• No se han encontrado resultados

Thrustmaster TOP GUN AfterBurner Force Feedback Joystick Manual del usuario 21

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Thrustmaster TOP GUN AfterBurner Force Feedback Joystick Manual del usuario 21"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

Marcas comerciales

Thrustmaster®, Thrustmapper™ y Guillemot™ son marcas y/o marcas registradas propiedad de Guillemot Corporation S.A. ™, ®, © 2001 Paramount Pictures. TOP GUN™ es una marca propiedad de Paramount Pictures. Reservados todos los derechos. Microsoft® Windows® y DirectX® son marcas registradas propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países. Impulsado por Tecnología Immersion TouchSense™ y protegido por una o más de las siguientes patentes de Immersion: 5,185,561 / 5,220,260 / UM-108174 / 5,389,865 / 5,414,337 / 5,459,382 / B1 5,459,382 / 2,122,047 (Canadá) / 5,513,100 / 5,559,412 / 5,576,727 / 5,589,854 / 5,629,594 / 5,691,898 / 5,701,140 / 5,721,566 / 5,731,804 / 5,734,373 / 5,739,811 / 2,167,304 (Canadá) / 5,754,023 / 5,767,839 / 5,769,640 / 5,805,140 / 5,821,920 / 5,825,308 / 5,828,197 / 5,831,408 / 5,844,392 / 5,872,438 / 5,880,714 / 5,889,670 / 5,889,672 / 5,907,487 / 5,929,607 / 5,929,846 / 5,956,484 / 5,959,613 / 5,999,168 / 6,020,875 / 6,020,876 / 6,024,576 / 6,028,593 / 6,037,927 / 6,046,727 / 6,050,718 / 6,057,828 / 6,061,004. TouchSense™ e I-FORCE™ son marcas de Immersion Corporation. El resto de marcas son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Las fotografías pueden no coincidir. Las especificaciones, diseños y contenidos pueden ser revisados sin previo aviso y pueden variar según el país.

Copyright

Copyright  Guillemot Corporation y Thrustmaster, Inc. 2001. Reservados todos los derechos.

Esta publicación no puede ser reproducida en todo o en parte, resumida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación, o traducida a cualquier idioma o lenguaje de programación, en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, magnético, por fotocopia, grabación, manual o de cualquier otro modo, sin el previo permiso por escrito de Guillemot Corporation y Thrustmaster.

Renuncia

Thrustmaster y/o Guillemot Corporation se reservan el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. La información proporcionada por este documento se reconoce que es precisa y fiable. Sin embargo, Thrustmaster o Guillemot Corporation no asume ninguna responsabilidad por su utilización; ni por infligir las patentes u otros derechos de terceras partes que resulten de su utilización.

Acuerdo de licencia de programas para usuario final

IMPORTANTE: por favor, lea el Acuerdo cuidadosamente antes de abrir e instalar el software. Al abrir el embalaje del software, acepta cumplir los términos de este Acuerdo. El Software incluido en este paquete se licencia, no se vende, y está disponible solamente bajo los términos del presente Acuerdo de licencia. Si no acepta los términos, debe devolver el Software junto con el contenido de la caja, en el plazo de 15 días, al lugar donde lo compró. El software de Thrustmaster/Guillemot Corporation (a partir de aquí llamado el “Software”) es copyright de Thrustmaster y/o Guillemot Corporation. Todos los derechos están reservados. El término “Software” se refiere a toda la documentación y material relacionado, incluyendo controladores, programas ejecutables, bibliotecas y archivos de datos. Al comprador se le otorga solamente una licencia de utilización del Software. El licenciatario también acepta los términos y condiciones del presente Acuerdo en lo referente al copyright y a los demás derechos propiedad del software, documentación y material relacionado de terceras partes incluido en el paquete.

Thrustmaster y/o Guillemot Corporation reservan el derecho de terminar esta licencia en el caso de que no se cumpla cualquiera de los términos o condiciones expuestos en el presente Acuerdo. Si esto sucediese, todas las copias del Software deberían ser devueltas inmediatamente a Thrustmaster; quedando el comprador responsable de cualquier daño resultante.

Licencia:

1. La licencia se otorga sólo al comprador original. Thrustmaster y/o Guillemot Corporation retienen todos los títulos y propiedad del Software y se reserva todos los derechos no otorgados especialmente. Al licenciatario no le está permitido sublicenciar o arrendar ninguno de los derechos que se le otorgan.

La transferencia de la licencia está permitida, siempre que quien transfiere no retenga ninguna parte o copia del Software, y a quien se transfiere acepte los términos y condiciones del presente Acuerdo.

2. El licenciatario sólo puede utilizar el Software en un solo ordenador en cada momento. La parte legible por la máquina del Software puede transferirse a otro ordenador siempre que sea borrada previamente de la primera máquina y no haya posibilidad de que el Software pueda utilizarse en más de una máquina en un momento determinado.

(2)

CONTENIDO

I. INTRODUCCIÓN... 23 ESPECIFICACIONES TECNICAS... 23 II. INSTALACIÓN... 24 MEDIDAS DE PRECAUCION... 24 INSTALACION... 24

Drivers de desinstalación de otros accesorios Thrustmaster ... 24

Instalando tu joystick... 25

III. PANEL DE CONTROL... 27

PESTAÑA PRUEBA... 27

PESTAÑA FORCE FEEDBACK... 28

IV. SOPORTE TÉCNICO ... 29

(3)

Requisitos del sistema: - PC (Windows 98 o superior)

equipado con puerto USB. - Para el software de configuración

Thrustmapper:

- tarjeta de vídeo SVGA con al menos 256 colores,

- 16MB de RAM,

- 15MB de espacio libre en el disco duro, CD-ROM o DVD-ROM.

I. INTRODUCCIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

(4)

II. INSTALACIÓN

M

EDIDAS DE PRECAUCIÓN

Siempre debes desconectar el alimentador de corriente de cualquier periférico que esté conectado antes de enchufar un nuevo accesorio. Cuando lo desconectes el cable de corriente, asegúrate de que tiras del enchufe: nunca debes tirar del cable. Desenchufa el cable de corriente de tu periférico si no vas a utilizarlo durante un

periodo largo de tiempo.

Si el cable de corriente de tu periférico está dañado, desenchúfalo inmediatamente y contacta con nuestra hotline (los detalles de contacto los encontrarás al final de este manual). Te informarán de lo que debes hacer para cambiar el cable.

Para evitar riesgos de fuego o descarga eléctrica: no expongas tu periférico a la lluvia, humedad, no lo abras, ni lo dejes cerca de una fuente de calor o directamente expuesto al sol.

I

NSTALACIÓN

El CD-ROM provisto con tu TOP GUN AfterBurner Force Feedback instala el paquete Thrustmaster, el cual incluye los drivers Thrustmaster y el software de configuración Thrustmapper.

Drivers de desinstalación de otros accesorios Thrustmaster

Si ya tienes un periférico Thrustmaster y has instalado el programa de configuración Thrustmapper, debes borrar manualmente las aplicaciones Thrustmapper instaladas anteriormente antes de instalar la nueva versión que viene con este producto. Para ello:

(5)

2. Haz click en Inicio/Configuración/Panel de control y después doble click en el icono de Agregar o quitar programas.

3. En el cuadro de diálogo que aparece, selecciona Thrustmapper y haz click en

Agregar o quitar….

4. Selecciona Quitar en el cuadro de diálogo que aparece y haz click en Siguiente.

5. Haz click en OK para confirmar que quieres desinstalar Thrustmapper.

6. El asistente procederá a desinstalar la aplicación existente de Thrustmapper. Sigue las instrucciones en pantalla y reinicia tu PC.

Instalando tu joystick

1. Enciende tu ordenador.

2. Introduce el CD-ROM de instalación en tu unidad de CD-ROM y haz click en

Siguiente (si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haz doble click en Mi PC y después doble click en el icono del CD-ROM).

Si tu sistema detecta una versión anterior de DirectX que la que viene con Thrustmapper, aparecerá un cuadro de diálogo automáticamente para actualizar DirectX. Sigue las instrucciones en pantalla para instalar la nueva versión de DirectX y haz click en OK para reiniciar tu ordenador. Continúa la instalación: haz doble click

(6)

6. Cuando se reinicie Windows, haz click en Siguiente para finalizar la instalación de Thrustmapper y sigue las instrucciones en pantalla.

Windows puede pedirte el CD-ROM de Windows durante la instalación para instalar los archivos del sistema requeridos.

7. Conecta el USB de tu joystick en uno de los puertos USB situados en la parte trasera de tu ordenador y conecta el adaptador en la red.

Windows puede pedirte el CD-ROM de Windows durante la instalación para instalar los archivos del sistema requeridos.

(7)

III. PANEL DE CONTROL

El panel de control te permite probar tu mando de juego y configurar los efectos Force Feedback.

Para asegurar que el panel de control de tu joystick control panel ha sido correctamente instalado:

1. Haz click derecho en el icono Thrustmapper en la barra de tareas de Windows. Aparecerá la ventana directamente opuesta de esta página.

2. Haz click en Panel de control. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de

juego. Si el joystick ha sido correctamente instalado, aparecerá en la lista de

controladores de juego, con el Estado: Aceptar.

3. Haz click en Propiedades. El panel de control de tu joystick aparecerá. Ya estas listo para probar tu mando. Ahora deberías proceder a probar tu joystick.

El panel de control está formado por dos barras (para mas información referente al panel de control, por favor consulta la guía on-line incluída con tu software Thrustmapper):

(8)

En caso de fallo durante el uso debido a electricidad electrostática, por favor apague el juego, desenchufa el cable de corriente de tu periférico y desconecte el accesorio del ordenador. Para volver a jugar, simplemente vuelva a conectar el accesorio al ordenador y reinicie el juego.

P

ESTAÑA FORCE FEEDBACK

La pestaña Force Feedback te permite probar y ajustar los efectos Force Feedback.

Para probar los efectos, haz click en cada uno de ellos sucesivamente. El efecto

producido es el que se aplicará a tu mando.

Los efectos dinámicos corresponden a los efectos standard de un juego, como

vibraciones del motor o patinazos. Se refieren a los efectos dinámicos en cuanto a intensidad ya que está ligado a la presion a lo largo de los ejes (por ejemplo, correspondientes a la aceleración de un coche en un juego de carreras). Los efectos estáticos corresponden a efectos generados por un accidente en un juego game, como una colisión. Puede ser que quieras cambiarlos si notas que, por ejemplo, el efecto de las vibraciones del motor son mas intensas que los efectos producidos por una colisión. El calibrado Maestro te permite aplicar la misma intensidad a ambos efectos dinámicos y estáticos.

El calibador de muelles te permite ajustar la fuerza de los motores que

reposicionan el controlador a su posición central. Comprueba el botón de Siempre

encendido para que este cambio sea efectivo en todos los juegos, incluso si ciertos

juegos no admiten el efecto Force Feedback.

Si tu juego no está optimizado para procesar efectos Force Feedback en sus

diferentes ejes, comprueba el cuadro de diálogo de Mapa de fuerzas Fore-Alt (eje Y)

a fuerzas derecha-izquierda (eje X) para aplicar efectos Force Feedback

originalmente programados para el eje Y en el eje X.

¡Ya estas listo para jugar!

Si quieres programar tu periférico Thrustmaster, por favor ejecuta el software de configuración Thrustmapper: haz click derecho en el icono Thrustmapper en la barra de tareas y haz click en Thrustmapper. En el CD que se entrega con el controlador hay numerosos perfiles de juegos al igual que en la página web http://europe.thrustmaster.com.

(9)

IV. SOPORTE

TÉCNICO

Antes de contactar con nosotros (*), ten preparada la siguiente información/datos: Nombre del producto,

Fecha de compra de tu producto,

Detalles de configuración completos de tu sistema: tipo de procesador, memoria, sistema operativo, Bolígrafo y papel.

Por favor ten conectado tu ordenador y preparado en el punto donde te has encontrado con el problema.

S

I NECESITAS DEVOLVER UN PRODUCTO

Thrustmaster ofrece una garantía estándar de un año en piezas y mano de obra.

Para devolver un producto para reparación en fábrica, contacta con un representante del soporte técnico de Thrustmaster en el número de teléfono correspondiente al páis en el que vivas (*).

En Europa: después de la confirmación de nuestro soporte técnico (*) de que tu producto es defectuoso, por favor sigue las

instrucciones que te damos para conseguir que sea reemplazado directamente por nuestros servicios. Todos los clientes deberían hacer su registro online en nuestro sitio web. Simplemente visita http://europe.thrustmaster.com, haz click en Tech

Support y elige Reach us.

(10)

Referencias

Documento similar

No imprimir ni descargar la solicitud en esta pantalla (error: la alta no entra en el registro) Comprobar si los datos están bien. Haz click en SEGUINTE y ya se validan

Pero antes hay que responder a una encuesta (puedes intentar saltarte este paso, a veces funciona). ¡Haz clic aquí!.. En el segundo punto, hay que seleccionar “Sección de titulaciones

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,