continuará funcionando y será desactivada automáticamente una vez que el motor haya encendido

Arranque remoto sin llave (Keyless Enter-N-Go

TM

)

Esta característica permite al conductor hacer funcionar el in-terruptor de ignición oprimiendo un botón, siempre y cuando, el transmisor de acceso sin llave (RKE), esté en el comparti-miento de pasajeros

Operación de arranque normal - Usando el botón arranque/paro del motor

1 La transmisión debe estar en estacionamiento (P) o neutral (N)

2 Oprima y mantenga oprimido el pedal del freno mientras oprime el botón de arranque/paro del motor una vez

3 El sistema toma el control e intenta arrancar el vehículo Si el vehículo no arranca, el motor de arranque se desacoplará automáticamente después de 10 segundos

4 Si desea detener el giro del motor antes de que el motor arranque, presio-ne nuevamente el botón

NOTA:

El arranque normal de un motor frío o caliente se obtiene sin bombear o presionar el pedal del acelerador�

Bajo condiciones de clima frío, el motor podría no arrancar inmediatamente si el testigo “Wait To Start” (Espere para arrancar) se encuentra encendido� Es la operación normal� Para vehículos equipados con sistema de entrada sin llave Keyess Enter-N-GoTM,

el motor arrancará automáticamente cuando el testigo se apague� Para apagar el motor usando el botón “Engine start/stop” (arranque/ paro del motor)

1 Coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P) y después oprima y suelte el botón “Engine start/stop” (arranque/paro del motor)

2 El interruptor de ignición regresará a la posición de apagado

3 Si la palanca de cambios no está en estacionamiento (P), el botón de arranque/paro del motor se debe mantener durante dos segundos y la ve-locidad del vehículo debe ser de 8 km/h (5 mph) antes de que el motor se pare La posición del interruptor de ignición permanecerá en la posición de accesorios hasta que la palanca de cambios esté en estacionamiento (P) y el botón sea oprimido dos veces a la posición de apagado Si la palanca de cambios no está en estacionamiento (P) y el botón de“Engine start/stop” (arranque/paro del motor) se oprime una vez, el EVIC (si así está equipado) mostrará un mensaje “Vehicle Not In Park” (vehículo no

(31)

está en estacionamiento) y el motor permanecerá funcionando Nunca deje un vehículo fuera de la posición de estacionamiento (P) ya que po-dría rodar

NOTA: Si el interruptor de ignición se deja en la posición de accesorios o de Encendido (sin que el motor esté funcionando) y la transmisión está en esta-cionamiento (P), el sistema saldrá automáticamente después de 60 minutos de inactividad y la ignición cambiará a la posición de apagado�

Funciones de arranque sin llave con el pie del conductor fuera del pedal del freno (en la posición de estacionamiento o neutral)

La característica de arranque sin llave, funciona de modo parecido a un inte-rruptor de ignición Tiene cuatro posiciones, apagado, accesorios, encendido y arranque Para cambiar las posiciones del interruptor de ignición sin arran-car el vehículo y usar los accesorios, siga estos pasos

1 Comenzando con el interruptor de ignición en la posición apagado: 2 Oprima una vez el botón arranque/paro del motor para cambiar el

inte-rruptor de ignición a la posición de accesorios (el EVIC muestra “IGNI-TION MODE ACCESSORY” [modo de ignición en accesorios]),

3 Oprima una segunda vez el botón arranque/paro del motor para cambiar el interruptor de ignición a la posición de encendido (el EVIC muestra “IGNITION MODE RUN” [modo de ignición en encendido]),

4 Oprima una tercera vez el botón arranque/paro del motor para cambiar el interruptor de ignición a la posición de apagado (el EVIC muestra “IGNI-TION MODE OFF” [modo de ignición apagado])

Procedimiento normal de arranque-Temperatura del aire en el múltiple del motor por encima de 19°C (66°F) (solo 2500)

Observe las luces en el módulo de instrumentos del tablero cuando éste ar-rancando el motor

1- Siempre aplique el freno de estacionamiento

2- Coloque la palanca de velocidades en la posición “P” (estacionamiento) en los vehículos equipados con transmisión automática Los modelos eq-uipados con transmisión manual están eqeq-uipados con un sistema de in-terbloqueo con el pedal del embrague Pise el pedal del embrague hasta la totalidad de su carrera para poder arrancar el vehículo

3- Gire la llave de ignición a la posición de encendido y observe las lámparas en el módulo de instrumentos en su tablero

Las lámparas en el módulo de instrumentos se iluminarán cuando la llave de ignición se gira por primera vez a la posición de encendido

Este es un programa de verificación de los focos que durará al menos 3 segundos. Después de terminada la verificación de los focos, la luz

indicadora de malfuncionamiento y la luz de advertencia de los frenos

permanecerán encendidas. Después de terminada la verificación de los

focos y que se apague el indicador de “WAIT TO START” (espera para arrancar), proceda con el paso 4

Referencias

Documento similar

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de