8. SEGURIDAD E HIGIENE
8.3. HIGIENE Y SEGURIDAD
8.3.5. Evaluación de Riesgos
La evaluación de riesgos es la base para una buena gestión de seguridad y salud en el trabajo. Su implementación en el análisis y relevamiento de las tareas y procesos de una organización,
permiten planificar las acciones preventivas a llevar adelante y evitar que los empleados sufran accidentes o contraigan enfermedades laborales.
Es un proceso dirigido a estimar la magnitud de aquellos riesgos que no pudieron ser
erradicados, obteniendo la información necesaria para que el empresario esté en condiciones de tomar una decisión apropiada sobre la necesidad de adoptar medidas de control y, en tal caso, sobre el tipo de medidas que deben adoptarse (Viadas, A. ,2016).
Para llegar a cabo la evaluación de riesgos, se ha optado por el uso del Método General, ya que permite establecer de una manera sencilla y dinámica el nivel de riesgo analizando la gravedad del daño y la probabilidad de que este ocurra.
Gravedad
Ligeramente dañino (LD) -Daños superficiales: cortes y magulladuras pequeñas, irritación de los ojos por polvo.
-Molestias e irritación: dolor de cabeza, disconfort.
Dañino (D) -Quemaduras, conmociones, torceduras importantes, fracturas menores, etc.
-Sordera, dermatitis, asma, trastornos musculo-esqueléticos, enfermedad que conduce a una incapacidad menor.
Extremadamente dañino
(ED) -Amputaciones, fracturas mayores, envenenamientos, lesiones múltiples, lesiones fatales.
-Cáncer, otras enfermedades que acorten severamente la vida,
140 enfermedades agudas
Tabla 8.3- Gravedad del daño.
Fuente: Vicente Iglesias, P., 2012.
Probabilidad que ocurra el riesgo Baja (B) El daño ocurrirá raras veces.
Media (M) El daño ocurrirá algunas veces.
Alta (A) El daño ocurrirá siempre o casi siempre.
Tabla 8.4- Probabilidad del riesgo.
Fuente: Vicente Iglesias, P., 2012.
Con los factores ya expuestos y el cuadro a continuación, se obtiene la estimación del nivel de riesgo:
Gravedad
LD D ED
Probabilidades B T TO MO
M TO MO I
A MO I IN
Tabla 8.5- Método General de evaluación de riesgos.
Fuente: Vicente Iglesias, P., 2012.
Dichos niveles forman la base para decidir la acción preventiva que debe realizarse, estableciendo prioridades de acción, siendo éstas las siguientes:
Riesgo Acción
Trivial (T) -No se requiere acción específica.
Tolerable
(TO) -No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo, se deben considerar soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga económica importante.
-Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de control.
Moderado
(MO) -Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben implantarse en un período determinado.
-Cuando el riesgo moderado está asociado con consecuencias extremadamente dañinas, se precisará una acción posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de mejora de las medidas de control.
Importante
(I) -No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo. Puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo.
-Cuando al riesgo corresponda a un trabajo que se está realizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos moderados.
Intolerable
(IN) -No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo.
Tabla 8.6- Intervención de los riesgos.
Fuente: Vicente Iglesias, P., 2012.
Luego del análisis de los posibles riesgos, se presenta la siguiente tabla que reúne las principales acciones operativas, divididas por zona:
Zonas Riesgos P C R Causas Medidas y/o controles
preventivos Pretratamien
to (R1) Contacto
eléctrico. B D TO
-Alguna parte eléctrica de las bombas se encuentra mal aislada.
-Revisar de manera periódica la instalación eléctrica del equipo y comprobar su buen funcionamiento.
-Realizar mantenimiento -Seguir el manual de usuario,
141 Golpes/Corte
s por objetos herramientas o
B LD T Golpes y/o cortes durante la manipulación y/o mantenimiento de los equipos.
Usar guantes para golpes mecánicos.
Caída al
mismo nivel A LD MO -Posibilidad de resbalar con sustrato salpicado en el suelo.
-Cable de conexión del equipo expuesto en el suelo.
-Mantener la zona limpia y ordenada.
-Usar un medio de protección del suelo (plástico, papel) que ocupa la zona de alimentación.
-Ocultar cableado del equipo.
Riesgo por
salpicaduras B LD T Fallos en las juntas de las bombas o uniones de cañería.
-Revisión visual de todas las juntas Y uniones de cañería, para asegurarse de que no haya pérdidas.
-Mantenimiento adecuado.
-Disponer de protección individual:
gafas y guantes.
Acondiciona
miento (R2) Exposición a contaminante biológicos s
A D I Contacto con microrganismos
presentes en el sustrato o inóculo, y en la recogida de muestras del tanque
-Información al servicio médico para consulta de necesidad de vacuna adecuada.
-Uso de guantes, gafas y ropa de trabajo adecuada, para evitar el contacto.
-Aseo del personal después de la exposición.
Riesgo por
salpicaduras B D T Fallos en las juntas o uniones de la
bomba o en la recogida directa de
muestra
-Revisión visual de todas las juntas, asegurarse que no haya pérdidas, antes de cada operación.
-Mantenimiento adecuado
-Disponer de protección individual:
gafas y guantes.
Riesgo de
quemadura B D TO Fallo del programa de control de temperaturas o fugas por agrietamiento de la calería o del tanque.
-Mantenimiento adecuado de las resistencias eléctricas del tanque, según lo dispuesto en el
correspondiente manual del usuario.
Reactores (SS-AD y
USAB)
Exposición a contaminante s biológicos
A D I Contacto con microorganismos presentes en el sustrato
Información del servicio médico sobre la necesidad de tratamiento Contacto
eléctrico directo
B D TO Posible contacto con alguna parte en mal estado de la instalación eléctrica o de la bomba.
-Revisar la instalación periódicamente y realizarle mantenimiento.
Riesgo de
Salpicaduras B LT T Fallas en las juntas o
uniones - Revisión y mantenimiento periódico Riesgo de
quemadura B D TO Fallo del programa de control de la
Temperatura.
-Mantenimiento adecuado de las resistencias eléctricas del tanque, según lo dispuesto en el
correspondiente manual del usuario.
-Comprobación de buen
funcionamiento, antes de empezar a operar.
Cañerías de
biogás Incendio B ED MO Escapes de biogás -Mantener en buenas condiciones todo el conducto.
-Evitar fuentes de ignición en la zona de trabajo
MEA:
Absorbedor (A1) y destilador
Fugas B D TO -Agrietamiento de la cañería.
-Degradación de la amina por aumento de la
-Mantenimiento de toda la línea que transporta MEA.
-Control de temperatura.
142
(D1) temperatura.
TEG:
Absorbedor (A2) y destilador
(D2)
Fugas B D TO -Agrietamiento de la cañería.
-Degradación por aumento de la temperatura.
-Mantenimiento de toda la línea que transporta TEG.
-Control de temperatura.
Tabla 8.7- Intervención de los riesgos.
Fuente: Propia.
La planta opera de forma continua, 30 días al mes. Los turnos de los operarios serán rotativos de 8 horas/ día cada uno, por lo cual tendremos 3 turnos diarios. No se espera gran número de personal, por ser una planta de gran automatización.
Turno Entrada Salida
Mañana 6 am 2 pm
Tarde 2 pm 10 pm
Noche 10 pm 6 am
Tabla 8.8- Horarios comunes por turnos en la industria.
Fuente: V Congreso de Ergonomía y Psicosociología, 2013.
En la siguiente tabla, se concentra la información del personal (obtenido de bibliografía consultada), así como del número de los mismos y el nivel de exposición (criterios propios).
Trabajadores relacionados al proyecto
Puesto Cantidad Exposición
Director de planta 1 Baja
Jefe de turno 3 (8.1) Media
Operador de campo 3 (8.1) Alta
Tabla 8.9- Puestos laborales.
Fuente: Energías Renovables, 2012.
(8.1) Se considera una persona por turno.
No se han considerado los puestos de encargado de mecánica/electricidad, administrativos y personal de limpieza, por considerar que serán los mismos trabajadores del sector de la industria cervecera y tendrán una exposición baja durante el proceso.
Se tendrá 6 operarios (2 por turno), expuestos mayormente a los riesgos de la planta. Además de una correcta coordinación de sus turnos para un asegurar el descanso y análisis médicos
regulares, se los capacitará para actuar en casos de emergencia y se los instará al uso de equipos de protección. Los equipos de protección personal son los siguientes (Uribe López, et al., 2004):
A todos los operarios se les dará un overol de dril con el logotipo de la empresa, al igual que botas de caucho, una camiseta y todos los guantes impermeables y resistentes;
Cuando los operarios que se acerquen a la zona de los absorbedores y destiladores, tendrán el equipo básico antes mencionado, más un equipo de protección respiratoria con un
cartucho que recoge los vapores.
143 Para la señalización de la planta, se seguirán las pautas establecidas en el apunte de cátedra de SHySA, “Colores y señales de seguridad”, las cuales reúnen a las normas IRAM 10005.
La señalización estará presente en todas las secciones de la planta y se utilizarán los siguientes tipos de señales:
Señalización de ubicación de las áreas dentro de la organización.
Señalización acerca de la protección preventiva, vías de acceso, peligros y precauciones alrededor de la planta.
Señales de precaución de piso, delimitando en amarilla las zonas de paso común de las zonas de prohibición de paso.
Señales de prohibidos dentro de la planta.
Señales de salidas y rutas de emergencia.
Figuras 8.4 – Señales estandarizadas presente en la plata de biogás.
Fuente: Uribe López, et al., 2004.
En cuanto al cuidado y protección de la maquinaria, la misma tendrá un mantenimiento
preventivo programado según las especificaciones de cada máquina y equipo, aunque se procurará que este mantenimiento no altere el flujo del producto ni la operación normal de la planta.. Se deberá cortar el ingreso de sustrato al digestor durante el tiempo de mantenimiento; si el mismo n o excede todo un día laboral, se puede considerar que no se ha afectado la cantidad de biogás producido por día.
La planta contará con un número variado de botiquines ubicados alrededor de la empresa en zonas estratégicas, para la curación y prevención de accidentes leves de trabajo.