Alfonso XI manda que el Concejo de Madrid salde la deuda de 700 mara- vedís que tenía con Moisés Marguán, canciller de don Tello, enajenando los bienes de Nuño Sánchez y Juan Martínez, procuradores de la Villa. A. AVM-S 2-158-15. Papel, 304 x 245 mm. Letra gótica cursiva de albalaes y tinta ocre. Regular estado de conservación.
Don Alffonso, por la gracia de D[ios], rey de Castiella, de Toledo, de León, de Gallizia, de Sevilla, de Córdova, de Murçia, de Jahén,/ del Algar- be, de Algezira e [se]nnor de Molina, a los alcalldes e al alguazil de Madrit o a qualquier o qualesquier de vos a quien/ esta nuestra carta fuere [mostrada, salut e gracia.]
Sepades que don Mossé Marguán, chançeller de don Tello, mío fijo, se
nos/3 querelló e dize que Munno [Sánchez e Johan Martínez,] vezinos de
y el dicho logar de Madrit, que por sí missmos e en boz/ e en [n]onbre de y del dicho [Conçejo de Madrit] cuyos procuradores eran, que se obliga- ron de le dar e pagar siete-/ çientos maravedís desta moneda [nueva e que e]llos avían carta de la nuestra chançellería e más traslado de la car-
ta/6 pública del dicho debdo [en que tomaran los maravedís] de debdo
sobre sí de ge los pagar a pla[zo çie]rto e so/ çierta pena. E quel [dicho plazo para le pagar los dich]os sieteçientos e tres maravedís que es pasa- do, e que maguer/ les enbió pedir [e demand]ar por mucha[s vezes] que
le diessen e pagasen los dichos sieteçientos e tres maravedís,/9 ge los non
quissieron [nin qui]siren pagar, e [por esta raz]ón que a perdido e me- noscabado mucho de lo suyo e pidió-/ nos merçet que mandás[semos] y lo que tovi[éssemos por bie]n. Por que vos mandamos, vista esta nuestra carta, que veades/ la dicha carta pública de debdo que el dicho [don
m]ossé Marguan, o el que lo oviere de recabdar por él, vos mostrara/12
que él a sobre los dichos Munno Sánchez [e Johan] Martínez, e tomedes tantos de los bienes de los dichos Munno Sánchez/ e Johan Martínez, assí muebles commo rayzes, doquier que los falláredes. Et vendédlos luego, et entregad al dicho Mossé/ Marguán, o al que lo oviere de recabdar por él, de los mostra sieteçientos e tres maravedís con las penas e posturas
que/15 fueren quitados del [pla]zo en adelante a quales ovieron a pagar,
pero que las penas non sean más quel dos/ tantos que el prinçipal, et con las costas e dannos e menoscabos que a fechos e reçebidos por esta ra- zón, e de todo/ bien e conplidamente en guisa quel non mengue ende
ninguna cossa. Et si bienes desenbargados non falláredes/18 para en la
dicha quantía prendétles los [prestos] e tenédlos bien prestos e bien re- cudados e non los dedes sin/ otros nin fiados fasta que den e paguen al dicho don Mossé Marguán o al que lo oviere de recabdar por él/ [los] dichos sieteçientos e tres maravedís commo dicho es. et si non falláredes
quien conprar los bienes que por esta/21 [ra]zón fueren tomados, man-
damos que los fagades conprar a los çinco o a los seys ommes más ricos de y/ [de]l dicho logar de Madrit a quien nos mandamos que los conpren so pena de çient maravedís de la moneda nueva a cada/ uno. Et a qual-
quier o a qualesquier que los dichos bienes conpraren que por esta razón
fueren vendidos, nos ge [los faze-]/24 mos suyos con el traslado desta
neustra carta signado de escrivano público. Et non fagades ende al por ninguna/ manera so pena de la nuestra merced e de çient maravedís de la moneda nueva a cada uno. Et sy non por qualquier o qualesquier de/ vos por quien sea de lo assí non cunplir, mandamos al dicho don Mossé
Marguán o al omme que lo oviere/27 de recaudar por él, [que v]os en-
plaze que pa[res]cades ante nos doquier que nos seamos del día que vos enplazare/ a quinze días [so la] dicha pena a cada uno a dezir por quál razón non queredes conplir nuestro mandado. Et de/ cómmo esta nues- tra [carta] bos fuere mostrada e los unos e los otros la conpliéredes,
mandamos so la dicha pe-/30 na a qualquier escrivano [púbico que] para
esto fuere llamado que dé ende al omme que esta nuestra carta mostrar/ testimonio signado [con] su signo porque nos sepamos en cómmo conplides nuestro mand[ado. La ca]rta leyda,/ dátgela.
Dada en Villarreal, diez e siete días de enero, era de mill e trecientos
e ochen[ta e] çinco annos./33
Yo, Alffonso García, la fiz escribir por mandado del rey. 24
1347, mayo, 8. Segovia.
Alfonso XI autoriza al Concejo de Madrid una derrama de 1091 marave- dís y dos dineros para sufragar los gastos ocasionados por la estancia real en San Martín de Valdeiglesias.
A. AVM-S 2-388-30. Papel, 210 x 250 mm. Letra gótica cursiva de albalaes con in- fluencia de precortesana y tinta marrón.
Don Alfonso, por la gracia de Dios, rey de Castiella, de Toledo, de León, de Gallizia, de Sevilla, de Córdova, de Murçia, de Jahén, del Algarbe, de/ Algezira e sennor de Molina, a los alcalldes e al alguazil de Madrit e a los doze cavalleros e ommes buenos que avedes/ de veer fazienda del Conçejo de y de Madrit, o a qualquier o a qualesquier de vos a quien esta
nuestra carta fuere mostrada,/3 salut e gracia.
Sepades que Munno Sánchez e Johan Martínez, vuestros procurado- res, vinieron a nos e nos dixieron que quando saliemos de/ Ávila e vinie- mos a Sant Martín de Valdeeglesias a correr monte, que vos enbiamos mandar por nuestra carta que nos enbiásedes/ vianda que avíamos mes- ter para correr montes. Et vos, por conplir nuestro mandado e nuestro
serviçio que nos enbiastes pan cocho/6 e farina e vino e çevada. Et para
dís el par/ por cada día, e con la costa que fizieron los ommes que lo leva- ron, que montan todo segunt valía a la sazón, mill e ochoçientos e/ sesen- ta e dos maravedís e dos dineros. Et que los nuestros ofiçiales que vos
non contaran nin pagaran por ello más de seteçientos/9 e setenta e un
maravedís. E que por lo demás que aquéllos a quien tomastes la dicha vianda que vos afrontan de cada día que ge lo/ paguedes, et que nos en- biávades pedir merçed que mandásemos y lo que tovíesemos por bien. Por que vos mandamos, vista/ esta nuestra carta, que fagades derramar entre vos por la villa e por el término mill e noventa e un maravedís e dos
dineros/12 que son demás de los dichos seteçientos e sesenta e un mara-
vedís que vos pagaron los dichos offiçiales commo dicho es. Et esto/ te- nemos por bien de lo mandar tomar de vos en serviçio e en al vos fare- mos merçed por ello. Et non fagades ende/ al so pena de la nuestra mer- ced.
Dada en Segovia, ocho días de mayo, era de mill e trezientos e ochen-
ta e çinco annos./15
Ferrant García Darielça, tesorero del rey e su despensero mayor, la mandó dar de parte del dicho sennor./
Yo, Diego Ferrández, la fiz escribir. Johan Estevánez.
25