Manual Electrónica Terminal de válvulas CPV con conexión directa Protocolo de bus de campo: INTERBUS-Loop Conexión directa tipo CPV..-GE-IL-...
Autor . . . H. Hohner, E. Klotz, M. Simons Editores . . . H.-J. Drung, M.Holder Original . . . de Traducción . . . transline Deutschland GmbH Layout . . . Festo AG & Co., Abtl. KG-GD Composición . . . .DUCOM Edición . . . .es 0012b Título . . . .MANUAL-ES Denominación . . . P.BE-CP-IL-ES Nº de artículo . . . 175 512
E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, República Federal de Alemania 2000)
Internet: http://www.festo.com
E-Mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento,
Contenido
Uso al que se destina . . . V Grupo al que se destina . . . V Servicio . . . VI Notas sobre la utilización de este manual . . . VI Instrucciones importantes para el usuario . . . VII 1. Instalación . . . 1-1 1.1 Instrucciones generales sobre la instalación . . . 1-3 1.2 Descripción del producto. . . 1-4 1.3 Estructura del INTERBUS-Loop . . . 1-5 1.4 Asignación de pines . . . 1-6 1.5 Conexión del terminal de válvulas CPV. . . 1-7 1.5.1 Estructura del conector atornillado Quickon . . . 1-7 1.5.2 Preparación del cable de conexión . . . 1-8 1.5.3 Conexión de los cables. . . 1-10 1.5.4 Montaje del tapón ciego . . . 1-11 1.5.5 Selección de la fuente de alimentación . . . 1-13 1.5.6 Notas sobre la conexión de la fuente de alimentación . . . 1-14 1.5.7 Puesta a tierra . . . 1-18 2. Puesta a punto. . . 2-1 2.1 Puesta a punto en un master INTERBUS . . . 2-3 2.1.1 General . . . 2-4 2.2 Conexión de la fuente de alimentación . . . 2-5 2.3 Variantes de direccionamiento . . . 2-6 2.4 Número de salidas y código ID . . . 2-6 2.5 Configuración del bus . . . 2-7 2.5.1 Configuración del bus con el software CMD. . . 2-7
2.6 Reglas básicas para el direccionamiento de terminales de válvulas CPV. . . 2-18 2.6.1 Direccionamiento del terminal de válvulas CPV. . . 2-19 2.6.2 Introducción de datos de proceso a través del software CMD . . . 2-23 2.7 Preprocesamiento . . . 2-26 2.8 Fallo de la periferia (PF) . . . 2-26 3. Diagnosis . . . 3-1 3.1 Resumen de las posibilidades de diagnosis. . . 3-3 3.2 Diagnosis a través de LEDs . . . 3-4 3.2.1 Estado normal de funcionamiento . . . 3-5 3.2.2 Indicación de error (US). . . 3-5 3.2.3 Indicación de error (DIAG) . . . 3-6 3.2.4 Indicadores del estado de las bobinas de las válvulas . . . 3-7 3.3 Diagnosis a través de INTERBUS . . . 3-8 3.4 Tratamiento de errores . . . 3-9 3.4.1 Reacción del sistema de control ante fallos. . . 3-9 A. Apéndice técnico . . . A-1 A.1 Especificaciones técnicas. . . A-3 A.2 Accesorios. . . A-7 A.3 Dimensiones . . . A-8 B. Indice . . . B-1
Uso al que se destina
El terminal de válvulas tipo CPV-... con conexión al INTER-BUS-Loop tipo CPV..-GE-IL-... documentado en este manual está diseñado exclusivamente para ser utilizado como slave slave en INTERBUS-Loop y buses de campo compatibles. El terminal de válvulas CPV sólo debe utilizarse como sigue: – como está indicado
– en condiciones originales – sin modificaciones no autorizadas – en condiciones técnicas sin fallos.
Cuando se conecten componentes adicionales del comercio, tales como sensores y actuadores, deberán observarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, momentos, etc. Deben cumplirse también las normas de seguridad nacionales y locales.
Si desea implementar una función de paro de emergencia, por favor, observe las medidas descritas en el capítulo 1.5.6.
Advertencia
Si se utiliza en un entorno protegido ante explosiones,no desconectar el equipo bajo tensión.
Grupo al que se destina
Este manual se dirige exclusivamente a técnicos que estén formados en las técnicas de control y automatización y que tengan experiencia en instalar, poner a punto, programar y hacer diagnosis de módulos en INTERBUS.
Servicio
Si surgen dificultades técnicas, por favor, consulte con el ser-vicio técnico local de Festo.
Notas sobre la utilización de este manual
Por favor, observar
Este maual describe el funcionamiento de la versión de software 1.x y la versión de hardware 04/98 del terminal de válvulas CPV en conexión directa con INTERBUS-Loop.
Este manual contiene información específica sobre la instala-ción, puesta en marcha, programación y diagnosis del termi-nal de válvulas CPV con enlace directo para el INTERBUS-Loop.
La información sobre el montaje de los módulos neumáticos del terminal de válvulas CPV puede hallarse en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-...”.
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías del riesgo
Este manual contiene instrucciones sobre los daños que pue-den producirse si el sistema CP no se utiliza correctamente. Estas instrucciones están marcadas (Atención, Precaución, etc.), impresas sobre fondo oscuro y marcadas adicional-mente con un pictograma. Debe distinguirse entre los si-guientes peligros y advertencias:
Advertencia
... Esto significa que la no observación de esta advertencia puede producir graves lesiones a las personas o daños a la propiedad.
Precaución
... Esto significa que la no observación de esta advertencia puede producir lesiones a las personas o daños a la pro-piedad.
Por favor, observar
... Esto significa que la no observación de esta advertencia puede producir daños a la propiedad.
Los siguientes pictogramas indican lugares en el texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las corrientes electrostáticas.
Marcado de información especial
Las siguientes marcas con pictogramas en el texto contienen información especial.
Pictogramas Información:
Recomendaciones. sugerencias y referencias a otras fuentes de información.
Accesorios:
Información sobre accesorios necesarios o recomendados para los productos Festo.
Entorno:
Información sobre aspectos ecológicos del uso de productos Festo.
Marcas del texto
S Esta marca indica actividades que pueden realizarse en cualquier orden.
1. Las cifras indican actividades que deben realizarse en el orden numérico especificado.
En este manual se utilizan los siguientes términos y abreviaciones específicas del producto:F
Begriff/Abkürzung Bedeutung
S (O) Salida digital. También se indica como O (Output)
OB Output byte
CP Compact Performance
CPV Directo Terminal de válvulas CPV con conexión directa a bus de campo Sistema CP Sistema completo consistente en un CPV Direct y módulos CP Conexión CP Zócalo o clavija en los módulos CP con los que se conecta con el
nodo por medio de cables CP
Módulos CP Término común para los diversos módulos que pueden ser incorporados en un sistema CP
Cable CP Cable especial para conectar los diversos módulos CP
E (I) Entrada digital. También se indica como I (Input)
Módulo I/O Término común para módulos CP que ofrecen entradas y salidas digitales (módulos de entradas CP y de salidas CP)
E/Ss (I/Os) Entradas y salidas digitales (también I/Os)e PLC/IPC Control lógico programable/ordenador industrial PC
Contenido
1. Instalación . . . 1-1 1.1 Instrucciones generales sobre la instalación . . . 1-3 1.2 Descripción del producto. . . 1-4 1.3 Estructura del INTERBUS-Loop . . . 1-5 1.4 Asignación de pines . . . 1-6 1.5 Conexión del terminal de válvulas CPV. . . 1-7 1.5.1 Estructura del conector atornillado Quickon . . . 1-7 1.5.2 Preparación del cable de conexión . . . 1-8 1.5.3 Conexión de los cables. . . 1-10 1.5.4 Montaje del tapón ciego . . . 1-11 1.5.5 Selección de la fuente de alimentación . . . 1-13 1.5.6 Notas sobre la conexión de la fuente de alimentación . . . 1-14 1.5.7 Puesta a tierra . . . 1-18
1.1
Instrucciones generales sobre la instalación
Atención
Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente:
S la alimentación del aire comprimido
S la tensión de funcionamiento para el interface del bus/ lógica interna
S la alimentación de la tensión para las válvulas.
Con ello se evita:
– Movimientos incontrolados de tubos sueltos.
– Movimientos no intencionados de actuadores conectados. – Estados indefinidos de conmutación de los componentes
1.2
Descripción del producto
El terminal de válvulas tipo CPVxx-GE-IL es un terminal de válvulas para conectar al INTERBUS-Loop. Permite el control de un máximo de 16 bobinas de válvulas por terminal (de simple o de doble bobina). Se distingue por las siguientes características:
– simple, rápida conexión al bus con la tecnología Quickon – simple, rápida conexión de la tensión de carga con la
tecnología Quickon
– LEDs de estado y de diagnosis
– aislamiento eléctrico entre las válvulas CPV y el bus Con el INTERBUS-Loop puede poner en red sensores y actua-dores que están distribuidos descentralizadamente en má-quinas o sistemas. El Loop (Bucle) se acopla al INTERBUS por medio de un terminal de bus. Pueden conectarse hasta 32 slaves al bus por medio de un cable bifilar sin apantallar. Los cables se utilizan para el transporte de datos y para la ali-mentación a los slaves del bus conectados
Por favor, observar
El funcionamiento con INTERBUS-Loop requiere las corres-pondientes versiones de firmware en los diferentes los master INTERBUS. Consulte a su proveedor de módu-los master para una correcta versión de firmware.
1.3
Estructura del INTERBUS-Loop
La figura inferior muestra la estructura básica de una anillo INTERBUS-Loop. 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG US 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG US
Remote OUT Interbus Loop
Remote IN
1 2
3
4
5
6
7
8
9
aJ
aA
aB
aE
aF
aD
aC
1
Terminal de válvulas CPV ...-IL2
Conexión BUS IN3
Conexión BUS OUT4
LEDs de diagnosis/estado5
Cable de retorno INTERBUS-Loop6
Tapón ciego para alim. de válvula7
9
Conexión de alimentación a válv. INaJ
Alimentación a válvulas 24 V DCaA
Cable de entrada INTERBUS-LoopaB
Terminal bus INTERBUS-LoopaC
Alimentación 24 V DC p. INTERBUS-LoopaD
Continuación bus remoto1.4
Asignación de pines
La figura inferior muestra las conexiones de alimentación al bus y a las válvulas y sus asignaciones.
12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG US 1 1 2 2 1 1 2 3 2 3
1
2 3
4
5
5
6
7
6
1
BUS IN –2
BUS IN +3
BUS OUT –4
BUS OUT +5
Alimentación 24 V DC a las válvulas6
Alimentación 0 V a las válvulas7
Tierra para la alimentación a las válvulas1.5
Conexión del terminal de válvulas CPV
1.5.1 Estructura del conector atornillado Quickon
La figura inferior muestra la estructura del conector atorni-llado Quickon.
1
2
3
4
5
6
1
Tuerca de unión2
Corona3
Goma de junta4
Cables5
Anillo de empalme (2-pines para bus, 3-pines para ali-men- tación de las válvulas)6
Desforrado (15 mm)1.5.2 Preparación del cable de conexión
Prepare y conecte el cable como sigue:
1. Empuje la tuerca de unión, la corona y la goma de junta en el cable. Desforre unos 15 mm el aislamiento del cable (puntos A y B).
Por favor, observar
Debe observar las especificaciones del cable indicadas en el apéndice de este manual y en el manual de su controla-dor.
2. Empuje la goma de junta hasta el borde del aislamiento y entonces sitúe la corona en la goma de junta. Esto hace de prensaestopas para el cable (punto C).
3. Inserte los extremos de los cables en las aberturas del anillo de empalme (punto D).
Por favor, observar
El anillo de empalme para el bus y para la alimentación a las válvulas difieren en lo siguiente:
– el anillo de empalme para el bus es de 2 pasos, – mientras que el anillo de empalme para la alimentación
de válvulas es de 3 pasos.
4. Corte los salientes de los cables. Asegúrese de que los extremos de los cables están enrasados con el anillo de empalme. No deben sobresalir ni quedarse demasiado cortos.
1 OUT 2 IN 1 2 1 2 3 24V A D C B C
1.5.3 Conexión de los cables
1. Inserte el cable preparado en la correspondiente cone-xión en el terminal CPV (A).
2. Gire la conexión hasta que las codificaciones ajusten exactamente en las correspondientes guías. Las codifica-ciones en los anillos de empalme evitan que se realice la conexión con la polaridad incorrecta (BUS IN – 2 codifica-ciones redondas, BUS OUT – dos codificacodifica-ciones cuadra-das, alimentación de 24 V a válvulas – 3 codificaciones redondas).
3. Cierre el conector roscado apretando la tuerca de unión (B). Los extremos de los cables son presionados en los dispositivos perforadores, el aislamiento del cable se corta y se realiza el contacto eléctrico.
A
B
Fig. 1/5: Montaje de los Cables de conexióncables de cone-xión
Por favor, observar
En los siguientes casos, tomar medidas adicionales en relación con el tendido de los cables y la instalación: – cuando se producen esfuerzos en el cable del bus
(tensión o presión) – con vibraciones
– cuando una parte colgante (sin apoyos) del cable bus es más larga de 20 cm.
Si el terminal de válvulas se monta en una máquina móvil, el cable del bus debe fijarse con un prensaestopas en la parte móvil de la máquina. Observar las normas indicadas en el estándar EN 60204 parte 1.
1.5.4 Montaje del tapón ciego
Por favor, observar
Si no utiliza una conexión para la continuidad de la alimen-tación a las válvulas, deber taparla con un tapón ciego (véase Fig. 1.6). El tapón ciego está incluido en el suminis-tro del juego Quickon, véase el Apéndice A, accesorios.
Proceda como sigue:
1. Sitúe la corona en la goma de junta y ambas piezas en el tapón ciego (A, B).
2. Insértelo todo en la tuerca de unión.
3. Coloque el anillo de empalme en la conexión de alimenta-ción de válvula sin continuidad (C).
4. Sitúe el conector atornillado con el tapón montado en su lugar y apriete la tuerca de unión (D).
1
Tuerca de unión2
Tapón ciego3
Corona4
Goma de junta5
Anillo de empalme1
2 3
4
5
A D C B1.5.5 Selección de la fuente de alimentación
Atención
Utilice solamente fuentes de alimentación que garanticen una aislamiento fiable de las tensiones de alimentación según EC 742/EN 60742/VDE 0551 con una resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV (tensión de protección extra baja, PELV). Se permiten las fuentes de alimentación conmutadas si garantizan un aislamiento fiable según EN 60950/VDE 0805.
Comentario:
La protección contra descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) está garantizada en los termina-les de válvulas Festo con la utilización de fuentes de alimen-tación PELV (protected extra low voltage) según EN 60204-1 / IEC 204. Para la alimentación de redes PELV debe utilizarse transformadores de seguridad con la designación adyacente. Los terminales de válvulas deben ser puestos a tierra para asegurar su correcto funcionamiento (EMC).
Los requerimientos de corriente de un terminal de válvulas CPV dependen del número de bobinas de válvulas CPV y del tipo de terminal de válvulas CPV.
Recomendación:
S Utilice siempre fuentes de alimentación reguladas. S Al elegir la fuente de alimentación, verificar que tiene
suficiente potencia. Calcular el consumo total de co-rriente.
Consumo total de corriente La tabla siguiente muestra cómo calcular el consumo total de corriente para un anillo INTERBUS-Loop. Los valores especifi-cados han sido redondeados.
Consumo de corriente del bus CPV..-IL-... Sumas
Terminal de válvulas CPV 50 mA
Nº de terminales de válvulas ______ = ______ mA
Consumo de corriente de las válvulas
Consumo de todas las bobinas activadas simultáneamente1)
__ x ___ mA = ______ mA
1) El consumo depende del tipo de válvulas (véase especificaciones técnicas de las válvulas)
1.5.6 Notas sobre la conexión de la fuente de alimentación
Precaución
Proteger externamente con un fusible de un máx. de 2 A la tensión de carga de las bobinas CPV. La alimentación a los componentes electrónicos (a través de INTERBUS-Loop) debe protegerse externamente.
Con el fusible externo pueden evitarse daños funcionales al terminal de válvulas CPV si hay un cortocircuito.
12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG US 1 1 2 2 1 1 2 3 2 3
1
2
1
2
3
3
1
Alimentación de 24 V DC a las válvulas2
0 V de la alimentación a las válvulas3
Conexión a tierra para la alimentación a las válvulas Fig. 1/7: Tensión de la carga para el terminal de válvulasCPV
El consumo de corriente depende del tipo de bobina. Los valores pueden hallarse en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-... .”
Por favor, observar
Compruebe el sistema de PARO DE EMERGENCIA para evaluar las medidas necesarias para poner la máquina/sis-tema en un estado seguro en el caso de un PARO DE EMERGENCIA, p. ej.
Desconectando la tensión de carga para las válvulas y mó-dulos de salida en el circuito secundario de la fuente de alimentación.
– Desconectar la alimentación del aire comprimido de terminal de válvulas.
Cuando se desconecta la tensión de carga, puede haber un retardo hasta que se desconectan las válvulas. Esto es debido
a la energía almacenada en la circuitería de entrada del terminal de válvulas.
Tener esto en cuenta, p. ej. como sigue:
– Registrando el momento de desconexión de la tensión de carga por medio de una señal de entrada al control. – Bloqueando la señal de control para las válvulas,
encla-vando la señal de salida con la señal de entrada de la “Tensión de carga”.
Recomendación:
S Compruebe la tensión de 24 V mientras el sistema se ha-lla en funcionamiento. Asegúrese de que la tensión queda dentro de la tolerancia admisible, incluso a plena carga. S Compruebe qué variante de conexión de la tensión es la adecuada para su aplicación (véase la figura siguiente).
La tensión de alimentación para los terminales de válvulas CPV es generalmente cerrada en bucle a través de 1. Si la tensión en el cable de alimentación cae por debajo del valor mínimo (tensión< 20,6 V), la alimentación también puede hacerse en estrella 2. Con ello aún pueden conectarse en serie varios terminales de válvulas CPV con la disposición en estrella 3.
1
2
3
Fig. 1/8: Variantes de conexión de la tensión en los termina-les de válvulas CPV
1.5.7 Puesta a tierra
El terminal de válvulas CPV tiene dos conexiones de puesta a tierra funcionales:
– en la conexión de la tensión de carga del terminal de vál-vulas CPV,
– en la placa final izquierda.
Por favor, observar
S Conecte siempre el potencial de tierra a la conexión de tensión de carga.
S Conecte el cable de masa que hay en el lado izquierdo de la placa final con el potencial de tierra por medio de un cable de baja impedancia (cable corto de una gran sección).
S Usando conexiones de baja impedancia, se asegura que el cuerpo del terminal de válvulas CPV y el cable de tie-rra en la conexión de la tensión de carga tienen el mismo potencial y que no hay corrientes de ecualización. De esta forma se evitan corrientes debidas a interferencias electromagnéticas.
Contenido
2. Puesta a punto. . . 2-1 2.1 Puesta a punto en un master INTERBUS . . . 2-3 2.1.1 General . . . 2-4 2.2 Conexión de la fuente de alimentación . . . 2-5 2.3 Variantes de direccionamiento . . . 2-6 2.4 Número de salidas y código ID . . . 2-6 2.5 Configuración del bus . . . 2-7 2.5.1 Configuración del bus con el software CMD. . . 2-7 2.5.2 Configuración del bus sin el software CMD . . . 2-14 2.6 Reglas básicas para el direccionamiento de terminales de válvulas CPV. . . 2-18 2.6.1 Direccionamiento del terminal de válvulas CPV. . . 2-19 2.6.2 Introducción de datos de proceso a través del software CMD . . . 2-23 2.7 Preprocesamiento . . . 2-26 2.8 Fallo de la periferia (PF) . . . 2-26
2.1
Puesta a punto en un master INTERBUS
Este capítulo describe la configuración y direccionamiento de un terminal de válvulas CPV con conexión INTERBUS-Loop a un master INTERBUS o compatible. En el manual del software CMD puede hallarse una amplia descripción general. En lo sucesivo, se asume que el usuario ya está familiarizado con el contenido del manual CMD.
Por favor, observar
Los paquetes de software están sujetos a modificaciones que pueden no haberse tenido en cuenta en este manual. Los ejemplos utilizados aquí para las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión 4 del software CDM. Puede hallar más información en los manuales del soft-ware CMD y de su sistema de control.
2.1.1 General
Antes de la puesta a punto o de la programación, debería compilar una lista de configuración de todos los slaves conec-tados al bus de campo. Por medio de esta lista es posible: – realizar una comparación entre las configuraciones
NOMINAL y ACTUAL para identificar fallos de conexión. – acceder de nuevo a estas especificaciones durante el
direccionamiento y verificación de sintaxis, para evitar fallos de direccionado.
2.2
Conexión de la fuente de alimentación
Por favor, observar
Léase también las instrucciones de conexión del control en el manual del PLC.
Cuando se conecta el control, se realiza automáticamente una comparación entre la configuración NOMINAL y la AC-TUAL. Para que esta comparación sea correcta, es importante que:
– Las especificaciones de la configuración sean completas y correctas.
– Los slaves del bus de campo estén alimentados para que puedan ser reconocidos cuando se verifica la configura-ción ACTUAL.
Conectar la alimentación del control y de todos los slaves del bus al mismo tiempo, es decir, por medio de un interruptor centralizado. O bien conectar la alimentación en la siguiente secuencia:
1. La alimentación para todos los slaves del bus o todos los segmentos de bus activos.
2.3
Variantes de direccionamiento
El terminal de válvulas CPV con INTERBUS-Loop soporta las siguientes variantes de direccionamiento, dependiendo del módulo y PLC utilizado:
– configuración a través del software CMD – direccionamiento lógico
– direccionamiento físico
Las variantes de direccionamiento individual se explican con detalle más abajo.
Por favor, observar
Las direcciones I/O de los slaves del bus se establecen en la placa del controlador INTERBUS por medio de interrup-tores o por software. No es necesario establecer direccio-nes en el terminal de válvulas CPV.
2.4
Número de salidas y código ID
Por favor, observar
El terminal de válvulas CPV ocupa 8 ó 16 salidas, depen-diendo del equipo instalado, es decir, del número y del tipo de placas de válvulas.
S Seleccione los valores adecuados para el código ID y el canal de datos de proceso.
Tippo Código Ident Canal de datos de
proceso (outputs)
CPV10-GE-IL-8 177D/B1H 16 bits
CPV14-GE-IL-4 177D/B1H 8 bits
CPV14-GE-IL-8 177D/B1H 16 bits
2.5
Configuración del bus
2.5.1 Configuración del bus con el software CMD
Este capítulo describe como ejemplo los pasos principales que se necesitan dentro del software CMD, para insertar un terminal de válvulas CPV en su proyecto. En el manual corres-pondiente del software CMD puede hallarse una amplia des-cripción general. En lo que sigue, se supone que el usuario ya está familiarizado con el contenido del manual CMD.
Por favor, observar
El terminal de válvulas CPV con módulo INTERBUS-Loop sólo puede añadirse a un terminal de bus adecuado (p. ej. IBS SL 24 BK-T).
Inserción con el código Ident
S Abra la ventana de diálogo del terminal del bus para el INTERBUS-Loop. Seleccione la opción “Insert with Ident code...” (Insertar con código Ident).
Fig. 2/1: Inserción de slaves del bus con el código Ident.
Fig. 2/2: Ventana de diálogo “Insert device” (Insertar dispo-sitivo)
Introduzca lo siguiente en la ventana de diálogo: S Ident code:
Debe introducirseIdent code 177 para el terminal de vál-vulas CPV con INTERBUS-Loop.
S Process data channel:
Introduzca 8 ó 16 bits en “Process data channel,” depen-diendo del tipo de su terminal de válvulas.
Tippo Código Ident Canal de datos de
proceso (outputs)
CPV10-GE-IL-8 177D/B1H 16 bits
CPV14-GE-IL-4 177D/B1H 8 bits
CPV14-GE-IL-8 177D/B1H 16 bits
S Device type:
Puede introducirse por defecto el dispositivo Bus local. S Guarde las introducciones con OK.
Insertar descripción del slave
En la siguiente máscara de entrada puede describir el slave e introducir información específica sobre el terminal de válvu-las CPV, p. ej. el nombre de la estación y una imagen del slave.
Fig. 2/3: Ventana de diálogo “Insert Device Description” (Insertar descripción del dispositivo)
Posibles introducciones: S Interface type:
Aquí puede introducirse la opción por defecto “Interface type universal”.
S Icon:
Abra la ventana de diálogo “Icon...,” si desea utilizar ico-nos específicos para el terminal de válvulas Festo.
Por favor, observar
Los iconos específicos del terminal de válvulas Festo pue-den hallarse en el CD-ROM adjunto.
S Léase el archivo “Readme.txt” en el CD-ROM, para echar un vistazo al contenido del CD-ROM.
S Copie el archivo “Festo.ICL” al directorio del CMD\PIC-TURE\.
Aparecerá la siguiente ventana de diálogo:
Fig. 2/4: Ventana de diálogo “Device Icon” (Icono del dispo-sitivo) para la selección de un icono
Proceda como sigue:
S Cambie de un archivo de icono instalado a otro con la caja “Select...”
S Seleccione el archivo Festo.ICL.
S Marque el icono 6 (corresponde a su terminal de válvulas CPV para el INTERBUS-Loop).
Los iconos están numerados. La tabla siguiente muestra la relación entre el número del icono y el tipo de terminal de válvulas.
Icono nº Tippo de terminal de válvulas
1 Tippo 10
2 Tippos 03/05 con inputs y output 3 Tippos 03/05 sólo con válvulas y/o outputs 4 Tippo 02 con inputs y outputs
5 Tippo 02 sólo con válvulas 6 Tippo 10 CPV con INTERBUS-Loop
Una vez realizadas todas las introducciones, el terminal de válvulas estará integrado en la estructura del bus.
2.5.2 Configuración del bus sin el software CMD
Direccionamiento lógico
Por favor, observarConfigure un terminal de válvulas CPV como sigue: S ID CODE: 177D (B1H)
S Canal de datos de proceso: 8 ó 16 bits S Número de outputs: 8 ó 16
S Número de inputs: 0
Se crean una o varias listas de configuración en el PLC o el INTERBUS-Loop para el direccionamiento lógico. Estas listas de configuración contienen por lo menos las siguientes intro-ducciones:
– los códigos ID de todos los slaves, – las direcciones lógicas de todos los slaves, – el número de inputs,
Estas especificaciones deben ser conocidas o constatadas para cada slave del bus. Proceda como sigue en el caso de los terminales de válvulas CPV:
S Asigne el código ID 177Da cada terminal de válvulas CPV. S Asigne un número lógico a cada terminal de válvulas CPV. S Asigne una dirección OUT lógica y, dependiendo del tipo
del terminal, 8 ó 16 bit outputs a cada terminal de válvu-las CPV.
Tippo Código Ident Canal de datos de
proceso (outputs)
CPV10-GE-IL-8 177D/B1H 16 bits
CPV14-GE-IL-4 177D/B1H 8 bits
Direccionamiento físico
Por favor, observarDado que el INTERBUS-Loop lo permite, utilice el direccio-namiento lógico o la configuración del bus a través del software CMD.
De esta forma evitará el desplazamiento de las direcciones de las outputs si posteriormente se hacen ampliaciones.
El primer slave del bus se direcciona con la dirección básica (BA) del INTERBUS-Loop. Puede obtener la dirección del si-guiente slave del bus añadiendo el correspondiente número de bits del canal de datos de proceso de todos los slaves anteriores a la dirección básica. Este procedimiento debe ser realizado por separado para las inputs y las outputs.
Por favor, observar
Dependiendo del tipo, el terminal de válvulas CPV ocupa 8 ó 16 outputs.
Tippo Código Ident Canal de datos de
proceso (outputs)
CPV10-GE-IL-8 177D/B1H 16 bits
CPV14-GE-IL-4 177D/B1H 8 bits
Ejemplo de direccionamiento físico: – 1er. slave: 32 inputs/32 outputs, – 2º. slave: terminal de bus IBS SL 24....,
– 3r.- 5º slave: Terminal de válvulas CPV10 con 16 outputs
1er. slave xxx 2º slave IBS SL 24 3r. slave CPV...IL 4º slave CPV...IL 5º slave CPV...IL Bits del canal
de datos de proceso
32 0 16 16 16
Dirección física BA BA+32 BA+32+0 BA+32+0+16 BA+32+0+16+16
2.6
Reglas básicas para el direccionamiento de terminales de válvulas
CPV
Dependiendo del tipo, el terminal de válvulas CPV ocupa 8 ó 16 salidas. Esto permite ampliar posteriormente el terminal de válvulas CPV sin necesidad de desplazar las direcciones. La figura siguiente muestra la secuencia de direccionamiento de las placas de válvulas individuales del CPV.
0-1 2-3 4-5 8-9 10-11 12-13 6-7 14-15
Fig. 2/5: Asignación de direcciones de un terminal de válvu-las CPV
Por favor, observar Se aplica lo siguiente:
Valor de dirección bajo® bobina de pilotaje 14 Valor de dirección alto ® bobina de pilotaje 12
2.6.1 Direccionamiento del terminal de válvulas CPV
Puede hallarse más información sobre el direccionamiento en los manuales de su control y del INTERBUS-Loop.
La asignación de direcciones (process data assignement) de las salidas/bobinas de un terminal de válvulas CPV en el sis-tema INTERBUS-Loop o compatible, depende en primer lugar del módulo INTERBUS y del sistema de control utilizado.
Precaución
Hay diferentes asignaciones de direcciones en el INTER-BUS. Esto es así por causa de las asignaciones de los da-tos de proceso en el módulo INTERBUS y no en el terminal de válvulas CPV.
S Observe la asignación de los bytes alto y bajo cuando se asignen las direcciones, ya que la posición de estos bytes puede transponerse (invertirse) cuando se utilizan ciertos sistemas de control.
De esta forma evitará errores en el direccionamiento del ter-minal de válvulas.
Los siguientes ejemplos dan información básica sobre las diferentes asignaciones de direcciones y la posición de byte bajo/low byte (n) y del byte alto/high byte (n+1). Aquí debe distinguirse entre:
– Modo Siemens y – Modo Standard Ejemplo:
– En elModo Siemens el output byte (byte de salida) de valor bajo (byte n) está mapeado en las bobinas de válvu-las 0...7 del terminal de válvuválvu-las y el byte n+1 en válvu-las si-guientes bobinas (8...15).
– En elModo Standard el output byte (byte de salida) de valor bajo (byte n) está mapeado en las bobinas de válvu-las 8...15 del terminal de válvuválvu-las y el byte n+1 en válvu-las bobinas 0...7.
Ejemplo del modo Siemens
La figura siguiente muestra la asignación de las bobinas del CPV a las direcciones en el modo Siemens.
Q, 00 Q, 01 Q, 02 Q, 03 Q, 04 Q, 05 Q +1, 0 Q +1, 1 Q +1, 2 Q +1, 3 Q +1, 4 Q +1, 5 Q +1, 6 Q +1, 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 1 2 3 4 5 6 7 Q, 06 Q, 07 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG US
Fig. 2/6: Asignación de las bobinas de válvulas (Modo Sie-mens)
Ejemplo del modo Standard
La figura siguiente muestra la asignación de las bobinas del CPV a las direcciones en el modo Standard.
O +1, 0 O +1, 1 O +1, 2 O +1, 3 O +1, 4 O +1, 5 O +1, 6 O +1, 7 O, 00 O, 01 O, 02 O, 03 O, 04 O, 05 O, 06 O, 07 8 9 10 11 12 13 14 15 0 1 2 3 4 5 6 7 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG US
Fig. 2/7: Asignación de las bobinas de válvulas (Modo Stan-dard)
2.6.2 Introducción de datos de proceso a través del software CMD
A partir de la versión 4.x, el software CMD ofrece la posibili-dad de asignar cualquier output al PLC/IPC dentro del rango de direcciones configurado de las bobinas de válvulas. Para ello, proceda como sigue:
S Añada su terminal de válvulas CPV a la estructura del bus (para los pasos necesarios, ver la sección 2.5.1 “Configu-ración del bus con el software CMD”).
S Utilice el botón derecho del ratón para abrir la ventana de diálogo del terminal de válvulas CPV insertado.
En el siguiente menú, puede determinar las direcciones I/O (ejemplo: Modo Siemens, asignación byte-a-byte para un S5).
Fig. 2/9: Introducción de datos de proceso – ejemplo de modo Siemens
Por favor, observar
Solamente tiene que transponer la asignación de los dos bytes para corregir la transposición de bytes.
Solamente en ciertos casos es necesaria una asignación individual de I/O a nivel de bit.
La siguiente ventana de diálogo muestra las entradas reque-ridas para transponer/corregir la asignación del byte alto y el byte bajo (ejemplo: transposición de bytes para el Modo Standard).
2.7
Preprocesamiento
Por preprocesamiento se entiende el enlace lógico de los datos de proceso en el módulo INTERBUS (anteriormente conocido como programación de eventos o manipulación de bit recibido).
Por favor, observar
Todas las válvulas de un terminal de válvulas CPV pueden ser preprocesadas.
2.8
Fallo de la periferia (PF)
El terminal de válvulas CPV de Festo en el INTERBUS-Loop no genera un fallo de la periferia.
Contenido
3. Diagnosis . . . 3-1 3.1 Resumen de las posibilidades de diagnosis. . . 3-3 3.2 Diagnosis a través de LEDs . . . 3-4 3.2.1 Estado normal de funcionamiento . . . 3-5 3.2.2 Indicación de error (US). . . 3-5 3.2.3 Indicación de error (DIAG) . . . 3-6 3.2.4 Indicadores del estado de las bobinas de las válvulas . . . 3-7 3.3 Diagnosis a través de INTERBUS . . . 3-8 3.4 Tratamiento de errores . . . 3-9 3.4.1 Reacción del sistema de control ante fallos. . . 3-9
3.1
Resumen de las posibilidades de diagnosis
El terminal de válvulas CPV con conexión INTERBUS-Loop ofrece las siguientes posibilidades de diagnosis y tratamiento de fallos:
– diagnosis a través de los LEDs incorporados (véase capí-tulo 3.2).
– estado del bus (DIAG, verde)
– estado de la tensión de alimentación a la carga (US, verde)
– indicación del estado de la válvula (bobinas 12 y 14, amarillo)
– Diagnosis a través del registro de estado de diagnosis de INTERBUS (véase capítulo 3.3).
3.2
Diagnosis a través de LEDs
Los LEDs en el terminal de válvulas CPV indican el estado de funcionamiento y/o de error.
12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG US
1
2
3
1
LED “DIAG” de estado del bus/error2
LED de la fuente de alimentación(tensión de alimentación de la carga) “US”
3
Indicación del estado de la válvula3.2.1 Estado normal de funcionamiento
En estado normal de funcionamiento, el LED DIAG y el LED US están encendidos.
( encendido; parpadea; apagado)
LED Estado Secuencia Estado operativo Tratamiento del error
DIAG ON
OFF Normal Ninguno
US ON
OFF
Normal Ninguno
3.2.2 Indicación de error (US)
El LED “US” muestra los siguientes fallos en la tensión de alimentación de la carga o en la tensión de alimentación al terminal de válvulas CPV.
LED Estado Secuencia Estado operativo Tratamiento del error
US ON
OFF – Baja tensión en tensiónde carga CPV< 17,7 V1)
– Fallo en la tensión de carga CPV
S Verificar la alimentación S Verificar la
alimenta-ción1) 1) 17,7 V a partir de la versión de hardware Mayo 1998
17,1 V hasta la versión de hardware Abril 1998
Por favor, observar
Un fallo en la tensión o una bajada de la tensión de carga del terminal de válvulas CPV no produce un fallo de
perife-3.2.3 Indicación de error (DIAG)
Indicaciones de error del LED verde “DIAG”:
LED Estado Secuencia Estado operativo Tratamiento del error
DIAG ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF – INTERBUS inactivo
– Interrupción del Bus
– Exceso de temperatura en el chip de protocolo INTERBUS LPC21). Mensaje 0BC3H
– Baja tensión en el bus (VBus< 24 V) Mensaje 0BC2H (el mensaje se mantiene hasta que se corta/ aplica de nuevo la ten-sión)
S Poner en marcha el bus
S Eliminar la interrupción S Consumo excesivo de corriente en el anillo – Reducir el consumo de corriente – Reducir el número de slaves
S Reducir la longitud del anillo
1) Sólo a partir del estado de hardware de Mayo 98.
Por favor, observar
La tensión de alimentación del INTERBUS-Loop y la tensión de alimentación de la carga de las válvulas se supervisan por separado. Sólo la baja tensión del bus produce un mensaje de error en el módulo INTERBUS.
3.2.4 Indicadores del estado de las bobinas de las válvulas
Hay un LED amarillo para cada bobina de válvula. Este LED indica el estado de funcionamiento de la correspondiente bobina de la válvula.
Por favor, observar
En placas de válvula con código de identificación F o M, el LED 14 está inactivo, ya que estas placas de válvulas sólo poseen piloto para la bobina 12.
aB
Hilera de LEDs amarillos para las bobinas de los pi-lotajes 12aD
Hilera de LEDsamarillos para las bobinas de los pi-lotajes 14
aB
aD
12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 12 14 24V IN OUT DIAG USFig. 3/2: LEDs de las bobinas de las válvulas
LED Posición de la
bo-bina de la válvula
Significado
Amarillo apagado Posición básica Lógica 0 (no hay señal) Amarillo encendido S Posición activada o
S Posición básica Lógica 1 (hay señal)Lógica 1 pero:
3.3
Diagnosis a través de INTERBUS
El terminal de válvulas CPV con conexión al INTERBUS-Loop soporta la diagnosis típica de INTERBUS a través de: S el registro de estado de diagnosis y
S el registro de parámetros de diagnosis
En el registro de diagnosis se introducen los siguientes men-sajes de error:
– interrupciones en el anillo INTERBUS-Loop, – baja tensión en el bus (véase capítulo 3.2.2)
– exceso de temperatura en el chip de protocolo de INTER-BUS (véase capítulo 3.2.3)
La representación y posterior procesamiento de estos mensa-jes de error dependen del master INTERBUS. Por favor, léase el procedimiento para el procesamiento y evaluación de los mensajes de error descritos en el manual del master que utilice.
Por favor, observar
Una bajada de tensión en los 24 V de la tensión de alimen-tación a la carga de un terminal de válvulas CPV no dispara un mensaje de error en el INTERBUS-Loop.
3.4
Tratamiento de errores
3.4.1 Reacción del sistema de control ante fallos.
Las válvulas CPV se desconectan tras 25 ms cuando hay una interrupción en el bus.
Por favor, observar
Si todas las salidas se desactivan tras un paro del PLC o una interrupción del bus, deben observarse las siguientes “reglas de la neumática”:
– las válvulas de una sola bobina se sitúan en su posición básica
– las válvulas de doble bobina biestables permanecen en la posición en que se hallaban
– las válvulas de tres posiciones pasan a su situación cen-tral que (dependiendo del tipo) puede ser cerrada, abierta o a descarga.
Contenido
A. Apéndice técnico . . . A-1 A.1 Especificaciones técnicas .. . . A-3 A.2 Accesorios. . . A-7 A.3 Dimensiones . . . A-8
A.1
Especificaciones técnicas
General Margen de temperaturas: – funcionamiento – almacenamiento -5 °C ... +50 °C -20 °C ... +70 °CHumedad relativa 95 %, sin condensar
Clase de protección según EN 60529 Conector enchufado o protegido con
cape-ruza IP 65
Protección contra descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indi-recto según EN 60204-1/IEC 204)
Por medio de fuentes de alimentación PELV (protected extra low voltage)
Protectión contra explosiones
(según directiva EU 94/9/EG, EN 50021 y EN 50281-1-1) i no desconectar bajo ten-sión!
II 3 G/D EEx nA II T5 -5 °C ≤ Ta ≤ +50 °C T 80 °C(año de fabricación, véase marca Ex en el producto)
Válvulas Véase el Manual de la parte neumática tipo
P.BE-CPV-... Conexión del cable:
Bus – carga de corriente Tensión de carga – carga de corriente PG11; 1.5 mm2 £ 1.5 A PG13.5; 1.5 mm2 10 A (max.)
Tensión de carga de las bobinas de válvulas en el terminal CPV
Conexión de la tensión de carga:
– Valor nominal (protegido contra polaridad incorrecta)
– Rizado residual
– Corriente máx. de arranque (a 24 V) – Corriente de sostenimiento tras la reducción
24 V DC (20 V...30 V DC) 1.2 Vpp
CPV 10 CPV14
33 mA 35 mA
12 mA 18 mA
Protegido ante polaridad incorrecta Por medio de diodo en serie Tiempo de puenteo
ante un fallo de tensión de la lógic 20 ms
Tensión del interface del bus/electrónica interna
Conexión INTERBUS-Loop
– Margen de tensión (protegido ante polaridad incorrecta)
– Rizado residual – Consumo de corriente
– Protección ante polaridad incorrecta – Aislamiento eléctrico
24 V DC (DC 10 V...30 V) 1.2 Vss
48 mA
Por rectificador conectado en puente Desde las válvulas
Identificación en el INTERBUS
CPV10-GE-IL-8/CPV14-GE-IL-8: – Código de identificación (ID) – Margen de direcciones (outputs) – Margen de direcciones PCB – Longitud de registro en el bus – Código de longitud
– Diagnosis de bus local ampliada
177D(B1H)
16 Bit (process data channel) –
16 Bit 1 (1hex.) Si CPV14-GE-IL-4:
– Código de identificación (ID) – Margen de direcciones (outputs) – Margen de direcciones PCB – Longitud de registro en el busC – ódigo de longitud
– Diagnosis de bus local ampliada
177D(B1H)
8 Bit (process data channel) –
8 Bit 1 (1hex.) Sí
Mensajes de diagnosis periféricae – Baja tensión del Bus (0BC2) – Sobretemperatura (0BC3) – Error periférico (0BB1)
Especificaciones Loop
CPV10 CPV14
El terminal de válvulas CPV cumple con las especificaciones Loop hasta el siguiente es-tado de hardware (véase la placa de tipo) – chip de protocolo
– nº máximo de slaves Loop
– máxima distancia entre 2 slaves Loop – longitud máx. Loop
– intensidad máxima del anillo – puesta a tierra – diagnosis HW 2723385-06 LPC2 32 10 m 100 m 1,5 A
tensión de carga FE co-nectadadirectamente al terminal de válvulas Diagnosis del slave
CPV14/4: HW 2731461-01 CPV14/8: HW 2731267-01 LPC2 63 20 m 200 m 1,8 A
tensión de carga FE co-nectadadirectamente al terminal de válvulas Diagnosis del slave
Especificaciones Loop 2
CPV10 CPV14/4 o CPV14/8
El terminal de válvulas CPV cumple con las especificaciones Loop 2 hasta el siguiente estado de hardware (véase la placa de tipo) – chip de protocolo
– nº máximo de slaves Loop
– máxima distancia entre 2 slaves Loop – longitud máx. Loop
– intensidad máxima del anillo – puesta a tierra – diagnosis HW 4/2000 LPC2 63 20 m 200 m 1,8 A
tensión de carga FE co-nectada capacitativa-mente al terminal de vál-vulas
Diagnosis del slave
HW 9/1999 LPC2 63 20 m 200 m 1,8 A
tensión de carga FE co-nectada capacitativa-mente al terminal de vál-vulas
Diagnosis del slave
Elektromagnetische Verträglichkeit
– Emisión de interferencias verificada se-gún EN 55011
– Resistencia a interferencias verificada se-gún EN 50082-2
Valor límite clase A*)
*) El terminal de válvulas CPV con conexión directa a INTERBUS-Loop tipo CPV..-GE-IL-.. también puede utilizarse en zonas residenciales con permiso especial (viviendas, zonas comerciales, peque-ñas firmas).
Las especificaciones técnicas de los componentes neumáti-cos pueden hallarse en el “Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-...”.
A.2
Accesorios
Esta sección proporciona un resumen de los accesorios.
Conexión al INTERBUS-Loop
Las conexiones al bus y a la tensión de carga se hacen con los conectores roscados Quickon. Puede pedir a Festo un juego completo de conectores (uno para cada terminal de válvulas CPV).
Tippo: Juego de conectores, Nº de artículo 175 485
Otros accesorios
Para la conexión del terminal de válvulas CPV al INTERBUS-Loop, se dispone de los siguientes accesorios de Phoenix Contact:
Descripción Tippo Nº de artículo
Cable INTERBUS-Loop , verde, sin apantallar, 2 x 1,5mm2
IBSL SLC CU2/1,5-metros 27 21 62 0
Cable de alimentación al actuador INTERBUS-Loop, negro, sin apantallar, 3 x 1,5mm2
IBSL PSC CU3/1,5-metros 27 22 13 7
Juego INTERBUS-Loop
(5 tapones ciegos, 20 conectores roscados)
IBSL PG-set 27 21 99 2
Dirección de Phoenix Contact: Phoenix Contact GmbH & Co. Postfach 1341
D-32819 Blomberg, Alemania
A.3
Dimensiones
Dimensiones de la unidad básica CPV con conexión directa a INTERBUS-Loop 13 m m (0 .512 in .) 50, 6 m m (1. 992 in .) 70 mm(2.756 in.) 20 m m (0 .787 in .) 110 mm(4.331 in.)L3 Tippo L1 L2 L3 CPC10-GE-IL-8 71 mm 64 mm 110 mm CPC14-GE-IL-4 89 mm 64 mm 96 mm CPC14-GE-IL-8 89 mm 64 mm 152 mm
Index
A
Accesorios . . . .A-7 Asignación de pines. . . 1-6C
Cables de conexión . . . 1-10 CMD Software . . . 2-3 Código ID . . . 2-6 Conectores roscados Quickon. . . A-7 Configuración del bus . . . 2-7 direccionamiento físico . . . 2-16 direccionamiento lógico. . . 2-14 sin el software CMD . . . 2-14 Consumo total de corriente. . . 1-14D
Descripción del producto . . . 1-4 Diagnosis a través de INTERBUS . . . 3-8 Diagnosis a través de LEDs . . . 3-4 Dimensions de la unidad básica CPV . . . A-8 Direccionamiento de terminales de válvulas CPV . . . 2-18
E
Ejemplo de modo Siemens . . . 2-25 Ejemplo de modo Standard. . . 2-25 Ejemplo del modo estándar . . . 2-22
Especificaciones técnicas . . . .A-3 Estado de funcionamiento. . . 3-5
F
Fallo de la periferia. . . 2-26
G
Grupo al que se destina. . . .V
I
Iconos del terminal Festo. . . 2-11 Indicación de error (DIAG). . . 3-6 Indicación de error (US). . . 3-5 Indicadores del estado de las bobinas. . . 3-7 Instrucciones importantes para el usuario. . . VII INTERBUS-Loop . . . 1-4, 1-5 Interrupción del bus . . . 3-9 Introducción de datos de proceso . . . 2-23
N
Notas sobre la utilización de este manual# . . . VI Número de salidas. . . 2-6
P
PARO DE EMERGENCIA . . . 1-16 Posibilidades de diagnosis . . . 3-3 Preprocesamiento . . . 2-26 Programación. . . 2-4 Puesta a punto. . . 2-4Q
Quickon conector atornillado . . . 1-7
R
Reacción del sistema ante fallos. . . 3-9
S
Servicio. . . VI Software CMD . . . 2-3, 2-7T
Tapón ciego . . . 1-11 Tratamiento de errores . . . 3-9U
Uso al que se destina. . . .V