• No se han encontrado resultados

Análisis de un modelo hipermedia modular para la enseñanza del inglés en modalidad semipresencial

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Análisis de un modelo hipermedia modular para la enseñanza del inglés en modalidad semipresencial"

Copied!
528
0
0

Texto completo

Resultado de la prueba chi-cuadrado sobre el uso previo de la plataforma e-learning para cursos de inglés. Para el curso Lengua Extranjera y Didáctica I (Inglés) utilizo herramientas de la plataforma Moodle. Necesidad de sesiones presenciales para el adecuado estudio de la asignatura de Lengua Extranjera y su Didáctica I (Inglés).

Las sesiones presenciales son suficientes para aprender bien la asignatura de Lengua Extranjera y su didáctica I (inglés). Eficacia del aprendizaje semipresencial con soporte de plataforma para la enseñanza-aprendizaje del idioma inglés. Las herramientas utilizadas en la plataforma del curso de lengua extranjera y su didáctica I (inglés) en relación al discurso total.

JUSTIFICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN

ANTECEDENTES

Destacamos también el trabajo de Miyazoe y Anderson (2010), en el que analizan los efectos positivos de la implementación simultánea de tres actividades de escritura con la ayuda de herramientas tecnológicas, un foro, un blog y una wiki, en un entorno de aprendizaje semipresencial. para la Enseñanza y el Aprendizaje de Inglés como Lengua Extranjera en la Universidad de Tokio. Las experiencias desarrolladas por Savignon y Roithmeier (2004) se centran en el uso del foro como herramienta para promover el intercambio cultural y el dominio del idioma entre estudiantes de alemán como lengua extranjera en Estados Unidos y estudiantes de inglés como segunda lengua. en Alemania. . En un estudio de Montero et al. 2007) analizó discursos llevados a cabo a través de un foro, centrándose en el uso de verbos modales por parte de estudiantes de inglés como segunda lengua en universidades españolas.

Nuevamente nos encontramos ante una investigación en la que se utiliza el foro con fines académicos, para la enseñanza del inglés como segunda lengua, en la que se evidencia la percepción positiva de los estudiantes hacia el estudio y el uso del foro para mejorar su expresión. Comprensión acentuada y escrita. Destacamos el trabajo realizado por Lund (2008) en Noruega respecto al uso de una wiki como herramienta colaborativa en la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Los resultados reafirmaron la percepción positiva de los estudiantes sobre el uso de este recurso y su progreso en la adquisición del lenguaje.

OBJETIVO Y FINALIDAD DE LA TESIS

METODOLOGÍA

La teoría surge y se desarrolla de manera inductiva a partir de los datos de la investigación, y no deductivamente a partir de marcos teóricos, y logra encontrar aquellos aspectos importantes en nuestro campo. En el caso de la metodología cuantitativa, el instrumento utilizado para realizar el análisis descriptivo e inferencial de los datos es el programa estadístico SPSS 19. En el análisis de los datos se siguió el esquema propuesto por Miles y Huberman (1994) sobre los procesos de análisis. . de datos cualitativos. Se distinguen tres tareas básicas: a) reducción de datos; b) la organización y transformación de datos; yc) obtener resultados y verificar conclusiones.

La reducción de datos implica simplificar la gran cantidad de datos recopilados durante el estudio cualitativo, categorizarlos y codificarlos. Una vez realizada la reducción de datos y procedemos con el esquema propuesto por Miles y Huberman (1994) para el análisis de datos, pasamos a la segunda tarea básica del análisis, que está relacionada con la disposición de los datos. En el caso de nuestra investigación, los datos se ordenaron en varios gráficos y tablas binomiales.

ORGANIZACIÓN DE LA TESIS

En el segundo, abordaremos las teorías de la adquisición de una segunda lengua según la clasificación ofrecida por Larsen-Freeman y Long (1994) en la obra Introducción al estudio de la adquisición de una segunda lengua. En el último apartado de la modalidad e-learning nos referiremos a las plataformas de e-learning, su definición y requisitos, así como a las características más importantes: interactividad, flexibilidad, escalabilidad y estandarización, que se consideran comunes a todas las plataformas. En el primero de ellos se señalarán los antecedentes de esta enseñanza en la Universidad Pontificia de Salamanca, que se inició en el curso 2003-2004 con el uso de la plataforma UPC plus.

En la segunda parte del capítulo nos centramos en la plataforma de e-learning Moodle, plataforma utilizada para implementar el modelo bajo análisis. En el diseño de la investigación reflejaremos tanto el objetivo general de nuestra investigación como los objetivos e hipótesis específicos. En el desarrollo de la investigación realizaremos trabajo de campo desde metodologías tanto cualitativas como cuantitativas, y la datación, organización y análisis de datos de ambas metodologías.

PRIMERA PARTE: MARCO TEÓRICO

POLÍTICA LINGÜÍSTICA EUROPEA

  • LAS LENGUAS MODERNAS EN EL MARCO DE LA UNIÓN EUROPEA. DOCUMENTOS OFICIALES OFICIALES
  • PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA DE LA UNIÓN EUROPEA Como ha quedado evidenciado en la revisión realizada sobre los distintos documentos
  • CONCLUSIONES

Promueve el aprendizaje de idiomas y el multilingüismo e identifica la diversidad lingüística como la base de la política lingüística de la Unión. En el año 2000 se adoptó la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Los gobiernos de los distintos Estados miembros de la Unión Europea deberían promover la diversidad lingüística de LE y el aprendizaje permanente.

Es necesario mejorar la calidad de la enseñanza de idiomas en todos los niveles y crear un entorno que favorezca el aprendizaje de lenguas modernas. Los europeos deben adquirir capacidades básicas en el sistema educativo y durante toda la vida. El papel de la educación y la formación es esencial para lograr la adquisición de habilidades.

Las políticas para promover el aprendizaje de idiomas, la diversidad lingüística y el multilingüismo están claramente aumentando. También es necesario tener en cuenta las necesidades de los estudiantes y de la sociedad europea actual. La enseñanza de las lenguas modernas no puede separarse de la transmisión de las diferentes culturas y tradiciones de los distintos Estados miembros de la Unión.

Es necesario promover el conocimiento, preservar y difundir la cultura en los países de la UE. Esta movilidad a otros países vuelve a mejorar el aprendizaje de lenguas extranjeras a lo largo de la vida. Existen varios programas europeos para facilitar esta movilidad a los ciudadanos de la UE.

Tomaremos la definición que hace Meno (2004:35) sobre lifelong learning o aprendizaje permanente. Este pasa a ser el último de los principios que destacamos de la revisión política que se realizó. El aprendizaje de las lenguas de la Unión Europea, así como de su cultura, debe difundirse, protegerse y fomentarse con el fin de promover y preservar la diversidad lingüística y cultural.

TEORÍAS Y MÉTODOS DE ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS

  • MATIZACIONES TERMINOLÓGICAS
    • SEGUNDA LENGUA (L2) Y LENGUA EXTRANJERA (LE)
    • ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE
    • INTERLENGUA
  • TEORÍAS DE ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS
    • TEORÍAS INNATISTAS
    • TEORÍAS AMBIENTALISTAS
    • TEORÍAS INTERACCIONISTAS
  • MÉTODOS EN LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS
    • MÉTODOS CONVENCIONALES
    • MÉTODOS NO CONVENCIONALES
  • CONCLUSIONES

En nuestro trabajo nos centraremos en el área de LA que se refiere a la adquisición de LE. Sin embargo, se refieren al término aprendizaje como el estudio formal de la L2 en el aula. Considera la adquisición como un proceso inconsciente que conduce al dominio de la lengua de destino.

Adquirir información comprensible es la única forma que puede conducir a la adquisición de L2. Schumann (1986) describe dos tipos diferentes de aculturación mediante los cuales se logra adecuadamente la adquisición de una segunda lengua. La aculturación no ocurre si hay demasiada distancia social o psicológica, lo que impide que el alumno mejore en la adquisición de la LE.

Anteriormente hemos visto cómo la proximidad en cultura, costumbres o estilos de vida supone una mayor adquisición de una L2. Además, contribuyó al pensamiento de los estudiantes en L2, motivado por el uso exclusivo de LE en el aula, sin permitir la traducción a TL. Por tanto, el estudiante debe estar motivado para aprender L2 y hacerlo de forma responsable.

Por tanto, el uso que se hace de la lengua se tiene en cuenta en función de diversos factores que la condicionan. Entre estos factores destacamos los aspectos socioculturales, geográficos o contextuales, destacando la necesaria contextualización de la lengua. Finalmente, destaca la disciplina etnografía de la comunicación, que se centra en el uso particular que los miembros de una comunidad hacen del lenguaje.

El objetivo de este método es lograr el aprendizaje de una LE a través de la actividad física para que el aprendiz adquiera una adecuada competencia comunicativa oral en la L2. Actualmente, el principal objetivo de la enseñanza de L2 es conseguir que el estudiante tenga la suficiente competencia comunicativa en la lengua que estudia para permitirle interactuar de forma eficaz. Del aprendizaje de idiomas anterior, centrado en el profesor, se pasa a uno en el que se sitúa al alumno en el centro del proceso.

Figura 1. Modelo de procesamiento de información nueva y comprobación de hipótesis. (Griffin, 2005:97) LENGUA EN EL ENTORNO
Figura 1. Modelo de procesamiento de información nueva y comprobación de hipótesis. (Griffin, 2005:97) LENGUA EN EL ENTORNO

DE LA EDUCACIÓN A DISTANCIA AL BLENDED LEARNING BLENDED LEARNING

  • LA EDUCACIÓN A DISTANCIA. EVOLUCIÓN HISTÓRICA
    • ANTECEDENTES DE LA EDUCACIÓN A DISTANCIA
    • GENERACIONES DE LA EDUCACIÓN A DISTANCIA
  • E-LEARNING
    • DEFINICIÓN DEL E-LEARNING
    • GENERACIONES DEL E-LEARNING
    • VENTAJAS DEL E-LEARNING

El docente no es el centro de la educación y el único que proporciona el conocimiento, sino que se produce la descentralización del conocimiento. Como afirma Castells (1997), las tecnologías y la sociedad de la información han tenido un impacto en la sociedad similar al de la revolución industrial. Como se hacía anteriormente en la educación a distancia, en el e-learning también se distinguen tres generaciones.

La separación del profesor del alumno frente a la educación personal tradicional, en la que no existe tal separación. Esta característica será una constante en la educación a distancia y, por supuesto, en el e-learning y el blended learning. En 1938 se llevó a cabo la primera Conferencia Internacional sobre Enseñanza por Correspondencia en la ciudad de Victoria, Canadá, siendo el primer evento realizado para promover la educación a distancia (Holmberg, 2008; Popa-Lisseanu; 1988).

Para Egaña (2000), el e-learning es un nuevo concepto de educación a distancia desarrollado en años anteriores con cambios importantes. Se trata por tanto de un sitio web jerárquico en el que el creador del sitio web se sitúa en el centro del proceso y es el único generador de conocimiento sin la cooperación de los usuarios. En la educación centrada en el docente, el docente tiene un papel activo, mientras que los estudiantes mantienen una actitud pasiva.

Newman, (2008); Robinson y Bawden (2002); y Wools, Dowlin y Loertscher (2002), donde señalan cómo las características del e-learning logran resolver muchos de los problemas educativos a los que nos enfrentamos en la educación del siglo XXI. Esto implica que es el docente quien decide cuándo los estudiantes adquieren estos conocimientos y cómo lo hacen. Pero en la formación en red o e-learning vemos una situación diferente, porque es el estudiante quien se sitúa en el centro, centrado en el estudiante.

En la modalidad e-learning se pueden distinguir cuatro implicaciones respecto al aprendizaje permanente (Inoue.

Tabla 3. Universidades de educación a distancia. Holmberg (2003) y Cabral (2010)
Tabla 3. Universidades de educación a distancia. Holmberg (2003) y Cabral (2010)

Figure

Figura 1. Modelo de procesamiento de información nueva y comprobación de hipótesis. (Griffin, 2005:97) LENGUA EN EL ENTORNO
Tabla 1. Características de los modos de comunicación pragmático y sintáctico
Tabla 2. Elementos del método. (Sánchez, 1997:17)
Tabla 3. Universidades de educación a distancia. Holmberg (2003) y Cabral (2010)
+4

Referencias

Documento similar

El ataque concentrado de los comunistas eslovacos obligó a los correligionarios checos también a «liberalizarse» y levantar su voz contra la jefatura del Partido. Sin embargo, y esta