• No se han encontrado resultados

8 HERRAMIENTAS GENERALES Y DE EDICIÓN

8.14 Configurar las pruebas de nistagmo

8.14.3 Configurar las pruebas optocinéticas

 Haga clic en la opción "protocol manager" (gestor de protocolos) de la pantalla principal.

Figura 8.40 Menú desplegable Configuración con la opción Gestor de protocolos visualizada

 Elija "Optokinetic test" (Prueba optocinética) de la lista de pruebas del protocolo específico (Figura 8.41).

Figura 8.41 Lista de pruebas de la pantalla Gestión de protocolos

 También puede seleccionar el icono de configuración en la pantalla de la prueba para cambiar los ajustes de forma temporal.

Figura 8.42 Parámetros de la prueba optocinética

 Se pueden realizar cambios a los siguientes parámetros de la prueba (Figura 8.42): 1. Test name (Nombre de la prueba): Título de la prueba cambiado

2. "Results displayed" (Resultados mostrados): "Eye displayed" (Ojo mostrado) (De forma predeterminada se muestran ambos, elija el ojo que quiere que se muestre)

3. "Active Tests" (Pruebas activas): Elija las pruebas optocinéticas i. Izquierda/derecha 20 grados por segundo ii. Izquierda/derecha 30 grados por segundo iii. Izquierda/derecha 40 grados por segundo

4. Patrón optocinético: Elija el patrón del estímulo ("Checkerboard" (tablero de ajedrez), "stripes" (rayas), "spheres" (esferas), "fire truck" (camión de bomberos),

"landscape" (paisaje), "pilot and airplane" (piloto y avión), "toy train" (tren de juguete), "yellow airplane" (avión amarillo), "trains and tracks" (trenes y vías))

5. "Movement direction" (Dirección del movimiento): seleccione la dirección del movimiento del patrón (horizontal o vertical)

6. "Background color" (Color del fondo): opción disponible solo para el patrón de tablero de ajedrez 7. "Foreground color" (Color del primer plano): opción disponible solo para el patrón de tablero de

ajedrez

9. "Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste)."Set as default" (Establecer como predeterminado): Acepta las modificaciones realizadas en los ajustes de la prueba del protocolo de forma permanente.

 Pueden cargarse parámetros predeterminados haciendo clic en "Reset to Default (Restablecer valores predeterminados)".

 Una vez completado, salga de los ajustes de la prueba haciendo clic en el botón "Close" (Cerrar) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Figura 8.43 Parámetros de la prueba optocinética

 Se pueden realizar cambios a los siguientes parámetros de la prueba (Figura 8.43):

1. "Test name" (Nombre de la prueba): No es posible cambiar el título de la prueba (fijo debido a la velocidad y la dirección).

2. Duration (Duración): Defina el tiempo que se va a grabar y analizar el movimiento ocular (en segundos)

"Video Auto-Save Settings" (Ajustes de guardado automático del vídeo)

3. "Save eye recording" (Guardar grabación ocular): Puede guardar las grabaciones de vídeo oculares

4. "Save room recording" (Guardar la grabación de la sala): Puede guardar las grabaciones de vídeo de la sala

"Optokinetic Settings" (Ajustes optocinéticos)

5. Velocity (Velocidad): Define la velocidad del movimiento patrón 6. Direction (Dirección): Define la dirección del movimiento patrón

7. Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste)."Set as default" (Establecer como predeterminado): Acepta las modificaciones realizadas en los ajustes de la prueba del protocolo de forma permanente.

 Pueden cargarse parámetros predeterminados haciendo clic en "Reset to Default (Restablecer valores predeterminados)".

 Una vez completado, salga de los ajustes de la prueba haciendo clic en el botón "Close" (Cerrar) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

8.14.4 Configuración de las pruebas de Dix Hallpike

 Haga clic en la opción "protocol manager" (gestor de protocolos) de la pantalla principal (Figura 8.44).

Figura 8.44 Menú desplegable Configuración con la opción Gestor de protocolos visualizada

 Elija "Dix Hallpike" de la lista de pruebas del protocolo específico (Figura 8.45).

Figura 8.45 Lista de pruebas de la pantalla Gestión de protocolos

Haga clic en la opción "Edit Test" (Editar prueba).

También puede seleccionar el icono de configuración en la pantalla de la prueba para cambiar los ajustes de forma temporal.

 Se pueden realizar cambios a los siguientes parámetros de la prueba desde el menú de ajustes de la prueba (Figura 8.46 u 8.47):

Figura 8.46 Pantalla de edición general de la prueba de Dix Hallpike 1. Test name (Nombre de la prueba): Introducción del título que elija

2. "Results displayed" (Resultados mostrados): Selección del ojo del que se muestran los resultados (el ojo predeterminado es el izquierdo)

3. "Tests" (Pruebas): Seleccione el icono de configuración para cambiar los parámetros de la prueba de la prueba de Hallpike "Left" (Izquierda) o "Right" (Derecha) (a continuación se encuentra la pantalla que aparecerá)

4. "Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste)."Set as default" (Establecer como predeterminado): Acepta las modificaciones realizadas en los ajustes de la prueba del protocolo de forma permanente.

Figura 8.47 Ajustes de la prueba de Dix Hallpike

6. Test name (Nombre de la prueba): Introducción del título que elija 7. Duration (Duración): Definición del tiempo de grabación (segundos)

8. "Fixation light" (Luz de fijación): Puede elegir activar la luz de fijación de forma automática o manual.

9. "Save eye recording" (Guardar grabación ocular): puede elegir guardar las grabaciones de vídeo oculares

10. "Save room recording" (Guardar la grabación de la sala): Puede guardar las grabaciones de la sala

11. "Audible Tone" (Tono audible): Active/desactive los tonos de alerta a ciertos intervalos de tiempo

"Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste).

"Set as default" (Establecer como predeterminado): Acepta las modificaciones realizadas en los ajustes de la prueba del protocolo de forma permanente.

 Una vez completado, salga de los ajustes de la prueba haciendo clic en el botón "Close" (Cerrar) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Se pueden mostrar varias pruebas posicionales; el número de pruebas que se puede visualizar dependerá de las opciones que seleccione el usuario al configurar la prueba.

 Para configurar los parámetros de la prueba posicional, acceda al botón de configuración desde la pantalla principal (Figura 8.48)

Figura 8.48 Menú desplegable Configuración con la opción Gestor de protocolos visualizada

 Haga clic en la opción "protocol manager" (gestor de protocolos).

Figura 8.49 Lista de pruebas de la pantalla Gestión de protocolos

 Elija "positional test" (Prueba posicional) de la lista de pruebas del protocolo específico (Figura 8.49).

 Una vez seleccionada aparece disponible la opción "Edit Test" (Editar prueba)

 También puede seleccionar el icono de configuración en la pantalla de la prueba para cambiar los ajustes de forma temporal.

Figura 8.50 Ajustes de la prueba posicional

 Se pueden realizar cambios a los siguientes parámetros de la prueba (Figura 8.50 y 8.51): 1. Test name (Nombre de la prueba): Introduzca un título para la prueba

2. "Results displayed" (Resultados mostrados) (De forma predeterminada se muestran ambos, elija el ojo que quiere que se muestre)

3. "Active Tests" (Pruebas activas): para elegir entre "Supine" (Supina) (predeterminada)

"Head Right" (Cabeza a la derecha) (predeterminada) "Head Left" (Cabeza a la izquierda) (predeterminada) "Body Right" (Cuerpo a la derecha)

"Body Left" (Cuerpo a la izquierda) "Bow" (Inclinación)

"Lean" (Apoyo)

"Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste).

"Set as default" (Establecer como predeterminado): Acepta las modificaciones realizadas en los ajustes de la prueba del protocolo de forma permanente.

 Una vez completado, salga de los ajustes de la prueba haciendo clic en el botón "Close" (Cerrar) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Figura 8.51 Parámetros de la subprueba posicional

4. Test name (Nombre de la prueba): Introduzca un título para la prueba

5. Duration (Duración): Defina el tiempo que se va a grabar y analizar el movimiento ocular (en segundos)

6. "Fixation light" (Luz de fijación): Puede elegir activar la luz de fijación de forma automática o manual.

7. "Save eye recording" (Guardar grabación ocular): posibilidad de guardar las grabaciones del vídeo ocular

8. "Save room recording" (Guardar la grabación de la sala): Puede guardar las grabaciones de la sala

9. "Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste)."Set as default" (Establecer como predeterminado): Acepta las modificaciones realizadas en los ajustes de la prueba del protocolo de forma permanente.

 Pueden cargarse parámetros predeterminados haciendo clic en "Reset to Default (Restablecer valores predeterminados)".

 Una vez completado, salga de los ajustes de la prueba haciendo clic en el botón "Close" (Cerrar) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

10.14.6 Configuración de la prueba calórica

Para configurar la prueba:

 Acceda al botón de configuración desde la pantalla principal (Figura 8.52).

Figura 8.52 Menú desplegable Configuración con la opción Gestor de protocolos visualizada

 Elija "Caloric" (Calórica) de la lista de pruebas en el protocolo específico (Figura 8.53).

Figura 8.53 Lista de pruebas de la ventana Gestión de protocolos

Una vez seleccionada aparece disponible la opción Edit Test (Editar prueba) que permite realizar cambios a los siguientes parámetros (Figura 8.54).

1. "Test Name" (Nombre de la prueba) (Título de la prueba cambiado)

2. "Results displayed" (Resultados mostrados) (De forma predeterminada se muestran ambos, elija el ojo que quiere que se muestre)

3. "Fixation Light control" (Control de la luz de fijación): Seleccione el control de la luz de fijación, manual o automático

4. "Active Tests" (Pruebas activas): Seleccione los tipos de irrigaciones

"Right Warm" (Derecho caliente) "Spontaneous Nystagmus" (Nistagmo espontáneo)

"Left Warm" (Izquierdo caliente) "Right Ice" (Derecho hielo) "Left Cool" (Izquierdo frío) "Left Ice" (Izquierdo hielo) "Right Cool" (Derecho frío)

"Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste).

"Set as default" (Establecer como predeterminado): Acepta las modificaciones realizadas en los ajustes de la prueba del protocolo de forma permanente.

Antes de realizar la prueba de irrigación calórica se puede registrar la prueba de nistagmo espontáneo (SPN). Esto es recomendable en pacientes que hayan manifestado nistagmo en condiciones sin estimulación. La velocidad de fase lenta media que se determine durante la prueba de SPN calórica se usará para calcular la preponderancia direccional.

Para utilizar el Nistagmo Espontáneo en los cálculos calóricos: Seleccione "configurations" (configuraciones) de la pantalla principal. Seleccione "protocol management" (gestión de protocolos)

Seleccione "caloric" (calórica) Edite la prueba

Bajo los parámetros elija "Spontaneous Nystagmus" (Nistagmo espontáneo)

Una vez que la prueba se haya completado, puede elegir "Spontaneous Correction" (Corrección espontánea).

Los cálculos tienen en cuenta la presencia de nistagmos espontáneos subyacentes en el análisis de debilidad unilateral (UW) y Preponderancia direccional (DP).

5. "Test Arrangement" (Arreglo de la prueba): le permite cambiar la secuencia de irrigaciones y cambiando su posición dentro de la secuencia haciendo clic en las flechas hacia arriba y hacia abajo

Figura 8.55 Página de los parámetros de la prueba.

1. "Test Name" (Nombre de la prueba) (Título de la prueba cambiado) 2. Introduzca la duración de adquisición de los datos de las irrigaciones.

3. "Fixation Light control" (Control de la luz de fijación): Seleccione el control de la luz de fijación, manual o automático

4. "Save eye recording" (Guardar grabación ocular): puede elegir guardar las grabaciones de vídeo oculares

5. "Save room recording" (Guardar la grabación de la sala): Puede guardar las grabaciones de la sala

 "Reset to default" (Restablecer valores predeterminados): Cambia todos los ajustes a los parámetros predeterminados (preajuste)."Set as default" (Establecer como

protocolo de forma permanente.

Figura 8.56 Elija el Irrigador y la Temperatura de las irrigaciones

1. El sistema de VNG VisualEyes es compatible con los irrigadores de agua (Aquastim) y los irrigadores de aire calóricos (AirFx) de Interacoustics y Micromedical. Estos irrigadores

interaccionan con el software permitiendo el ajuste de la temperatura y la activación automáticos de la prueba por medio del botón pulsador del irrigador. También, puede utilizar cualquier marca de irrigador calórico que desee seleccionando la opción manual, aunque la conexión no se puede establecer entre el irrigador y VisualEyes.

2. Introduzca la temperatura de las irrigaciones frías y calientes (Figura 8.56). Si se ajusta con un irrigador compatible la temperatura deseada se ajustará de forma automática a esos niveles establecidos. La entrada no afecta al análisis de datos pero se utiliza para la representación gráfica de las temperaturas seleccionadas en los diagramas de la prueba de irrigación calórica.

3. También puede seleccionar la duración de la irrigación. Es útil cuando hay un irrigador compatible. Seleccionar un tiempo permitirá que el irrigador lleve a cabo la irrigación durante el tiempo

establecido, se encienda y apague automáticamente.

4. Comprueba el menú "Computer Screen" (Pantalla del equipo) para presentar los datos en varios gráficos, como Freyss, Scherer, gráfico de barras, Claussen y Haid Stoll. El gráfico pod está habilitado de forma predeterminada (Figura 8.57).

8.15 Protocolos

Los protocolos se pueden personalizar según los ajustes deseados por el usuario. Pueden estar compuestos de una lista de pruebas y determinados para realizarse en un orden específico según la preferencia del médico o el centro. Para crear un protocolo, siga los pasos que se resumen a continuación:

Documento similar