• No se han encontrado resultados

EVIDENCIA TEXTUAL DEL ANTIGUO TESTAMENTO EVIDENCIA TEXTUAL DEL ANTIGUO TESTAMENTO

In document INTRODUCCION BIBLICA (página 45-51)

La cantidad de manuscritos antiguos y de versiones también antiguas del La cantidad de manuscritos antiguos y de versiones también antiguas del Antiguo Testamento es grande. Aquí tenemos espacio para considerar sólo unos Antiguo Testamento es grande. Aquí tenemos espacio para considerar sólo unos pocos.

pocos.

1.1.

1.1. Los TargumesLos Targumes

Cuando los judíos volvieron del cautiverio babilón

Cuando los judíos volvieron del cautiverio babilónico en el año 539 a.C. ico en el año 539 a.C. ,, muchos de ellos sólo podían hablar arameo, el lenguaje de sus conquistadores. muchos de ellos sólo podían hablar arameo, el lenguaje de sus conquistadores. Siendo ello así, era necesario que se tradujeran o parafrasearan porciones del Siendo ello así, era necesario que se tradujeran o parafrasearan porciones del Antiguo Testamento al arameo (cp. Esdras 4:7)también surgió la necesidad de Antiguo Testamento al arameo (cp. Esdras 4:7)también surgió la necesidad de escribir comentarios del texto hebreo. Esto fue indudablemente el comienzo de escribir comentarios del texto hebreo. Esto fue indudablemente el comienzo de la redacción de los

la redacción de los Targumes.Targumes.

Al principio el trabajo se hacía oralmente, pero las traducciones fueron Al principio el trabajo se hacía oralmente, pero las traducciones fueron gradualmente reducidas a un elaborado sistema, Se fijaron y finalmente gradualmente reducidas a un elaborado sistema, Se fijaron y finalmente quedaron escritas. Los Targumes escritos parecen haber sido preparados por quedaron escritas. Los Targumes escritos parecen haber sido preparados por diferentes hombres, en diferentes épocas, desde el siglo I hasta el siglo X ó Xi diferentes hombres, en diferentes épocas, desde el siglo I hasta el siglo X ó Xi d.C., aunque algunos de ellos contienen materiales remontándose a los siglos d.C., aunque algunos de ellos contienen materiales remontándose a los siglos a.C.

a.C.

Los Targumes son valiosos debido a sus citas del Antiguo Testamento así Los Targumes son valiosos debido a sus citas del Antiguo Testamento así como por su traducción o paráfrasis de muchos versículos del Antiguo como por su traducción o paráfrasis de muchos versículos del Antiguo Testamento. Su antiguo origen y carácter son Una valiosa fuente para la Testamento. Su antiguo origen y carácter son Una valiosa fuente para la determinación exacta del texto del Antiguo Testamento. De sus citas del texto determinación exacta del texto del Antiguo Testamento. De sus citas del texto podemos conseguir lecturas para pasajes del Antiguo Testamento. En base de podemos conseguir lecturas para pasajes del Antiguo Testamento. En base de estos comentarios podemos vislumbrar como los antiguos judíos interpretaban estos comentarios podemos vislumbrar como los antiguos judíos interpretaban el Antiguo Testamento.

el Antiguo Testamento.

1.2.

1.2. Los TalmudsLos Talmuds

El Talmud es una

El Talmud es una colección de dichos de varios escribas,colección de dichos de varios escribas, que fueronque fueron transmitidos oralmente durante varios siglos, y que al fin fueron fijados por transmitidos oralmente durante varios siglos, y que al fin fueron fijados por escrito alrededor del

escrito alrededor del 200 d.C., 200 d.C., aunque muchos fueron añadidos posteriormente.aunque muchos fueron añadidos posteriormente. Los Talmuds eran conocidos por diferentes nombres según su origen, como el Los Talmuds eran conocidos por diferentes nombres según su origen, como el Talmud Palestino

Talmud Palestino y ely el Talmud Babilónico.Talmud Babilónico. Lo importante a recordar con respecto a

36 36

todos los libros del Antiguo Testamento, aclamándolo como de origen divino. todos los libros del Antiguo Testamento, aclamándolo como de origen divino. Dan mucha evidencia para el texto

Dan mucha evidencia para el texto del Antiguo Testamento tal como lo tenemosdel Antiguo Testamento tal como lo tenemos hoy. Explica P.B. Wells: “Los Talmudistas no se ocupaban tanto de fijar el texto hoy. Explica P.B. Wells: “Los Talmudistas no se ocupaban tanto de fijar el texto como de explicarlo. Sus citas de las Escrituras, son sin embargo, generalmente como de explicarlo. Sus citas de las Escrituras, son sin embargo, generalmente concordante con el texto hebreo

concordante con el texto hebreo recibido.recibido.

1.3.

1.3. Los Rollos de Mar MuertoLos Rollos de Mar Muerto

En los montes del extremos noroccidental del Mar Muerto, alrededor En los montes del extremos noroccidental del Mar Muerto, alrededor de comienzos del mes de Marzo de 1947, dos pastores beduinos hicieron de comienzos del mes de Marzo de 1947, dos pastores beduinos hicieron accidentalmente uno de los descubrimientos más significativos y accidentalmente uno de los descubrimientos más significativos y entusiamantes de todas la historia. Descubrieron lo que más tarde llegó a entusiamantes de todas la historia. Descubrieron lo que más tarde llegó a conocerse como los Rollos del Mar Muerto. Descubiertos en cuevas cercanas a conocerse como los Rollos del Mar Muerto. Descubiertos en cuevas cercanas a la comunidad de Qumrán en el Mar Muerto, estos rollos y fragmentos se la comunidad de Qumrán en el Mar Muerto, estos rollos y fragmentos se contaban por miles. “En total, los fragmentos de manu

contaban por miles. “En total, los fragmentos de manuscritos constituyen másscritos constituyen más de 400 libros, unos cuantos de ellos casi intactos, y más de 40,000 de 400 libros, unos cuantos de ellos casi intactos, y más de 40,000 fragmentos. Noventa de estos libros pertenecen a la Biblia, encontrándose fragmentos. Noventa de estos libros pertenecen a la Biblia, encontrándose representados en ellos cada uno de

representados en ellos cada uno de los libros del Antiguo Testamento, exceptolos libros del Antiguo Testamento, excepto el de Ester” 

el de Ester” 

Lo asombroso acerca de estos fragmentos y rollos es lo antiguo de su Lo asombroso acerca de estos fragmentos y rollos es lo antiguo de su fecha. “A la luz

fecha. “A la luz de toda la evidencia, escribía William S. Lade toda la evidencia, escribía William S. La-Sor, la mayor parte-Sor, la mayor parte de los eruditos están convencidos de que los materiales de Qumrán deben ser de los eruditos están convencidos de que los materiales de Qumrán deben ser datados en el período entre el 175 a.C. y el

datados en el período entre el 175 a.C. y el 6868 d.C., probablemente con varias d.C., probablemente con varias décadas dentro de estos márgenes límite en cada caso”. Ya que nuestros décadas dentro de estos márgenes límite en cada caso”. Ya que nuestros manuscritos más antiguos del texto del Antiguo Testamento antes del manuscritos más antiguos del texto del Antiguo Testamento antes del descubrimien

descubrimiento de los to de los Rollos del Mar Muerto se Rollos del Mar Muerto se remontaban al 800 ó 900 remontaban al 800 ó 900 d.C.,d.C., es muy grande la importancia de este descubrimiento. Cuando los rollos de las es muy grande la importancia de este descubrimiento. Cuando los rollos de las cuevas del Mar Muerto fueron comparados con los de los siglos noveno y cuevas del Mar Muerto fueron comparados con los de los siglos noveno y décimo, sólo se constataron diferencias mínimas. Ello da testimonio de la décimo, sólo se constataron diferencias mínimas. Ello da testimonio de la exactitud con la que se ha copiado la Biblia.

exactitud con la que se ha copiado la Biblia.

1.4.

1.4. La SeptuagintaLa Septuaginta

La Septuaginta es una de las ayudas de más valor que tenemos en el campo La Septuaginta es una de las ayudas de más valor que tenemos en el campo

de la critica textual. Fue la

de la critica textual. Fue la primera traducción completa del Antiguoprimera traducción completa del Antiguo Testamento Testamento enen otro idioma. Esta traducción

otro idioma. Esta traducción del hebreo al griegodel hebreo al griego fue iniciada alrededor delfue iniciada alrededor del 280 a.C., con la

280 a.C., con la traducción del Pentateuco por unas setenta personas entraducción del Pentateuco por unas setenta personas en Alejandría, Egipto. El resto del Antiguo Testamento fue traducido a lo

Alejandría, Egipto. El resto del Antiguo Testamento fue traducido a lo largo delargo de los siguientes cien años. Es comúnmente denotada con los números LXX,

los siguientes cien años. Es comúnmente denotada con los números LXX, indicando los setenta hombres que la

indicando los setenta hombres que la • tradujeron. La palabra Septuaginta es• tradujeron. La palabra Septuaginta es un término latino que significa “setenta”.

un término latino que significa “setenta”.

Hay algunos hechos muy interesantes que rodean la Septuaginta y que Hay algunos hechos muy interesantes que rodean la Septuaginta y que tenemos que recordar. Esta era la versión utilizada por los judíos en la época tenemos que recordar. Esta era la versión utilizada por los judíos en la época de Cristo. Y fue un importante factor para preparar al hombre para la venida de Cristo. Y fue un importante factor para preparar al hombre para la venida del Redentor. Jesús y los apóstoles citaron de la Septuaginta. Los más del Redentor. Jesús y los apóstoles citaron de la Septuaginta. Los más antiguos fragmentos que tenemos de la Septuaginta en la actualidad se antiguos fragmentos que tenemos de la Septuaginta en la actualidad se encontraron sobre una momia egipcia, y se remontan a alrededor del 150 encontraron sobre una momia egipcia, y se remontan a alrededor del 150 a.C.a.C. Así, tenemos una traducciones de porciones del Antiguo Testamento que se Así, tenemos una traducciones de porciones del Antiguo Testamento que se remontan a unos pocos cientos de años del cierre del canon del Antiguo remontan a unos pocos cientos de años del cierre del canon del Antiguo Testamento

Testamento

1.5.

1.5. La HexaplaLa Hexapla

La Hexapla contenía una traducción del Antiguo Testamento efectuada La Hexapla contenía una traducción del Antiguo Testamento efectuada por

por OrígenesOrígenes además de otras cinco traducciones dispuestas en seisademás de otras cinco traducciones dispuestas en seis columnas. La distribución era: el texto hebreo corriente, una transliteración columnas. La distribución era: el texto hebreo corriente, una transliteración del texto hebreo, traducciones

del texto hebreo, traducciones AquilaAquila (128 d.C.),(128 d.C.), SímacoSímaco (200 d.C.) y(200 d.C.) y Teodocion

Teodocion (180 d.C.). Incluía también la Septuaginta. Este trabajo fue(180 d.C.). Incluía también la Septuaginta. Este trabajo fue llevado a cabo en Cesárea y fue finalizado alrededor del 240 d.C. la Hexapla, llevado a cabo en Cesárea y fue finalizado alrededor del 240 d.C. la Hexapla,

37 37

debido a su gran extensión, nunca fue copiada como un todo. La copia de debido a su gran extensión, nunca fue copiada como un todo. La copia de Orígenes fue guardada en la Biblioteca de Cesárea. Jerónimo la vio y estudió Orígenes fue guardada en la Biblioteca de Cesárea. Jerónimo la vio y estudió en el siglo cuarto d.C. La quinta columna, que era la revisión de la en el siglo cuarto d.C. La quinta columna, que era la revisión de la Septuaginta llevada a cabo por Orígenes, fue copiada en muchas ocasiones, Septuaginta llevada a cabo por Orígenes, fue copiada en muchas ocasiones, pero sólo porciones de ella existen en

pero sólo porciones de ella existen en la actualidad.la actualidad.

1.6.

1.6. El Papiro NashEl Papiro Nash

El Papiro Nash consiste en cuatro fragmentos de los diez El Papiro Nash consiste en cuatro fragmentos de los diez mandamientos y de Deuteronomio 6:4-9. Está datado entre el siglo segundo mandamientos y de Deuteronomio 6:4-9. Está datado entre el siglo segundo a.C. y el siglo primero d.C. Y, de pasada, era la parte más antigua conocida a.C. y el siglo primero d.C. Y, de pasada, era la parte más antigua conocida del Antiguo Testamento antes del descubrimiento de los Rollos del Mar del Antiguo Testamento antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto.

Muerto.

La Vulgata Latina La Vulgata Latina

La Vulgata es una traducción

La Vulgata es una traducción del hebreo al latíndel hebreo al latín hecha porhecha por JerónimoJerónimo alrededor del 382 d.C. La Vulgata fue escrita con una estrecha consideración a alrededor del 382 d.C. La Vulgata fue escrita con una estrecha consideración a la Septuaginta y a la Hexapla de Orígenes. En la actualidad, existe una antigua la Septuaginta y a la Hexapla de Orígenes. En la actualidad, existe una antigua copia de la Vulgata en la Biblioteca Vaticana de Roma. Es considerada

copia de la Vulgata en la Biblioteca Vaticana de Roma. Es considerada como elcomo el texto oficial

texto oficial de la iglesia de la iglesia católica.católica.

1.7.

1.7. Los CódicesLos Códices

Originalmente, “Codex” significaba “un canon de la ley”. Pero este Originalmente, “Codex” significaba “un canon de la ley”. Pero este término se aplica comúnmente a los antiguos manuscritos de la Biblia que término se aplica comúnmente a los antiguos manuscritos de la Biblia que contienen en forma de libro bien la totalidad, o grandes secciones del texto del contienen en forma de libro bien la totalidad, o grandes secciones del texto del Antiguo y Nuevo Testamento. Lo que sigue son algunos de los más importantes Antiguo y Nuevo Testamento. Lo que sigue son algunos de los más importantes Códices de los dos Testamentos, el Antiguo y el Nuevo, junto con sus Códices de los dos Testamentos, el Antiguo y el Nuevo, junto con sus respectivas fechas, lugar de descubrimiento y contenido. Contienen respectivas fechas, lugar de descubrimiento y contenido. Contienen traducciones del Antiguo Testamento al griego.

traducciones del Antiguo Testamento al griego.

• Codex de El Cairo.Codex de El Cairo. Este Códice fue descubierto en Tiberias en a riberaEste Códice fue descubierto en Tiberias en a ribera

occidental del Mar de Galilea. Data de alrededor del 895 d.C. Y contiene los occidental del Mar de Galilea. Data de alrededor del 895 d.C. Y contiene los profetas anteriores y posteriores.

profetas anteriores y posteriores.

• Codex de Leningrado.Codex de Leningrado. Data del 1088 d.C. Contiene los ProfetasData del 1088 d.C. Contiene los Profetas

Posteriores. Es el más grande y único completo manuscrito del Antiguo Posteriores. Es el más grande y único completo manuscrito del Antiguo Testamento.

Testamento.

■ Codex Vaticanus. Codex Vaticanus. El Vaticanus data de alrededor de mediados del sigloEl Vaticanus data de alrededor de mediados del siglo cuarto d.C. Contiene casi la totalidad d

cuarto d.C. Contiene casi la totalidad del Antiguo y del Nuevo Tel Antiguo y del Nuevo Testamentoestamento..

• Codex Alejandrinus.Codex Alejandrinus. Data del siglo quinto d.C. (alrededor del 450Data del siglo quinto d.C. (alrededor del 450

d.C.). contiene toda la Biblia

d.C.). contiene toda la Biblia excepto por diez hojas en el Antiguo Testamento yexcepto por diez hojas en el Antiguo Testamento y de veinticinco hojas del Evangelio de Mateo, dos de Juan y tres de Corintios. de veinticinco hojas del Evangelio de Mateo, dos de Juan y tres de Corintios.

• Codex Sinaíticus.Codex Sinaíticus. Fue descubierto en un monasterio al pie del monteFue descubierto en un monasterio al pie del monte

Sinaí por Constantine Tischendorfi Data de alrededor del 340 d.C. Y contiene Sinaí por Constantine Tischendorfi Data de alrededor del 340 d.C. Y contiene fragmentos del Antiguo Testamento y de casi todo

fragmentos del Antiguo Testamento y de casi todo el Nuevo Testamento.el Nuevo Testamento.

Se podría hacer una relación de otros manuscritos y versiones que Se podría hacer una relación de otros manuscritos y versiones que destacarían el hecho de que la evidencia textual es muy fuerte en apoyo de destacarían el hecho de que la evidencia textual es muy fuerte en apoyo de nuestro Antiguo Testamento. También existen antiguas versiones arameas, nuestro Antiguo Testamento. También existen antiguas versiones arameas, siríacas, coptas y góticas del Antiguo Testamento que reciben consideración en siríacas, coptas y góticas del Antiguo Testamento que reciben consideración en la crítica textual. Así que cuando hablamos de la evidencia textual del Antiguo la crítica textual. Así que cuando hablamos de la evidencia textual del Antiguo Testamento no nos referimos a la evidencia de unas pocas copias desgastadas Testamento no nos referimos a la evidencia de unas pocas copias desgastadas del texto. Estamos refiriéndonos a un cúmulo de material que puede ser del texto. Estamos refiriéndonos a un cúmulo de material que puede ser utilizado para su comparación.

38 38 ■ ■ O O 2.

In document INTRODUCCION BIBLICA (página 45-51)