Esta edición ha sido realizada con la colaboración de la Dirección General de Investigaciones Científicas y Técnicas. Esta publicación no puede reproducirse, incorporarse ni transmitirse mediante ningún sistema de recuperación de información, total o parcialmente, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico o fotográfico.
DISCURSO DE APERTURA
Lo cursi malo -dijo Ramón Gómez de la Serna- es abundar en el bien sin abundancia, impala. En su consciente y variado oficio literario, sencillo pero nunca ingenuo, producto del instinto pero también, y quizás en mayor grado, del reflejo.
PONENCIAS
BÉCQUER O LA PELIGROSA PASIÓN DE EXPLORAR: POESÍA, POEMAS EN PROSA
CRÍTICA Y VARIEDAD PERIODÍSTICA
Según Canalejas, a Bécquer le corresponde la rehabilitación de la poesía fugitiva ante la crítica española. El regreso del pueblo (1866) y La picota de Ocaña (1870) son buenos ejemplos del arte de la traducción y del viaje por carretera.
PRESENCIA DE LO LÍRICO, ATMOSFÉRICO Y MARAVILLOSO EN LAS LEYENDAS
DE BÉCQUER
Presencia de lo lírico
En el primero, además de despertar al poco sutil montero, se exige la presencia de la reina del ondi. Hasta que reina el silencio de la noche, doble y noble en este caso, enriquecido además por "extraños y ligeros murmullos".
Presencia de lo atmosférico
El ruido que se crea en el templo cuando se conoce la noticia de enfermedad de órganos. En "Khristi i Kafka" se distingue una atmósfera pintoresca y sonora, adornada con algunos toques tradicionales y estructurados.
LAS CARTAS LITERARIAS A UNA MUJER, CONFESIÓN PÚBLICA DE UNA FE POÉTICA
Un título decisivo: las Cartas literarias a una mujer
Declaro de entrada que no propondré una Poética sistemática de la obra de Bécquer, que sin duda tendría en las Letras uno de sus valedores fundamentales, como lo demuestran los estudios realizados, entre los que cito en la parte superior La Poética e. Para empezar, recuerdo que las publicaciones periódicas, como periódicos y revistas, tenían el efecto cultural de la correspondencia. Darío Villanueva, autor de una de las últimas ediciones de la obra, tituló su edición en Madrid, Desde mi celda, Castalia, 1985; Vale la pena recordar que ter.
Las Cartas consideradas como ensayos
Estas otras cartas literarias a una mujer fueron así porque el autor así lo decidió y les puso este título. Me parece importante indicar que lo que plantea Bécquer en las Cartas literarias a una mujer es desde el principio una cuestión planteada por otros en forma de tratado, rayano en la literatura, y que estudió objetivamente bajo los títulos de Poética, Retórica y Obligatorio.
La carta y el periódico
Y es el mismo Bécquer el que vibra con las ondas de luz en las Rimas. Para una consideración general de la prensa de la época y bibliografía, véase María Cruz Seoane, Oratoria y periodismo en el siglo XIX, Madrid, F. También hay que añadir que las Cartas literarias a una mujer no formaron parte de la primera edición de las Obras de Bécquer de 1871, pero esto no deja dudas sobre su autenticidad, ya que en el.
La mujer en las Cartas
Benítez propone que la mujer de las "pupilas azules y mojadas" al comienzo de las Cartas es una "marquesa del Sauce" mexicana. Vale la pena seguir aclarando la mención de las mujeres con las que trató Bécquer en torno a este año crucial de 186013, al final del cual aparecen las Cartas. En definitiva, el curso de las Cartas se convirtió desde este punto de vista en una confesión pública de su fe poética.
Las Cartas y su condición genérica
Aplicado al caso de la literatura, cualquier poesía que fuera resultado de una tradición recogida por el pasado, era tema de poética, retórica, preceptos e historias literarias. No es necesario que Bécquer conociera la teoría de las letras, ya que es un género aprendido con la práctica más elitista. Y el lenguaje utilizado en la carta debe ser de una manera equivalente a la naturalidad de la estafa.
La pregunta en el aire
De aquí surgen cuatro puntos que definen 1) la poesía como un sentimiento de igualdad con la mujer; 2) como su instinto de belleza; 3) porque la emoción en él es constitucional; y 4) porque es una iniciación poética (p. 221); y esto se adapta a toda mujer enamorada, sin importar quién y quién quiera entender qué es la poesía. Es importante, sin embargo, que la pregunta también se haga entre aquellos que no ven con buenos ojos la letra; Es algo característico de la época en la que viven, por eso hay que escribirlo. Me pregunto si Bécquer, Campilla y Nombela se habrían hecho la misma pregunta, qué es la poesía, en sus paseos por Sevilla.
El peligro de la feminización poética
La afirmación de que la poesía eres tú (p. 221) (nótese el orden, lo que no eres tú es poesía) podría llevar a una feminización de la poesía, cuestión que no era nueva porque lo mismo hicieron filósofos, poetas y noveles. se ha establecido... Las mujeres tienen poca necesidad de la poesía de los poetas, porque la esencia de su ser es la poesía”, Federico Schlegel, en los Fragmentos publicados. Ella era poesía sin lira (..) Ella era para mí el poema vivo de la naturaleza y de mí mismo..", Alphonse M.
El proceso poético
Bécquer enuncia un principio que no se basa en examinar la obra de otros poetas ni en lo que dicen poéticamente, retóricamente o preobras. Esto es cierto en el fondo de la cuestión, siempre que se entienda que llega a Bécquer de manera indirecta y a través de lecturas que no son sistemáticas, y que el todo está amontonado y mezclado. Con esto Bécquer quiere decir que escribe para un público al que no llega una filosofía sistemática de la idea poética.
La crisis: platonismo y realidad
Y la cadena continúa porque el amor, por su significado profundo y ambiguo, la conduce a la causa primera: Dios, que es el objeto de la cuarta carta y hacia la cual dirige el flujo de digresiones. Y esto no es de extrañar porque, al fin y al cabo, Gil de Zárate, un liberal apasionado, había encontrado en el cristianismo el origen de la nueva poesía moderna (es decir, la romántica), que se oponía a la antigua (clásica). . Examiné los precedentes antiguos y noté que en la Tercera Carta escribe: "He leído algunas [definiciones de amor] y traducida otras" (p. 228), y esto nos lleva a León Hebreo y Castiglione; Está la sombra de Herrera; y en una frase de la Carta tercera, en una de sus aproximaciones a la poesía, dice que es “esa aspiración melancólica y vaga que conmueve el alma.
Desorden premeditado y humor en las Cartas
Existe otra serie de rasgos que permiten aplicar a las letras la clasificación de "poéticas melodramáticas"32. Gracias al zigzag constitucional de las cartas, todo encaja en ellas: el esbozo de una teoría literaria de la poesía, resultado de diversas lecturas, que reúne ideas recogidas de libros antiguos que aún mantienen su prestigio en el orden de la espiritualidad, con los últimos del que conoce por su función periodística. Y encima le pone el piropo de ella, la destinataria de las cartas (y con ella, el de.
Resumen final
Y no dejemos de notar el acierto periodístico de terminar cada carta con un gancho para el lector, que queda a la espera de lo que se dirá en la carta siguiente; Esto proviene de la técnica folle. Sin darse cuenta, Giner de los Ríos sugirió a su juicio que son becquerianos y pueden tornarse en positivos: ligereza y brevedad, poesía que es como un relámpago que deslumbra e ilumina, evasiva y circunstancial en, lo que esto también tiene profundidad humana. . Y eso es lo que probamos y verificamos en este curso sobre los orígenes y la poética de nuestra modernidad.
POESÍA Y POÉTICA EN BÉCQUER
El cuento tiene un significado claro: se refiere a la búsqueda de la belleza ideal, siempre definitiva. Y el caso de las rimas Diversos pasajes de las rimas, por ejemplo del número LXXI en la disposición tradicional. cional) podría ilustrar el intento de capturar poéticamente esa visión.
LA PREHISTORIA LÍRICA DE BÉCQUER (LOS POEMAS ANTERIORES A LAS RIMAS)
Y ello a pesar de que el propio Bécquer, al menos en los últimos años de su vida, no parecía tener muy buena opinión de la poesía dieciochesca. Otra nota recurrente en la imaginería dieciochesca del primer Bécquer reside, a mi juicio, en su infame garcilacismo, evidente en algunos de los poemas que estamos analizando. Puede resultar interesante señalar que a él está dedicado uno de los mejores poemas de otro autor sevillano de juventud de Bécquer, José Blanco-White.
LA RIMA DE BÉCQUER “UNA MUJER ME HA ENVENENADO EL ALMA
Texto y versiones
Se trata de las publicaciones de Manuel Ortiz de Pinedo, Emilio Carrère y Eduardo de Lustonó, además de las recogidas en el Libro de los mussen. Esta última versión responde a la de la firma principal de la rima, en la que se encuentra en la posición 55, tachada, como ya hemos dicho4. Poemas que recuerdo del libro perdido, en el Libro de los gorriones, manuscrito nº 13.217 de la Biblioteca Nacional de Madrid, fol.
La alusión autobiográfica
Por ahora debo confesar que esta rima no me parece propia de su autor, ni tampoco afortunada. Pero esta atipicidad del Rimam no proviene de la forma, sino, como decimos, del contenido. No es que, por supuesto, esperara convencer a nadie, porque, curiosamente, el deseo de Bécquer de ocultar, o al menos silenciar, muchos de los aspectos más agudos de su currículum hicieron que éste creciera cada vez más.
Un poema lírico
Esto es lo que implica la mayor parte de las críticas, incluso sin salir del ámbito de las conjeturas. Además de las cuestiones de texto, versiones y biografía, los estudiosos también han considerado otros aspectos de esta rima: uno es el estudio de su carácter poético o lírico, otro es el estudio de su mundo poético en relación con el resto de las rimas. y otra es la de las fuentes de donde proviene o pudo haber provenido. En una rima como esta que alude a una experiencia sexual se corre el riesgo de "caer en el epigrama, o al menos en el humor epigramático", como en otras Rimas de ruptura "se corre el riesgo de caer en un estilo excesivo". .
Fuentes y relación con otras rimas
Por ejemplo, cuando abordamos el tema de la mujer desidealizada, especialmente tal como aparece en la Rima XLVII, en la que R. Como rima XLVII, "Miré en los profundos abismos", es la puerta de las Rimas de la desidealización de el amado, esta otra rima que comentamos, "Una mujer me envenenó", es el puer. Pero, y para que no falte aquí un ejemplo, al menos podemos recordar el que cita Bécquer en la reseña de La Soledad de A.
LAS RIMAS COMO ORIENTALES
En “El Cristo de la Luz”, Historia de los Templos de España”, Obras.., ed. Jones es el primer europeo en estudiar literatura árabe y persa y uno de los primeros en difundir los libros sagrados de la India. El segundo aspecto que destaca en la leyenda de 1857 es un nuevo tratamiento de la descripción de la naturaleza.