• No se han encontrado resultados

Ejercicio Mental

In document Gramática Del Inglés (página 46-49)

Hazte preguntas sobre lo que ves en tu alrededor. Por ejemplo, Where will the car go? (¿Adónde irá el coche?)

20. Cómo Decir “Juego” o “Estoy Jugando”, “Voy” o “Estoy

Yendo”, etc.

Hay una diferencia muy importante entre el inglés y el español que enreda a muchos principiantes.

 I read novels but not nonfiction. Leo novelas pero no la no-ficción. (O sea, generalmente leo novelas y generalmente no leo la no-ficción.)

 I am reading a novel. Estoy leyendo o Leo una novela. (O sea, estoy leyendo una novela en este momento, o que estos días leo una novela, cosa que generalmente no he hecho ni pienso continuar haciendo en el futuro.)

 I collect stamps. Colecciono estampillas. (O sea, mi hobby es coleccionar estampillas, lo hago regularmente.)

 We are collecting stamps for charity. Estamos recolectando estampillas para la caridad. (O sea, no es algo que hacemos generalmente.)

 She plays basketball. Juega al baloncesto (o sea, es jugadora de baloncesto, o es un deporte que juega regularmente).

 She is playing basketball. Está jugando baloncesto o juega baloncesto (O sea, en este mismo momento juega baloncesto o es algo que hace estos días que antes no hacía con mucha frecuencia ni supone continuar haciendo en el futuro.)

 What do you think? ¿Qué piensas? (En el sentido de, ¿qué opinas?)

 What are you thinking? ¿Qué piensas? O ¿Qué estás pensando? (Qué pensamientos tienes en este momento.)

 What do you do? ¿A qué te dedicas?

 What are you doing? ¿Qué haces? O ¿Qué estás haciendo? (Qué haces en este momento o en estos días.)

 What do you do in your job? ¿Qué haces en tu trabajo? (O sea, generalmente, ¿qué haces en el trabajo?)

 They speak Spanish. Hablan español. (O sea, saben hablar español, no necesariamente lo están hablando en este momento.)

 They are speaking in Spanish. Están hablando o hablan en español. (O sea, en este momento están hablando en español.)

 What does your cat eat? ¿Con qué se alimenta tu gato? (O sea, qué come el gato generalmente y no necesariamente en este momento.)

 What is your cat eating? ¿Qué come tu gato? o ¿Qué está comiendo tu gato? (O sea, qué come ahora mismo, o qué ha comido en los últimos días y va a comer en los próximos días pero no necesariamente generalmente.)

 I feel OK. Me siento OK. (Puede ser o que te sientes así generalmente o sólo en este momento.)

 I am content. Estoy contento. (Puede ser o que te sientes así generalmente o sólo en este momento.)

The Differences Explained

 Se le agrega “ing” a la palabra raíz para hacer la forma más o menos equivalente a la que termina en “ndo” en español.

 Mientras en español se usa mucho la forma “juega” y no tanto “está jugando”, la situación está al revés en inglés. Sobre todo en el inglés hablado, se usa la forma de be doing “estar haciendo” muchísimo más que la otra forma, "do".

 Si dices “I go”, “we do”, “she plays”, “they think”, etc. es porque te refieres a algo que pasa generalmente o habitualmente, y no necesariamente en el mismo

momento.

 Si quieres hablar de algo que está pasando en el mismo momento o algo que se está haciendo temporalmente en el presente pero que generalmente no se hace o no se sabe si se hace generalmente, hay que usar la forma “be +ing.”

 Cuando hablas de descripciones, sobre todo usando los verbos “be” (ser o estar), “feel”, (sentirse), “think“ (pensar o creer), “seem”, (parecer), entonces sí puedes usar “you are”, “she feels”, “they seem”, etc. para hablar del momento presente.

Practice

Traduce estas frases. Decide cuáles refieren a cosas que están pasando en el mismo momento.

1. They’re playing basketball. 2. She’s using a computer.

3. She uses a computer at the office.

4. They’re thinking. 5. I think you’re excellent. 6. You are here.

7. We are content.

8. I feel excellent.

1. Están jugando baloncesto. o Juegan basketball. Momento presente o en estos días.

2. Está usando una computadora. o Una una computadora. Momento presente o en estos días.

3. Usa una computadora en la oficina. Generalmente o habitualmente. 4. Están pensando. Momento presente o en estos días.

5. Creo que eres excelente. Expresa una opinión.

6. Estás aquí. Rara vez se dice "are being", "is being", o "am being" y nunca con las ubicaciones, o sea, no se puede decir, "you are being here".

7. Estamos contentos. Los estados de ánimo casi siempre usan el presente simple.

8. Me siento excelente. Los estados de ánimo casi siempre usan el presente simple.

Common Error

Decir “what do you think?” etc. cuando quieres decir “what are you thinking?” etc.

Grammar Term (Optional)

Presente continuo (es) present continuous (en): “am going”, “is doing”, etc. Gerundio (es) gerund (en): la forma que termina en “ing”, por ejemplo, “going.”

21. Cómo Decir “Quiero Hacer X”, “Necesita Hacer X”, “Quiero

que Hagan X”, etc.

 I want to be a university professor. Quiero ser profesor de universidad.  He doesn’t need to go to the hospital. No necesita ir al hospital.

 They asked to talk with you. Pidieron hablar contigo.  We are hoping to come this year. Esperamos venir este año.  She wants you to visit her. Quiere que la visites.

 I’ll need David to help. Necesitaré que David ayude.  I’m asking her to play. Le estoy pidiendo que juegue.  We’ve told them not to go. Les hemos dicho que no vayan.

 They needed us to give them the instruments. Necesitaron que les diéramos los instrumentos.

 Did you tell them to tell me? ¿Les dijiste que me dijeran?  They asked me not to participate. Me pidieron no participar.

The Differences Explained

 Para decir “querer hacer”, o “necesitar hacer” hay que insertar la palabra “to” entre la palabra equivalente a “querer”, “necesitar”, etc. y la palabra equivalente a “hacer.”

 No se puede decir “I want go.” Siempre tiene que ser “I want to go.”

 Para decir “querer que [otra persona, animal o cosa] haga algo” sólo insertas el nombre de la persona, animal o cosa, o la palabra como “me”, “us”, “her”, “him”, “them”, etc. antes de la palabra “to.”

 Por ejemplo, “I want David to come.” “David needs me to go.”

 Para decir “querer que [otra persona, animal o cosa] no haga algo” insertas la palabra “not” antes de “to.”

 I want David not to go. Quiero que David no vaya.  David asked me not to go. David me pidió que no fuera.

Grammar Term (Optional)

Reported speech. La forma de repetir un mandato, por ejemplo, "I told him not to go," "Le dije que no se fuera," es un ejemplo de "reported speech." Existen otras formas de "reported speech," pero son igualitas a sus equivalentes en español.

Practice

Traduce estas frases.

1. I wanted to go.

2. I don’t want to come. 3. It needs to be here.

4. She wants you to visit.

5. We need you to come.

6. They invited me to visit.

7. He asked me to do him a favor.

8. The police told me not to go.

9. The officer ordered them not to move.

10. David will need us to give him the documents.

1. I wanted to go. Quise ir.

2. I don’t want to come. No quiero venir. 3. It needs to be here. Necesita estar aquí.

4. She wants you to visit her. Quiere que la visites.

5. We need you to come. Necesitamos que vengas.

6. They invited me to visit. Me invitaron a visitarlos.

7. He asked me to do him a favor. Me pidió que le hiciera un favor.

8. The police told me not to go. La policía me dijo que no fuera.

9. The officer ordered them not to move. El oficial les ordenó no moverse.

10. David will need us to give him the documents. David necesitará que le demos los documentos.

In document Gramática Del Inglés (página 46-49)

Documento similar