• No se han encontrado resultados

ANEXO No 2 FICHAS TÉCNICAS DE INDICADORES

EFICACIA EFICIENCIA EFECITIVIDAD

4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

The Dream of Adaaku

Chukwusolu: (N’olu akwa) Adaaku! Adaaku!! Adaaku!!! I gbuola m Adaakx. { rapxtala m n’xzq gbara abxq hapx m;

Adaakx, mmiri erugh[ eru amaa m, Adaakx. G[n[

mere i jiri bo m nnu hara mmiri so m n’azx Adaakx? I chetakwara ndx any[ gbara? Nkwa niile i kwere m abxrxla ihe efu. Q kwa [ hapxla m ka m kpaghar[wa ka atxrx gba aka nwa? G[n[ ka [ chqrq ka m mee Adaa-a-akx!

136 (In a crying voice) Adaaku! Adaaku!! Adaaku!!! You have killed me Adaaku. You have brought me to the two part way and left me.

Adaaku, uncloudy rain has beaten me, Adaaku. Why did you put salt on my head and invoke the rain behind me Adaaku? Did you remember our covenant? All the promises you made to me in vain.

You have left me to be wandering like a sheep without guard?

What do you want me to do Adaaku?

In this play Adaaku; Adaaku had a dream where her fiancé, Chukwusolu was crying because she had disappointed him by agreeing to marry another man. Meanwhile, they have both entered into a covenant not to marry another man or woman. Chukwusolu and Adaaku have been friends right from the campus. They agreed to marry because they love each other dearly. Unfortunately, along the line, Adaaku’s parents came up with a proposal of Ibekwe marrying Adaaku. Adaaku’s resistance was meaningless to them. So in Adaku’s dream she saw Chukwusolu crying bitterly that Adaaku has left him for another man. Meanwhile in that dream, Adaaku is still insisting that she cannot do such a thing. Dream is used as a medium to suggest what might likely be in the future in the play. In this sense, dream was applied as a future projection device. That is a super-creative device of pulling the future which is yet to be, back to the present, which is. It is an ambitious anticipated dreamy device which unveils hope for a life of tomorrow (Effiong 2000:84).

In Adaaku’s dream, Chukwusolu was crying thus:

It is not contestable, that in future Adaaku is going to leave Chukwusolu for another man.

The playwright’s technique here justifies dream as a form or medium of forshadowing what is yet to be. Hence dreamy technique in the play foreshadows what will happen next.

137 b) Dramatic Parallelism:

Just like in Nwata bulie nna ya elu and in Ajo Nwa a na-eku n’ikpere, the playwright achieved the device of dramatic parallelism through Adaaku’s dream.

Chukwusolu was complaining at the same time Adaaku was sleeping. Thus:

(N’xlq Emeribe; Adaakx nq n’xra ehihie na-arq nrq) (In Emeribe’s house; Adaakx was sleeping in the afternoon and dreaming as well)

Chukwusolu: (N’olu akwa) Adaaku! Adaaku!! Adaaku!!! I gbuola m Adaakx. { rapxtala m n’xzq gbara abxq hapx m. Adaakx. Mmiri erugh[ eri amaa m Adaakx. G[n[ mere i jiri bo m nnu hara mmiri so m n’azx Adaakx? I chetakwara ndx any[

gbara? Nkwa niile i kwere m abxrxla ihe efu.

Q kwa [ hapxla m ka m kpaghar[wa ka atxrx gba aka nwa? G[n[ ka [ chqrq ka m mee Adaa-a-akx!

Adaakx: (Nqrq n’xra na-ekwu) Chisoo g[n[ ka okwu nd[

a niile pxtara? I jikwa anya g[ ka o nwere ihe na-eme g[? Onye gwara g[ na m kwetara onye? G[n[ ka [ na-enyere onwe g[ nsogbu Chisoo? Q kwa m kwere g[ nkwa na m agagh[

ahapx g[, Chisoo?

Chukwusolu: Q bx g[ na-ekwu ihe a Adaakx? Q pxtara na q bxgh[ aha g[ ka m hxrx n’akwxkwq e ji kpq nd[

mmadx oriri agbamakwxkwq? Ya bx na ihe m nxrx na nt[ abxrxla eziokwu? Ka m s[r[ g[ gaa hx

138 ya, as[r[ m g[ kweta ya Adaa-a-akx? Otu ihe m chqrq ka [ mata bx na akwx chara taa, fqq taa abxgh[ uru. Onye chqrq ihe ukwu aghagh[

inweta agba enyi. Q bxrx na m anqrq n’xkpqkq ihe a i mere m wee nwxq, [ ghagh[ [ta ahxhx ya.

Adaakx: G[n[ butere okwu nd[ a niile Chisoo? I jizikwa anya g[ ekwu ka isi q gbakaala g[?

G[n[ mere i ji ebo m ebubo niile nd[ a? O nwere ebe m siri daa mpeli n’ije mx na g[

Chisoo? O nwere ihe m mere g[? Biko gwa m.

Efukwaala m oo (bewe akwa. Q kwara akwa nke ukwuu nke bx na ahx ya dum bx naan[ mmiri mmiri. Mgbe q na-ebe akwa ahx ka nne ya gbabatara kpqtee ya were jxwa ya ihe na-eme ya. Mgbe ahx ka o jiri mata na q bx nrq ka ya na-arq).

(Nkebi nke abxq; nkiri nke atq; ihu akwxkwq iri abxq na itoolu ruo n’iri atq).

Chukwusolu (In a crying voice) Adaaku Adaaku Adaaku!!!

You have killed me Adaaku. You have left me in a dilemma. I have been beaten by an uncloudy rain Adaaku. Why did you give me salt to carry and you invoke the rains behind me, Adaaku? Did you remember our covenant?

All the promises you made to me are now in

139 vain. You have left me to be loitering like a sheep without a shepherd. What do you want me to do now Adaa-a-aku!

Adaakx (Talking while asleep) Chisoo, what is the meaning of all these words? Are you all right or you are troubled by something? Who told you that I accepted who? Why are you worrying yourself Chisoo? Did I not promise you that I will not leave you, Chisoo?

Chukwusolu: Are you the one saying this Adaaku? Does it mean that it is not your name that was written in a marriage/wedding invitation card?

That is what I heard with my ears are true? If I told you to go and see him, did I tell you to accept him Adaa-a-aku? What I want you to know is that a palm fruit that germinated today and got ripe today is useless. Whoever that is greedy must get the jaw of the cow. If I die in this disappointment of yours; you must suffer it.

Adaakx What brought about these words Chisoo? Are you speaking vividly or your insane? Why are you accusing me of all these? Is there anyway I faulted in our relationship Chisoo? Did I do anything to you? Please tell me. Am lost oo ooh. (started crying…)

(Act II, Scene II, Pages 29-30)

The dream was happening together as if another drama is taking place in the same scene at the same time the reader is still reading the main text. The dream also created internal conflict in Adaaku’s life. She was so disturbed. Even Nwejimalu (Adaaku’s mother) was also worried. She could not believe her eyes as her daughter was shivering. She got

140 tensed and insisted on knowing her problem. At this point, both mother and child were experiencing internal conflict.

Adaaku: ….. G[n[ ka nrq a m rqrq ugbu a pxtara? Q bx m

gaa kqqrq Chisolu ka q bx m agala? Ike agwx m. (Dunye aka n’agba, welie isi ya elu, che ihu ya n’elu xlq tado aka n’qnx).

What is the meaning ofthis dream I had now?

Do I go and tell Chisolu or I should not go?

I am tired. (Carried her jaw with her hands, lifted his head, looked up to theroof and had her fingers in between her mouth)

The description of Adaaku’s mood and her statement proves that the dream generated internal conflict in her. The reader is also affected. That is to say that the playwright purged the emotion of the reader through the dream.

Adaaku did not believe that the dream will come to reality. She accepted marrying Mr. Ibekwe after much pressure from the parents. This caused Chukwusolu to become sick. So when Uloma, Adaaku’s friend visited her, she narrated the condition of Chukwusolu to Adaaku. She said that his health status is not worth celebrating.