• No se han encontrado resultados

[PDF] Top 20 Recursos de la lengua española para la traducción

Has 10000 "Recursos de la lengua española para la traducción" found on our website. Below are the top 20 most common "Recursos de la lengua española para la traducción".

Recursos de la lengua española para la traducción

Recursos de la lengua española para la traducción

... También es obligatoria para todos los alumnos la realización de las actividades no presenciales. La nota de clase se utilizará para el cálculo de la nota final de la asignatura en la convocatoria ordinaria de examen. En ... See full document

8

Recursos de la lengua española para la traducción

Recursos de la lengua española para la traducción

... de lengua española, el alumno irá familiarizándose con conceptos relativos al lenguaje, la puntuación, la ortografía, el léxico y la ...la lengua española que le servirá como base para la ... See full document

6

Los matices de la lengua española en La aldea perdida de Armando Palacio Valdés: hipótesis de traducción al italiano y estudio contrastivo

Los matices de la lengua española en La aldea perdida de Armando Palacio Valdés: hipótesis de traducción al italiano y estudio contrastivo

... la lengua española asume en La aldea perdida, novela que fue publicada en 1903 y que viene a ser una síntesis del castellano puro, nacional, y la esencia vigorosa de la variante ...de traducción en ... See full document

34

TítuloKahoot! y Challenge, recursos online para las asignaturas de “Lengua española” y “Lengua inglesa” en los grados de Traducción y Comunicación Intercultural, Publicidad y Relaciones Públicas y Turismo

TítuloKahoot! y Challenge, recursos online para las asignaturas de “Lengua española” y “Lengua inglesa” en los grados de Traducción y Comunicación Intercultural, Publicidad y Relaciones Públicas y Turismo

... “Lengua española I” y “Lengua y comunicación” para estudiantes en primer curso de Traducción y Comunicación Intercultural y Publicidad y Relaciones Públicas, impartidas en el Centro ... See full document

14

Recursos de la lengua española para la traducción

Recursos de la lengua española para la traducción

... de lengua española, el alumno irá familiarizándose con conceptos relativos al lenguaje, la puntuación, la ortografía, el léxico y la ...la lengua española, lo cual revertirá en su capacidad de ... See full document

6

La obra Sueño en el Pabellón Rojo y su traducción a la lengua española

La obra Sueño en el Pabellón Rojo y su traducción a la lengua española

... La traducción de Zhao Zhejiang es sin duda una de las grandes traducciones que se han realizado sobre la obra, la experiencia del traductor junto al conocimiento de la lengua y cultura hispana han ... See full document

15

Panorama actual de investigación en traducción e interpretación: [Reseña de la monografía]

Panorama actual de investigación en traducción e interpretación: [Reseña de la monografía]

... de recursos aplicables a los ámbitos traductológico y lingüístico (aplicado a la enseñanza-aprendizaje de L2) y las restantes suponen una incursión en ámbitos no tratados en ediciones ... See full document

6

Teoría y práctica de la Traducción C - directa francés (I)

Teoría y práctica de la Traducción C - directa francés (I)

... en lengua francesa, así como desarrollar las destrezas necesarias para ...francesa, Lengua española) y sienta las bases de posteriores asignaturas de Traducción de textos en lengua ... See full document

8

Accesibilidad y Patrimonio: Especificidades de la traducción de signoguías culturales a una lengua de señas

Accesibilidad y Patrimonio: Especificidades de la traducción de signoguías culturales a una lengua de señas

... la traducción a LSE en España, se planteó comprobar la aplicabilidad a la LSE de las técnicas de traducción escrita de Hurtado (2001), objetivo que se ha alcanzado en este trabajo preliminar, utilizando ... See full document

29

Técnicas y estrategias de comunicación escrita

Técnicas y estrategias de comunicación escrita

... Se pretende con ella reforzar competencias desarrolladas en las asignaturas de lengua B (inglés), lengua A (español) y Traducción, así como dotar al alumno de recursos bási[r] ... See full document

8

William Shakespeare, Sonetos por Alfredo Michel Modenessi

William Shakespeare, Sonetos por Alfredo Michel Modenessi

... En segundo -esto sí ligado estrictamente a la lengua española- sobresale el que se contenga una traducción completa de esos sonetos, en verso rimado, por parte de un [r] ... See full document

7

Escritos escogidos de lengua y literatura española [Reseña de libro]

Escritos escogidos de lengua y literatura española [Reseña de libro]

... Son estos estudios de grandísimo detalle, y de interés para la historia de la traducción y de la historia de la lengua española, pero en ellos no se abandona nunca el objetivo que señala[r] ... See full document

6

Translation and Algerian Hispanism. Situation and Prospects

Translation and Algerian Hispanism. Situation and Prospects

... la lengua, la lingüística, la traductolo- gía, los mecanismos traductivos, las teorías de traducción y, por supuesto, la tra- ducción directa e inversa de textos de varias especialidades, y la ...en ... See full document

11

Bidebarrieta

Bidebarrieta

... de lengua incapaz para la cultura, quizá no fuese otra cosa que una provocación bien medida, con la oculta inten- ción de impulsar a sus paisanos a estudiarlo, cultivarlo y hacerlo apto para los quehaceres ...la ... See full document

9

A SOL Y SOMBRA

A SOL Y SOMBRA

... Fue de Maradona el pase decisivo, que dejó solo a Burruchaga para que Argentina se impusiera 3 a 2 y ganara el cam- peonato cuando ya el reloj señalaba el fin del partido, pero antes hab[r] ... See full document

74

PALABRAS CLAVE: Hábito Lector Criterios de selección Familia Alfabetización

PALABRAS CLAVE: Hábito Lector Criterios de selección Familia Alfabetización

... y recursos en la red, juegos, entretenimientos para todas las edades, videos, redes sociales (cada vez dirigidos a una edad más temprana) y demás recursos de la web ... See full document

13

Ecografía ocular para la estimación de la presión intracraneal: estudio de la factibilidad de la técnica

Ecografía ocular para la estimación de la presión intracraneal: estudio de la factibilidad de la técnica

... evaluar eventuales diferencias en el DVNO tras cinco minutos en Pt en el mismo grupo de voluntarios.. material y métodos.[r] ... See full document

5

Museos para todos: evaluación de una guía audiodescriptiva para personas con discapacidad visual en el museo de ciencias

Museos para todos: evaluación de una guía audiodescriptiva para personas con discapacidad visual en el museo de ciencias

... no se llegaron a poner a disposición del público. El proyecto no se centró en los aspectos tecnológicos de la guía multimedia, sino en el proceso de desarrollo de los contenidos, que se compuso de dos fases ... See full document

23

Traducción editorial en España 2010

Traducción editorial en España 2010

... de traducción literaria Unión ...de traducción literaria Unión ...de traducción literaria Unión ...de traducción literaria: en el marco del Programa Cultura 2007-2013, la Unión Europea ofrece ... See full document

103

Novedades para la Flora de la Argentina - Sociedad Argentina de Botánica

Novedades para la Flora de la Argentina - Sociedad Argentina de Botánica

... 6–10 mm diám.; sépalos erectos, lanceolados, ca. 7 x 1 mm long., largamente acuminados y con ápice recurvo, densamente cubiertos por pelos glandulares y no glandulares; pétalos blanco[r] ... See full document

26

Show all 10000 documents...