la máquina… X X X X Ruido propio y ambiental: cabinas sin insonorización,
trabajo al unísono de varias máquinas… X X X X Proyección violenta de objetos a los ojos. X X X X Derivados de la realización de trabajos bajo condiciones
meteorológicas extremas, estrés térmico: frío, calor por cabinas sin calefacción ni refrigeración…
Derivados de los trabajos realizados en ambientes
pulverulentos X X X X X Interpretación de las abreviaturas
Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja M Media A Alta c Colectiva i Individual Ld Ligeramente dañino D Dañino Ed Extremadamente dañino T Riesgo trivial To Riesgo tolerable M Riesgo moderado I Riesgo importante In Riesgo intolerable Medidas preventivas
Se mantendrá la máquina en adecuadas condiciones de limpieza y orden.
El conductor debe conocer perfectamente la máquina y su funcionamiento.
Los caminos de circulación interna de la obra se cuidarán para evitar blandones y barrizales excesivos que mermen la seguridad de la circulación.
No se admitirán en esta obra retroexcavadoras desprovistas de cabinas antivuelco (pórtico de seguridad y anti-impactos).
Las cabinas antivuelco serán exclusivamente las indicadas por el fabricante para cada modelo de la “retro” a utilizar.
Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar que en la cabina se reciban gases nocivos.
Las retroexcavadoras a utilizar en esta obra estarán dotadas de un botiquín portátil de primeros auxilios ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio.
Las retroexcavadoras utilizadas en esta obra cumplen todos los requisitos para que puedan autodesplazarse por carretera. – Útil para acceso a zonas alejadas de centros urbanos donde no resulte aconsejable el transporte sobre camión, por ejemplo, en carreteras locales.
Se prohíbe que los conductores abandonen la retroexcavadora con el motor en marcha, sin haber depositado antes la cuchara en el suelo. Se prohíbe bajarse del vehículo sin dejarlo frenado o dejar la cuchara en alto y sin que esté bien aparcado.
Se prohíbe desplazar la “retro” si antes no se ha apoyado sobre la máquina la cuchara, para evitar balanceos.
Los ascensos o descensos de las cucharas en cargas se realizarán lentamente.
Se prohíbe el transporte de personas sobre la retroexcavadora en prevención de caídas, golpes, etc.
Se prohíbe utilizar el brazo articulado o las cucharas para izar personas y acceder a trabajos puntuales.
Las retroexcavadoras a utilizar en esta obra estarán dotadas de un extintor timbrado y con las revisiones al día.
Se prohíbe expresamente acceder a la cabina de mandos de la retroexcavadora utilizando vestimentas sin ceñir y joyas (cadenas, relojes, anillos) que puedan engancharse en los salientes y los controles.
Las retroexcavadoras a utilizar en esta obra estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
Los ángulos sin visión se suplirán con operarios indicando las maniobras.
Se prohíbe realizar maniobras de movimiento de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización.
Se prohíben expresamente en esta obra el manejo de grandes cargas (cuchara a pleno llenado) bajo régimen de fuertes vientos.
Se prohíbe realizar esfuerzo por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora.
El cambio de posición de la retroexcavadora se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha, salvo en distancias muy cortas.
El cambio de posición de la retroexcavadora en trabajos a media ladera, se efectuará situando el brazo hacia la parte alta de la pendiente con el fin de aumentar en lo posible la estabilidad de la máquina.
Se prohíbe estacionar la retroexcavadora a menos de tres metros (como norma general) del borde de barrancos, hoyos, zanjas y asimilables, para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del terreno.
Se prohíbe verter los productos de la excavación con la retroexcavadora a menos de 2 m. (como corma general) del borde de corte superior de una zanja, para evitar riesgos por sobrecarga del terreno.
Antes de realizar maniobras de movimiento de tierras se deben poner en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización.
Uso de bandas de material plástico para señalizar la zona de maniobra, cuando sea necesario.
Las rampas de acceso no superarán el 20% de inclinación.
No estacionar o circular a menos de 2 m. del corte del terreno, en previsión de accidentes por vuelco.
Equipos de protección personal Gafas antiproyecciones.
Casco de polietileno (cuando exista riesgo de golpes en la cabeza).
Ropa de trabajo.
Botas de seguridad con puntera reforzada y suelas antideslizantes (en terrenos secos).
Botas impermeables (en terrenos embarrados).
Guantes de goma o P.V.C.
ESS3.17. – MEDIOSAUXILIARES
Los medios auxiliares podrán suponerse:
1.
Propiedad de las contratas y subcontratas: se considera que los mediosauxiliares tengan un mantenimiento aceptable y que, en consecuencia, el nivel de seguridad sea alto. No obstante, es posible que exista inseguridad, en el caso de servirse material viejo en buen uso.
2. De alquiler larga duración: se considera que ha recibido un mantenimiento aceptable y que su nivel de seguridad es alto. No obstante, es posible que exista inseguridad, en el caso de servirse material viejo en buen uso, por las condiciones de oportunidad del mercado de alquiler en el momento de realizar la obra.
Análisis y evaluación inicial de riesgos común a todos los medios auxiliares.
Actividad: RECEPCIÓN Y MONTAJE DE MEDIOS AUXILIARES. Nombre del peligro identificado Probabilida
d
Prote c-ción
Consecuenci
a Estimación del riesgo
B M A c i L d D E d T T o M I I n Caída a distinto nivel, (salto desde la caja del camión al
suelo de forma descontrolada, empujón por penduleo de la carga).
X X X