• No se han encontrado resultados

Sharq Al-Andalus. N. 21 (2014-2016)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Sharq Al-Andalus. N. 21 (2014-2016)"

Copied!
281
0
0

Texto completo

Centro de Estudios Mudéjares, Instituto de Estudios Turolenses, Área de Estudios Árabes e Islámicos de Teruel, Universidad de Alicante. Estudios Árabes e Islámicos como revista dedicada al estudio del mundo árabe y del mundo islámico editada por el Área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Alicante.

SOBRE LA CONTINUIDAD DE UNIDADES DE ORGANIZACIÓN

ALMAGROVIDAL, “En tierras de la Orden: La formación del Campo de Calatrava en la Edad Media”, Revista Órdenes Militares, 9, 2014, p. ALMAGROVIDAL, “Aberturas: un despoblado en la periferia del Campo de Calatrava”, en Mundos medievales: espacios, sociedades y poder.

ALGUNAS REFLEXIONES SOBRE LA ALTERIDAD RELIGIOSA EN EL ARTE

BELLONI, “La evolución de la figura del morisco en el teatro español del Siglo de Oro”, en C. VILLALMANZO, “La colección de cuadros de la expulsión de los moriscos”, en La Expulsión de los Moriscos, Valencia, Bancaja, 1997 , págs.

Figura 1. Retablo de San Jorge. Jerónimo Martínez, 1525, iglesia del Salvador de la Merced, Teruel.
Figura 1. Retablo de San Jorge. Jerónimo Martínez, 1525, iglesia del Salvador de la Merced, Teruel.

A BSTRACT

DIFERENTES PERCEPCIONES DEL ARTE ISLÁMICO: UNA PRIMERA

AMADOR DE LOSRÍOS, “Influencia de los árabes en el arte y la literatura españoles”, Boletín de la Real Academia de la Historia, pp. A finales del siglo XIX, la mayor parte del patrimonio islámico era prácticamente inexistente. DÍEZJORGE, «Purificación y placer: el agua y las mil y una noches en los baños termales de Comares», Cuadernos de la Alhambra p.

Sin embargo, con la rendición de la ciudad un año después, la cosa cambia. IVERSEN, “Un discurso sobre la higiene: Miguel de Luna y la medicina del siglo XVI”, en W. Del siglo XV hay testimonios en contra del uso de los baños por la transmisión de determinadas afecciones.

Para profundizar en los Baños del Almirante de Valencia consultar la bibliografía de la cita 139. Es uno de los edificios que más atención recibe por parte de la historiografía, hecho que facilita el trabajo. VILARSÁNCHEZ, «Las Casas Reales de la Alhambra en los inicios de su integración en la Corona de Castilla.

OBSERVANDO EL HOGAR

La elaboración del siguiente artículo ha sido posible gracias a la beca de investigación sobre temas mudéjares y moriscos (2015) del Centro de Estudios Mudéjares (Instituto de Estudios Turolenses) concedida al proyecto Cultura material y vida cotidiana de los moriscos de Castilla: adaptaciones. y supervivencia tras la Guerra de las Alpujarras. Para ver los orígenes, desarrollo y estado del arte de esta línea de trabajo, ver G.

VIDA COTIDIANA Y REALIDAD MATERIAL

MORENODÍAZ DELCAMPO, «¿Qué nos dejó el IV centenario de la expulsión de los moriscos? Uno de ellos es la casa, aspecto poco conocido en el interior de la Península Ibérica, más aún en los siglos XVI y XVII y en el caso concreto de los protagonistas de esta obra. No en vano constituye uno de los temas en los que las generalizaciones se hacen cada vez más evidentes, especialmente en relación con la situación observada en Granada en la primera mitad del siglo XV.

DÍEZJORGE, «Casas de la Alhambra tras la conquista cristiana, supervivencias y cambios medievales», en M.ª E. No en vano, la firma de los contratos matrimoniales (y el conjunto de actos jurídicos que los acompañaron) fue un momento clave en procesos como la formación de estamentos, el establecimiento de alianzas, la continuación de profesiones y compromisos laborales o el reconocimiento implícito del papel de las mujeres (y sus familias) en la formación económica e instrumental del hogar21. Respecto a los moriscos, resulta muy oportuno hacer referencia a los trabajos del profesor Birriel Salcedo, especialmente de M.

El estudio de la religiosidad popular castellana en la época postridentina tiene dos aportaciones destacables, basadas fundamentalmente en el uso de las Relaciones Topográficas de Felipe II: W. Aún queda mucho por saber sobre la realidad cotidiana de los moriscos. Se instaló en Castilla tras el conflicto alpujarreño. La llegada de los moriscos granadinos a Castilla tras la Guerra de las Alpujarras supuso un cambio radical en sus costumbres y dio lugar a una nueva forma de afrontar la realidad cotidiana.

Tabla 1. Población morisca de las localidades analizadas
Tabla 1. Población morisca de las localidades analizadas

GEOGRAFÍA DE LA EXPULSIÓN DE LOS MORISCOS MUDÉJARES

CHORGUERREROARJONA (2009), «IV Centenario de la Expulsión de los Moriscos de Lorca en la Alberca: Revista de la Asociación de Amigos del Museo Arqueológico de Lorca, n.º 7, pp. Por ejemplo, el juez doctor Mateo Cruzado Varrientos acudió a La Puebla de Mula ya el 1 de febrero de 1613, antes de la expulsión de los mudéjares. Y de las posesiones de la antigua expulsión, a saber, los habitantes de Granada, tomó Blas Gutiérrez Ossorio quince, por orden del tribunal.

En carta del rey, fechada en Madrid el 22 de marzo de 1611, se hace referencia a la expulsión de "los moriscos que llaman antiguos" que habían vivido en ciudades, barrios o calles separadas. En la Tabla 1 muestro la evolución de la población morisca en los veinte lugares que pagaban cofres moriscos antes de la conversión y comparo la percepción sobre el número total de moriscos que figuran en el informe de 1533 (servicio 227, Relaçión parte número de moriscos en el reino de Murcia, descendientes de los convertidos antes de la reducción general, que se llaman mudéjares.

227, Relación del número de moros en el Reino de Murcia, descendientes de los convertidos antes de la reducción general, que se llaman mudéjares. 227, Relación del número de moriscos en el Reino de Murcia, descendientes de los convertidos antes de la reducción general, que se llaman mudéjares; Vecindario de 1631 o de la sal, AGS, DGT, inventario 24, leg. En los casos de Archena y Ceutí60, los datos del registro de las mitades y del descenso de la población casi coinciden.

Mapa 1. Lugares de expulsión de moriscos granadinos en el antiguo reino de Murcia.
Mapa 1. Lugares de expulsión de moriscos granadinos en el antiguo reino de Murcia.

MORISCOS PENINSULARES, MOROS FILIPINOS Y EL ISLAM EN EL

Peteĩha ha’e umi ojegueraha va’ekue prisionero ramo ñorairõ aja, ha’éva enemigo pe honorario-pe; oservíta umi moro prisionero-kuérape ñorairõme ko'ã tetãme, ha'éramo tembiguái, conceduntur etiam indulgentiae pugnantibus sarraceno-kuéra rehe, ut ibi per Marquardum, singularis textus est in cap. Ha ohechávo umi mbohovái, dicho Soldán Campson oñe’ẽ armado Alonso de Albuquerque rehe, general afrikaner-gua, ha ohasa tuicha trance. Ha amombareteve haguã che reclamo católico poder supremo pontífice rehe, aprocedéta mbykymi en relación.

Uterque ergo oĩ potestate Ecclesiae-pe, espiritual cilicet gladius ha materialis-pe; ha Tupao pu’akápe oñemoañete pe Jeremías oprofetisava’ekue, kap. 2 pe bula de la Çena del Señor, upépe Papa Gregorio 13 Motuproprios-pe pág. Ha ndaha’éi michĩmi iñimportánteva Paulo Orossio he’íva ha oñe’ẽ hese historiador La Pontifical, lib.

Que se convenzan los de opinión contraria, porque para liberar al género humano del diablo y de los pecados vino al mundo el Redentor y el Papa estaba en una posición muy católica para dañar a V. En el capítulo 13 de la instrucción habitual80 y hacia las poblaciones que serán destruidas, es lo que exige el capítulo. Los médicos en las mismas leyes los llaman embajadores, y así lo dice el Maestro Victoria en la Relectione De In- para su seguridad.

R ESUMEN

FONSECA (ed.), Resumen de la relación ha ejercicio espiritual omoîva ha he’íva Mancebo de Arévalo ñane ñe’ê castellano-pe, Fundación Ramón Menéndez Pidal, Madrid, 2002.

HIPÓTESIS SOBRE LAS RAÍCES FAMILIARES Y EL ENTORNO SOCIAL

En concreto, Gregorio Fonseca ha mostrado cómo, en el libro Resumen de la relación y ejercicios espirituales recibidos y declarados por el joven de Arévalo en nuestra lengua española, el joven incluyó numerosos párrafos e ideas de La Imitación de Cristo, uno de los libros más influyente –escrito en el siglo XV por Tomás de Kempis– en la espiritualidad cristiana de aquellas décadas. Por supuesto, Mancebo tuvo cuidado de no atribuir las citas bíblicas de La Imitación de Cristo a sabios coránicos o a cualquier figura de la cultura musulmana (Averroes, Ibn Arabí...). Lo cual no quiere decir que no recurriera esencialmente a textos de la tradición literaria islámica.

Por ejemplo, en este Resumen de relaciones y ejercicios espirituales se evidencia la influencia del Breviario Çunní escrito por el imán de Segovia Iça de Gebir (ver El Mancebo de Arévalo, lector morisco de La Celestina", Boletín de Estudios Hispánicos, LXXII, 1995, pp. Todas estas circunstancias han convertido a Mancebo de Arévalo en uno de los personajes de la cultura española que más interés ha generado en las últimas décadas.

Todos los autores que abordaron la obra de este moro se preguntaron por el apellido y la identidad de esta persona14. Teresa Narváez -en un estudio preliminar que precedió a la publicación de la Tafsira- hizo una excelente recopilación de lo poco que se sabe hasta ahora sobre la vida y obra de Manceb de Aréval. BERNABÉ califica la redacción como "la auténtica piedra de toque del savoir faire de Mance"; y añade: "Mancebo, consciente de que habla de cosas viejas bajo una luz nueva, hace de su vocabulario un espejo de la espiritualidad renovada que explica" ("Nova Tafsiradel Mancebo de Arévalo (comentarios a la edición de María Teresa Narváez Córdova), Al-Qántara, XXV, 2004, págs. 260-269).

L A VILLA DE A RÉVALO

Transcurridos más de 20 años desde el bautismo, las autoridades eclesiásticas comenzaron a preocuparse por los limitados avances en la cristianización de los moriscos. Al año siguiente, todos los conversos de la Corona de Castilla se quejaron ante el Consejo de la Inquisición General (dando muestras de que existía cierta coordinación entre ellos) de que en al-. Ese año el arrabal inició su reclamo para separarse del terreno y unirse al pueblo.

Un hecho de gran importancia en la vida de la comunidad morisca de Arévalo es el conocido como la "complicidad" de 1540. No tenemos constancia de que algún nuevo cristiano en la ciudad se negara a beneficiarse del edicto. Posteriormente hubo otros que huyeron para escapar de la Inquisición (aunque antes de 1543 eran casos muy limitados), o para casarse.

Tercero: varios de ellos desempeñaron un determinado papel social tanto en la sociedad árabe como en la ciudad de Arévalo. Gutierre de Cuéllar, en la subasta de los bienes de la Reina Católica, destinados a la biblioteca del Palacio Real de Arévalo. Más arriba hablábamos de la influencia directa de esta obra en el Breve Compendiodel Mancebo107.

Figure

Figura 1. Retablo de San Jorge. Jerónimo Martínez, 1525, iglesia del Salvador de la Merced, Teruel.
Figura 2. Retablo de San Vicente Ferrer, Miguel del Prado, c. 1525, Museo de Bellas Artes, Valencia.
Tabla 1. Población morisca de las localidades analizadas
Gráfico 1. Patrimonio nupcial de moriscos y cristianos viejos en La Mancha (1570-1610)
+7

Referencias

Documento similar

desarrollándose para ser hoy en día la principal fuente de uso diario en la medicina, pues todas las maquinas. que se utilizan en esta área necesitan de energía para