• No se han encontrado resultados

La intolerancia hacia migrantes y refugiados

refugiados

Más allá de los efectos de las políticas migratorias de la UE, las dificultades que encuentran los migrantes en Polonia y Rumanía son el resultado de contexto institu- cional, económico y social específico de es- tos dos países. La vida cotidiana de las per- sonas en estos países, incluidos los extranje- ros, está sujeta a limitaciones importantes re- lacionadas con la pobreza y el desempleo, que afectan a una parte significativa de la pobla- ción. El apoyo financiero y social de los inmigrantes y solicitantes de asilo es muy bajo en cuanto a los efectos sobre la inserción en el país de acogida o simplemente para seguir un procedimiento de asilo. Además, la inmi- gración se produce en un entorno particu- lar: debido al cierre casi total de las fronteras

al movimiento humano durante la era comu- nista, estos países no han tenido durante mucho tiempo la experiencia de la migración, y mucho menos en la forma globalizada de hoy. Existe también allí, como en otros luga- res en situaciones económicas y políticas no muy fuertes, una tendencia a dar prioridad a los nacionales para el acceso a los limitados recursos de empleo y de los servicios socia- les. En Polonia, una parte de la sociedad sos- pecha siempre respecto de los inmigrantes y rechaza o a veces incluso rivaliza con los «re- cién llegados».

Dificultades para la obtención

de asilo en Polonia

Polonia es una de las principales puertas de entrada a Europa para los solicitantes de asilo procedentes de Rusia a través de Ucrania y Bielorrusia. En 2009, de 10.590 solicitudes de asilo, 5.726 fueron presentadas por ciuda- danos rusos (en su mayoría chechenos): sólo 102 obtuvieron el estatuto de refugiado y 2.261 la protección subsidiaria, que es un es- tatuto precario, ya que es sólo temporal56. La

tasa de reconocimiento del estatuto de refu- giado sigue siendo muy inferior a los otros países de la UE.57 Se ha constatado también

un aumento de los refugiados de Georgia (4.217 solicitudes en 2009 frente a 400 entre 2002 y 2008), pero para obtener el estatuto, la posesión de esa nacionalidad parece ser un criterio de eliminación: las solicitudes de asi- lo de los georgianos son dirigidas a un pro- cedimiento acelerado donde se examinan de forma arbitraria. Al comienzo de la ola de llegadas se consideró «infundadas» las solici-

56 Estadísticas de la Oficina para los extranjeros.

57 Eurostat: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/

cache/ITY_OFFPUB/KS-QA-09-030/EN/KS- QA-09-030-EN.PDF.

55 Publicado en A. Lipowska-Teutsch y H.

Grzymala-Moszczynska, Kobiety Wedrowne (Mujeres viajeras), Cracovia, 2008.

tudes de asilo de los georgianos, porque los motivos aducidos fueron considerados in- compatibles con la Convención de Ginebra; después de cientos de recursos se ratificó la denegación del estatuto basándose en que las ulteriores declaraciones eran contradictorias con las de la primera entrevista58.

Testimonios. Estoy en la lista negra de personas buscadas por el gobierno de Kadyrov. [...] En Polonia, mis hijos van a la escuela. Toda la familia quiere vivir aquí. Pero yo estoy siguiendo el procedimiento hace cuatro años y acabo de recibir una decisión negativa y la invitación a aban- donar el país en el plazo de treinta días59.

Hombre, Chechenia (Rusia).

Cuando hice la primera entrevista en Terespol, me preguntaron si tenía prue- bas de haber sido discriminado en Georgia. [...] Después de Terespol, me fui inmediatamente a Francia. Pero fui arrestado en Alemania. Me enviaron a Polonia. Poco tiempo después, recibí una citación para la entrevista. Desde hace ocho meses, no me he presentado. Uso mi enfermedad como excusa tiene he- patitis]. Porque yo no quiero ir. Sé que los georgianos no tienen ninguna posi- bilidad de obtener asilo en Polonia. Me quedo en el centro, sin dinero, sólo co- mida y alojamiento. Pero yo prefiero eso que volver a Georgia. Si tengo que vol- ver un día me suicidaré. Hombre, Georgia (campo abierto).

Problemas de seguridad para

los solicitantes de asilo

En el caso de Polonia, una razón para irse a otro país europeo antes de la finalización del procedimiento de asilo puede ser el te-

58 Entrevistas con solicitantes de asilo y abogados,

misiones 2009-2010.

59 Entrevista en Lublin, diciembre de 2009.

mor de ser buscado por agentes de su país de origen. De hecho, Polonia país muy cer- cano a Rusia, se ve como un país inseguro. Para los chechenos, existe un riesgo, sin duda difícil de evaluar, de persecución; algunos de ellos, solicitantes de asilo en varios países de Europa Central, han sido víctimas de ataques de los enviados especiales del presidente Kadyrov. También se ha informado de va- rios asesinatos en Austria y Polonia, así como de secuestros en Polonia60. La amenaza de

persecución no se refiere sólo a los refugia- dos chechenos, sino también, por ejemplo, a los refugiados uzbekos.

Testimonios. Mi padre luchó por la in- dependencia. Fue encarcelado y luego lo mataron. [...] Vine a Polonia, porque quiero vivir en un país donde tengo de- recho a decir la verdad sobre lo ocurri- do en Chechenia. [...] Pero la gente enviada por Kadyrov viene a Polonia. He recibido mensajes con textos amenaza- dores. Dijeron que iban a llegar hasta aquí para buscarme. Mis amigos los han visto cerca de mi casa. Llegaron en co- ches grandes, detuvieron a los chechenos en la calle y les preguntaron si me conocían. Mujer chechena.

Relato. En Uzbekistán, este hombre ha

sido arrestado varias veces por los acti- vistas de las organizaciones religiosas. [En 2002, dejó Tashkent sólo para ir a Austria, pero su esposa le hizo saber que su familia estaba amenazada: re- gresó y fue encarcelado un año, proba- blemente como resultado de la colabo- ración entre los activistas religiosos y la policía]. Al salir de prisión en 2005, ven- dió la casa. Su esposa e hijos fueron a vivir con los abuelos. Ël se fue a pedir asilo en Polonia. En primer lugar, se tras-

60 Foro de los Refugiados, Sistema de asilo en

ladó a Moscú y luego a Brest. Cuando llegó a Terespol, trató de cruzar la fron- tera en tres ocasiones pero sin éxito. Regresó a Moscú. De allí se las arregló para cruzar la frontera con Letonia. Pasó el Báltico escondido en un barco. Cuan- do desembarcó en Suecia, fue inmedia- tamente detenido y encarcelado. Se quedó tres meses. Después fue depor- tado a Rusia. En Moscú, no tenía dinero para vivir, y regresó a Uzbekistán. In- mediatamente, fue encarcelado. En la cárcel, le pidieron que apoyara a los extremistas islámicos. Le dieron unos papeles para firmar, pero se negó a fir- marlos. Después de un mes de tortu- ras, salió de la cárcel y pasó un mes en el hospital. En 2006, se trasladó a Ucrania. Encontró trabajo en Kiev en la limpieza de coches. En 2007, su esposa e hijos le dijeron de nuevo que estaban amenazados y que si no volvía corrían el riesgo de ser asesinados. [Siguen otras dos idas y vueltas Kiev-Tashkent.] Unos meses más tarde [en 2008], su esposa y su hijo consiguieron llegar a Ucrania. Luego, todos se fueron a Polo- nia a solicitar asilo. Su hija mayor per- maneció en Uzbekistán con la abuela y se cambió el nombre. [...] En Polonia, la familia no se siente segura. En dos ocasiones, la gente de los servicios se- cretos vinieron a buscarlos. La última vez fue en un supermercado cerca del centro abierto donde residen actualmen- te61. Hombre, Uzbekistán.

Precarización y

estigmatización de los

refugiados (Polonia)

La difícil situación de los refugiados y solicitantes de asilo en Polonia, es debida en parte a la responsabilidad de las autoridades

nacionales y locales, cuando, por ejemplo, se pronuncian abiertamente en contra de la re- cepción de los refugiados.

PETICIÓNPARAELCIERREDECENTRO DEACOGIDA

En septiembre de 2009 se produjo un episodio significativo cuando el diputado Kolakowski, del partido Ley y Justicia (dere- cha), propuso al Director de la OAE cerrar el centro para solicitantes de asilo de Lomza (voivodato de Podlaskie) para evitar crear conflictos. En la parte oriental de Polonia, a causa del subempleo, los inmigrantes son prácticamente excluidos del mercado de tra- bajo regular. Con lo que su subsistencia de- pende del trabajo estacional en la agricultura o la construcción.

Con el apoyo de algunos medios de co- municación, la fundación Ocalenie, asociación local para ayudar a los migrantes, se opuso a la idea de cierre. «El cierre no puede ser una solu- ción si no se encuentra una alternativa: ¿a dónde van a ir 190 personas?», explicaba una represen- tante de Ocalenie en Lomza, que hubiera apoyado el cierre del campo a condición de que todos los solicitantes de asilo fueran alo- jados en las ciudades que ofrecen más opor- tunidades de empleo. De hecho, cuando las personas obtienen la condición de refugiado y salen del campo, la miseria continúa duran- te mucho tiempo a veces. Más allá de los pro- gramas de integración, sus medios de vida siguen basándose principalmente en el tra- bajo temporal.

Acusado de incitación al racismo, el di- putado retiró su propuesta, pero después de aquello, 800 personas pidieron el cierre del campo. «No somos racistas», explicaba una mujer que vino a presentar la petición, que, en contradicción con los hechos, creía que

«hay un riesgo de aumento de la delincuencia» y pen-

saba que «los chechenos tienen más ayudas» que ellos62. En febrero de 2010, residentes

de Lomza expresaron de nuevo a los refu- giados que querían que se fueran. Se impri- mieron y distribuyeron por toda la ciudad carteles y pegatinas con el lema «chechenos, no os queremos» La fundación Ocalenie y el gobernador de la voivodía intervinieron ante la policía. Los organizadores de la acción (tres jóvenes menores) fueron sido procesados.

Los acontecimientos de Lomza son la ilus- tración de cómo en un contexto de dificulta- des económicas, se pueden producir conflic- tos entre los solicitantes de asilo y los resi- dentes habituales, aunque el campo de Lomza sea el único en Polonia en ser objeto de la petición. En enero de 2009, un campo abier- to de Katowice (capital de la Voivodia de Silesia) fue cerrado a petición, esta vez, de los sindicatos locales, para evitar conflictos entre los solicitantes de asilo (la mayoría de etnia chechena) y los residentes locales. Los sindicatos argumentan que la presencia de los solicitantes de asilo contribuye a la precariza- ción de la zona, muy pobre de por sí. Las autoridades municipales apoyaron la solicitud.

Solicitantes de asilo pobres,

seguid vuestro camino

(Rumania).

LASOLICITUDDEASILO, UNACARRERA DEOBSTÁCULOS.

En Rumania, la solicitud de asilo es una auténtica odisea, reflejo también de los pro- blemas generalizados de la vida cotidiana; son

muchos los que están abandonando el pro- ceso y se trasladan a otro país, desalentados. Por un lado las condiciones de vida de los solicitantes de asilo son muy difíciles. Es verdad que el Estado proporciona un aloja- miento en uno de los cinco centros en el país, pero los 25 euros de asignación mensual no son suficientes para el resto de los gastos. Por otro lado, aunque la fase administrativa es relativamente rápida, ya que el oficial de protección debe tomar su decisión en un pla- zo de 30 días63, no sucede lo mismo con la

fase judicial (recurso contra la decisión denegatoria). Las audiencias muy a menudo se posponen, debido principalmente a la au- sencia de un intérprete. O se ponen intér- pretes cingaleses para los tamiles, o intérpre- tes turcos para los kurdos, y si se niegan a hablar en su presencia, la búsqueda de un intérprete adecuado puede llevar meses. Por último, el proceso de asilo es de tipo civil. Si el juez le otorga una forma de protección, la ORI tiene derecho a apelar esta decisión. De hecho, según nos ha comunicado un jurista, este recurso es sistemático.

«TOLERADOS» YESOES TODO

El estatuto de «tolerado» es concedido por la IRB a los extranjeros en situación irregu- lar que no pueden ser alejados, por lo gene- ral después de un período de seis meses de detención durante el cual no ha sido posible expulsarlos. Tiene una duración máxima de 6 meses, renovables. Este «estatuto», cuyo objetivo es asignar a residencia al beneficia- rio en una pequeña parte del territorio rumano, no concede ningún derecho: en este sentido, no es un estatuto sino un no-estatu-

62 «Uchodzcy Przeszkadzaja. Ciagle» («Los

refugiados molestan. Siempre»), Gazeta Wyborcza Bialystok, 31/01/2010. http://bialystok.gazeta.pl /bialystok/1, 35250,7513784, Uchodzcy_ przeszkadzaja_Ciagle.html

63 Ley nº 122/2006 (art. 52). Estos 30 días son

renovables una vez, «si es necesaria documen- tación adicional» para examinar la solicitud de asilo.

to. Otros estados de la UE que otorgan una «tolerancia» (Polonia, Eslovaquia, República Checa y Alemania) reconocen más derechos más que el no-estatuto rumano, que conde- na el destinatario a la precariedad: trabajo negro, dificultades para encontrar alojamiento fuera del sector del voluntariado, condicio- nes de vida degradantes, acceso a la atención sanitaria muy reducido.

Los «tolerados» pueden vivir muchos años bajo esa condición sin perspectiva de adqui- rir derechos verdaderos. En efecto, la legisla- ción rumana sobre los extranjeros prescribe que «el estado de [...] tolerado se puede pro- rrogar [...] hasta la desaparición de las cau- sas», es decir, hasta que el regreso del tolera- do a su país sea posible. Pero para algunas personas, este retorno es imposible.

En este contexto, la integración de los inmigrantes en la sociedad de acogida es di- fícil y no todos consiguen estabilizarse. Al- gunos deciden irse, con la esperanza de en- contrar en otro país mejores condiciones de vida o de obtener un permiso de residencia, otros se quedan y poco a poco se organizan para exigir sus derechos. Con sus conocimien- tos y con la fuerza de su reivindicación, ayu- dan a fortalecer la labor de las ONG locales que están empezando a abordar la difícil si- tuación de los solicitantes de asilo y, en me- nor medida, de los indocumentados).

V – Movilizaciones