Cuando la tortuga estaba preparándose para venir al mundo se dirigió a Oyeku Dooja para la adivinación.
Be 'moniirí, Ola eríbe,
Orón la e mashe tefe rí Significa.
Hoy no puede ser como ayer I^orque hoy no sabemos
JA)vamos a hacer mañana.
Estos fueron los awos quienes le hicieron la adivinación a Ja tortuga , carey anhic;
de dirigirse del cielo a la tierra. En la adivinación Oyeku Dooja apareció. I -e fue dicho hacer el sacrificio con un chivo para Esu para evitar ser usado como una víctima de sacrificio para resolver los problemas difíciles, a causa de la ícrma de caminar. Ya que no es dado a hacer sacrificios la tortuga, carey prefirió co-iíiar en su subterfugio antes que hacer el sacrificio,
Cuando Esu se. percató que la tortuga , carey se negó a ofrecerle comida, el decidió divulgar el secreto del mito alrededor de su traje de hierro a la humanidad Antes de entonces la tortuga, carey fue aterrorizada (o) por animaleí; y ios seres humanos por igual. Esu se dirigió a Ogun para
preguntarle si él se había pe reatado que la carne de la tortuga , carey vestido de hierro era muy dulce y ddiriosa, Ogun le dijo a Esu que se callara porque todas las divinidades conocían que la
tortuga,carey era la policía favorita de la familia celestial y eso era el suicidio para todo aquel que lo provocara. Esu también se dirigió a Osonyin (Osun), la di vi ni
dad de la medicina, así como también lie (Oto) la divinidad del suelo y lee; dijo lo mismo sobre la tortuga,carey. Los tres tomaron nota de la información dada por Esu y estuvieron en busca de* la oportunidad para prender a la tortuga, carey. 1 vn-tretanto la tortuga,carey había producido algunos hijos que ya estaban crecidos, los que se encontraban moviéndose por los alrededores sin miedo a causa del mito de invencibilidad que les rodeaba. Un día, mientras Osun se movía por los alrededores del bosque él se encontró a la tortuga, carey cazando por aliment:). I:1! se trasladó a la parte trasera de este y usó una espada ancha y afilada para corlarlo en dos y en consonancia descubrió con el consejo de Esu, de que su carne era real mente muy sabrosa. Cuando las otras divinidades oyeron que Ogun había desa fiado exitosamente a la tortuga ,carey ellos se dirigieron tras los hijos y también descubrieron que su carne era muy deliciosa.
En la adivinación ¡a persona debe ser aconffejada de tener su propio ífa y efe hacer sacrificio a Esu de tiempo en tiempo de forma tal que e, secreto de su sufrimiento no pueda fier traidonadcL Ei debe evitar Ía tentación de confiar demasiado cxcfwíí-vamente en su ingenio y estratagema, porque tendría tres enemigos moririk^i arpaces de acabar con su vida, saM) que busque el coiwueio con Orunmflü. El debe ab^fenerfie de comer tortuga ,carey pero debe no obstante^ tifiarla para servir u Ogun, al sucio y a Osanyin despuéfi de tener .w propio ífa.
E] estableció el primer mercado en la Tierra En la adivinación él fue aconsejado hacer un sacrificio primoroso en el ciclo porque él iba a establecer un mercado en la 'I ierra. :para este propósito él necesitaba hacerle un sacrificio a Bsu con 201 chivos^ 201 ñames asados, 201 plátanos (vianda), 201 granos de maíz, 201 ajara y 201 eco porque Esu iba a ser el arquitect) de su triunfo. Esu estuvo tan satisfecho con el sacrificio que él fue más allá que nunca antes para maquinar cómo compensarlo cuando él llegara a la tierra ('¡lando él llegó a la tierra comenzó a practicar e] Ifísmo. Entretanto, Esu se dirigió a él y le aconsejó reunir a muchas personas al mismo tiempo para orar por cllat; y
hacerles una adivinación por valores nominales y que é1 debía desarrollar la pnk-' tica de hacer eso cada 5 días. Según las personas comenzaron a unirse f amblen comenzaron a comprar y a vender productos y servicios unos a los otros. Así fue como se originó la primera área de mercado en la tierra. Antes de entonces el único mercado conocido, el cual era común mente negociado por las divinidades y los mortales del cielo y de la tierra por igual era Oja A- Aji-gbomekon Akira que fue establecido por dios mismo. Cuando este Odu aparece en el ugbodu fe fe debe decir a fa perdona í,u:e (jebe hacer un sacrificio especia) procurando un chivo y un esque,eto de un chivo, fragmentando este en 20() pedazos, corta.ndo un ñame, un pláéano(vmriátí), un ñame blanco, etc. Cada uno en 2()1 pedazos, conjuntamente con 2i()'l granee; de maíz, para ser enterrados en e¡ sucio dej área que ocupa e., melado. Deupuá-K áe hacer e.f sacrificio él prosperará inmensamente como un grupo finido. BK pífr cw, que a este Odu seieiiama Oyeku^ Do ---,aL
,
VI le hizo la adivinación a Ajija (Bziza)^ Sango y Oro Las divinidades del viento,, el trueno y el secreto eran amigos. Un día ellos deci' dieron probar sus proezas individuales. Sango manifestó que él sólo sabía bailar, Bziza dijo c{ue él sabía cómo transformar las cosas, mientras que Oro dijo que el sólo sabía cómo luchar.
Bntretanto los tres se dirigieron al mercado donde se encontraron con la medre de Eziza vendiendo artículos medicinales (woshi- woshi) en yoruba y Emwínkenwin en benL También se encontraron con la ma.dre de Sango vendiendo aceite de' -);il-ma, mientras que la madre Oro estaba vendiendo agua. No mucho tiempo des pues sintieron hambre y llegó Ja hora para que cada uno de ellos pusiera a prueba sus capacidades confesadas. Ellos propusieron que Eziza debía prepararse para
,
robar algo para ellos comer. El se transfiguró rápidamente en un viento con fuerza de galerna, el cual robó el agua de la madre de oro, aceite de la madre de Sango y carne de su propia madre, aunque sin conocer a las víctimas de su robo. M,is larde
cuando se reunieron para comerse lo que Eziza había robado, había conmoción 01 el mercado y las tres madres estuvieron quejándose de que los ladrones desconocidos les habían robado sus productos. Ellas decidieron ir a casa para alertar a sus hijos de lo que les había sucedido. Los tres hijos habían comido y estaban descansando en la confluencia de los tres caminos. El cazador fue el primero en aparecer ante ellos. No obstante, cuando el percibió lo que los tres hombres probablemente estuvieron haciendo, él repitió el siguiente conjuro:
Oríta meta, amidi ku^o, Bebe onda amidi gere gere, Misi a]adufe.
En el momento en que el cazador llegó a la bifurcación del camino, su conjuro ha bía sumido a los tres hombres en un profundo sueno. Después que el cazador ha bía pasado, ellos fueron levantados de sus sueños por los gritos de sus madres. Ellos no conocían las madres del otro. Cada uno tomó posición en cada p mió lie los tres caminos convergentes en la birurcaciórL Según las mujeres con sus lantén tos se acercaron, sango agarró a la madre de oro, Oro capturó a la de eziza, mientras que eziza agarró a la madre de sango. Según que ellos pensabar HÍ sus cautivas eran sus madres o no, sus madres pensaban si sus captores eran sus hijos o no, la madre de Sango saludó a su hijo por su verdadero nombre, Árerrm Oíufi-ran. Con ese llamado los hombres liberaron a sus respectivas cautivas. 1 -as mujeres narraron como a las tres les robaron sus artículos de agua, aceite y carne. Los iréis hermanos al percatarse lo que había acontecido se miraron unos a los poiros con asombro y se viraron a. Eziza para preguntarle si valentía sólo podía manifestarse en robarle a sus propias madres. El respondió que no hubo daño alguno porque ellos se comieron la comida de sus madres.
En ese instante, el cazador que desde entonces había estado observando desde un escondrijo, emergió para adjudicar sobre las acciones de los tres hombre;,. Kl decidió que desde aquel momento, Eziza sólo sería capaz de robar a cualquie 'íi en la selva, mientras que sango debía continuar con su juega danzaría y Oro debíci cié
sa parecer en el bosque. La madre de Sango se molestó y decidió regresar <-1 bogar del padre en el poblado de de Takpa.
Alafin Atiba quien se había convertido en el rey de Oyó fue entregado a le; madre de Sango a. cambio de Elenkpe Adodo el rey de Takpa. Oro fue maldecido a no tener nunca un altar. B] cazador era ek! mismo OguiL Cuando este Odu aparece en el Ugbodu, se ¡e de^ decir a la perdona o Lfiie ,w madre tiene tres hijos o que ella tíene fres hijos e.n nina ríña. La persom mmnr¡ debe a tres esposar y se haga o no el sacrificio será la víctima de un robo, pera este no fiera serio si ef sacríñcio se hace con dos perros, un ove,o (camero}, im g^-- tío y lina tortuga,carey. Debe tener tres divinidades adicionales: fin pen-o pura preparar a Ogun, un perro para preparar a Eziza, un ove,o (camero) para p¡r'p¿f-rar su propio sango y íina torhi^a,carcy y un gallo para sacrificarlos en la bifurcación de tres caminos cercanos a la casa. Bn Ja adivinación ordinaria se le debe dedr a la persona que debe servir a Ogun con un galio y a ffa con lín camero, ovejo y un chivo para Bsu para evitar el peligro de f,n robo mmmcmte.