• No se han encontrado resultados

ENTRADAS DE RECURSOS FINANCIEROS DURANTE EL PERÍODO

In document INFORME ANUAL DE 1999 (página 119-122)

RECURSOS FINANCIEROS

ENTRADAS DE RECURSOS FINANCIEROS DURANTE EL PERÍODO

asistencia técnica y creación de capacidad a corto plazo. También se utilizan para integrar en los proyectos y programas patrocinados por el una serie de cuestiones generales, como los aspec- tos de género, la participación de los beneficiarios y el medio ambiente.

A lo largo de los cuatro últimos años, el ha ido diversificando el carácter y el destino de los fondos suplementarios y ha mantenido conversaciones con los donantes sobre la posibilidad de suprimir algunas de las condiciones establecidas para su utilización. La mayor flexibilidad en el uso de los fondos suplementarios se ha reflejado en la firma de nuevos acuerdos con Dinamarca ₍₎, Finlandia ₍₎, Irlanda ₍₎, Noruega ₍₎, los Países Bajos ₍₎y Suiza ₍₎.

En , el utilizó fondos suplementarios en programas nacionales y regionales para reforzar la atención concedida a las cuestiones de género en sus proyectos, así como para ayudar a algunos países subsaharianos en la lucha contra la desertificación, y para apoyar iniciativas de la sociedad civil a través del mecanismo de la Coalición Popular para Erradicar el Hambre y la Pobreza. Fondos fiduciarios para consultores

Los fondos fiduciarios para consultores proporcionan financiación para la contratación por el  de consultores que colaboran en el diseño, ejecución y evaluación de sus proyectos y programas. Se destinan también a actividades relacionadas con la creación de capacidad a nivel local. En , había en vigor acuerdos de estas características con tres Estados Miembros: Dinamarca, Finlandia y los Países Bajos.

Dinamarca: el ha recibido un total de  ,millones en el marco de dos fondos fiduciarios para consultores, uno de ellos firmado en mayo de y otro en agosto de . Los fondos pre- vistos en ambos acuerdos se han desembolsado en su totalidad. Tras el examen favorable del Ministerio de Asuntos Exteriores de Dinamarca de la utilización, administración e impacto de los fondos fiduciarios daneses para consultores, en junio de  se firmó un tercer acuerdo con el Gobierno de Dinamarca. Con arreglo a las condiciones de este nuevo acuerdo, elrecibirá un monto total de  ,millones ( ,millones, aproximadamente) durante un período de tres años. El nuevo acuerdo permite una mayor flexibilidad, tanto en el uso de los fondos como res- pecto de los países que pueden obtener servicios de consultoría y los requisitos relativos a la nacio- nalidad de los consultores.

En , la donación se utilizó principalmente para actividades operacionales relacionadas con la elaboración y ejecución de proyectos en el África subsahariana, Asia y Europa oriental. Brindó apoyo para el fortalecimiento de los procesos participativos en proyectos que se estaban elaborando en la República Unida de Tanzanía y en Uganda. En particular, se identificaron factores clave que favorecen o dificultan la participación efectiva de los grupos-objetivo en la asignación y utilización de los recursos públicos. Las enseñanzas extraídas y las prácticas idóneas orientarán la elaboración de futuros proyectos en el África oriental y meridional.

La donación danesa se destinó también a ayudar al Gobierno de Albania a establecer un sistema de suministro de servicios financieros rurales, que será utilizado en los proyectos que se ejecutan en el país con apoyo del .

Finlandia: el ha recibido en total   con arreglo a las condiciones del acuerdo sobre un fondo fiduciario para consultores suscrito en noviembre de con el Gobierno de Finlandia. Este fondo fiduciario se ha utilizado principalmente para financiar un estudio sobre la experiencia del en la prestación de ayuda a los pobres de la zonas rurales. Del estudio han emanado diver- sas recomendaciones sobre las formas de mejorar las intervenciones del y sobre la continua- ción de la investigación sobre el terreno para que el Fondo pueda elaborar directrices y prácticas idóneas.

La donación finlandesa se destinó también a ayudar al Gobierno del Camerún a formular un marco normativo para el desarrollo comunitario y la infraestructura rural, y financió asimismo un taller de orientación en materia de capacitación sobre el desarrollo rural participativo para la reducción de la pobreza, dirigido a directores de proyectos del en la región de Asia y el Pacífico.

Países Bajos: el ha recibido alrededor de  ,millones con arreglo a las condiciones del acuerdo sobre un fondo fiduciario para consultores suscrito en julio de con el Gobierno de los Países Bajos. En , la donación de los Países Bajos siguió utilizándose principalmente para conseguir la participación eficaz y la integración de las mujeres en las actividades de desarrollo, y para abordar cuestiones de género en las fases de diseño y ejecución de los proyectos. La donación apoyó la ejecución del Programa de fortalecimiento de los aspectos de género en los proyectos del

en América Latina y el Caribe y la formulación de un programa similar en la región del Cercano Oriente y África del Norte.

Además, la donación continuó apoyando el programa de asistencia técnica de dos años de dura- ción que se está llevando a cabo en América Central con el fin de aumentar la capacidad de los pro- yectos y los organismos de financiación exterior de facilitar acceso a los servicios financieros (ahorro y crédito). En el Líbano se realizó una labor de evaluación y cartografía de la pobreza rural para diseñar y ejecutar actividades selectivas de reducción de la pobreza rural en beneficio de los peque- ños agricultores, los campesinos sin tierra y las mujeres de las zonas rurales. Los fondos de la dona- ción sirvieron también para financiar en Armenia un estudio sobre el establecimiento de juntas de agua para el riego con el objetivo de conseguir la participación de representantes de asociaciones de regantes en niveles más elevados de gestión de los servicios de abastecimiento de aguas y de la infra- estructura, a fin de aumentar las posibilidades de sostenibilidad.

Otras contribuciones

Además de los fondos fiduciarios para consultores, el ha obtenido contribuciones de otros donantes para financiar actividades y operaciones definidas en función de criterios convenidos con los donantes. En , por ejemplo, había en vigor acuerdos con los Gobiernos de Irlanda, Italia, el Japón, Noruega y Suiza.

Irlanda: en diciembre de se firmó un acuerdo con el Departamento de Relaciones Exteriores de Irlanda, en virtud del cual el recibiría un mínimo de  ,millones ( ,millones, aproximadamente) durante el período comprendido entre y . Estos fondos, destinados específicamente a apoyar un programa de colaboración en zonas áridas/marginales, debían utili- zarse para cofinanciar proyectos del y para financiar operaciones que prestaran un apoyo directo a dichos proyectos. El acuerdo estipula que todos los proyectos que reciban apoyo deben desti- narse a pequeñas explotaciones familiares, estar en armonía con los sistemas tradicionales/indígenas de cultivo mejorados, tener un componente significativo de creación de capacidad y abarcar prácti- cas que fomenten un desarrollo ambiental y socialmente sostenible. De conformidad con los tér- minos del acuerdo, el ha recibido una consignación de alrededor de  ,millones para financiar componentes de los cinco proyectos siguientes en países del África subsahariana:

• riego en pequeña escala y creación de huertos para mujeres de las zonas rurales en el marco del Programa Especial a Nivel Nacional - Fase , en Etiopía;

• creación de capacidad, incluso asistencia técnica, en el Programa de Desarrollo de Pequeñas Explotaciones en las Llanuras Aluviales, en Malawi;

• fortalecimiento de las asociaciones de comercialización y ahorro rural, y fomento del riego en el marco del Programa de Desarrollo Participativo del Riego propuesto, en la República Unida de Tanzanía;

• actividades de apoyo a la agricultura en el marco del Programa de Apoyo al Desarrollo a Nivel de Distrito, en el distrito de Kabarole, en Uganda; y

• ensayo de tecnología para actividades de apicultura entre grupos de mujeres en el marco del Proyecto de Desarrollo Zonal de la Provincia Noroccidental, en Zambia.

Italia: desde , el  ha recibido del Gobierno de Italia una contribución total cercana a

 ,millones. En , la contribución italiana siguió destinándose a potenciar la capacidad de acción social y económica de las mujeres (concretamente en Gaza y la Ribera Occidental), a la apli- cación de la en el África subsahariana (particularmente en Cabo Verde y el Níger) y a poten- ciar al máximo el dinamismo y las posibilidades de acción de las organizaciones de la sociedad civil para luchar contra el hambre y la pobreza a través del mecanismo de la Coalición Popular para Erradicar el Hambre y la Pobreza. La contribución italiana ha servido también para intensificar la relación entre la , el y el y sus iniciativas en materia de desarrollo rural. Por ejemplo, actualmente se está utilizando para financiar un proyecto conjunto en Angola, el Proyecto para la seguridad alimentaria en la provincia de Uige, que tiene por objeto aumentar los ingresos de las familias, aumentando la seguridad alimentaria y reincorporando al tejido social a los desplazados en el interior del país y a los soldados desmovilizados.

Japón: en virtud del acuerdo concluido en noviembre de para promover la participación de la mujer en el desarrollo, el ha recibido una asignación total de alrededor de  ,millones. La aportación japonesa contribuye de forma decisiva a que el pueda incorporar las cuestiones de género en sus políticas y operaciones. Por ejemplo, se utilizó para poner en marcha y ejecutar el

mujeres mediante el suministro de servicios no financieros como la movilización comunitaria y la capacitación de mujeres en las técnicas empresariales y económicas.

La contribución del Japón se empleó también para financiar un simposio en Tokio sobre la crisis asiática y la población rural pobre. Los objetivos principales del simposio eran compartir las leccio- nes aprendidas y concienciar de los efectos a largo plazo de la crisis asiática sobre los campesinos (y campesinas) pobres, por un lado, y explorar oportunidades de reforzar las asociaciones, en espe- cial con instituciones japonesas.

Noruega: en octubre de se firmó un acuerdo con el Ministerio Real de Relaciones Exteriores de Noruega, en virtud del cual el Fondo recibió una contribución de  ,millones aproximada- mente para financiar proyectos y programas con una clara orientación de género en países del África subsahariana que cumplen las condiciones para recibir créditos en condiciones muy favorables. La finalidad de esta contribución es conseguir un mayor impacto de los proyectos del . Éstos se seleccionan en esferas de intervención prioritaria, por ejemplo, aumento de la capacidad a escala local y comunitaria; pruebas piloto de enfoques para lograr la participación efectiva de los benefi- ciarios en el diseño y ejecución de los proyectos; y conservación de los recursos naturales.

La contribución de Noruega se está utilizando para financiar un programa trienal destinado a refor- zar la importancia de las cuestiones de género en los proyectos del en el África oriental y meri- dional. El programa tiene los siguientes objetivos:

• contribuir a desarrollar en los proyectos en curso estrategias viables para incorporar las cuestio- nes sociosexuales;

• aumentar la sensibilización sobre los problemas de género entre el personal de proyectos y los beneficiarios;

• asegurar que las cuestiones de género se incluyan en las actividades de seguimiento y evaluación; • ayudar a realizar en determinados proyectos en ejecución actividades de investigación experi-

mentales y orientadas a la acción que intensifiquen la atención a las cuestiones sociosexuales; y • elaborar una base de conocimientos más explícita para introducir mejoras en el diseño de los

futuros proyectos.

La donación noruega se destina también a financiar el Proyecto sobre enfoques y tecnologías para el reasentamiento comunitario ₍₎en Zimbabwe. La finalidad de este proyecto de acción- investigación es contribuir a elaborar un programa nacional de reasentamiento eficaz sobre las bases de la equidad, la viabilidad económica y la dirección por los participantes. El apoya el esta- blecimiento de una coalición de que trabajan en la esfera de colonización de tierras de base comunitaria. Persigue también adquirir mayores conocimientos sobre la colonización de tierras mediante actividades formales de investigación y el análisis de una serie de planes piloto. El pro- yecto contribuirá de forma directa a la fase inicial del Programa nacional de reforma agraria y repo- blación de tierras (Fase ) que ha impulsado el Gobierno.

Suiza: en virtud del acuerdo concertado en julio de con el Gobierno de Suiza, el recibió una consignación de alrededor de  ,millones para financiar actividades en el África subsaha- riana. En enero de , Suiza facilitó al Fondo una suma adicional de   para ayudar a los países con dificultades socioeconómicas a reactivar sus carteras de préstamos del ; y para mejorar el sistema de seguimiento, supervisión y evaluación de proyectos financiados por el  en la región. Los fondos se han utilizado para sufragar parte de los costos de la evaluación del Programa Especial para los Países del África Subsahariana Afectados por la Sequía y la Desertificación

₍₎y para actividades de asistencia técnica en apoyo de la aplicación de la , en particular en lo relativo a la preparación de programas de acción regionales, subregionales y nacionales en África. También han servido para facilitar el diseño y ejecución de proyectos en Mozambique, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, Uganda, Zambia y Zimbabwe.

PROGRAMA CONJUNTO CON EL FONDO BELGA DE SUPERVIVENCIA: UNA ASOCIACIÓN ESPECIAL

In document INFORME ANUAL DE 1999 (página 119-122)

Documento similar