• No se han encontrado resultados

La hipótesis del rasgo de relevancia actual

2. Valores de <ir a + infinitivo>: Descripción

2.2. Significado básico de <va a + infinitivo> por oposición a cantaré

2.2.4. La hipótesis del rasgo de relevancia actual

Este apartado está dedicado a exponer la hipótesis que más influencia ha tenido en el análisis de <va a + infinitivo>: la teoría de la relevancia actual, también denominada de la relevancia en el presente o de la conexión con el

presente, expresiones estas que son la traducción al español de los

correspondientes términos ingleses current relevance o present relevance (véase, por ejemplo, Fleischman 1982: 18-19 o Comrie 1976: 52-65). Esta teoría ha sido enunciada por diferentes autores de diferentes maneras. Las diferencias fundamentales atañen a los siguientes dos rasgos: i) presencia o ausencia de modelo teórico y ii) naturaleza del rasgo de relevancia en el presente: gramatical o

pragmática19. Si combinamos estos dos rasgos obtenemos el siguiente cuadro- resumen del tratamiento de <ir a + infinitivo> en la bibliografía relevante20:

(44) TEORÍAS DE LA RA

Sin modelo teórico Con modelo teórico

Rasgo gramatical Comrie (1976),

Fleischman (1982), Vet (1993), Olbertz (1996), Nicolle (1997)

Rasgo pragmático Binnick (1972) Fleischman

(1983), Haegeman (1989), Melis (2006)

Una definición de este rasgo de relevancia en el presente válida para las diferentes teorías puede ser la siguiente:

(45) DEFINICIÓN DE RASGO DE RELEVANCIA ACTUAL

a. Por medio del RASGO DE RELEVANCIA ACTUAL una situación futura se representa como la consecuencia natural de un estado de cosas presente.

b. Con el RASGO DE RELEVANCIA ACTUAL hacemos referencia a un estado de cosas presente como el antecedente de una situación futura21.

Los dos enunciados son equivalentes; la diferencia radica en que el primero se centra sobre la situación futura y el segundo sobre un estado de cosas presente. En la bibliografía prevalecen las definiciones que adoptan el segundo de los enfoques y será igualmente el que utilicemos aquí porque es el que mejor pone de relieve la naturaleza aspectual de este rasgo de relevancia actual.

19 Esta mismo rasgo se ha postulado para explicar el significado del pretérito perfecto compuesto he cantado

frente al pretérito perfecto simple canté y el problema sobre su naturaleza, gramatical o no, se plantea igualmente en términos muy parecidos. Véase el § 4.2.2. en el Capítulo 4.

20 Recordamos que aquello trabajos en los que el estudio de <ir a + infinitivo> se realiza dentro de un

modelo teórico de los tiempos verbales se examinan en el § 4 del Capítulo 4. Además, como indicábamos en la nota 12 más atrás, consideramos que los estudios realizados sobre esta construcción en otras lenguas, el inglés y el francés en este caso, son aprovechables para nuestro trabajo, por lo que en el cuadro aparecen todos juntos.

21 El primer enunciado se basa en la definición de Leech (1971: 54) “If there is one general meaning that can

La conexión con el presente remite a una situación que se caracteriza por que i) en el momento de la enunciación existen ya circunstancias e indicaciones de un acontecimiento futuro y ii) este acontecimiento futuro es la consecuencia natural, esperable o prevista de este estado de cosas presente. Veamos cómo funciona el rasgo de relevancia actual con un ejemplo.

Palmer (1974: 164) observa que en el siguiente par mínimo del inglés

(46)

a. Don´t sit on that rock! It’ll fall. b. Don´t sit on that rock! It’s going to fall.

la perífrasis y el futuro no pueden alternar libremente. En este caso la sustitución de una forma por otra da lugar al cambio en el significado que explicamos seguidamente. Según Palmer, la situación descrita por la oración que contiene el futuro (46)a se interpreta como la consecuencia de la situación descrita por la primera oración, de manera que sería equivalente a ‘Si te sientas en esa roca, se caerá’, o ‘No te sientes en esa roca porque se caerá’. En (46)b, en cambio, la situación de caerse la roca tendrá lugar independientemente de que la acción de sentarse ocurra o no. El contraste de (46) sirve, según Palmer, para probar que <va

a + infinitivo> y el futuro representan de forma diferente la relación que se

establece entre el momento de la enunciación y el evento designado por el predicado: en aquellos casos en los que en el momento de la enunciación existan ya circunstancias e indicaciones de un acontecimiento futuro, se empleará <va a + infinitivo>.

Veamos qué sucede con el español:

(47)

a. No te sientes en esa roca. Se caerá. b. #No te sientes en esa roca. Se va a caer.

En nuestra opinión los juicios se mantienen: mientras que con (47)a designamos una situación en la que el estado de cosas consistente en caerse la roca depende de que el interlocutor se siente, en (47)b, por el contrario, en la lectura que nos interesa aquí, es decir, aquella en la que la perífrasis no alterna con el futuro, el evento de caerse la roca y el evento de sentarse el interlocutor son

independientes. Dicho de otra forma, con (47)b podemos presentar el primero de los eventos como causante del segundo, en cuyo caso la perífrasis equivale al futuro, pero también podemos presentarlos como dos situaciones aisladas22. En esta segunda interpretación, que no está disponible en (47)a, <ir a + infinitivo> no puede ser sustituida por un futuro. Como veremos en el § 2.1. del Capítulo 6, la relación que se establece en este segundo caso no es de causalidad pura, sino periférica: ‘La razón por la cual te digo que no te sientes en esa roca es porque se va a caer’.

Estas diferencias interpretativas entre (47)a y (47)b se pueden explicar, siguiendo a Palmer (1974), recurriendo a la noción de relevancia actual: con la perífrasis el evento de caerse la roca se presenta como resultado de una situación anterior, mientras que con el futuro este mismo evento es independiente de cualquier otro, se presenta por sí mismo, sin relación con ninguna otra situación. De la definición de relevancia actual se seguirían también los otros dos rasgos característicos de la perífrasis identificados por los autores: i) no se interpreta como una forma ‘elíptica’, a diferencia del futuro (§ 2.2.2.2), y, ii) la situación futura designada por la perífrasis se presenta como asumida o inevitable. La hipótesis de la relevancia actual es superior a las hipótesis que diferencian entre forma subjetiva y forma objetiva (cfr. el § 2.2.2) o situaciones asumidas/contingentes (§ 2.2.2.2) porque lo que en estos análisis eran propiedades básicas aquí derivan un rasgo más básico y con mayor capacidad explicativa: la relevancia actual.

La teoría del aspecto gramatical que manejaremos aquí nos permitirá dar cuenta de estas diferencias interpretativas dentro de una teoría general del significado de los tiempos verbales y del aspecto gramatical. En concreto en el § 5.3 del Capítulo 3 y el § 3 del Capítulo 4, definiremos el rasgo de relevancia en el presente como un rasgo de naturaleza aspectual.

Finalmente, podemos considerar una prueba a favor de que la relevancia actual es el rasgo de significado relevante para explicar la gramática de <ir a +

22 No existe acuerdo acerca de si <va a + infinitivo> puede aparecer en el apódosis de las oraciones

infinitivo> el hecho de que puede ser seleccionado por predicados epistémicos del tipo de tener {pinta/apariencia/aspecto} de …., en cuyo caso, además, el auxiliar aparece en infinitivo:

(48)

a. Además, en aquella ocasión comprendía que Garzón fuera remiso a dejar las cosas como estaban. Aquel caso tenía pinta de ir a cerrarse en falso. [tomado del CREA, Alicia Giménez Bartlett, Serpientes en el paraíso. El nuevo caso de Petra Delicado]

b. CATALINA: ¡Tómate esto! Lo he oído todo. ¡Pobre hijo! Tienes aspecto de ir a caerte de un momento a otro [tomado del CREA, Alberto Vázquez Figueroa, La taberna de los

Cuatro Vientos]

Los contextos en los que esta perífrasis puede aparecer en infinitivo son muy limitados (véase sobre esto el § 3.5.3.1. del Capítulo 3). Tener pinta de es un predicado epistémico y la razón por la cual <ir a + infinitivo> puede funcionar como complemento de este predicado y otros parecidos es porque tener pinta de expresa léxicamente la información que <ir a + infinitivo> realiza gramaticalmente. Dicho de otra forma, tener pinta de aporta la información temporal que le falta a <ir a + infinitivo> pero también, y esto es lo importante, hace explícita la parte de la relevancia actual que tiene que ver con la afirmación de la existencia de un estado de cosas en un momento relevante de la línea temporal, estado de cosas que, a juicio del hablante, conducirá a la situación descrita por el predicado.