• Tras conectar el mango de enfoque, conecte el tubo transparente de gas de purga en la conexión para el tubo del mango de enfoque (véase la figura inferior).
Fig. 5-5: Conexión para el tubo de gas de purga,
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
5.6
Preparación del brazo articulado de espejos para el modo de
funcionamiento con escáner
Para compensar el mayor peso del mango de escáner en relación con otros mangos de
enfoque, debe ajustarse la tensión previa del brazo articulado de espejos en el valor más alto. • Tire del brazo articulado de espejos en dirección al usuario para descargarlo.
• Coloque el bloqueo del brazo (1) de la posición locked a la posición unlocked. • Haga pivotar el brazo tirando de él ligeramente hacia atrás hasta que la palanca de
ajuste (2) pueda girarse a la posición scanner. Este paso puede realizarse fácilmente si el brazo está lo suficientemente destensado. En caso necesario, disminuya el nivel de tensión.
• Vuelva a tirar del brazo hacia delante contra la tensión de resorte y bloquéelo con la posición locked del bloqueo del brazo (1).
— Con esto, el brazo dispondrá de la tensión de resorte adecuada para el modo de funcionamiento con escáner.
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
5.6.1 Montaje del escáner (escaneo normal)
Con MCO 25 plus, puede activarse el modo de funcionamiento con escáner si el láser posee el equipamiento opcional disponible para ello.
Fig. 5-6: Escáner para MCO 25 plus
A Carcasa del escáner Soft Scan Plus R B Mango de escáner de 127 mm C Mango de escáner de 200 mm
(opcional)
1 Rosca de conexión para el brazo articulado de espejos
2 Enchufe para el cable del escáner para su conexión con el equipo láser 3 Conexión para el tubo de gas
4 Salida del haz con pieza distanciadora (punta)
5 Rosca de conexión (roja) del escáner y mangos de escáner
6 Enchufe para el cable de control MICRO POINT R
INDICACIÓN
Daños con el equipo encendido
La conexión eléctrica entre el escáner y el láser no debe activarse ni desactivarse con el equipo encendido.
• Para conectar o desconectar el cable del escáner debe apagarse el láser. • Desenrosque el mango de enfoque.
• Enrosque la rosca de conexión de Soft Scan Plus R (1) en el extremo del brazo articulado de espejos.
• Conecte el enchufe del cable (7) al equipo láser.
— La conexión (8) se encuentra en la parte superior del equipo láser, detrás del brazo articulado de espejos. — Utilice el lado del cable con ferrita (10).
• Conecte el segundo extremo del cable en el enchufe del escáner (2, Fig. 5-6).
• Para extraer el cable del escáner, desbloquee el conector (7) tirando del anillo (9).
• Tubo de gas de purga (12, fig. 5-7): conéctelo primero a la conexión (3, fig. 5-8) del mango de escáner.
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
• Conecte el otro extremo del tubo de gas de purga a la conexión del equipo láser (11, fig. 5-9).
• Tendido del cable del escáner
— El tendido del cable del escáner se realizar a lo largo del brazo articulado de espejos. — Deje suficiente espacio de maniobra para el cable en las articulaciones del brazo. Solo
así puede moverse el brazo sin obstáculos.
2 Conexión del cable del escáner en el escáner
3 Conexión del tubo de gas en el mango de escáner
8 Conexión del cable del escáner en el equipo láser
10 Núcleo de ferrita en el cable del escáner 11 Conexión del tubo de gas en el equipo
láser
12 Tubo de gas de purga 13 Cable del escáner
14 Clip de fijación para el cable del escáner 15 Banda de fijación para el cable del escáner
y el tubo de gas
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
5.6.2 Mango de escáner estándar, 127 mm
Puede activarse el modo de escaneo estándar con MCO 25 plus si el láser posee el equipamiento opcional disponible para ello.
• Tras la conexión de la carcasa del escáner y del cable, conecte el mango de escáner estándar de 127 mm (B, Fig. 5-6).
Ajuste SCAN, ejemplo de figura de escaneo cuadrada
Rangos de ajuste del mango de escáner de 127 mm
Potencia 10 – 25 W
Dim. dibujo 2 – 8 mm
Figuras de escaneo Triángulo, cuadrado, polígono, anillo, línea Scan velocidad Baja, Media, Alta
Scan velocita determina el tiempo de exposición del láser en la zona de tratamiento. El
escáner guía la luz láser de forma uniforme sobre la superficie de la figura seleccionada de modo que se la trata homogéneamente.
5.6.3 Mango de escáner opcional, 200 mm
Para obtener figuras de escaneo de mayor tamaño, se dispone de un mango de escáner opcional de 200 mm. En la lista de selección de mangos (D4, Fig. 6-3) debe seleccionarse 200 mm.
Tab. 6-12, en la página 59, proporciona los tamaños de las figuras de escaneo seleccionables con este mango de escáner.
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
5.6.4 Montaje del escáner (escaneo fraccionado)
Puede activarse el modo de escaneo fraccionado con MCO 25 plus si el láser posee el
equipamiento opcional disponible para ello. La conexión de la carcasa del escáner y del cable del escáner se realiza igual que en el modo de escaneo normal (véase el capítulo 5.6.1 “Montaje del escáner (escaneo normal)”, en la página 36).
Para el escaneo fraccionado, se utilizan los mango de escáner SOFT FRAC y POWER FRAC.
Fig. 5-11: Escáner fraccionado para MCO 25 plus
A Carcasa del escáner Soft Scan Plus R
1 Rosca de conexión para el brazo articulado de espejos
4 Salida del haz con pieza distanciadora (punta) B Mango de escáner
SOFT FRAC 2 Enchufe para el cable del escáner para su conexión con el equipo láser
5 Rosca para la conexión del escáner y del mango de escáner
C Mango de escáner POWER FRAC
3 Conexión para el tubo de gas 6 Enchufe para el cable de control MICRO POINT R
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
5.7
Cambio de emplazamiento del equipo
INDICACIÓN
¡Peligro de daños por sacudidas!
Mueva el equipo con cuidado para no someter a los componentes ópticos a fuertes sacudidas o vibraciones.
INDICACIÓN
Riesgo de daños materiales
¡El equipo solo puede instalarse sobre un suelo con una inclinación de hasta 5°!
• Antes de transportar el equipo dentro del edificio, extraiga la llave y guárdela en un lugar seguro.
• Antes de transportar el equipo dentro del edificio, asegure el brazo articulado de espejos (véase el capítulo siguiente).
• Antes del transporte, libere el bloqueo de ambas ruedas delanteras.
• El agua de refrigeración del láser resiste a la congelación hasta una temperatura de -10 °C.
— No transporte el láser fuera del edificio si la temperatura es inferior a -10 °C. • Para transportar el equipo en un vehículo, desmonte el brazo articulado de espejos y
transpórtelo por separado. Véase el capítulo 5.5.1 “Montaje y fijación del brazo articulado de espejos”, en la página 32.
— Transporte el láser posado sobre la parte frontal.
— Coloque un material acolchado bajo la pantalla en la superficie de carga. — Coloque otro acolchado en el extremo inferior del láser sobre los rodillos.
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
5.7.1 Posición superior de fijación del brazo articulado de espejos
• Encastre el brazo en el clip azul (1).
— El brazo se mantiene con sus dos piezas largas en paralelo. • Gire el brazo de forma que quede ligeramente inclinado hacia
delante.
• Fije firmemente el tornillo de ajuste de la fijación de giro (2). — Así se evita la rotación del brazo articulado de espejos. Para utilizar el láser, puede extraerse el brazo del soporte tirando ligeramente del mango de enfoque.
Para trabajar con el láser, debe aflojarse el tornillo de ajuste girándolo media vuelta hacia la izquierda de forma que pueda girarse el brazo libremente.
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
5.7.2 Posición inferior de fijación del brazo articulado de espejos
La posición inferior de fijación sirve para proteger mejor el brazo articulado de espejos. Esta posición de fijación se utiliza para colocar el aparato cuando es preciso ahorrar espacio (durante pausas más prolongadas de trabajo) o para transportar el láser de forma segura en largos recorridos.
• Afloje la fijación de giro (2) y gire el brazo como si fuera a colocarlo en la posición superior de fijación.
• Tire ligeramente del brazo hacia delante asiéndolo por la posición 3.
• Gire el bloqueo del brazo (4) a la posición unlocked y tire del brazo hacia atrás asiéndolo por la posición 3 disminuyendo cuidadosamente la fuerza de tracción hasta que esté situado de forma paralela al suelo.
• Sostenga el brazo asiéndolo por la posición (3) y guíelo hacia delante describiendo un arco. • Encastre el brazo en el soporte lateral (5).
— El láser queda asegurado.
— El equipo puede moverse de forma segura.
5.8
Entrega del equipo al operador
Tras la instalación, el ajuste y el control de funcionamiento llevado a cabo por el socio del servicio técnico autorizado por KLS Martin, el equipo, sus accesorios y la documentación correspondiente se entregan al operador. El operador debe nombrar a un encargado de controlar la seguridad del láser de acuerdo con la normativa local y nacional. Todas las
personas presentes durante la instrucción sobre el uso del equipo deben registrarse en el libro del producto sanitario. También se hace entrega del libro del producto sanitario, el protocolo de instrucción, las instrucciones de uso y las llaves a los empleados responsables del manejo del láser.
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
6
Manejo del equipo
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones corporales!
Si se utiliza el equipo de una manera distinta a la descrita en estas instrucciones de uso o si se modifican los ajustes de forma contraria a las indicaciones listadas, la luz láser puede provocar lesiones peligrosas. Véase el capítulo 1.3 “Utilización según las prescripciones” en la página 8.
Cuando no se utiliza, el equipo láser debe protegerse contra un uso no autorizado.
• Extraiga la llave del equipo cuando no esté en funcionamiento y guárdela en un lugar seguro.
6.1
Encendido del equipo
ATENCI NÓ
¡Todas las personas presentes en la sala deben llevar gafas protectoras! ¡También debe evitarse mirar directamente a la luz láser piloto roja!
INDICACIÓN
El interruptor rojo de PARADA DE EMERGENCIA (véase el capítulo 5.2 “Parte frontal: esquema general”, en la página 25) no debe estar pulsado. De lo contrario, deberá desbloquearse el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA (véase el capítulo 6.2 “Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA”, en la página 44).
El equipo se enciende y se apaga con el interruptor de llave (véase el capítulo 5.2 “Parte frontal: esquema general”, en la página 25).
1 Posición vertical de la llave: APAGADO 2 Posición horizontal de la llave: ENCENDIDO
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
6.2
Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA
INDICACIÓN
No utilice el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA para apagar normalmente MCO 25 plus.
El interruptor de PARADA DE EMERGENCIA (véase el capítulo 5.2 “Parte frontal: esquema general”, en la página 25) detiene inmediatamente la emisión de luz láser.
Activación de la PARADA DE EMERGENCIA
• Pulse el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA.
— Se detendrá inmediatamente la emisión de luz láser.
— Con esto, el equipo no queda desconectado de la tensión de red. — El interruptor queda encastrado al pulsarse.
Desactivación de la PARADA DE EMERGENCIA
• Gire el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que se desencastre y el interruptor salte hacia fuera.
— Tras esto, podrá reanudarse el trabajo con el equipo.
6.3
Apagado del equipo
• Pulse la tecla (Standby).
• Gire el interruptor de llave 90° en sentido antihorario. • Extraiga la llave.
• Guarde la llave en un lugar seguro.
6.4
Ajuste básico del equipo
El equipo ofrece al usuario la posibilidad de realizar ajustes en los parámetros del láser según sus necesidades.
• Puede seleccionarse entre Modo Tiemp y Modo Frecu. • Pueden seleccionarse cinco idiomas.
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
El usuario puede realizar el ajuste por sí mismo. No obstante, se recomienda encargar el ajuste básico al servicio técnico en la primera instalación del equipo.
Modo Tiemp (modo de tiempo)
Modo Tiemp es el ajuste básico del aparato cuando se suministra al cliente.
• La selección de los parámetros del impulso se realiza introduciendo la duración del impulso y del tiempo de pausa (time).
Modo Frecu (modo de frecuencia)
• La selección de los parámetros del impulso se realiza introduciendo la duración del impulso y de la tasa de repetición del impulso (frecuencia).
6.4.1 Cambio de modo
• Al encender el aparato con el interruptor de llave, mantenga pulsada al mismo tiempo la tecla (Standby).
— En la pantalla, se muestran los elementos de selección * TIME SETUP
FREQ SETUP
— La selección se marca con el asterisco.
• Mueva el asterisco con las teclas de flecha al modo deseado (Time Setup o Feq Setup). • Pulse la tecla SELECT para confirmar la selección.
— En la pantalla se muestra la imagen de inicio del láser.
El manejo más amplio del equipo se explica en el capítulo 6.5.2 “Teclado del panel de mando”, en la página 47.
6.4.2 Ajuste del idioma
El usuario dispone de los siguientes idiomas: alemán, español, francés, inglés e italiano.
Selección del idioma
• Al encender el equipo con el interruptor de llave, mantenga pulsada al mismo tiempo la tecla SELECT hasta que aparezca una lista de selección con los posibles idiomas en la pantalla.
• Mueva el cursor hasta el idioma correspondiente con las teclas de flecha. • Vuelva a pulsar brevemente la tecla SELECT.
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
6.5
Elementos de manejo y de indicación
6.5.1 Esquema general del panel de mando
Fig. 6-1: Panel de mando de MCO 25 plus
1 Pantalla LCD
2 Luz de activación del láser 3 Panel de mando
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
6.5.2 Teclado del panel de mando
En lo sucesivo, se mencionará el teclado del láser según los siguientes términos.
SELECT (selección) Memoria M1
Tecla de flecha hacia abajo (reducir)
Memoria M2
Tecla de flecha hacia arriba (aumentar)
Memoria M3
Standby (no es posible utilizar el láser)
Memoria M4
PILOT
(encendido / apagado del láser piloto)
Memoria M5
Laser Ready
(láser listo para su activación)
Triángulo
(figura de escaneo triangular)
CW
(funcionamiento continuo del láser)
Cuadrado / rectángulo (figuras de escaneo)
Impulso
(impulso individual del láser)
Hexágono / círculo (figuras de escaneo)
Impulso múltiple (impulsos continuos)
Anillos (figuras de escaneo)
SUPER PULSE
(superimpulso continuo)
Línea (figuras de escaneo con distinta curvatura)
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
Time Mode
En Time Mode se muestran los siguientes parámetros:
Fig. 6-3: Panel de mando con la pantalla de Time Mode (cw y modo de impulso)
D Pantalla y elementos de
indicación M Teclas de almacenamiento y memoria L Indicación de la emisión del láser P Teclas para el ajuste previo
de parámetros F Teclas de función
S Teclas para el ajuste del modo de funcionamiento
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
Modo Frecu
En Modo Frecu se muestran los siguientes parámetros:
Fig. 6-4: Panel de mando con la pantalla de Modo Frecu (cw y modo de impulso)
D Pantalla y elementos de
indicación M Teclas de almacenamiento y memoria L Indicación de la emisión del láser P Teclas para el ajuste previo
de parámetros F Teclas de función
S Teclas para el ajuste del modo de funcionamiento
Instrucciones de uso Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
6.5.3 Explicación de las teclas de manejo
N.º Denominación Función Explicación
L1 Indicación de la emisión El indicador se ilumina con la emisión de la luz láser Indicación de función y de advertencia; se ilumina en amarillo
S1 Standby Al pulsar esta tecla, el equipo se conecta en un estado de funcionamiento seguro; no puede activarse la emisión láser
Estado de funcionamiento estándar tras el encendido del aparato; se ilumina en verde
S2 PILOT Al pulsar esta tecla, se enciende o se apaga la luz láser piloto
Estado de funcionamiento del láser piloto,
encendido y apagado; se ilumina en amarillo
S3 Láser listo Laser Ready
El láser está listo y puede activarse la luz láser pulsando el interruptor de pedal
La tecla se ilumina en amarillo y parpadea de forma alterna con S1 durante el control de rendimiento
P1
Selección de los parámetros del láser
Con esta tecla, se recorren de arriba a abajo los parámetros mostrados en la pantalla de forma cíclica
El parámetro seleccionado se muestra de forma invertida en la pantalla
P2 Reducción Mediante la pulsación de esta tecla, puede reducirse de forma gradual el valor del parámetro seleccionado
Paso individual mediante su pulsación breve y reducción continuada si se la mantiene pulsada
P3 Aumento Mediante la pulsación de esta tecla, puede aumentarse de forma gradual el valor del parámetro seleccionado
Paso individual mediante su pulsación breve y aumento continuado si se la mantiene pulsada
P2 /
P3 Giro Gira las figuras de escaneo Línea y Línea curva Giro de las figuras de escaneo lineares M1 M2 M3 M4 M5 Memoria 1 Memoria 2 Memoria 3 Memoria 4 Memoria 5
Visualización de los ajustes guardados con todos sus parámetros Si se pulsa la tecla durante más de 5 segundos, se guardan los ajustes actuales y se confirman con una señal acústica.
Teclas de memoria
Visualizar (pulsación breve) Guardar (pulsación
prolongada)
Instrucciones de uso
Sistema láser de CO2 MCO 25 plus
6.5.4 Explicación de las teclas de función
N.º Denominación Función Explicación
F1 CW
Luz láser continua
Selecciona el funcionamiento de láser continuo (CW)
Tecla de función, se ilumina en amarillo, el láser se detiene al soltar el interruptor de pedal F2 Impulso individual
Selecciona el funcionamiento de impulso individual, el láser emite un solo impulso de luz
Tecla de función, se ilumina en amarillo, el láser se detiene al final del impulso
F3 Impulso múltiple
Selecciona el funcionamiento de impulso múltiple, el láser emite impulsos de luz repetidos
Tecla de función, se ilumina en amarillo, el láser se detiene al soltar el interruptor de pedal, puede combinarse con el ciclo F5 F4 SUPER PULSE
Selecciona el funcionamiento de superimpulso, el láser emite impulsos intensos muy cortos y repetidos
Tecla de función, se ilumina en amarillo, el láser se detiene al soltar el interruptor de pedal, puede combinarse con el ciclo F5
F5 Cycle
El funcionamiento de ciclo genera junto con F3 o F4 paquetes de impulsos repetidos y junto con C, figuras / líneas de escaneo de recurrencia automática
Tecla de función, se ilumina en amarillo
C1 Figura de escaneo triangular
Selección de la función de escaneo, la pulsación repetida gira el
triángulo 90º en sentido antihorario
Tecla de escáner, se ilumina en amarillo, escaneo individual, (periódico con F5, el láser se detiene al soltar el interruptor de pedal)
C2
Figura de escaneo cuadrada / rectangular
Selección de la función de escaneo, la pulsación repetida gira el
cuadrado, y después el rectángulo 45º
Tecla de escáner, se ilumina en amarillo, escaneo individual, (periódico con F5, el láser se detiene al soltar el interruptor de pedal)
C3 Figura de escaneo hexagonal / circular
Selección de la función de escaneo, la pulsación doble gira el hexágono 30º, la pulsación triple selecciona el círculo
Tecla de escáner, se ilumina en amarillo, escaneo individual, (periódico con F5, el láser se detiene al soltar el interruptor de