Parábolas
LOS DICHOS PARABOLICOS
Discípulo no es más que maestro 10:24,25 6:40 Muchachos en la plaza 11:16–19 7:31–35 Oveja caída en el hoyo 12:11-12 14:5-6 Reino dividido contra sí 12:25,26 3:23–26 11:17-18 Casa del valiente saqueada 12:28-29 3:27 11:21,2 Espíritu inmundo vuelto 12:43–45 11:24–26 Padre ... que saca de su tesoro 13:5-15 Ciegos guías de ciegos 15:14 6:39 Reyes ... ¿de quiénes cobran? 17:25–27 Limpiáis lo de fuera del vaso 23:25-26 11:39–41 La higuera que florece 24:32-33 13:28,3 21:29–31 Velando contra el ladrón 24:42–44 12:35–40 Pastor separando ovejas y chivas 25:32-33 Entrando por la puerta angosta 13:24–30 Edificando una torre 14:28–30 Rey que guerrea contra otro 14:31,32 Viento que sopla de donde quiere Juan 3:8 ¡Cuán grande bosque enciende un
pequeño fuego! Stg. 3:5-6
LOS DICHOS PARABOLICOS
Mateo Marcos Lucas Si la sal se desvaneciere 5:13 9:50 14:34-35 Ciudad asentada sobre monte 5:14
¿Por qué miras la paja? 7:3–5 6:41-42 Los sanos no necesitan médico 9:12 2:17 5:31-3 Tela nueva en vestido viejo 9:16 2:21 5:36 Vino nuevo en odres viejos 9:17 2:22 5:37–39 Profeta sin honra 13:57 6:4 4:24 Médico, cúrate a ti mismo 4:23 Poniendo su mano al arado 9:62 Toda planta ... desarraigada 15:13
95
Levadura de fariseos y saduceos 16:6 8:15 12:1 Venda capa y compre espada 22:36 El amigo del esposo se goza Juan 3:29
Campos blancos para la siega Juan 4:35 El esclavo no queda en casa Juan 8:35 Noche viene cuando nadie puede Juan 9:4 ¿No tiene el día doce horas? Juan 11:9, 10 Si el grano de trigo no cae Juan 12:24 El que está lavado no necesita Juan 13:10 Siervo no es mayor que su señor Juan 13:16; 15:20 Mujer cuando da a luz Juan 16:21
Al comparar cuidadosamente los textos paralelos, el estudiante verá que en algunos casos el dicho parabólico se presenta como símil parabólico en uno u otro de los Evangelios.
PARA EL ESTUDIANTE
1. Escoja dos parábolas no examinadas en este capítulo e identifique sus varias partes.
2. Escoja varios dichos parabólicos y escriba la enseñanza de cada uno.
1 Francis Brown, S. R. Driver y Charles A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old
Testament (Londres: Oxford University Press, 1955).
2 Richard C. Trench, Notes on the Parables of Our Lord (New York: D. Appleton and Company, 1854), pp. 32, 33.
3 Ibid., p. 37.
4 La pregunta que les hizo en Mareos 4:13: “¿No sabéis esta par{bola? ¿Cómo, pues, entenderéis todas las par{bolas?” no indicaba que la interpretación que sigue nos explica cómo entenderlas en detalle. Es solamente un suave reproche por su torpeza espiritual, que sería un estorbo para que no entendieran su enseñanza parabólica en general.
5 Trench, op. cit., pp. 38, 39.
6 Esta lista está tomada, con modificaciones, de: Robert C: McQuilkin, Studying Our Lord’s
96
17
Alegorías
La alegoría sostiene semejante relación con la metáfora y el símbolo como la parábola con el símil. Si la parábola es la amplificación del símil para que sea una historia, la alegoría es la extensión de la metáfora o del símbolo para que sea una narración.
Sin embargo, la alegoría también puede tener la forma de una historia cuyos actores representan algo diferente de su significado literal. Este aspecto a veces hace más difícil distinguirla de la parábola.
La diferencia importante entre la parábola y la alegoría es el número de detalles que tienen significado. A la alegoría se le dan más detalles significativos, mientras que la parábola usualmente tiene un solo mensaje principal.
Un ejemplo sencillo de la alegoría se ve en Génesis 49:9. El estudiante debe observar que en este caso la alegoría comienza con una metáfora:
Cachorro de león [es] Judá.
Judá se compara con el cachorro de león, llamándolo con este nombre. El profeta sigue, entonces, hablando de Judá usando la misma figura:
De la presa subiste, hijo mío: Se encorvó, se echó como león,
Así como león viejo: ¿quién lo despertará?
Otras alegorías más largas se encuentran en el Antiguo Testamento, tales como la de la viña en Isaías 5:1–7.1
El Cantar de los Cantares se ha interpretado con mayor frecuencia como una alegoría poética que representa la relación amorosa entre Dios y su pueblo. Estudios más recientes indican que debe ser interpretado parabólicamente. Pero observe que la diferencia entre la parábola y la alegoría no es siempre fácil de distinguir.
En el Nuevo Testamento encontramos la alegoría del pan del cielo (interrumpida) en Juan 6:26–51, y la de los edificadores y el edificio (1 Co. 3:10–15). De interés especial es el caso de Gálatas 4:22–31, que contiene el
uso alegórico de la historia literal de Sara y Agar. Y la mayor parte del libro
del Apocalipsis está compuesta de una serie de visiones alegóricas.
Su interpretación
El primer paso en la interpretación de la alegoría es estudiar el texto con cuidado, junto con cualquier texto paralelo, como en el caso de Gálatas 4:22–31. El problema será entender exactamente cuál es su mensaje principal. En las alegorías el mensaje suele ser más difuso, ya que toda la narración se considera paralela a la enseñanza que contiene. Todos los
97
detalles deben ser estudiados para ver de qué manera contribuyen a la enseñanza de la alegoría.
Entre algunos intérpretes existe la tendencia de cambiar los hechos históricos de la Biblia en alegorías para sacar del texto alguna enseñanza superior. Este es el método llamado “alegoricomistico”.2 Tales intérpretes parecen no considerar que la historia literal contiene muchas ilustraciones útiles, y se sienten en libertad de sustituirla con el sentido alegórico. Otros reconocen que el sentido literal es el verdadero, pero insisten en añadir una interpretación alegórica. En muchos casos resulta una lección nueva, cuya base se encuentra solamente en su fértil imaginación. Ya hemos notado esto en el estudio de los tipos.
PARA EL ESTUDIANTE
1. ¿Cuál es la metáfora básica del Salmo 23?
2. En la alegoría de Proverbios 9:1–6, ¿cómo expresaría usted el mensaje de ella?
3. Estudie la alegoría de Ezequiel 16:1–43, y observe cómo la figura de la prostituta es continuada hasta el final.
4. En Juan 15:1–8, note bien la metáfora básica. Luego examine cada versículo para ver su enseñanza espiritual. En los vv. 7 y 8 vea cómo el lenguaje alegórico está mezclado con la enseñanza espiritual, haciendo que ésta apenas se distinga de él.
1 Esta alegoría también puede ser considerada como una de las parábolas del Antiguo Testamento. Esto se debe a que estos conceptos están incluidos en la palabra hebrea mashal, traducida de varias maneras.