• No se han encontrado resultados

Laser Mobile Serv Tec completo_SERVICIO.pdf

N/A
N/A
DAVID ORLANDO CORDOVA NAVARRETE

Academic year: 2023

Share "Laser Mobile Serv Tec completo_SERVICIO.pdf"

Copied!
23
0
0

Texto completo

(1)

Sistema de Terapia Laser Mobile

(2)

PREFACIO...

Definiciones de Servicio Técnico Certificado...

2.PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...

2.1 Definiciones ...

2.2 Instrucciones de Precaución CUIDADO ...

3.NOMENCLATURA...

3.1 Sistema de Terapia Laser Intelect Mobile...

4.ESPECIFICACIONES...

4.1 Especificaciones del Sistema ...

4.2 Especificaciones Aplicador Laser

A. Aplicadores de un solo diodo...

5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...

5.1 Mensajes de Error del sistema ...

6. ESQUEMAS...

6.1 Tarjeta de Control ...

7. GARANTÍA ...

1.TEORÍA DE APLICACIÓN ...

2.2 Instrucciones de Precaución ATENCIÓN ...

2.2 Instrucciones de Precaución PELIGRO ...

3.2 Aplicadores Láser...

3.3 Definiciones de los Símbolos...

B. Aplicadores de 9, 13 y 19 diodos ...

C. Aplicadores de 33 diodos ...

.

6.2 Tarjeta de Láser...

01

01

02

03-06

03

04

05

06

07-09

07

08

09

10-13

10

11

12

13

14-15

14-15

16-18

16

18

19

(3)

Leer, entender y seguir las precauciones de seguridad y todas las informaciones contenidas en este manual.

Este manual contiene la información necesaria de seguridad y servicio para los que están en el campo del servicio técnico, certificado por Chattanooga, para realizar labores de servicio en los sistemas de terapia Intelect, módulos y accesorios.

Al momento de la publicación, la información contenida aquí ha sido totalmente actualizada. Sin embargo, debido a el continuo avance de la tecnología y crecimiento del conocimiento clínico en el campo de la electroterapia, es política de Chattanooga continuar con estos avances también, Chattanooga se reserva el derecho de hacer periódicos cambios y mejoras a sus equipos y documentaciones.

Es responsabilidad de los técnicos certificados en el campo estar informados y entrenados en las últimas tecnologías utilizadas en el sistema de terapia Intelect por Chattanooga. De tiempo en tiempo, como las mejoras vayan siendo incorporadas, los boletines de servicio se redactaran y estaran disponibles en nuestra página web (www.chattgroup.com) en lugar de re-imprir un manual completo prematuramente.

Estos boletines de servicio técnico brindaran información de actualización y mejoras en la tecnología para el uso del Sistema de Terapia Intelect para el uso de los técnicos.

1. Nivel 1

Aquellos técnicos certificados que han completado exitosamente el entrenamiento mínimo requerido por Chattanooga en servicio técnico básico.

2. Nivel 2

Aquellos técnicos certificados que han completado exitosamente el Nivel 1 de entrenamiento así como el nivel 2 requeridos para realizar soluciones específicas, técnicas y procedimientos de reparación.

3. Nivel 3

Aquellos técnicos certificados que han completado exitosamente los niveles de entrenamiento 1y 2, así como el nivel avanzado número 3 que se requiere para realizar todas las soluciones necesarias y técnicas de reparación. Los técnicos que han completado exitosamente los tres niveles de entrenamiento combinado con su experiencia deben tener la habilidad de entrenar a otros técnicos en los niveles 1 y 2 con los materiales de entrenamiento brindados por Chattanooga.

4. Nivel Temporal

Chattanooga, en discreción y basado en el conocimiento y experiencia del técnico, puede entregar una

“Certificación Temporal” a un técnico para resolver problemas particulares y reparaciones de sistemas específicos que requieren una atención inmediata. Esta “Certificación Temporal” en ninguna manera reconoce el nivel de entrenamiento como se ha definido anteriormente. Esta es utilizada únicamente en situaciones de una unidad en específico o un servicio en específico y se documenta como tal.

Debido a la compleja naturaleza de la tecnología utilizada por Chattanooga, se recomienda utilizar la tabla de “Solución de Problemas” para determinar una “placa mala” y su único reemplazo. No se recomienda ningún componente de placa nivel al nivel solución de problemas ni se dará información de repuestos por Chattanooga.

Cualquier componente de placa al nivel solución de problemas será realizado bajo el riesgo y responsabilidad del técnico certificado. El uso de tales técnicas pueden anular la garantía.

Este equipo es para ser usado únicamente bajo la prescripción y supervisión de un terapeuta licenciado.

©2008 Encore Medical, L.P. y sus afiliados, Austin, Texas, EE.UU. Se prohíbe estrictamente cualquier uso de la composición editorial, de ilustraciones y formato de esta publicación sin el consentimiento expreso y por escrito de Chattanooga Group de Encore Medical, L.P . Esta publicación ha sido redactada, ilustrada y preparada para su impresión por Chattanooga Group de Encore Medical, L.P.

(4)

1.1 GENERALIDADES

El sistema de terapia Intelect esta compuesto de diversos ensambles de placa tipo PC encajados con un recinto común. Cada uno de estos ensambles soporta una función distinta en el producto. Los elementos básicos son Interfaz de Usuario, Placa de Control, Placa Láser, Aplicador Láser y Circuitos de Fuente de Alimentación.

1.2CIRCUITOS DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Una entrada universal de fuente de alimentación brinda a todas las partes del sistema con 24 voltios DC. La energía llega al sistema siempre que el cable de alimentación es conectada a una salida eléctrica adecuada. Los 24V requeridos son regulados para cada placa.

1.3TARJETA DE CONTROL

La Placa de Control es como su nombre lo indica. Controla la operación de la Tarjeta de Láser, Interfaz de Usuario y Aplicador Láser. El panel de control transmite a la Tarjeta Láser un bús paralelo de 8 bits apropiado. La Tarjeta de Control maneja la Pantalla de Operación, lee los Botones de Menú, también lee la Amplitud y el Control de Contraste del Sistema. Un sonido es generado por la Tarjeta de Control y envíado a un parlante interno.

1.4TARJETA LÁSER Y APLICADORES

La Tarjeta Láser genera la salida necesaria para conducir el Aplicador Láser conectado. Se accede la Tarjeta Láser con un puerto I/O por la Tarjeta de Control. Esta puede proporcionar corriente e información de voltaje sobre la salida de poder de la placa. Los datos de calibración para el Aplicador Láser conectado se pasan a través de la Tarjeta Láser desde el Aplicador hasta la Tarjeta de Control. Guardando los datos de calibración en el Aplicador donde ninguna calibración es necesaria para la Tarjeta Láser. Los Aplicadores Láser calibrados por Chattanooga, diseñados específicamente para los Sistemas de Terapia Láser de Intelect, pueden ser conectados y operar para brindar la salida exacta.

1.5INTERFAZ DE USUARIO Y ACCESORIOS

La pantalla LCD proporciona al operador una vista de la forma de elecciones del menú.

Presionando los botones puede hacer elecciones de los menús. La placa de control interpreta estas entradas del usuario y responde en conformidad. Una reacción audible se obtiene tanto como para decisiones por presión de las teclas y al final del tratamiento.

La Batería Opcional montada en la base del sistema suministra 24 VDC a la fuente de alimentación. Esta distribuye la energía necesaria para el sistema tanto como la necesite. Un circuito de carga se incorpora a la batería en la Tarjeta de Control. Un icono en la pantalla refleja la cantidad disponible de carga de la batería. Cuando el sistema esta conectado a una salida eléctrica y la batería esta instalada en el sistema, el sistema cargará la batería hasta su capacidad total. El cargador incorporado no sobrecargará la batería.

(5)

Las instrucciones de precaución incluidas en esta sección y a lo largo de todo el manual están indicadas mediante símbolos específicos.

Familiarícese con estos símbolos y sus definiciones antes de poner en funcionamiento el equipo. Las definiciones de estos símbolos son las siguientes:

01 A. CUIDADO

El texto marcado como "CUIDADO" explica posibles infracciones de seguridad que podrían causar lesiones de menor a moderada importancia, o provocar daños en el equipo.

B. ATENCIÓN

El texto marcado como "ATENCIÓN" explica posibles infracciones de seguridad que podrían causar lesiones graves y daños en el equipo.

C. PELIGRO

El texto marcado como "ATENCIÓN" explica posibles infracciones de seguridad de situaciones que son inminentemente peligrosas y que pueden resultar hasta la muerte o lesiones graves.

D. VOLTAJE PELIGROSO

Los gráficos con la indicación "VOLTAJE PELIGROSO" informan al técnico de posibles peligros como resultado de la carga eléctrica de ciertos componentes si son manejados o reparados de manera equivocada.

E. LÁSER

Los gráficos con la indicación "LÁSER" explican que existen posibles infracciones a la seguridad de situaciones que son inminentemente peligrosas y que pueden resultar en serias lesiones a los ojos hasta la ceguera.

F. CORROSIVO

Los gráficos con la indicación "CORROSIVO" explican que existen posibles infracciones a la seguridad si los componentes químicos de la batería están expuestos al aire, la piel u otros materiales.

G. PROTECCION DE LOS OJOS

Los gráficos con la indicación "PROTECCION DE LOS OJOS" explican que existen posibles infracciones a la seguridad que pueden causar serias lesiones en los ojos o hasta la ceguera si los ojos son expuestos directa o reflectivamente a la radiación láser.

(6)

H. RIESGO BIOLÓGICO

El texto marcado como “RIESGO BIOLÓGICO" explicará posibles infracciones de seguridad que podrían provocar, en potencia, situaciones de riesgo biológico si el material no es manejado y dispuesto correctamente.

I. COMBUSTIÓN ESPONTANEA

Los gráficos con la indicación "COMBUSTIÓN ESPONTANEA" explican que existen posibles infracciones a la seguridad que pueden crear condiciones para una combustión espontanea si el materia se maltrata y no se dispone correctamente.

NOTA: A lo largo de este manual se incluyen "NOTAS". Estas notas ofrecen información útil sobre el aspecto concreto o la función particular a los que se refieren.

Lea, entienda, y sigua las medidas de seguridad y el resto de la información contenidas en este manual. Conozca las limitaciones y obstáculos que se asocian con el uso de cualquier dispositivo láser. Observe

las etiquetas preventivas y de operación puestas en la unidad.

No use esta unidad cuando la conecte a cualquier equipo que no sea de la marca Chattanooga.

No use esta unidad en un ambiente donde otros dispositivos que irradian energía electromagnética están siendo usados de manera desprotegida.

El sistema de láser debe ser revisado rutinariamente antes de cada uso para determinar que todos los controles funcionan normalmente, especialmente los que ajustan el control de dopaje en la intensidad de salida del láser se encuentre estable. También determine que el control del tiempo de tratamiento finalice la aplicación de láser cuando alcance cero.

No utilizar los objetos agudos tales como un punto del lápiz o un bolígrafo para funcionar los botones en el panel de control, pueden causar daños.

El uso de controles o ajustes de funcionamiento de otros procedimientos a excepción de los especificados en este manual pueden resultar en una peligrosa exposición a la energía láser.

Maneje el aplicador láser con cuidado. El manejo inapropiado del mismo puede afectar sus características.

(7)

Revise el aplicador láser, lentes, cables y conectores asociados antes de cada uso. No use un accesorio dañado o de lo contrario comprometerá al aplicador láser.

Esta unidad debe ser operada dentro de temperaturas entre 15° C a 40° C, transportado y almacenado en temperaturas entre -7°C a 43°C, con la humedad relativa extendiéndose a partir de 30% - 60%.

Cuando la integridad de la protección de tierra externa se encuentre en duda, el equipo debe ser operado con su fuente de poder interna.

No retire la cubierta. Esto puede causar daño a la unidad, funcionamiento defectuoso, choque eléctrico, incendio, o lesiones personales. No se debe hacer un servicio técnico a los componentes internos. Si ocurre un funcionamiento defectuoso, no use mas el equipo e inmediatamente regréselo a la fabrica para su servicio.

No permita que materiales extraños o líquidos ingresen a la unidad. Tenga cuidado de que materiales inflamables, agua y objetos metálicos entren a la unidad. Esto puede causar daño a la unidad, funcionamiento defectuoso, choque eléctrico, incendio, o lesiones personales.

Este equipo genera, usa y puede irradiar una energía de radio frecuencia, si no esta instalado y se usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a otros dispositivos cercanos. De todas formas esta no es una garantía que tal interferencia no ocurra en otros dispositivos después de la instalación. Las interferencias perjudiciales pueden ser determinadas encendiendo y apagando el equipo. Trate de corregir la interferencia usando uno o más de la siguiente manera: reoriente o reubique los otros dispositivos, aumente la separación entre los dispositivos, conecte el equipo a una salida de corriente diferente a la de otros dispositivos, consulte al servicio técnico de fábrica por más ayuda.

Las leyes restringen la venta de este dispositivo solo a médicos o terapeutas licenciados. El cual debe ser usado únicamente bajo la continua supervisión de un medico o terapeuta licenciado.

Para una continua protección en contra de incendio, reemplace los fusibles únicamente con los del mismo tipo y rango.

Asegúrese que la unidad se encuentre eléctricamente puesta a tierra de acuerdo a los códigos locales y nacionales de electricidad.

Este dispositivo debe estar fuera del alcance de los niños.

Se debe tener cuidado de operar esta unidad cerca o apilada a otro equipo. Interferencia potencialmente electromagnética u otras interferencias pueden ocurrir a este o al otro equipo. Trate de minimizar esta interferencia no utilizando otros equipos cerca.

(8)

No conecte la unidad a una fuente de electricidad sin antes verificar que tenga el voltaje correcto. Un voltaje incorrecto puede causar daño a la unidad, funcionamiento defectuoso, choque eléctrico, incendio o lesiones personales. Su unidad fue fabricada para operar únicamente en el voltaje especificado en su placa.

Cuando la unidad este encendida, no todas las formas de onda son visibles al ojo humano.

Sin embargo cuando realice una revisión operacional o funcional, asegúrese de que todas las personas en la cercanía del láser usen las gafas protectoras de Chattanooga.

No apunte el rayo láser directamente a los ojos de personas o animales. Los ojos no detectan el rayo láser invisible, esto puede resultar en una lesión de retina muy fuerte.

Los laseres Clase B son considerados peligrosos para la piel y ojos en una radiación directa.

Una lesión a los ojos puede ocurrir si el láser es visto directamente o por alguna reflexión. La protección para los ojos es requerida para todas las personas en la habitación del tratamiento.

La fuente de alimentación retiene Alto Voltaje.

Los materiales que han estado en contacto con fluidos corporales deben ser manejados y deshechos en conformidad a las regulaciones nacionales y locales.

Las baterías NiMH contienen materiales corrosivos Clase E. En caso de que una batería se rompa o tenga fuga, maneje el modulo de batería usando neopreno o guantes de goma. Los contenidos de una batería quebrada pueden causar irritación respiratoria. La hipersensibilidad al níquel puede causar alergia pulmonar asmática. Los contenidos de esta batería en contacto con la piel pueden causar irritación y quemadura química.

Nunca, bajo ninguna circunstancia abra las baterías. Puede haber una combustión instantánea por los electrodos negativos.

Este equipo no esta diseñado para prevenir el ingreso de agua o líquidos. El ingreso de estos puede causar una mala función de los componentes internos del sistema y provocar riesgo de daño para el paciente.

No deje caer el aplicador o la unidad sobre superficies duras. No enfríe un aplicador caliente con agua helada o cubos de hielo. No permita que el aplicador alcance el máximo de temperatura repetidas veces. No sumerja el aplicador o la unidad en agua. Todas estas condiciones pueden dañar al aplicador y la unidad. Los daños provocados por esas condiciones no están cubiertos por la garantía.

(9)

La nomenclatura de los gráficos a continuación, indican las ubicaciones generales de los componentes exteriores del Sistema de Terapia Láser Intelect Mobile.

Conozca los componentes y sus funciones antes de realizar alguna operación en el servicio del sistema

1. Llave ON/OFF, enciende y apaga el sistema.

2. Rejilla de ventilación

3. Perilla de ajuste del contraste de la pantalla LCD.

4. Accesorio que permite ubicar el equipo en la pared o sobre una superficie plana.

5. Aplicador Láser

6.Botón de intensidad del láser, para incrementar o disminuir la intensidad del aplicador láser.

7. Reposador del Aplicador Láser, usado para sostener el aplicador cuando no está en uso.

8. Conector del aplicador láser, para conectar los aplicadores al sistema.

9. Botón de inicio de tratamiento, presiónelo para empezar una sesión.

10. Botón de Pausa, presiónelo para pausar la sesión y presiónelo nuevamente para continuar.

11. Botón de Parada, presiónelo para detener el tratamiento.

12. Botón de multicontrol, presione el icono respectivo sobre este botón para cambiar parámetros, navegar a través de la librería de recursos clínicos e ingresar el PIN láser.

13. Botón de Tiempo de tratamiento, presiónelo para ajustar el tiempo de tratamiento.

14. Botón de Librería de Recursos Clínicos, presiónelo para acceder a dicha librería.

15. Pantalla LCD, muestra la información necesaria para el manejo y mantenimiento.

16. Cordón de Alimentación, conecta el sistema a la corriente eléctrica.

17. Conector de Punto Local, úselo para conectar el Punto Local en el Sistema de Terapia (solo internacional)

18. Conector de Interruptor de Paciente, úselo para conectar este instrumento en el sistema.

19. Conector de seguro Interlock, úselo para conectar este instrumento en el sistema.

20. Cubierta de la bateria.

NOTA: No existe servicio técnico para los módulos láser o los aplicadores. Todos estos que requieran servicio o calibración deben ser enviados a la fábrica.

(10)

NOTA: No es aplicable servicio técnico para los sistemas láser o los aplicadores láser. Todos estos que requieran servicio o calibración deben ser enviados a la fábrica.

Los gráficos siguientes indican las ubicaciones generales de los componentes exteriores de los Aplicadores Láser del sistema.

Conozca los componentes y sus funciones antes de realizar alguna operación en el servicio del sistema.

1. LED indicador de encendido.

2. Botón de encendido del aplicador.

3. Receptor único de diodo aplicador.

4. Receptor LED de aplicador tipo cluster.

5. Receptor de aplicador láser tipo cluster.

6. Abertura de Lentes del láser.

7. Abertura del Láser

NOTA: Los aplicadores no funcionan a menos de que esten conectados al Intelect Láser Mobile via el modulo láser.

No existe servicio técnico para los módulos láser o los aplicadores. Todos estos que requieran servicio o calibración deben ser enviados a la fábrica.

No apunte el láser directamente a los ojos de personas o animales. Los ojos no detectan el rayo invisible, lo que puede causar una lesión permanente en las retinas.

Los laseres Clase B son considerados peligrosos para la piel y los ojos en radiación directa. Lesiones en el ojo pueden ocurrir si el láser es visto directamente o por reflejo.

Se requiere protección para los ojos para todas las personas en la habitación donde

(11)

Los símbolos abajo se encuentran en el sistema así como dentro del software. Familiarícese con estos símbolos y sus definiciones antes de realizar cualquier manejo, mantenimiento o servicio en el sistema.

Llave de encendido On/Off. Flashea cuando la unidad es conectada a la corriente eléctrica. Se ilumina cuando el sistema esta encendido (ON) Detener tratamiento, presione para detener la terapia.

Pausa de tratamiento, presione para pausar la terapia y el tiempo faltante se mantiene. Presione nuevamente para continuar con la terapia.

Inicio de tratamiento, presione para iniciar la terapia

Aumentar, Encontrada en dos ubicaciones en el sistema, presiónela para aumentar el tiempo de sesión y/o dosis de láser respectivamente.

Disminuir, Encontrada en dos ubicaciones en el sistema, presiónela para disminuir el tiempo de sesión y/o dosis de láser respectivamente.

Recursos clínicos, presiónela para acceder al área de recursos clínicos del software.

Aplicador Láser, indica que es el conector para aplicadores láser.

Nivel de carga, este icono indica el nivel de carga de la batería si esta instalada.

Batería cargándose, indica que el sistema esta cargando la batería cuando esta conectada a la corriente eléctrica.

Tiempo de tratamiento, presione las teclas incrementar o disminuir para ajustar el tiempo de tratamiento.

Ubicador de puntos (uso internacio- nal) Indica el conector para el ubicador de puntos.

Interruptor de paciente, indica el conector para este accesorio.

Seguro de láser “Interlock”, indica el conector para este accesorio.

Frecuencia, presione para cambiar la frecuencia del láser.

Pantalla de intensidad, presione para mostrar los Joules o Joules por cm2 en la salida del láser.

Control de dosis, presione las teclas de aumentar o disminuir para ajustar la dosis.

Ciclo de ondas, respectivamente mostrada para un ciclo de láser seleccionado en particular.

Contraste de Pantalla LCD, localizado en la rejilla de ventilación, esta indica el control para aumentar o disminuir el contraste de la pantalla.

Retorno, presione para retroceder una acción en la pantalla LCD.

Teclas de navegación, usadas para buscar entre los menus del sistema.

Aceptar y Retorno, presione para aceptar una selección y regresar al inicio.

Indica que el láser esta siendo emitido desde el aplicador.

Indica que el láser no esta siendo emitido por el aplicador.

Indica que el láser ha sido pausado Indica que el aplicador láser no esta conectado al sistema.

LED de láser, ubicado en el aplicador, este LED naranja se ilumina cuando la energía esta siendo emitida por el aplicador.

Este icono indica que el Ubicador de Puntos esta conectado y parpadea durante el tratamiento. (uso P

(12)

Altura

Con accesorio para colgar . . . 16.3 cm Sin accesorio para colgar . . . 11.4 cm Ancho

Con aplicador . . . 28.8 cm

Sin aplicador 23.9 cm

Profundidad 32.8 cm

. . . . . . .

Peso estandar con aplicador. . . 2.3 kg Batería . . . 0.85 kg

Metal Hidruro de Níquel (NiMH). . . . 1.6 V x 20 Entrada . . . .100 - 240V – 1.0 A,

50/60 Hz 75W máximo Fusibles . . . 1.0A Intervalo (no reparable) Clase Eléctrica . . . .CLASE I Tipo de Salida . . . .Láser aplicador

dependiente.

Clase de Láser . . . .3B

Pulsado . . . 90 % Continua . . . 100 %

Internacional: 2.5 Hz – 20,000 Hz y continuo USA: . . . 8.0 Hz – 10,000 Hz y continuo

+/- 20% de nomina

Internacional: . . . 670 – 950 nm (aplicador dependiente) USA. . . 670 – 950 nm

(aplicador dependiente)

Internacional: . . . 10 – 1440 nW (aplicador dependiente) USA. . . 100 – 1440 nW

(aplicador dependiente)

(13)

Aplicadores de un solo Diodo Láser y LED Aplicador

670 nm 10 nW 850 nm 40 nW

*850 nm 100 mW 850 nm 150 mW

*850 nm 200 mW

*820 nm 300 mW

*820 nm 500 mW

670 850 850 850 850 820 820

10 40 100 150 200 300 500

0.625 0.250 1.43 2.14 2.86 0.606

1.01

0.16 0.16 0.07 0.07 0.07 0.495 0.495

LED LASER LASER LASER LASER LASER LASER Forma de

Onda (nm)

Salida de Poder (nW)

Densidad de

Poder (W/cm²) Área de Contacto (cm²)

Tipo de Diodo

Luz Visible

400 nm 500 nm 600 nm 700 nm

*Disponibles en USA

Para los de un solo diodo, láser tipo ducha y LED , el aumento esperado en las cantidades medidas después de la fabricación se añaden a los valores medidos al tiempo de fabricación es ±20%

aplicadores

(14)

Para todos los aplicadoresláser y LED , el aumento esperado en las cantidades medidas después de la fabricación se añaden a los valores medidos al tiempo de fabricación es ±20%

Aplicador Salida de Poder (nW)

Densidad de Poder (W/cm²)

Área de

Contacto (cm²) Especificaciones de Diodo

400 nm 500 nm 600 nm 700 nm

Aplicadores tipo Ducha de 9, 13, y 19 Diodos

Diodo tipo ducha 250 mW *540 mW 9 Diodo tipo ducha *1040 mW 9 Diodo tipo ducha

290 540 1040

0.038 0.072 0.135

7.55 7.55 7.55

4-670 nm (10 mW) LED 5-850 nm (50 mW) LASER

4-670 nm (10 mW) LED 5-850 nm (100 mW) LASER

4-670 nm (10 mW) LED 5-850 nm (200 mW) LASER

7-670 nm (10 mW) LED 3-850 nm (50 mW) LASER

3-950 nm (15 mW) SLD 7-670 nm (10 mW) LED 3-850 nm (100 mW) LASER

3-950 nm (15 mW) SLD 7-670 nm (10 mW) LED 3-850 nm (200 mW) LASER

3-950 nm (15 mW) SLD 6-670 nm (10 mW) LED 7-880 nm (25 mW) SLD 6-950 nm (15 mW) SLD Diodo tipo ducha

Diodo tipo ducha *415 mW 13

Diodo tipo ducha *715 mW 13

Diodo tipo ducha 325 mW 19

265 mW 13 265

415

715

325

0.035

0.055

0.095

0.043

7.55

7.55

7.55

7.55

(15)

Para todos los aplicadoresláser y LED , el aumento esperado en las cantidades medidas después de la fabricación se añaden a los valores medidos al tiempo de fabricación es ±20%

Luz Visible

400 nm 500 nm 600 nm 700 nm

*Disponibles en USA

Aplicador Salida de Poder (nW)

Densidad de

Poder (W/cm²) Área de

Contacto (cm²) Especificaciones de Diodo Aplicadores tipo ducha de 33 Diodos

12-670 nm (10 mW) LED 13-850 nm (25 mW) SLD 8-950 nm (15 mW) SLD 12-670 nm (10 mW) LED

8-880 nm (25 mW) SLD 8-950 nm (15 mW) SLD 5-850 nm (50 mW) LASER

12-670 nm (10 mW) LED 8-880 nm (25 mW) SLD 8-950 nm (15 mW) SLD 5-850 nm (100 mW) LASER

12-670 nm (10 mW) LED 8-880 nm (25 mW) SLD 9-950 nm (15 mW) SLD 5-850 nm (200 mW) LASER Diodo tipo ducha 565 mW 33

Diodo tipo ducha 690 mW 33

Diodo tipo ducha 940 mW 33

Diodo tipo ducha *1440 mW 33

565

690

940

1440

0.018

0.022

0.030

0.046

31.2

31.2

31.2

31.2

(16)

La información siguiente se proporciona como ayuda para definir los mensajes de error del software del Sistema de Terapia Intelect Láser. Una vez que se define el mensaje de error en particular, la información también enumerará las causas probables y soluciones posibles.

Ninguna información sobre solución de problemas o reparaciones a nivel de Tarjetas será provista por Chattanooga.

Los mensajes de error en el rango de 100 a 199 están en posibilidad de ser solucionados como indica las instrucciones de la unidad. Los mensajes de error en el rango de 200 - 299 y 300-399, requieren servicio de fábrica.

Si aparecen mensajes de error numerados en el rango de 200 - 299 y 300-399, inmediatamente deje de usar el sistema. Apaguelo, anote el tiempo que apareció el mensaje y envíe el sistema con el aplicador conectado a la fabrica para su servicio.

¡TODO SERVICIO TÉCNICO PARA LAS TARJETAS O APLICADORES LASER DEBEN SER REALIZADOS POR LA FABRICA!

COD.

ERROR

TIPO DE

MENSAJE CAUSA PROBABLE POSIBLE SOLUCIÓN

100

102

104 105 106

108 109 107 103

Warning Warning

Warning Warning Warning

Warning Warning Warning Warning

El usuario ingreso un número de PIN invalido El aplicador se desconecto durante el tratamiento.

El usuario presionó START pero el tiempo de tratamiento es cero

El usuario intento un protocolo sin haber conectado el aplicador en la unidad.

El usuario intento usar un protocolo que no ha sido guardado previamente.

El usuario intento seleccionar la indicacion clínica pero no hay un aplicador conectado a la unidad.

El usuario intento seleccionar la indicacion clínica pero no hay un aplicador diferente conectado a la unidad.

El usuario intento usar un protocolo diferente al tipo de aplicador conectado a la unidad.

El usuario trato de guardar un protocolo sin haber conectado el aplicador en la unidad

A. Ingrese un PIN correcto.

B. Resetee el número PIN al que viene de Fabrica, revise el manual de usuario.

Conecte el aplicador al sistema.

Fije el tiempo de tratamiento e inicie el tratamiento

Conecte el aplicador apropiado para el protocolo al sistema.

Guarde el protocolo apropiadamente y luego uselo. Vea el manual de usuario.

Conecte un aplicador apropiado para la indica- ción clinica seleccionada..

Conecte un aplicador apropiado para la indica- ción clinica seleccionada..

A. Conecte el aplicador apropiado para el protocolo.

B. Seleccione el protocolo apropiado para el aplicador conectado al sistema.

Conecte el aplicador apropiado al sistema y trate de guardar el protocolo.

(17)

COD.

ERROR

COD.

ERROR

TIPO DE MENSAJE

TIPO DE MENSAJE

CAUSA PROBABLE

CAUSA PROBABLE 200

300 201

301 202

302 203

303 204

304

Error

Critical Error Critical Error Critical Error Critical Error Critical Error

Error Error Error Error

Error al tratar de accesar al EEPROM interno usado para almacenar las configuraciones de sistem y protocolos

Algún tipo de error critico ha ocurrido en la tarjeta láser.

La salida de láser es demasiado alta.

No se detecta tarjeta láser en la unidad.

La salida de láser es demasiado baja.

Error de lectura desde la tarjeta láser.

La salida de LED es demasiado alta.

Error de lectura desde la tarjeta láser.

La salida de LED es demasiado baja.

Error de escritura en la tarjeta laser.

(18)
(19)
(20)
(21)
(22)

Chattanooga Group ("Compañía") garantiza que el Intelect® Laser Mobile ("Producto") no tiene defectos en los materiales ni de ejecución. Esta garantía tendrá efecto durante un periodo de dos años (24 meses) desde la fecha de compra del cliente original. Si este Producto deja de funcionar durante el periodo de garantía de dos años debido a un defecto en los materiales o en la ejecución, la Compañía o el distribuidor de venta reparará o reemplazará este Producto sin cargos dentro de un periodo de treinta (30) días desde la fecha en que se devuelva el Producto a la Compañía o al distribuidor. Todas las reparaciones del Producto se deben realizar por un centro de reparación certificado por la Compañía.

Cualquier modificación o reparación realizada por centros o grupos no autorizados invalidará la garantía.

El periodo de garantía para los aplicadores es de un año (12 meses).

Esta Garantía No Cubre:

Las piezas de recambio o mano de obra que sean ajenas a la Compañía, el distribuidor de ventas o un servicio técnico certificado por la Compañía.

Defectos o daños causados por la mano de obra de cualquier persona ajena a la Compañía, el distribuidor de ventas o un servicio técnico certificado por la Compañía.

Cualquier avería o fallo en el Producto causado por el mal uso del producto, incluso, pero no limitado a, el fallo al proporcionar el mantenimiento razonable y necesario o cualquier uso que sea incoherente con el Manual de Usuario del Producto.

LA COMPAÑÍA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN TODO CASO POR ACCIDENTE O LOS DAÑOS CONSIGUIENTES.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños por accidente o los daños consiguientes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior no será de aplicación.

Para Obtener Reparación de la Compañía o del distribuidor de ventas bajo esta garantía:

1. Se debe hacer una reclamación por escrito dentro del periodo de garantía a la Compañía o al distribuidor de ventas. Las reclamaciones por escrito dirigidas a la Compañía se deben enviar a:

4717 Adams Road Hixson, TN 37343 USA Teléfono: +1 423 870-7200 FAX: +1 423 870-2046 y

2. El propietario debe devolver el Producto a la Compañía o al distribuidor de ventas.

Esta garantía le da los derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de unos estados a otros o de unas poblaciones a otras.

La Compañía no autoriza a ninguna persona o representante a crear para él cualquier otra obligación o responsabilidad con relación a la venta del Producto. Cualquier representación o acuerdo que no esté contenido en la garantiza no tendrá valor y no tendrá ningún efecto.

LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

(23)

Hixson, TN 37343 U.S.A.

1-423-870-2281 1-800-592-7329 U.S.A.

1-800-361-6661 CANADA +1-423-870-7200 OUTSIDE U.S.A +1 423-870-2046 OUTSIDE U.S.A. FAX www.chattgroup.com

Referencias

Documento similar