Public Disclosure Authorized. Public Disclosure Authorized. Public Disclosure Authorized. Public Disclosure Authorized

39  Download (0)

Full text

(1)

Grant Thornton Hernández & Asociados, S. A. Contadores Públicos Autorizados Auditoría – Impuestos – Asesoría

Firma Nicaragüense, miembro de Grant Thornton International, Ltd.

Estados Financieros en conjunto con los

Informes del Auditor Independiente

Proyecto Fortalecimiento de la

Capacidad Institucional del GRACCN,

financiado con recursos provenientes

del Convenio de Donación N°

TF-14561-0-NI ejecutado por el Gobierno

Regional Autónomo de la Costa Caribe

Norte (GRACCN)

Al 31 de diciembre de 2015

Public Disclosure Authorized

Public Disclosure Authorized

Public Disclosure Authorized

Public Disclosure Authorized

Public Disclosure Authorized

Public Disclosure Authorized

Public Disclosure Authorized

(2)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Al 31 de diciembre de 2015

Tabla de contenido

Página (s)

Carta de envío y resumen 1-7

Estados financieros básicos

Informe del auditor independiente 8-9

Estado de fuentes y usos de fondos 10

Estado de inversiones acumuladas 11

Notas a los estados financieros 12-16

Cumplimiento con los términos del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Trasferencia de Recursos no reembolsables, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables

Informe del auditor independiente 17-18

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras, leyes y regulaciones aplicables 19-26

Hallazgo de cumplimiento 27

Seguimiento a los hallazgos reportados en el período anterior 28-30 Estado de solicitudes de desembolsos

Informe del auditor independiente 31-32

Estados de solicitudes de desembolsos (SOE’s) 33

Nota al estado de solicitudes de desembolsos 34

Estado de la cuenta especial

Informe del auditor independiente 35-36

(3)

Grant Thornton Hernández & Asociados, S. A. Rotonda El Güeguense 2c. al Oeste, 1c. al Sur Nº57 Managua, Nicaragua T +22662370/22548113 F +22664783/22548112 E-mail: gtnic@ni.gt.com

Contadores Públicos Autorizados Auditoría – Impuestos – Asesoría

Firma Nicaragüense, miembro de Grant Thornton International, Ltd.

Carta de envío y resumen

Licenciado

Carlos Alemán Cunningham

Coordinador del Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN)

Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN

Este informe presenta los resultados de nuestra auditoría financiera y de cumplimiento del Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN (el Proyecto), administrado por el Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN), al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha, financiado con recursos del Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI (el Convenio), suscrito entre la Asociación Internacional de Fomento (AIF) y el Gobierno de la República de Nicaragua (GON). Antecedentes

El 13 de julio de 2013, el Gobierno de la República de Nicaragua (el receptor) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF), suscribieron el Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI con el objetivo de financiar el Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN. El monto del Convenio es de US$600,000, dicho financiamiento en su totalidad es en calidad de donación.

La fecha efectiva de inicio del convenio es el 26 de agosto de 2013 y con fecha 30 de octubre de 2013 la AIF efectuó el primer desembolso al Proyecto.

La fecha de cierre establecida para el Proyecto es de tres años a partir de la fecha de firma del Convenio de Donación; es decir el 13 de julio de 2016.

El objetivo del Proyecto es fortalecer la capacidad institucional del GRACCN para la transparencia y rendición de cuentas a través de: (i) fortalecimiento de capacidades para la elaboración de presupuestos, gestión

financiera y adquisiciones; (ii) mejoramiento de la administración de recursos humanos; y (iii) estableciendo un sistema de transparencia y rendición de cuentas.

El proyecto consiste en las siguientes partes:

Parte 1. Fortalecimiento de capacidad para la elaboración de presupuestos, gestión financiera y adquisiciones Esta parte consiste en proveer asistencia técnica para el fortalecimiento de la capacidad institucional del GRACCN para: (i) llevar a cabo una evaluación del actual proceso administrativo incluyendo entre otras cosas, gestión financiera y sistemas de adquisiciones; (ii) el desarrollo de los módulos administrativos, gestión

financiera y de contratación en base a los resultados de la evaluación de la parte 1 (i) para mejorar entre otras cosas, el actual proceso administrativo, y (iii) llevar a cabo el entrenamiento del personal del GRACCN en el uso de dichos módulos.

(4)

2

Parte 2. Mejoramiento de la administración de recursos humanos

Esta parte consiste en proveer de soporte a la administración de recursos humanos del GRACCN, a través de, entre otras cosas, el desarrollo y aplicación de un conjunto de procedimientos estándar de recursos humanos para el personal del GRACCN.

Parte 3. Establecimiento de un sistema de transparencia y rendición de cuentas

Esta parte consiste en proveer de soporte para mejorar el sistema de transparencia y rendición de cuentas del GRACCN a través de, entre otras cosas, (i) el desarrollo y diseminación de un código de ética profesional; (ii) el establecimiento de un mecanismo de servicios al cliente; y (iii) el desarrollo e implementación de una base de datos basada en la web.

Parte 4. Auditorías de la donación

Esta parte consiste en llevar a cabo auditorías al Proyecto. Costo total del Proyecto:

El costo total del Proyecto se estimó en la cantidad de US$ 600,000 correspondiente a las partes Nº1, 2, 3, y 4 que serán ejecutados por el GRACCN.

La siguiente tabla especifica las categorías de gastos elegibles que serán financiados con el Convenio de la Donación, las asignaciones de las cantidades de la donación de cada categoría, y el porcentaje de gastos a ser financiados como gastos elegibles en cada categoría:

Categoría Cantidad asignada

Porcentaje de gastos financiados (inclusive impuestos) (1) Servicios de consultoría US$ 545,450 100%

(2) Bienes 41,950 100%

(3) Capacitación 12,600 100%

Total US$ 600,000

Con fecha 05 de noviembre de 2014, la AIF autorizó reasignación de los fondos del Convenio de Donación entre las categorías de inversión; siendo el nuevo presupuesto aprobado el siguiente:

Categoría

Cantidad Asignada

(original) Reasignación de fondos

Nuevo presupuesto aprobado Porcentaje de gastos financiados (inclusive de impuestos)

(1) Servicios de consultoría US$ 545,450 (63,800) 481,650 100%

(2) Bienes 41,950 - 41,950 100%

(3) Capacitación 12,600 63,800 76,400 100%

Total US$ 600,000 - 600,000

El 12 de agosto de 2013 se suscribió el Convenio Subsidiario de Transferencia de recursos no reembolsables entre el Ministerio de Hacienda y Crédito Público (el beneficiario) y el Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) para la implementación del Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN.

(5)

3

El objeto de este convenio de transferencia está relacionado con los siguientes compromisos: (i) el

Beneficiario entregará al GRACCN el importe de la donación por un valor de seis cientos mil dólares de los Estados Unidos de América (US$600,000), (ii) promover la cooperación entre las partes y llevar a cabo los intercambios necesarios, a fin de ejecutar de forma ininterrumpida y transparente, el Convenio de Donación y delegar al GRACCN la ejecución de las partes 1, 2, 3 y 4 del Plan de Fortalecimiento Institucional según lo establecido en el Convenio de Donación.

Objetivo de la auditoría

Efectuar una auditoría financiera y de cumplimiento de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría (NIA’s) y las Guías del Banco Mundial al estado de fuentes y usos de fondos, estado de inversiones

acumuladas, estado de solicitudes de desembolsos y estado de la cuenta especial del Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN (el Proyecto), administrado por el Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha, financiado con recursos del Convenio de Donación N°TF-14561-0-NI suscrito entre la AIF y el GON. Los objetivos específicos de nuestra auditoría fueron determinar sí:

A. Los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente, en todos los aspectos materiales la situación financiera del Proyecto, los fondos recibidos y los desembolsos efectuados al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha, así como las inversiones acumuladas en el periodo, sobre la base contable de efectivo modificado y de acuerdo con los términos del Convenio.

B. El control interno implantado por el GRACCN en lo relacionado con el Proyecto, es adecuado para la administración de los fondos. El cumplimiento de este objetivo está limitado a la consideración del control interno con el propósito de determinar nuestros procedimientos de auditoría, para expresar nuestra opinión sobre los estados financieros y no para proporcionar seguridad sobre el control interno. C. El GRACCN ha cumplido en todos los aspectos importantes, con los términos del Convenio, el manual

de operaciones, leyes y regulaciones aplicables.

D. Los gastos incluidos en el estado de solicitudes de desembolsos (SOE’s) del Proyecto son elegibles, y por lo tanto la información presentada en los SOE’s es razonablemente confiable; los procedimientos de contabilidad y de control interno utilizados en la preparación de los SOE’s son adecuados; y los fondos del Convenio han sido utilizados para los fines de este, de conformidad con los requerimientos

establecidos en el mismo.

E. La cuenta especial utilizada para manejar los fondos provistos por la AIF, presenta razonablemente la disponibilidad de fondos al 31 de diciembre de 2015, así como las transacciones realizadas al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha, de conformidad con las estipulaciones sobre el uso de los fondos establecidos en el correspondiente Convenio.

Alcance del trabajo

Efectuamos nuestra auditoría de acuerdo con Normas Internacionales de Auditoría (NIA’s) emitidas por la Federación Internacional de Contadores (IFAC) y con los lineamientos contenidos en las Guías: Reportes financieros anuales y auditoría de actividades financiadas por el Banco Mundial (30 de junio de 2003). Esas normas requieren que planifiquemos y realicemos la auditoría para obtener una seguridad razonable de que los estados financieros no contengan errores significativos. Una auditoría incluye el examen, con base en pruebas selectivas, de las evidencias que respaldan los montos y revelaciones en los estados financieros. Los

procedimientos dependen de nuestro juicio como auditor, incluyendo la evaluación de los riesgos de errores materiales en los estados financieros, debido a fraude o a error. Al efectuar estas evaluaciones de riesgo, consideramos el control interno relevante para la preparación y presentación razonable de los estados financieros del Proyecto con el propósito de diseñar los procedimientos de auditoría que son apropiados en las circunstancias, pero no para expresar una opinión sobre la efectividad del control interno del Proyecto. Una auditoría también incluye, evaluar lo apropiado de las políticas de contabilidad usadas y la razonabilidad de las estimaciones contables, si las hubiera, efectuadas por la Administración del Proyecto, así como evaluar la presentación en conjunto de los estados financieros.

(6)

4

Para cumplir con los objetivos de la auditoría, el alcance del trabajo comprendió la aplicación de los procedimientos siguientes:

A. Procedimientos preliminares:

Con el propósito de actualizar nuestro entendimiento del Proyecto, revisamos los siguientes documentos:

• Convenio suscrito entre la AIF y el GON.

• Convenio subsidiario de transferencia de recursos no reembolsables entre el Ministerio de Hacienda y Crédito Público (MHCP) y el Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN).

• Manual de Operaciones del Proyecto.

• Contratos y sub-contratos con terceros.

• Estados de cuentas emitidos por los bancos en los que se manejan los fondos y los saldos del efectivo disponible.

• Plan operativo anual y presupuesto del Proyecto, debidamente autorizado por el Banco.

• Plan anual de Adquisiciones y Contrataciones autorizado por el Banco.

• Informes de seguimiento por las misiones del Banco Mundial.

• Correspondencia entre el Banco y el GRACCN relacionada con la ejecución del Proyecto.

• Guías: Reportes Financieros Anuales y Auditorías de Actividades Financiadas por el Banco Mundial (30 de junio de 2003).

B. Estados financieros: estado de fuentes y usos de fondos y estado de inversiones acumuladas:

1. Revisamos el estado de fuentes y usos de fondos y el estado de inversiones acumuladas, lo cual incluyó revisar los fondos recibidos de la AIF y los desembolsos realizados al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha. Revisamos si los fondos recibidos, menos los desembolsos realizados son conciliados con el saldo de las cuentas bancarias.

2. Revisamos los libros de contabilidad para determinar si los ingresos recibidos y los desembolsos efectuados por el Proyecto fueron registrados apropiadamente.

3. Verificamos los saldos de los estados financieros contra los registros contables principales y auxiliares. 4. Fuentes de fondos y saldos de efectivo:

a) Evaluamos los procedimientos establecidos por la Administración del Proyecto, para el registro de los ingresos, control y custodia de los fondos recibidos y manejados en las cuentas bancarias.

b) Obtuvimos confirmación de la AIF de los aportes efectuados durante el período sujeto a revisión. c) Revisamos los fondos recibidos por el Proyecto, con el objetivo de asegurarnos que fueron provistos

y registrados en base a lo que establece el Convenio.

d) Obtuvimos confirmación de los saldos de las cuentas bancarias y los comparamos con los saldos de las conciliaciones bancarias del Proyecto.

e) Revisamos que los saldos y transacciones en córdobas hayan sido convertidos a dólares usando el tipo de cambio apropiado.

5. Uso de Fondos:

a) Evaluamos los procedimientos de control establecidos para la preparación, revisión, autorización y emisión de cheques para cada una de las categorías presentadas en los estados financieros.

b) Comprobamos que los desembolsos incurridos en la ejecución del Proyecto estuvieran documentados adecuadamente y de acuerdo con las condiciones aplicables al Convenio.

(7)

5

c) Verificamos selectivamente que la Administración del Proyecto mantuviera todos los documentos de respaldo necesarios para los registros y cuentas relacionadas al mismo.

d) Verificamos que los desembolsos efectuados correspondieran a los gastos aprobados en el presupuesto.

e) Revisamos que los saldos y transacciones en córdobas hayan sido convertidos a dólares usando el tipo de cambio apropiado.

C. Control interno

1. Obtuvimos entendimiento suficiente sobre el control interno para evaluar los riesgos de auditoría y para determinar la naturaleza, extensión y oportunidad de las pruebas de auditoría a aplicar.

2. Enfocamos nuestra evaluación hacia el ambiente de control y a los sistemas de contabilidad pertinentes a la habilidad del Proyecto para registrar, procesar, resumir y presentar información financiera consistente con las aseveraciones de los estados financieros del Proyecto.

3. Evaluamos el riesgo de control para prevenir o detectar errores de importancia en los estados financieros. 4. Evaluamos el control interno relativo al cumplimiento con los términos de los Convenios, Leyes y

Regulaciones Aplicables que tengan un efecto importante sobre los estados financieros.

D. Cumplimiento con términos del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables

1. Identificamos los términos del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables que en caso de incumplimiento podrían tener un efecto importante sobre los estados financieros del Proyecto.

2. Evaluamos para cada requerimiento importante, el riesgo de incumplimiento. Esto incluyó, la

consideración de los resultados de la evaluación de control interno para asegurar el cumplimiento de los términos del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables.

3. Diseñamos procedimientos de auditoría para probar el cumplimiento de los términos del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables, que proporcionan una seguridad razonable, para detectar situaciones tanto intencionales como no intencionales de incumplimiento que pudieran tener efectos importantes sobre los estados financieros.

4. Examinamos selectivamente si los fondos habían sido gastados para fines autorizados, identificando aquellos costos, en caso de existir, que hayan sido gastados para fines no autorizados según los términos del Convenio de Donación y el Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos.

E. Estado de solicitudes de desembolsos (SOE’s):

1. Selectivamente revisamos que los gastos presentados en los SOE’s cuenten con la documentación de respaldo suficiente y adecuada de dichos desembolsos.

2. Revisamos que los reembolsos por gastos incluidos en los SOE’s, son elegibles para ser financiados y están de acuerdo con los términos del Convenio de Donación, que los procedimientos de contabilidad y de control interno utilizados en la preparación de los SOE’s son adecuados y los fondos del convenio han sido utilizados únicamente para fines del Proyecto.

(8)

6

3. Verificamos selectivamente que los cálculos aritméticos son correctos.

4. Examinamos que las solicitudes de desembolsos estén preparadas de acuerdo con el Manual de Desembolsos para Clientes del Banco Mundial (Mayo 2006).

5. Verificamos selectivamente que los desembolsos fueron contabilizados correcta y oportunamente en las categorías de inversión correspondientes.

F. Estado de la cuenta especial

1. Selectivamente verificamos si las transacciones incluidas en la cuenta especial manejada por el Proyecto son razonables.

2. Revisamos los procedimientos utilizados para controlar los fondos de la cuenta especial.

3. Revisamos selectivamente la razonabilidad de las transacciones efectuadas a través de la cuenta especial del Proyecto.

4. Evaluamos selectivamente que las operaciones y uso de las cuentas especiales se efectuó según el Convenio de Donación.

5. Revisamos la conciliación bancaria de la cuenta especial y comprobamos que, los depósitos y reposiciones de fondos de la AIF menos los desembolsos están conciliados con el saldo al final del período, para ello aplicamos los siguientes procedimientos:

a.

Verificamos selectivamente que todos los fondos y reposiciones recibidos de la AIF fueron registrados apropiadamente en la cuenta especial.

b.

Obtuvimos confirmación de las transferencias o reintegros recibidos de la AIF.

c.

Comprobamos selectivamente si los giros de fondos se encuentran amparados por solicitudes de desembolsos para reponer los gastos elegibles pagados.

d.

Revisamos si las normas y procedimientos utilizados para controlar los fondos de la cuenta especial son los establecidos en las normativas correspondientes del Convenio de Donación.

e.

Confirmamos el saldo de la cuenta especial con el banco donde se maneja dicha cuenta. Resultados de la auditoría

I. Estado de fuentes y usos de fondos y el estado de inversiones acumuladas

En nuestra opinión, los estados financieros del Proyecto presentan razonablemente, en todos los aspectos materiales, las fuentes y usos de fondos y las inversiones acumuladas del Proyecto, al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha, de conformidad con la base contable descrita en la nota 2.1 y con los términos del Convenio de Donación.

II. Control interno

Nuestra consideración del control interno se efectuó con el propósito de determinar nuestros procedimientos de auditoría para expresar una opinión sobre los estados financieros y no para opinar sobre la efectividad del control interno del Proyecto, por lo que no necesariamente identificaría todas las deficiencias en el control interno, individualmente o en conjunto que pudieran ser debilidades materiales, deficiencias significativas o deficiencias de control.

(9)
(10)

8

Grant Thornton Hernández & Asociados, S. A.

Rotonda El Güeguense 2c. al Oeste, 1c. al Sur Nº57 Managua, Nicaragua T +22662370/22548113 F +22664783/22548112 E-mail: gtnic@ni.gt.com

Contadores Públicos Autorizados Auditoría – Impuestos – Asesoría

Firma nicaragüense, miembro de Grant Thornton International, Ltd.

Informe del auditor independiente

Licenciado

Carlos Alemán Cunningham

Coordinador del Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN)

Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN

Informe sobre los estados financieros

1. Hemos efectuado auditoría a los estados financieros adjuntos del Proyecto Fortalecimiento de las

Capacidades Instituciones del GRACCN, (el Proyecto), los cuales comprenden el estado de fuentes y usos de fondos y el estado de inversiones acumuladas al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha, así como el resumen de las políticas contables significativas y otras notas explicativas, financiado con recursos provenientes del Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI (el Convenio) de la Asociación Internacional de Fomento (AIF), ejecutado por el Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN). Los estados financieros han sido preparados por la Administración, usando la base contable de efectivo modificado que se describe en la nota 2.1.

Responsabilidad de la Administración sobre los estados financieros

2. La Administración del GRACCN es responsable de la preparación y presentación razonable de estos estados financieros de acuerdo con la base contable de efectivo modificado descrita en la nota 2.1, y con los términos del Convenio; lo anterior incluye la determinación que la base contable de efectivo modificado es una base aceptable para la preparación de los estados financieros en las circunstancias, y el control interno que la Administración determinó como necesario para permitir la preparación de estados financieros libres de errores materiales, debido a fraude o a error.

Responsabilidad del auditor sobre los estados financieros

3. Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre los estados financieros con base en nuestra

auditoría, efectuamos nuestra auditoría de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría y las Guías: Reportes Financieros Anuales y Auditoría de Actividades Financiados por el Banco Mundial (30 de junio 2003). Esas normas requieren que cumplamos con requerimientos éticos y que planifiquemos y realicemos la auditoría para obtener una seguridad razonable de que los estados financieros están libres de errores materiales.

4. Una auditoría incluye realizar procedimientos para obtener evidencia de auditoría acerca de los montos y revelaciones en los estados financieros. Los procedimientos seleccionados dependen de nuestro juicio como auditor, incluyendo la evaluación de los riesgos de errores materiales en los estados financieros, debido a fraude o a error. Al efectuar esta evaluación de riesgos, consideramos el control interno relevante para la preparación y presentación razonable de los estados financieros del Proyecto, con el propósito de diseñar los procedimientos de auditoría que son apropiados en las circunstancias, pero no para expresar una opinión sobre la efectividad del control interno del Proyecto. Una auditoría también incluye evaluar lo apropiado de las políticas de contabilidad utilizadas y la razonabilidad de las estimaciones contables, si las hubiera, efectuadas por la Administración, así como evaluar la presentación en conjunto de los estados financieros.

Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y apropiada para proporcionar una base para nuestra opinión.

(11)
(12)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº TF-14561-0-NI

Al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha

Estado de fuentes y usos de fondos

(Expresado en dólares de los Estados Unidos de América)

Año terminado Notas el 31 de diciembre de 2015 Acumulado al 31 de diciembre de 2015 Fuentes de fondos: Donación

Anticipos recibidos de la Asociación Internacional

de Fomento (AIF) 5 US$ 69,123 100,000 169,123

Total Donación 69,123 100,000 169,123

Otros ingresos:

Intereses ganados 3 870 230 1,100

Otros 5 - 5

Total otros ingresos 875 230 1,105

Total Fondos recibidos 69,998 100,230 170,228 Usos de fondos:

Inversiones:

Servicios de consultoría 6 89,058 13,250 102,308

Capacitación 7 17,243 - 17,243

Total inversiones 106,301 13,250 119,551

Cuentas por pagar

Retenciones por pagar (1,321) - (1,321)

104,980 13,250 118,230 Efectivo disponible

Al inicio del período 86,980 -

-Al final del período 3 US$ 51,998 86,980 51,998

Las notas que se adjuntan de la Nº1 a la Nº8, son parte integrante de los estados financieros.

Al 31 de diciembre de 2014

(13)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº TF-14561-0-NI

Al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha

Estado de inversiones acumuladas

(Expresado en dólares de los Estados Unidos de América)

Notas

Servicios de consultoría 6 US$ 13,250 89,058 102,308

Capacitación 7 - 17,243 17,243

US$ 13,250 106,301 119,551

Las notas que se adjuntan de la Nº1 a la Nº8, son parte integrante de los estados financieros.

Categorías de inversión Acumulado al 31 de diciembre de 2015 Año terminado el 31 de diciembre de 2015 Al 31 de diciembre de 2014 11

(14)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Notas

12

1. Objetivo y naturaleza del Proyecto

El 13 de julio de 2013, el Gobierno de la República de Nicaragua (el receptor) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF), suscribieron Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI con el objetivo de financiar el

Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN. El monto del Convenio es de US$600,000, dicho financiamiento en su totalidad es en calidad de donación.

La fecha efectiva de inicio del convenio es el 26 de agosto de 2013, y con fecha 30 de octubre de 2013 la AIF efectuó el primer desembolso al Proyecto.

La fecha de cierre establecida para el Proyecto es de tres años a partir de la fecha de firma del Convenio de Donación; es decir el 13 de julio de 2016.

El objetivo del Proyecto es fortalecer la capacidad institucional del GRACCN para la transparencia y rendición de cuentas a través de: (i) fortalecimiento de capacidades para la elaboración de presupuestos, gestión financiera y adquisiciones; (ii) mejoramiento de la administración de recursos humanos; y (iii) estableciendo un sistema de transparencia y rendición de cuentas.

El proyecto consiste en las siguientes partes:

Parte 1. Fortalecimiento de capacidad para la elaboración de presupuestos, gestión financiera y adquisiciones Esta parte consiste en proveer asistencia técnica para el fortalecimiento de la capacidad institucional del GRACCN para: (i) llevar a cabo una evaluación del actual proceso administrativo incluyendo entre otras cosas, gestión financiera y sistemas de adquisiciones; (ii) el desarrollo de los módulos administrativos, gestión

financiera y de contratación en base a los resultados de la evaluación de la parte 1 (i) para mejorar entre otras cosas, el actual proceso administrativo, y (iii) llevar a cabo el entrenamiento del personal del GRACCN en el uso de dichos módulos.

Parte 2. Mejoramiento de la administración de Recursos Humanos

Esta parte consiste en proveer de soporte a la administración de recursos humanos del GRACCN, a través de, entre otras cosas, el desarrollo y aplicación de un conjunto de procedimientos estándar de recursos humanos para el personal del GRACCN.

Parte 3. Establecimiento de un sistema de transparencia y rendición de cuentas

Esta parte consiste en proveer de soporte para mejorar el sistema de transparencia y rendición de cuentas del GRACCN a través de, entre otras cosas, (i) el desarrollo y diseminación de un código de ética profesional; (ii) el establecimiento de un mecanismo de servicios al cliente; y (iii) el desarrollo e implementación de una base de datos basada en la web.

(15)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Notas

13 Parte 4. Auditorías de la Donación

Esta parte consiste en llevar a cabo auditorías al Proyecto. Costo total del Proyecto:

El costo total del Proyecto se estimó en la cantidad de US$600,000 correspondiente a las partes Nº1, 2, 3, y 4 que serán ejecutados por el GRACCN.

La siguiente tabla especifica las categorías de gastos elegibles que serán financiados con el Convenio de la Donación, las asignaciones de las cantidades de la donación de cada categoría, y el porcentaje de gastos a ser financiados como gastos elegibles en cada categoría:

Categoría Cantidad asignada

Porcentaje de gastos financiados

(inclusive impuestos) (1) Servicios de consultoría US$ 545,450 100%

(2) Bienes 41,950 100%

(3) Capacitación 12,600 100%

Total US$ 600,000

Con fecha 05 de noviembre de 2014 la AIF autorizó reasignación de los fondos del Convenio de Donación entre las categorías de inversión; siendo el nuevo presupuesto aprobado el siguiente:

Categoría

Cantidad Asignada

(original) Reasignación de fondos

Nuevo presupuesto aprobado Porcentaje de gastos financiados (inclusive de impuestos) (1) Servicios de consultoría 545,450 (63,800) 481,650 100% (2) Bienes 41,950 - 41,950 100% (3) Capacitación 12,600 63,800 76,400 100% Total US$ 600,000 - 600,000

El 12 de agosto de 2013 se suscribió el Convenio Subsidiario de Transferencia de recursos no reembolsables entre el Ministerio de Hacienda y Crédito Público (el beneficiario) y el Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) para la implementación del Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN.

(16)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Notas

14

El objeto de este convenio de transferencia está relacionado con los siguientes compromisos: (i) el

Beneficiario entregará al GRACCN el importe de la donación por un valor de seis cientos mil dólares de los Estados Unidos de América (US$600,000), (ii) promover la cooperación entre las partes y llevar a cabo los intercambios necesarios, a fin de ejecutar de forma ininterrumpida y transparente, el Convenio de Donación y delegar al GRACCN la ejecución de las partes 1, 2, 3 y 4 del Plan de Fortalecimiento Institucional según lo establecido en el Convenio de Donación.

2. Resumen de las principales políticas contables

Las principales políticas contables adoptadas en la preparación y presentación de los estados financieros del Proyecto se presentan a continuación:

2.1 Base de presentación-

Los estados financieros han sido preparados sobre la base de efectivo modificado, de acuerdo con los requerimientos del Manual de Operaciones del Proyecto aprobado por la Asociación Internacional de Fomento (AIF), de acuerdo con esta base las transacciones se registran únicamente cuando surgen de una transacción de efectivo o equivalente de efectivo, los ingresos (o gastos) se registran cuando se reciben (o se pagan) el efectivo, independientemente del momento en que se reciben los bienes o servicios. La base de efectivo es modificada por: a) Los anticipos sujetos a rendición de cuentas (anticipos por rendir); b) Las retenciones por pagar (impuesto sobre la renta, retenciones por garantías de obras, etc.).

2.2 Unidad monetaria y control de cambios-

Los registros contables del Proyecto son manejados en córdobas (C$), que es la unidad monetaria de la República de Nicaragua. La tasa oficial de cambio del córdoba con respecto al dólar de los Estados Unidos de América se está deslizando diariamente en base a la tabla emitida y publicada mensualmente por el Banco Central de Nicaragua. Al 31 de diciembre de 2015, el tipo de cambio oficial era de C$27.9283 por US$1.00 dólar.

Para realizar operaciones de compra y venta de divisas existe un mercado libre, el cual opera a través del Sistema Financiero Nacional y de casas de cambio debidamente inscritas en el Banco Central de Nicaragua, el tipo de cambio en ese mercado se establece de acuerdo a la oferta y la demanda. Al 31 de diciembre de 2015, el tipo de cambio vigente en este mercado era similar al oficial.

2.3 Remedición de los estados financieros-

El estado de fuentes y uso de fondos y el estado de inversiones acumuladas han sido preparadas en dólares estadounidenses US$, en cumplimiento con los requerimientos del Manual de Operaciones del Proyecto aprobado por la Asociación Internacional de Fomento (AIF):

• El tipo de cambio debe ser el mismo tipo de cambio del desembolso de la Cuenta Designada (las transacciones realizadas en córdobas se convierten a dólares utilizando el tipo de cambio oficial vigente en la fecha que se realizó el desembolso de fondos de la cuenta designada, hacia la cuenta escritural del Ministerio de Hacienda y Crédito Público y de segunda generación del banco comercial), de lo contrario se produce un diferencial cambiario el cual no es elegible de financiamiento de los fondos AIF,

(17)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Notas

15

i) El registro de las rendiciones por anticipos entregados sujeto a rendición de cuenta, el cual se contabiliza al mismo tipo de cambio de la transacción original que originó el desembolso. ii) El pago de bienes o servicios adjudicados en dólares convenidos con el proveedor a pagarse a un

tipo de cambio especial o de mercado distinto al tipo de cambio oficial del BCN, el cual se

contabilizará a través de la emisión de un pago directo del Ministerio de Hacienda y Crédito Público (elaborando un CUC de compromiso y devengado).

3. Efectivo disponible

El efectivo disponible al 31 de diciembre de 2015, está depositado en las siguientes cuentas bancarias del Proyecto e incluye los ingresos generados por intereses y mantenimiento de valor:

Monto en US$ Bancos Moneda Nacional:

Banco de la Producción (BANPRO)

Cuenta corriente 1,662

Cuentas de ahorro 31,213

Banco Moneda Extranjera:

Banco Central de Nicaragua (BCN) 19,123

Total efectivo disponible 51,998

Durante el año terminado el 31 de diciembre de 2015, se registraron ingresos provenientes de intereses y mantenimiento de valor de la cuenta de ahorro por un total de US$870 correspondiente a los fondos del Convenio de Donación.

4. Uso restringido de los fondos

El efectivo disponible en la cuenta especial de la Asociación Internacional de Fomento (AIF) y cuentas operativas del Proyecto, son de uso restringido para ser utilizado únicamente para los fines del Proyecto, y según el Convenio de Donación firmado entre la AIF y el Gobierno de la República de Nicaragua (GON).

5. Anticipo recibido de la Asociación Internacional de Fomento (AIF)

Con fecha 17 de junio de 2015, a través de solicitud N°2 el Proyecto recibió transferencia por anticipo de la AIF hasta por US$69,123.

(18)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Notas

16

6. Servicios de consultoría

Durante el año terminado el 31 de diciembre de 2015 se efectuaron desembolso por servicios de consultoría por US$89,058, los cuales detallamos a continuación:

Tipo de consultoría Monto en US$

Evaluar las prácticas actuales y las necesidades organizacionales de los RRHH del

GRACCN 30,200

Análisis de la capacidad de los sistemas informáticos del GRACCN (banda ancha,

conectividad y operatividad) 21,171

Análisis de la capacidad institucional en manejo financiero y en auditorías, plan de

acción y manual de funcionamiento de las áreas 11,142

Análisis de la capacidad institucional del GRACCN para adquisiciones, plan de acción y

manual de funcionamiento del área 7,950

Auditoría financiera 6,730

Especialista en planificación estratégica y regional 6,000

Desarrollar y capacitar al personal de GRACCN y CRAAN, en auditoría social 3,849 Desarrollar y capacitar al personal de GRACCN y CRAAN, en clima y cultura

organizacional 2,016

89,058

7. Capacitación

Durante el año terminado el 31 de diciembre de 2015 se efectuaron desembolsos de capacitaciones por US$17,243, los cuales detallamos a continuación:

Concepto Monto en US$

Viáticos y otros 11,618

Boletos aéreos 4,380

Alquiler de local 1,245

17,243

8. Gastos pendientes de justificar

Al 31 de diciembre de 2015, existen gastos pendientes de justificar al Banco Mundial por US$18,895, posterior a esa fecha el Proyecto justificó US$17,571 a través de la solicitud Nº5, según detalle a continuación:

Monto en US$

Servicios de consultoría

Dirección General de Ingresos 297

Xiomara Argentina Machado Bello 5,400

Arturo René Hooker Kain 3,464

Carlos Moisés Law Blanco 1,814

Grant Thornton Hernández & Asociados 3,598

Grant Thornton Hernández & Asociados 2,998

(19)

17

Grant Thornton Hernández & Asociados, S. A.

Rotonda El Güeguense 2c. al Oeste, 1c. al Sur Nº57 Managua, Nicaragua T +22662370/22548113 F +22664783/22548112 E-mail: gtnic@ni.gt.com

Contadores Públicos Autorizados Auditoría – Impuestos – Asesoría

Firma nicaragüense, miembro de Grant Thornton International, Ltd.

Informe del auditor independiente

sobre el cumplimiento

Licenciado

Carlos Alemán Cunningham

Coordinador del Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN)

Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN

1. Hemos efectuado auditoría a los estados financieros adjuntos del Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN (el Proyecto), los cuales comprenden el estado de fuentes y usos de fondos y el estado de inversiones acumuladas al 31 de diciembre de 2015 y por el año terminado en esa fecha, así como el resumen de las políticas contables significativas y otras notas explicativas, financiado con recursos

provenientes del Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI (el Convenio) de la Asociación Internacional de Fomento (AIF), ejecutado por el Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) y hemos emitido nuestro informe sobre los mismos, con fecha 12 de mayo de 2016.

2. En relación con nuestra auditoría, examinamos el cumplimiento por parte del Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) con respecto a las cláusulas referente a actividades financieras,

contenidas en el Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI (el Convenio), Convenio Subsidiario de

Transferencia de Recursos no Reembolsables, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables, por el año terminado el 31 de diciembre de 2015. Tales cláusulas están descritas en las páginas de la N°19 a la N°26.

Responsabilidad de la Administración por el cumplimiento con el Convenio de donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos no Reembolsables, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables

3. La Administración del GRACCN es responsable de asegurarse que las operaciones del Proyecto se efectúan de acuerdo con las cláusulas y artículos del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables, y de aquellos controles internos que la Administración determine necesarios para prevenir y detectar incumplimientos.

Responsabilidad del auditor

4. Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre el cumplimiento por parte de la Administración del Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) con las cláusulas y/o artículos del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos no Reembolsables, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables. Efectuamos nuestra auditoría de conformidad con las Normas Internacionales de Auditoría aplicables a la auditoría de cumplimiento, y Guías: Reportes

Financieros Anuales y Auditoría de Actividades Financiadas por el Banco Mundial (30 de junio 2003). Esas normas requieren que cumplamos con requerimientos éticos y que planifiquemos y realicemos la auditoría para obtener una seguridad razonable de que la Administración del Proyecto ha dado cumplimiento a las cláusulas y/o artículos pertinentes del Convenio de Donación, Convenio Subsidiario de Transferencia de Recursos no Reembolsables, Manual de Operaciones, Leyes y Regulaciones Aplicables.

(20)
(21)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

19

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo I. Convenio de Donación N°TF-14561-0-NI

Ejecución del Proyecto Artículo II

Monitoreo, reporte y evaluación del Proyecto 2.04

El receptor deberá monitorear y evaluar el progreso del Proyecto y preparar los reportes del Proyecto de

conformidad con las provisiones de la sección 2.06 de las condiciones estándar y sobre la base de los indicadores aceptables a la Asociación. Cada reporte del Proyecto deberá cubrir el período de cada trimestre calendario, y deberá ser proporcionado a la Asociación no después de cuarenta y cinco (45) días después del fin del periodo cubierto por el reporte.

(a)

Gestión financiera 2.05

El receptor deberá asegurar que un sistema de gestión financiera es mantenido de conformidad con las

provisiones de la sección 2.07 de las condiciones estándar.

(a)

El receptor deberá asegurarse que los reportes financieros provisionales no auditados del Proyecto están preparados y proporcionados a la Asociación como parte del reporte del Proyecto no después de cuarenta y cinco (45) días después del fin de cada trimestre calendario cubriendo el trimestre en forma y contenido satisfactorio para la Asociación.

(b)

El receptor deberá tener sus estados financieros auditados de conformidad con las provisiones de la sección 2.07 (b) de las condiciones estándar. Cada una de esas auditorías de los estados financieros deberá cubrir el periodo de un año fiscal del Receptor. Los estados financieros auditados para cada periodo deberán ser proporcionados a la Asociación no después de seis meses después del fin de cada período.

(22)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

20

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo II. Convenio Subsidiario de Transferencia de

Recursos no Reembolsables suscrito entre el MHCP(el beneficiario) y el GRACCN

Objeto Cláusula I

Las partes convienen que el objeto del presente Acuerdo está relacionado con los siguientes compromisos: (i) el Beneficiario entrega al GRAAN el importe de la donación por un valor de seis cientos mil dólares de los Estados Unidos de América (US$600,000) (ii) promover la cooperación entre las partes y llevar a cabo los intercambios necesarios, a fin de ejecutar de forma ininterrumpida y transparente, el Convenio de Donación y delegar al GRAAN la ejecución de las partes 1, 2, 3 y 4 del Plan de Fortalecimiento Institucional según lo establecido en el Convenio de Donación.

1.01 

Procedimientos de Desembolsos Cláusula III

Conforme las Normas Cambiarias y las Normas y Procedimientos de Ejecución y Control Presupuestario vigentes, los fondos depositados en la cuenta especial serán desembolsados exclusivamente de la siguiente manera:

3.04

• A solicitud del GRAAN, el Beneficiario, a través de la Tesorería General de la República, trasladará de la cuenta especial en el BCN a la Cuenta Especial de Segunda Generación (CESG) abierta por el GRAAN en un banco comercial aceptable para el Beneficiario y la AIF, el equivalente en córdobas de los montos requeridos para cubrir inversiones y gastos devengados pendientes de pago que sean elegibles de

financiamiento bajo los términos del Convenio de Donación.

(23)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

21

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo

• Cuando sea necesario, y a requerimiento del GRAAN, el Beneficiario, a través de la Tesorería General de la República, instruirá al BCN para hacer pagos directos en dólares de los Estados Unidos de América de la cuenta especial a proveedores de obras, bienes y servicios elegibles de financiamiento bajo los términos del Convenio de Donación, atendiendo las normas y procedimientos establecidos al respecto por la AIF.

(b) 

Los fondos transferidos serán utilizados por el GRAAN exclusivamente para financiar bienes y servicios del Plan, elegibles de conformidad con los términos del Convenio de Donación, cuyas disposiciones forman parte de este Acuerdo, tal como se encuentran íntegramente contenidas en el mismo, lo cual es aceptado plenamente por las partes.

3.07 

III. Manual de Operaciones (MANOP)

Adquisiciones Capítulo 7

Políticas Generales 7.1

Resguardo de los documentos de adquisiciones: El responsable de adquisiciones del GRAAN, deberá guardar toda la documentación producto de los diferentes procesos de adquisiciones y llevar un expediente por cada proceso, el cual deberá contener todo el historial de la contratación de manera cronológica.

Numeral

7.1.5 

Ejecución del Plan de Adquisiciones y Contrataciones

(PAC) 7.5

Solicitud de Adquisición o Contratación:

• Las solicitudes de adquisiciones o contrataciones, son realizadas por los responsables de componentes, mediante una solicitud escrita dirigida al gerente del Proyecto para su revisión conforme establecido y autorizado en el PAC y posterior remitirá al Coordinador de Gobierno para su aprobación.

Numeral

(24)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

22

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo

• Con la solicitud de adquisición o contratación registrada en el PAC, el Responsable de la Unidad de Adquisiciones procederá conforme los procedimientos establecidos por el Banco Mundial para cada método correspondiente autorizado (LPI, LPN, Comparación de Precios, etc.).

Contabilidad y Administración de bienes Capítulo 9

Conversión de las Transacciones a Moneda Extranjera El contador del Proyecto debe registrar las transacciones diarias al tipo de cambio oficial emitido por el Banco Central de Nicaragua, correspondiente al día en que se efectúan.

Numeral

9.3.5. 

Los ingresos al tipo de cambio oficial vigente en el día en que se reciben y los pagos al tipo de cambio oficial vigente en la fecha en que se realizó el desembolso. En teoría el tipo de cambio del pago debe ser el mismo tipo de cambio del desembolso de la Cuenta Designada, de lo contrario se produce diferencial cambiario el cual no es elegible de financiamiento de los fondos AIF.

Hallazgo N°1 Seguimiento

Nº4

Cuentas por pagar

Las cuentas por pagar que deben ser registradas en la contabilidad del Proyecto son únicamente las retenciones que se realizan al momento de hacer un pago. Por ejemplo: Retenciones de impuesto de renta (IR): Las retenciones para Impuesto de Renta se registran como Cuentas por Pagar, pues surgen de una transacción en efectivo. Esta se cancela cada vez que se emita el cheque para la declaración en la fuente (quincenal), a la Dirección General de

Ingresos.

Numeral

(25)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

23

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo

Conciliaciones bancarias del Proyecto

El propósito principal de las conciliaciones, es comparar el movimiento registrado por el banco donde se manejan las cuentas bancarias del Proyecto (BCN y BANPRO), con el que está registrado contablemente, con el fin de asegurar la veracidad del saldo y revelar cualquier error o transacción no registrada, ya sea por la institución bancaria o por el Proyecto.

Numeral 9.6 

IV. Norma de Selección y Contratación de Consultores

Selección de Consultores Individuales V

Normalmente se emplea a consultores individuales para servicios para los que:

a) no se necesitan equipos de personal,

5.1 

b) no se necesita apoyo profesional adicional externo (de la oficina central), y la experiencia y las calificaciones de la persona son los requisitos primordiales. Si debido al alto número de consultores individuales la

coordinación, la administración o la responsabilidad colectiva se hicieran difíciles, sería preferible contratar a una firma de consultores. Cuando consultores individuales calificados no están disponibles o no puede firmar un contrato directamente con un Prestatario debido a un acuerdo previo con la firma, el Prestatario podrá invitar a firmas a presentar

(26)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

24

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo

Se recomienda que se publiquen las solicitudes de

expresiones de interés, especialmente cuando el Prestatario no conoce individuos calificados y con experiencia o no sabe si están disponibles. Se recomienda igualmente cuando los servicios son complejos, o si puede haber un beneficio por hacer una publicación amplia o si es obligatorio según la ley Nacional. Sin embargo, es posible que no se requiera en todos los casos y no debe hacerse en el caso de contratos de menor valor. Todas las solicitudes de expresiones de interés deben especificar los criterios de selección que se basan únicamente en la experiencia y las calificaciones. Cuando se invite a las firmas a proponer consultores individuales, las expresiones de interés deben indicar claramente que solo se considerarán la experiencia y calificaciones de los individuos en el proceso de selección. Se debe especificar igualmente que la experiencia

corporativa no se tendrá en cuenta y si el contrato se celebrará con la firma o con los individuos propuestos.

5.2 

La selección de consultores individuales se hace teniendo en cuenta su experiencia relevante, calificaciones y capacidad para realizar el trabajo. Los consultores no necesitan presentar propuestas, y deben ser considerados si cumplen los requerimientos mínimos. Los requerimientos mínimos necesarios deben ser determinados por el Prestatario con base en la naturaleza y complejidad del trabajo y evaluados con base en las credenciales académicas y la experiencia específica y, según se considere apropiado, el conocimiento de las condiciones locales tales como el idioma Nacional, la cultura, los sistemas administrativos y las organizaciones gubernamentales. Se pueden seleccionar sobre la base de la comparación de las calificaciones y capacidad general relevante de por lo menos tres candidatos calificados de quienes expresen interés en el trabajo, bien sea directamente o a través de una firma, o bien el Prestatario puede ponerse directamente en contacto con ellos.

(27)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

25

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo

Las personas que se seleccionen para ser contratados por el Prestatario deben ser los que tengan mayor experiencia y sean mejor calificados y deben ser plenamente capaces de realizar el trabajo. El Prestatario debe negociar el contrato con el consultor individual seleccionado, o con las firmas si es el caso, una vez se hayan puesto de acuerdo acerca de los términos y condiciones del contrato, incluyendo tarifas razonables y otros gastos.

Normalmente, la selección de consultores individuales no está sujeta a revisión anterior. El prestatario debe, sin embargo, obtener la “no objeción” del Banco: (a) cuando no haya podido comparar al menos tres candidatos calificados antes de realizar la contratación, en cuyo caso debe proveer una justificación; (b) antes de invitar a firmas a ofrecer servicios de consultores individuales de

conformidad con el párrafo 5.1 de estas Normas; (c) antes de proseguir a negociar con los siguientes individuos clasificados, o firmas, en caso de que las negociaciones con los individuos seleccionados fracasen y (d) en el caso de contratación directa, de conformidad con el párrafo 5.6 de estas Normas. El Banco también requiere hacer la revisión previa de la selección de ciertas categorías de consultores individuales.

5.4 

V. Ley de Concertación Tributaria (LCT) (Ley Nº822) y su Reglamento (Decreto 01-2013)

Forma de pago de retenciones a cuenta del IR Arto.44

El régimen de retenciones en la fuente a cuenta del IR, se aplicará en los actos gravados por el IR y con las alícuotas siguientes:

Inciso 2

• Del 2% sobre la compra de bienes y prestación de servicios en general.

2.2 

(28)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación Nº14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Resumen de cláusulas de carácter contable financieras del

convenio de donación, convenio subsidiario de transferencia de

recursos no reembolsables, manual de operaciones, leyes y

regulaciones aplicables

26

Sección/ Cumplido Referencia Descripción Cláusula SI NO N/A de hallazgo

• Del 10% a) sobre servicios profesionales o técnico superior, prestados por personas naturales; b) al importador que previa notificación por parte de la administración tributaria con copia de la administración aduanera, sobre la próxima importación de bienes de uso o consumo final.

2.5 

Los montos retenidos deberán ser enterados a la

administración tributaria, mediante los formularios que para tal efecto suplirá la administración tributaria a costa del contribuyente. La declaración y pago de las retenciones efectuadas en un mes, deberán pagarse dentro de los primeros cinco días hábiles del mes siguiente.

Inciso 4 

Sujetos obligados a realizar retenciones Artículo 71

Están obligados a realizar retenciones:

Los poderes de Estado, ministerios, municipalidades, consejos y gobiernos regionales y autónomos, entes autónomos y descentralizados y demás organismos estatales, en cuanto a sus rentas provenientes de sus actividades de autoridad o de derecho público;

Los agentes retenedores deberán emitir constancia de las retenciones realizadas.

(29)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de las Capacidades Institucionales del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Hallazgo de cumplimiento

27

1.

Diferentes tipos de cambio utilizado en el registro contable y el presentado en el SOE’s Condición:

Encontramos que para el registro contable de ciertos gastos se utilizó el tipo de cambio de la cordobización de las transferencias en dólares de la cuenta especial. Sin embargo, al momento de presentar esos gastos en los SOE’s, se utilizó otro tipo de cambio, como resultado se reportaron US$34 de más al Banco Mundial, según se detalla a continuación:

N° de

Solicitud Fecha Referencia N° de

Monto según registros en Monto según SOE’s rencia Dife-en US$ C$ T/C US$ T/C US$ Capacitación 4 07/08/2015 TB 3942315 36,674 27.5795 1,330 27.0936 1,354 (24) Consultorías 4 29/05/2015 20017 8,837 27.0936 326 26.4175 334 (8) 4 05/06/2015 20018 22,975 27.0936 848 27.0284 850 (2) 2,504 2,539 (34) Criterio

El Manual de operaciones, capítulo 9 Contabilidad y administración, numeral 9.3.5 establece que, el contador del Proyecto debe de registrar los ingresos al tipo de cambio oficial vigente en el día en que se reciben y los pagos al tipo de cambio oficial vigente en la fecha en que se realizó el desembolso. En teoría el tipo de cambio del pago debe ser el mismo tipo de cambio del desembolso de la Cuenta Designada, de los contrario se produce un diferencial cambiario el cual no es elegible de financiamiento de los fondos AIF.

Causa:

Falta de conocimiento en el manejo de las políticas del banco en relación a los tipo de cambio. Efecto:

No hay consistencia en el uso de los tipos de cambio. Recomendación:

La Administración del Programa deberá establecer mecanismos de revisión, a fin de que previo a la presentación de las solicitudes de desembolsos al Banco Mundial, los gastos informados sean ajustados de acorde con los registros contables por categoría de gastos, a fin de corregir oportunamente diferencias o errores.

Comentarios de la Administración:

(30)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Seguimiento a los hallazgos de cumplimiento reportados en el

período anterior

28

1. Cuentas por pagar no registradas en la contabilidad del Proyecto Condición:

De acuerdo con el Manual de Operaciones del Proyecto las retenciones efectuadas por Impuesto de Renta (IR) deben ser registradas como cuentas por pagar, ya que surgen de una transacción en efectivo. Sin embargo, observamos que en el pago efectuado a la consultora Mercedes Talavera a través de transferencia bancaria del 30 de diciembre de 2014 hasta por US$4,770, se le retuvieron US$530 correspondiente al 10%(IR) y esta retención no fue registrada como cuenta por pagar al 31 de diciembre de 2014. Recomendación:

La administración del Proyecto debe cumplir con los términos establecidos en el Manual de Operaciones para el adecuado registro de las operaciones del Proyecto.

Situación actual:

Esta situación está superada.

2. Falta de seguimiento al cumplimiento de los objetivos del Proyecto Condición:

En revisión al cumplimiento de las cláusulas del Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI, identificamos lo siguiente:

a) No se está cumpliendo con los objetivos del Proyecto, ya que el primer desembolso efectuado por la AIF al Proyecto para la ejecución del mismo se efectuó con fecha 30 de octubre de 2013 hasta por US$100,000; sin embargo observamos que se mantuvo inactiva la cuenta designada por

aproximadamente 1 año desde la transferencia recibida de la AIF. De esta manera el Proyecto no se ejecutó financieramente durante este tiempo.

b) Por otro lado durante el período sujeto a revisión la administración no remitió a la AIF los reportes financieros provisionales no auditados del Proyecto los cuales debían ser reportados trimestralmente en forma y contenido satisfactorio para la Asociación.

c) También comprobamos que el GRACCN no envió a la AIF de forma oportuna los informes de auditoría correspondientes a la auditoría de los estados financieros.

Recomendación:

La administración del Proyecto debe crear los mecanismos necesarios para dar seguimiento al cumplimiento de los objetivos del Proyecto.

Situación actual:

(31)

Gobierno Regional Autónomo de la Costa Caribe Norte (GRACCN) (Gobierno Regional Autónomo Integrante del Estado de Nicaragua) Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad Institucional del GRACCN Convenio de Donación NºTF-14561-0-NI

Por el año terminado el 31 de diciembre de 2015

Seguimiento a los hallazgos de cumplimiento reportados en el

período anterior

29 3. Conciliación bancaria preparada incorrectamente Condición:

Comprobamos que en la conciliación bancaria de la cuenta corriente del proyecto (BANPRO) al 31 de diciembre de 2014, no fue preparada adecuadamente, ya que los saldos según libros y según bancos no se corresponden con los presentados en esa fecha. Se presenta el saldo según banco de C$5,268 y según registros contables el importe de C$5,219, siendo el saldo correcto según banco C$19,270 y según registros contables C$19,221.

Recomendación:

La Administración del Proyecto, debe de girar las instrucciones necesarias al personal contable a fin de que las conciliaciones bancarias sean elaboradas de forma correctamente y asegurándose del cumplimiento de las normas y procedimientos de control interno establecidos en el manual de operaciones del Proyecto (MANOP).

Situación actual:

Esta situación está superada.

4. Conversión de desembolsos no efectuada conforme la política de conversión establecida en el MANOP del Proyecto

Condición:

La Administración del Proyecto no convirtió los desembolsos efectuados en córdobas al 31 de diciembre de 2014 a dólares al tipo de cambio de la fecha de internalización de recursos de la cuenta especial (dólares) a la cuenta de segunda generación en córdobas del Proyecto tal y como lo establece su política de

conversión. El tipo de cambio utilizado para la conversión de los desembolsos según la documentación soporte de los desembolsos fue de 26.4175, siendo el correcto de acuerdo a la fecha de la internalización de los recursos de la cuenta especial a la efectuada el 10 de noviembre de 2014 de 26.4176.

Recomendación:

La administración del Proyecto, deberá de llevar un control de los tipos de cambio con que son contabilizadas las transferencias de fondos que se reciben en la cuenta especial en dólares y aplicar este mismo tipo de cambio a los desembolsos ejecutados en las cuentas operativas en córdobas, a fin de aplicar el respectivo tipo de cambio en la contabilización de los desembolsos ejecutados en córdobas por cada transferencia realizada, lo cual le permitirá identificar y corregir oportunamente cualquier efecto por conversión de los desembolsos realizados que pudiera presentarse en los estados financieros del Proyecto dando cumplimiento de esta manera con las normas y políticas establecidas para la preparación y

presentación de sus estados financieros. Situación actual:

Figure

Updating...

References