Una de las estrategias utilizadas para lograr una mayor motivación durante el aprendizaje de una lengua extranjera es el componente lúdico. El juego y las actividades lúdicas han formado siempre parte de la civilización como lo enuncia Labrador. Una persona puede manifestar un comportamiento diferente si a su instrucción se añade una parte lúdica con un fin académico. En este caso, Labrador (2008) afirma que “jugar ha sido una técnica de aprendizaje habitual a través de los tiempos, pero el reconocimiento de su valor educativo todavía tiene mucho camino por recorrer.” 57
El valor del juego radica en que favorece el aprendizaje,fomenta la motivación y cumple un papel social. Es decir, al mismo tiempo que provoca el trabajo en equipo, favorece la sociabilidad del estudiante, desarrolla la capacidad creativa, memoriza usos y aplicaciones, a la vez quepromueve la habilidad crítica y comunicativa de un individuo.
El término escuela se deriva de la palabra griega scholéque se define como el tiempo de
recreo o época de descanso. La filosofía de los griegos denominó de esta manera a la actividad del cultivo del espíritu por parte de los niños y jóvenes. En Grecia se buscaba la armonía del cuerpo y del alma como el ideal de su educación. Un adulto armonioso era el producto del ejercicio en distintos juegos educativos durante sus primeros años. Los alumnos de los cursos de inglés son adultos y adultos jóvenes.
Platón propone la belleza y la perfección como fin de la educación a la vez que considera que la educación se basa en el juego y estima que se debe comenzar por la enseñanza de la música para lograr la formación del alma y continuar con la educación física para la correcta formación del cuerpo. Aristóteles enfatiza la importancia del juego y establece una diferencia entre el juego físico y el juego más elaborado dirigido a otros fines (Labrador, 2008). 58
Los romanos dieron lugar a dos periodos pedagógicos: el primero de una formación doméstica para lograr un varón que reuniera las virtudes cívicas, y un segundo periodo que buscaba alcanzar el refinamiento para que el individuo desarrolle su lado artístico. Las
57
Labrador M.J., (2008, p. 71-73)El juego en la enseñanza de Español como Lengua extranjera, Glosas Didácticas, ISSN: 1576-7809 No. 17, primavera 2.008.
58
Labrador M.J., El juego en la enseñanza de Español como Lengua extranjera, Glosas Didácticas, ISSN: 1576-7809 No. 17, primavera 2.008.
38
primeras escuelas elementales romanas recibieron el nombre de ludi(juegos) y el
encargado de dirigirlas recibía el nombre de ludi magíster (Labrador, 2008)59.
La propuesta pedagógica de la Institución Libre de Enseñanza (fundada en 1876 por varios
catedráticos y auxiliares de universidad) tenía como meta incluir una metodología basada en el juego. Esta propuesta educativa se contraponía al estatismo de la edad media pues propendía a aprovechar la actividad propia de la edad para lograr objetivos formativos. Otro de los objetivos era lograr que los estudiantes se prepararan para la vida social. Esta Institución, en sus misiones pedagógicas, recopiló juegos y tradiciones populares para trabajarlas en las aulas. (Labrador, 2008)60
Como rechazo de la escuela tradicional a finales del siglo XIX,John Dewey inició un movimiento progresista de educación que concibió la educación como un proceso activo. Ese movimiento educativo promueve la experimentación, la exploración, y la búsqueda; por esas razones los juegos forman parte de estrategias no intimidatorias que causan el aprendizaje sin recurrir al castigo o la consecuencia negativa. Los adultos jóvenes buscan la competencia para realizar actividades lúdicas, por ello este trabajo de investigación presentará actividades diseñadas para cumplir con tal propósito.
En el caso del aprendizaje de lenguas, tanto materna como extranjera, se ha avanzado mucho en la implementación y creación de juegos, por esta razón y con el afán de lograr una participación e interiorización del vocabulario es que parte de la propuesta contiene un componente lúdico.
Entre los objetivos específicos de la presente propuesta está el proveer al estudiante de varios insumos de tipo léxico que logren una mayor exposición al lenguaje para obtener mayor práctica y posterior interiorización por medio de actividades lúdicas como sopas de letra, crucigramas, y competencias.
Se necesita que el estudiante tenga a su alcance, a través de la acción del facilitador, la mayor variedad posible de ejercicios y actividades que favorezcan la utilización y
59
Labrador M.J., El juego en la enseñanza de Español como Lengua extranjera, Glosas Didácticas, ISSN: 1576-7809 No. 17, primavera 2.008.p. 72
60
Labrador M.J., El juego en la enseñanza de Español como Lengua extranjera, Glosas Didácticas, ISSN: 1576-7809 No. 17, primavera 2.008.p. 73
39
apropiación del léxico para que actúe y se comunique con solvencia de acuerdo con la circunstancia de comunicación. Estas actividades deben contener idealmente un componente de material auténtico unas y de ser posible un componente lúdico otras. La creatividad en la presentación de los trabajos o tareas asignadas también deberá provenir de los alumnos para que sean actores de su propio aprendizaje.
El gráfico en la página siguiente ilustra lo expuesto con relación a los elementos de entrada y de salida en la enseñanza de lengua. Los segundos son parte de la producción oral y escrita y se verán enriquecidos con una mayor exposición de formas en distintos contextos.
40
CAPÍTULO DOS