• No se han encontrado resultados

Conclusión del análisis

CAPÍTULO II: LA MÍSTICA ESPAÑOLA

3.3. Oda a la vida retirada

3.3.1 Conclusión del análisis

 El beatus ille horaciano presente en Oda a la vida retirada, manifiesta que aquel que vive en el campo alejado de la ciudad y sus disturbios, es inmensamente feliz. Esta lira engrandece la vida sencilla. Tomando como objetivo la tranquilidad como satisfacción. El trabajo de Dios se evidencia mejor en el campo, por lo tanto el hombre que vive allí, goza de armonía pura. Por ello aquella vida que huye del mundanal ruido, llega a ser descansada porque ha encontrado la tranquilidad del alma en la que se puede llegar al conocimiento, de igual manera a la libertad creadora del espíritu y un estado de contemplación.

 Fray Luis alude a un aspecto del renacimiento al mencionar el ―campo‖, aunque para él está envuelto en una niebla poética. La purificación a través del campo, la música y la noche; convierten Luis en el ―poeta de la catarsis‖. La vía ascética o purgativa de los místicos es representado como un proceso catártico pero para Fray Luis es instantáneo.

 Luis es un estoico, porque sale en defensa de la libertad interior,anhela ser dueño de su propia alma; por ello renuncia a todo lo vago. Ser un sabio en este caso un estoico es el objetivo o ideal de perfección. ―Solo el sabio es libre‖, lo manifestó Quevedo; y para Fray Luis solo los pocos sabios, buscan ―la senda escondida‖. Incluso cuando menciona ―Vivir quiero conmigo‖ alude a Horacio, pero pertenece más a la doctrina estoica.

SESIÓN DE APRENDIZAJE

I. DATOS INFORMATIVOS

1.1.Institución Educativa: I.E. 9 de Diciembre 1.2.Nivel /Modalidad: Educación Secundaria JEC 1.3.Área: Comunicación

1.4.Docente: Milagros Lizbeth Gutierrez Orozco 1.5.Grado: 3° de secundaria

1.6.Año lectivo: 2018

II. NOMBRE DE LA SESIÓN

La Lírica de Fray Luis de León: Oda a la vida retirada

III. TEMA TRANSVERSAL

Educación para la convivencia, la paz y ciudadanía

IV. LOGROS DE APRENDIZAJE

-Analiza las características de la Lírica de Fray Luis de León -Identifica y analiza los temas Oda a La vida retirada‖

COMPONENTES DEL ÁREA CONOCIMIENTOS ACTITUDES -Interactúa con expresiones literarias. -Infiere el significado de los textos escritos. -Expresión y comprensión oral.

Se explica en la clase sobre los temas recurrentes en Oda a la vida retirada

Reflexionan y asimilan los conceptos referentes a los temas en Oda a La vida retirada.

V. SECUENCIA DIDÁCTICA

MOMENTOS DE APRENDIZAJE

ESTRATEGIAS/ACTIVIDADES RECURSOS TIEMPO

INICIO

M

En las clases anteriores ya se trabajó las figuras literarias, el Siglo de Oro, características, representantes y obras. Por lo tanto en la sesión se analizará el poema de Fray Luis de León.

Poema

Ilustraciones

O T I Pizarra Recuperación de saberes previos.

Se preguntará a los alumnos:

( Se escuchará Oda a la vida Retirada cerrando los ojos e imaginando lo que dicen los versos)

-¿Qué tipo de texto es el que acabas de observar y escuchar? ¿Cómo lo sabes?

-Menciona todas las

características que encuentres. -¿Qué sentimientos despierta en ti este poema?

¿Cuál es el tema del poema? (De qué trata)

¿Cómo es la estructura que presenta?

Plumones

Conflicto cognitivo.

Se le presentará el conflicto:

- ¿Cuál es la importancia de las palabras sombreadas en el poema? ( el texto tendrá palabras en negrita)

- ¿Qué pasaría si las cambiamos por otras?

(Se enuncia el tema y se comunica el criterio de evaluación)

PROCESO -Se analizará el poema por estrofas y se relacionará con otros hechos.

-Se recordará el significado de las palabras trabajadas anteriormente (Mundanal, senda, soberbio, moro, pregonero, lisonjero, etc.…) y se comparará con el significado que el autor les atribuye en el poema.

40´ Nuevos saberes. Pizarra V Indagación. Cuaderno Plumones Sistematización Hojas bond o

Transferencia

A

-Se formará en grupos a los estudiantes para parafrasear libremente el poema, y exponerlos entre todos, para que los estudiantes descubran la magia de la interpretación y los significados que se pueden obtener desde diferentes puntos de vista. Papelógrafos SALIDA Evaluación Metacognición Extensión C I Ó N

-Los estudiantes ya organizados y supervisados por la docente, compartirán entre todos lo que piensan del poema y por qué piensan así.

-Después de compartir entre todos las interpretaciones se creará un poema, empleando las características semejantes al poema trabajado y el siglo de Oro Español.

( Se dejará como tarea ilustrar sus poemas en el cuaderno)

-La docente retroalimenta los conocimientos exponiendo una síntesis de los mismos y promueve el proceso metacognitivo con las siguientes preguntas:

 ¿Has comprendido qué recursos literarios

predominan en los poemas?

 ¿Has logrado comprender en qué consiste las

comparaciones, imágenes y metáforas en un poema?

 ¿Qué utilidad tiene para ti lo que hoy has aprendido? Los estudiantes reflexionan

Fotocopias de lectura Cuadernos Ficha de metacognición 35´

y responden en forma oral y voluntaria en plenario.

VI. EVALUACIÓN

ORGANIZADOR INDICADORES INSTRUMENTO

-Comprensión y producción de textos. -Expresión y comprensión oral Interactúa con expresiones literarias -Infiere el significado de los textos escritos.

-Identifica qué es un recurso literario en base al poema propuesto.

-Explica los significados de algunas figuras literarias en Vida retirada.

-Reconoce la función que adquieren las comparaciones, metáforas e imágenes en la expresividad en el poema. Intervenciones orales Práctica dirigida Lista de cotejo/Registro. ACTITUD ANTE EL ÁREA MANIFESTACIONES OBSERVABLES

-Se interesa por el uso creativo del lenguaje y de otros códigos de comunicación.

-Respeta los diversos puntos de vista de sus compañeros.

Muestra disposición para escuchar opiniones diferentes a las suyas.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Toro Montalvo, César (2015). Grandes obras maestras. Literatura española Tomo II. Lima: San Marcos

CONCLUSIONES

 En cuanto a poesía en el Siglo de Oro, los representantes de mayor renombre son, Boscán y Garcilaso de la Vega. Comenzó en 1543 con un libro, que sería uno de los más importantes de la literatura española, ya que introduce las formas y metros italianos; dan origen a un estilo nuevo de poesía.

 Fray Luis de León adquirió popularidad y renombre gracias a su poesía, ya que gracias a ella se puede denuncia los vicios de la sociedad y el mundo mundano, sugiriendo al campo como el mejor refugio para encontrar la paz y alcanzar la unión con el alma.

 Fray Luis estuvo incluido en el movimiento de los humanistas, junto con Tomás Moro y Erasmo, tuvo rasgos místicos, admiración por lo platónico pero sobre todo ascético. Conocedor de diversas lenguas incluidos el hebreo y griego; tuvo como autores preferidos a Platón y La Biblia. Influencia horaciana, adoptó de él su lenguaje terso, directo, densidad, pero netamente formal. Porque gran parte de sus poesías mantienen una calidad moral que no se encontraba en las de Horacio.

 La poesía de Fray Luis de León supera todo pronóstico. Consta con un espíritu filosófico religioso de alta calidad, muy preparado sobre las letras sagradas. Guía a

sus lectores a una posición filosófica y tomar conciencia de su existencia y ser con respecto al universo.

 Empleó la lira, adquiriendo un nuevo carácter de mucha facilidad para expresar los diferentes niveles que tiene el sentimiento. Con muy poca publicación en poesía, las que se conservan son consideradas, entre las más bellas el idioma español.

 Poeta moderno incluido dentro de los primeros que cogen elementos de la

naturaleza para entablar una comunicación entre la tierra madre y la contemplación de sus bellezas.

 Las fusiones que tuvo el renacimiento, influencias de latinos, filósofos, padres de la iglesia, poesía italiana; será aprovechado de la mejor manera por fray Luis de León.

 Toda la obra poética de Fray Luis de León tiene un carácter impetuoso, enérgico y apasionado con una característica peculiar que es la serenidad absoluta. Por lo tanto emplea la expresión contemplativa que no es más que el recogimiento espiritual. Sus versos cuentan con una melodía propia y sencillez clásica de la moderación.

 Autor reflexivo manifestado en toda su producción tanta en verso como prosa, muy dedicada y esmerada al momento de elegir las palabras perfectas, es por ello que podemos afirmar que cada palabra y versos cuenta con un encaje perfecto pero sin mucho esfuerzo. Contaba con tal habilidad debido a su erudición y preparación.

APRECIACIÓN CRÍTICA Y RECOMENDACIONES

1. Es necesario el rescate de los escritores del siglo de oro que aún no se estudian en la enseñanza del curso de Comunicación.

2. Se debe promover la lectura de las obras de fray Luis de León en el plan lector del nivel secundario.

3. En la enseñanza de los cursos universitarios deben incluirse análisis y estudios de la poética de fray Luis de León para actualizar los conocimientos del futuro profesor de Comunicación.

4. Incentivar en las Instituciones Educativas una biblioteca popular con las obras y producción literaria de los escritores del siglo de Oro Español. Promover ediciones populares sobre los clásicos, especialmente de la buena literatura de escritores de este periodo literario.

5. Desarrollar en los estudiantes el gusto por la interpretación, como camino al descubrimiento de nuevas ideas y conceptos.

APÉNDICE

POEMA:

“VIDA RETIDADA”

¡Qué descansada vida

la del que huye del mundanal ruïdo,

y sigue la escondida

senda, por donde han ido

los pocos sabios que en el mundo han sido;

que no le enturbia el pecho

de los soberbios grandes el estado,

ni del dorado techo

se admira, fabricado

No cura si la fama

canta con voz su nombre pregonera,

ni cura si encarama

la lengua lisonjera

lo que condena la verdad sincera.

¿Qué presta a mi contento

si soy del vano dedo señalado;

si, en busca deste viento,

ando desalentado

con ansias vivas, con mortal cuidado?

¡Oh monte, oh fuente, oh río,!

¡Oh secreto seguro, deleitoso!

Roto casi el navío,

a vuestro almo reposo

Un no rompido sueño,

un día puro, alegre, libre quiero;

no quiero ver el ceño

vanamente severo

de a quien la sangre ensalza o el dinero.

Despiértenme las aves

con su cantar sabroso no aprendido;

no los cuidados graves

de que es siempre seguido

el que al ajeno arbitrio está atenido.

Vivir quiero conmigo,

gozar quiero del bien que debo al cielo,

a solas, sin testigo,

libre de amor, de celo,

Del monte en la ladera,

por mi mano plantado tengo un huerto,

que con la primavera

de bella flor cubierto

ya muestra en esperanza el fruto cierto.

Y como codiciosa

por ver y acrecentar su hermosura,

desde la cumbre airosa

una fontana pura

hasta llegar corriendo se apresura.

Y luego, sosegada,

el paso entre los árboles torciendo,

el suelo de pasada

y con diversas flores va esparciendo.

El aire del huerto orea

y ofrece mil olores al sentido;

los árboles menea

con un manso ruïdo

que del oro y del cetro pone olvido.

Téngase su tesoro

los que de un falso leño se confían;

no es mío ver el lloro

de los que desconfían

La combatida antena

cruje, y en ciega noche el claro día

se torna, al cielo suena

confusa vocería,

y la mar enriquecen a porfía.

A mí una pobrecilla

mesa de amable paz bien abastada

me basta, y la vajilla,

de fino oro labrada

sea de quien la mar no teme airada.

Y mientras miserablemente

se están los otros abrazando

con sed insacïable

del peligroso mando,

A la sombra tendido,

de hiedra y lauro eterno coronado,

puesto el atento oído

al son dulce, acordado,

del plectro sabiamente meneado.

REFERENCIAS

 Brenan, Gerald (1958). Historia de la Literatura Española. Buenos Aires: Ed. Losada

 Entenza de Solare. B. (1967). Fray Luis De León. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S.A

 Fernández, M. (1978). Literatura española. Buenos Aires: Ed. Kapelusz

 Jones, R.O. (1974). Historia de la Literatura Española Siglo de Oro: prosa y poesía. Barcelona: Ed. Ariel.

 Marasso, A. (1955). Estudios de literatura castellana. Buenos Aires: Editorial. Kapelusz

 Morón Arroyo, C. (1989). Fray Luis de León: sistema y drama, en Fray Luis de León. Aproximaciones a su vida y su obra. Santander: Sociedad Menéndez Pelayo

 —— (2007) Homenaje a fray Luis de León. Salamanca: Universidad

 Muiños, C. (1885). Fray Luis de León, Obras del P. Mtro. Fr. Luis de León. Madrid: Impresores y Libreros del Reino

 —— (2006). Amor sensual por el cielo. La Exposición del Cantar de los Cantares de fray Luis de León. Madrid y Frankfurt: Iberoamericana

 Navarro, A. (1981). En torno a la Exposición del Libro de Job, de fray Luis de León, en Academia Literaria Renacentista I. Fray Luis de León. Salamanca: Universidad de Salamanca

 Onís, F. (1914-1921). De los nombres de Cristo. Madrid: Espasa Calpe

 Osorio, J. A (1998). Literatura española. Arequipa: Impresiones Lenit

 Quevedo, F. (1992). Fray Luis de León, Obras propias y traducciones latinas, griegas. Madrid: Imprenta del Reino. Universidad de Salamanca, Salamanca

 —— (2006). Fray Luis de León, Poesía. Barcelona: Galaxia Gutemberg

 Reinhardt, K. (1996).Una exposición castellana del Cantar de los Cantares, hasta ahora desconocida, atribuida a fray Luis de León. Salamanca: Universidad de Salamanca

 Ricard, R. (1964). Estudios de literatura religiosa española. Madrid: Gredos

 Romera Navarro, M. (1998). Historia de la literatura española. EE. UU: Heath and Company

 Sabido, V. (1992) Concordancias de la poesía original de fray Luis de León. Granada: Universidad de Granada

 Salazar Rincón, J. (1980) Fray Luis de León y Cervantes. Madrid: Ínsula

 —— (1992). La perfecta casada. Madrid: Austral

 —— (1992). La prosa literaria de fray Luis de León. Madrid: Ediciones Escurialenses

 Sánchez Zamarreño, A. (1991). De los nombres de Cristo. Madrid: Austral

 Senabre, R. (1978). Tres estudios sobre fray Luis de León. Salamanca: Universidad de Salamanca.

 Serrano Plaja, A. (1951). Los Místicos. Buenos Aires: Ed. Atlántida

 Ticknor, G. (1851). Fray Luis de León, en Historia de la literatura española. Madrid: Rivadeneyra

 Torri, J. (1960). La literatura española. México: FCE

 Spitzer, L. (1980). Estilo y estructura en la poesía española. Barcelona: Ed. Crítica.

Documento similar