• No se han encontrado resultados

3. Un acercamiento a la Etnografía Doblemente Reflexiva

3.6 Descripción de la categorización, análisis e interpretación de datos

Quedarse para uno mismo los detalles de su propia experiencia metodológica, ya sea por temor a que esta sea juzgada o valorada por otros investigadores o porque llegue a usarse como una receta, es una actitud, según Bertely, egoísta: “los estilos personales, tanto en la manera de investigar como en la forma de interpretar, articulan de modo contradictorio e incompleto referentes epistemológicos y metodológicos (…) que son después estructurados por el investigador con ayuda del diálogo, el debate, la socialización y la argumentación” (Bertely, 2000b), por lo que cada proceso de investigación, categorización, análisis e interpretación es, o debería ser, distinto, permeado por estos estilos personales y los propios referentes del investigador.

En este apartado pretendo narrar el proceso por el cual llegué a mi categorización de datos, mi análisis e interpretación. Es importante mencionar que este proyecto de investigación ha sufrido cambios a lo largo de su desarrollo; en un principio comenzó siendo una propuesta que ayudaría a obtener indicios para el desarrollo de una metodología cualitativa con la que

Imagen 1.12 Dibujo realizado por alumnos de tercer semestre Fuente: Fotografía tomada por la autora

83

se pudieran identificar y analizar competencias interculturales. Esta propuesta fue construida como un anteproyecto de investigación previo a trabajo de campo, sustentada en teorías revisadas sobre etnografía dentro de la Maestría en Investigación Educativa y del Seminario de Estudios Interculturales, pero no en lo empírico.

Tres meses después de iniciada la construcción del anteproyecto de tesis hice mi primer salida a campo, llegué a la comunidad de Espinal con una idea vaga de qué buscar y cómo buscar, además de ser inexperta en el trabajo etnográfico, aunado a esto, tuve que enfrentarme a otro reto: conflictos conceptuales. Conforme comencé a leer sobre los temas, a reflexionar y debatir en torno a ellos, surgieron muchas dudas. Trabajar con conceptos como cultura, interculturalidad, competencias y competencias interculturales me pareció en ese momento, muy complicado, algo sin pies ni cabeza, al grado de pensar que tal vez debía buscar un tema más concreto.

Al ser conceptos abstractos que dependen en gran medida del contexto desde el que se utilizan, no podemos generalizarlos ni decir que existe una definición verdadera y única de los mismos. Esto es algo truculento, por un lado debemos darles a los conceptos con los que trabajamos la libertad contextual y heurística que merecen, pero por otro es necesario posicionarnos y aprehenderlos para poder trabajar con ellos. En un principio esto me generó más dudas que certidumbres ¿Cómo trabajar con unos conceptos que no están definidos? ¿Cómo crear una metodología de un concepto como el de competencias interculturales que se transforma de acuerdo al contexto donde es utilizado? Debo decir que después de mucho tiempo trabajando con mi proyecto, pude darme cuenta de algo, no sólo se trataba de la complejidad de los conceptos en sí, también se trataba de mi propia construcción epistemológica. Mi forma de observar, aprehender y construir conocimiento estaba estructurada a un estilo más “tradicional”, donde los conceptos debían ser generales y concretos para poder trabajar con ellos. Este fue un gran choque epistemológico para mí, fue una situación difícil de percibir y difícil de confrontar, que no requería solamente del trabajo etnográfico, sino de una desestructuración de mi propio conocimiento.

84

En un primer momento, las respuestas a mis dudas, tal como lo promete la etnografía, llegaron en el trabajo de campo. Estos nudos provenientes de la deducción y de mi falta de conocimiento sobre algunos temas, comenzaron a desenredarse conforme comencé a hacer un trabajo de campo más profundo, al observar, participar con la comunidad de maestros y alumnos, entrevistarlos y hablar con ellos. Fueron mis informantes los que me dieron la pauta para estructurar mi investigación. Los planteamientos iniciales se confrontan y se modifican al ingresar a campo (Rockwell, 2009), en la confrontación con la realidad. Con base en la investigación documental, el trabajo de campo y la guía de mis maestros, comencé a desarrollar un tema más coherente y dirigido. A partir de este momento el proyecto tomó un camino más inductivo. El proyecto se replanteó entonces, pero siguió conservando como centro las competencias interculturales para llevar a cabo un análisis sobre la construcción de su significado al interior de la UVI.

Con la elaboración de mis guías comencé con el proceso de entrevistas, talleres y observaciones enfocadas; las guías fueron realizadas a partir de las preguntas de investigación y se modificaron a la par que éstas cambiaban. Aunque el proceso de categorización comenzó ya avanzado el proyecto, creo que el análisis es más inmediato, no podemos evitar analizar, vincular y sistematizar al escuchar al nuestros informantes, transcribir, observar y releer la información. El ejercicio de categorización es mayormente realizado desde una perspectiva etic, es decir, proviene de la interpretación del propio investigador. Sin embargo, no todas las categorías surgieron de la misma forma; esta investigación se centra en siete categorías principales, que se desglosan en sub categorías. Las categorías son:19

Significados sobre el concepto de interculturalidad que se tiene dentro de la UVI Totonacapan por estudiantes/ docentes de la LGID

Saberes del estudiante en Gestión Intercultural para el Desarrollo

Saberes-haceres del estudiante en Gestión Intercultural para el Desarrollo

85

Valores y actitudes del estudiante en Gestión Intercultural para el Desarrollo

Las categorías anteriores surgen antes de comenzar el proceso de análisis y categorización, estaban plasmadas ya en las guías de entrevista porque eran las categorías consideradas base y que más me interesaban. Por el contrario, las categorías que se presentarán a continuación, nacen de la información obtenida en entrevistas y talleres, complementadas con observaciones y participaciones extra, al igual que todas las sub categorías (cfr. Anexo de categorización).

Competencias del docente en Gestión Intercultural para el Desarrollo que ellos mismos consideran carecen o necesitan fortalecer para el desarrollo de competencias en sus estudiantes

Percepciones del Plan de estudios de la LGID en relación a las competencias generales e interculturales de los estudiantes

Relación entre los significados sobre interculturalidad y las competencias interculturales

No podría decir que se trató de una categorización, un análisis y una interpretación lineales o cíclicos, para mí más bien se trata de una especie de “oleaje” donde tanto lo teórico como lo empírico “empapan” al mismo tiempo estos procesos.

Al terminar la primera parte de estos procesos comencé a sistematizar la información obtenida y plasmar esas interpretaciones por escrito. Para lograr darle sentido a mi análisis tuve que regresar en varias ocasiones a mis categorías y reformularlas, reinterpretarlas, volver a los datos empíricos y reestructurar mi teoría a partir de estos. Fue un momento de

Grafica 1. Relación entre la categorización, análisis e interpretación de datos con la teoría y el trabajo de campo

Fuente: Elaboración de la autora

Teórico Empírico

86

reconstrucciones a partir de una base que era mi primer categorización de datos. Debo decir que este proceso me provocó un sentimiento de ansiedad, me refiero a que a pesar de lograr sistematizar mis interpretaciones, mis datos y llegar a conclusiones, sentía que cada vez que llegaba a un resultado, surgían más preguntas o vertientes de mi investigación. Hacer etnografía es comprender que nunca llegaremos a abarcar ni aprehender realidades completas, es por eso que considero este trabajo como un acercamiento, sin perder el ideal y la motivación por mejorar cada vez mi trabajo etnográfico.

87

4. Interculturalidad y competencias: Una aproximación teórica a la construcción de