• No se han encontrado resultados

Her Memory Stick

In document Guía práctica de Cybershot (página 52-58)

Este elemento aparece solamente cuando se ha insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara.

Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.

• Tenga en cuenta que al formatearlo, se borran definitivamente todos los datos de un “Memory Stick Duo”, incluidas las imágenes protegidas.

1Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá el mensaje “Todos datos en Memory Stick se borrarán Listo?”. 2Seleccione [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z.

Se ha completado el formateo.

Para cancelar el formateo

Seleccione [Cancelar] en el paso 1 ó 2 y, a continuación, pulse z.

Crea una carpeta en un “Memory Stick Duo” para grabar imágenes. 1Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z.

Aparecerá la pantalla de creación de carpetas.

2Seleccione [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z.

Se crea una carpeta nueva con un número inmediatamente mayor que el más alto y la carpeta se convierte en la carpeta de grabación actual.

Para cancelar la creación de carpetas

Seleccione [Cancelar] en el paso 1 ó 2 y, a continuación, pulse z.

• Cuando no se cree una carpeta nueva, se seleccionará la carpeta “101MSDCF” como carpeta de grabación.

• Puede crear carpetas designadas hasta “999MSDCF”.

• Las imágenes se graban en la nueva carpeta creada hasta que se crea otra carpeta o se selecciona una carpeta de grabación distinta.

• No es posible borrar una carpeta con la cámara. Para borrar una carpeta, utilice el ordenador, etc. • En una carpeta se pueden almacenar hasta 4.000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta,

se creará una carpeta nueva automáticamente.

• Para obtener más información, consulte “Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de Formatear

53

Ut ili zac n d e l a pant all a d e c o n fig ur ac ión

Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48

Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes.

1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá la pantalla de selección de carpetas.

2 Seleccione la carpeta deseada con b/B y [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z.

Para cancelar el cambio de la carpeta de grabación

Seleccione [Cancelar] en el paso 1 ó 2 y, a continuación, pulse z.

• No podrá seleccionar la carpeta “100MSDCF” como carpeta de grabación. • No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.

Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48

Copia todas las imágenes de la memoria interna en un “Memory Stick Duo”. 1Introduzca un “Memory Stick Duo” que disponga de capacidad libre suficiente. 2Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z.

Aparecerá el mensaje “Todos datos en memoria interna se copiarán Listo?”. 3Seleccione [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z.

Comienza la copia.

Para cancelar la copia

Seleccione [Cancelar] en el paso 2 ó 3 y, a continuación, pulse z.

• Utilice baterías con energía restante suficiente. Si intenta copiar archivos de imágenes con baterías que dispongan de poca carga restante, las baterías pueden agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.

• No es posible seleccionar imágenes para la copia.

• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el contenido de la memoria interna, extraiga el “Memory Stick Duo” una vez copiadas las imágenes y, después, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]) (página 51). • Se creará una nueva carpeta en el “Memory Stick Duo” y todos los datos se copiarán en ésta. No es

posible seleccionar una carpeta específica y copiar las imágenes en ésta. • Las marcas (orden de impresión) de las imágenes no se copiarán.

55

Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Ut ili zac n d e l a pant all a d e c o n fig ur ac ión

Ajustes 1

1

Los ajustes predeterminados están marcados con .

Permite seleccionar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara.

Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes.

Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.

Incluso si ejecuta esta función, se conservarán las imágenes almacenadas en la memoria interna.

1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá el mensaje “Inicializar todos los ajustes Listo?”.

2 Seleccione [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z. Los ajustes se restauran a sus valores predeterminados.

Para cancelar la inicialización

Seleccione [Cancelar] en el paso 1 ó 2 y, a continuación, pulse z.

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización. Pitido

Obturador Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.

Activar Activa el sonido de pitido/obturador cuando el usuario pulsa el botón de control o el botón del disparador.

Desactiv Desactiva el sonido de pitido u obturador.

Idioma

Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48

Ajustes 2

2

Los ajustes predeterminados están marcados con .

Permite seleccionar el modo USB que se va a utilizar al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB específico.

Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. El sistema de color del televisor varía según el país o región.

Para visualizar imágenes en la pantalla del televisor, compruebe el sistema de color del televisor del país o región en el que esté utilizando la unidad (página 59).

Conexión USB

PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge (página 76).

PTP Cuando se ajusta [PTP] (Picture Transfer Protocol) y se conecta la cámara a un ordenador, las imágenes de la carpeta de grabación de la cámara se copian en el ordenador (compatible con Windows XP y Mac OS X).

Almac.masiv. Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara y un ordenador u otro dispositivo USB (página 65).

Salida video

NTSC Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (por ejemplo, para Estados Unidos de América y Japón). PAL Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo PAL (por

57

Ut ili zac n d e l a pant all a d e c o n fig ur ac ión

Ajustes 2 Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48

Permite ajustar la fecha y la hora

1 Seleccione [Ajuste reloj] en la pantalla (Ajustes 2).

2 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. 3 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. 4 Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación,

pulse z.

5 Seleccione [Acept] con B y, a continuación, pulse z.

Para cancelar el ajuste del reloj

Seleccione [Cancel] y, a continuación, pulse z.

Ajuste reloj

In document Guía práctica de Cybershot (página 52-58)

Documento similar