113 Centro Internazionale di Studi Primo Levi. [En línea. Disponible en: http://www.primolevi.it/Web/Ita liano/Strumenti/Immagini/Scienza?img=FSCIE_L00002.JPG 114 Grupppi universitari fascisti.
frequentarmi115.
Tras licenciarse, el joven Levi busca trabajo con empeño, dada la precariedad económica de la familia, agravada por las condiciones de salud del padre, que padecía un tumor que le provocará la muerte precisamente en este mismo año. Años después, recordará que, afortunadamente, su padre, que se esforzaba por negar a toda costa lo que les estaba sucediendo, había muerto antes de que la situación empeorara116. Finalmente, encuentra un puesto en una mina de amianto cerca de la localidad de Lanzo, pero, dado que es judío, su nombre no figura en los libros de cuentas de la empresa. Durante este período, trabaja en el laboratorio químico, estudiando la manera de aislar el níquel presente en los materiales de deshecho de la mina. Estos meses serán recordados en el capítulo “Nichel” de su obra Il sistema periodico.
Primo Levi. 1942‐1943117
En 1942, encuentra un empleo en Milán en una industria farmaceútica suiza, la empresa Wander, en donde es encargado del estudio de nuevos fármacos contra la diabetes. Posteriormente, relató esta experiencia de trabajo en el capítulo “Fósforo” del Sistema Periódico. Por este motivo, se traslada a vivir a la capital lombarda con apenas lo estrictamente necesario: “la bicicletta, Rabelais, le Macaroneae, Moby Dick tradotto da Pavese ed altri pochi
115 Levi, Primo y Tullio Regge, Dialogo, op. cit., p. 21. 116 Bravo, Anna y Federico Cereja (eds.), Intervista a Primo Levi ex deportato, Torino, Einaudi, 2011, p. 43. Entrevista por primera vez publicada en francés en el volumen Le devoir de mémoire. Entretien avec
Anna Bravo et Federico Cereja, traducido del italiano por Joël Gayraud, con una introducción y un
postfacio de Federico Cereja, Paris, Mille et une Nuits, 1994.
117
Archivo CDEC. Fondo Anna Maria Levi. [En línea. Disponible en: http://digital‐library.cdec.it/cdec‐ web/fotografico/detail/IT‐CDEC‐FT0001‐0000029733/superga‐tenuta‐34‐saccarello‐34‐primo‐levi.html
libri, la picozza, la corda da rocía, il regolo logaritmico e un flauto dolce”118.
En algunas entrevistas, recuerda su vida en Milán y también su timidez con las mujeres119. Hacía la vida de los jóvenes universitarios de aquella época, iba a la montaña, al teatro, sin darse cuenta —admitiría muchos años después— que Alemania estaba invadiendo Europa. Como miembro de la comunidad judía que él considera que estaba entonces totalmente asimilada a la sociedad italiana, compartía con su padre y con muchos otros la confianza de que “estas cosas no nos ocurren a nosotros”.
En la ciudad lombarda frecuenta a un grupo de amigos de Turín120, que suelen reunirse en la casa de la prima de Levi, Ada Della Torre, que trabaja en la editorial Dall’ Oglio. Forman parte de este grupo, Silvio Ortona, futuro marido de Ada y comandante partisano, diputado y dirigente del Partido comunista; Eugenio Gentili Tedeschi, arquitecto; Vanda Maestro, deportada con Primo a Auschwitz, en donde morirá. Eran jóvenes, mujeres y hombres, llegados por diversos motivos a la gran ciudad. Vivían en la incertidumbre y a la expectativa de lo que pudiera suceder en aquellos años de guerra:
[...] ragazzi e ragazze, approdati per motivi diversi nella grossa città che la guerra rendeva inospitale; i nostri genitori, chi ancora li aveva, erano sfollati in campagna per
sottrarsi alle bombe e noi facevamo vita ampiamente comune […].121
La nostra ignoranza ci concedeva di vivere, come quando sei in montagna, e la tua corda è logora e sta per spezzarsi, ma tu non lo sai e vai sicuro”122.
Entre estos amigos se contaban también, Carla Consonni y Emilio Diena123. Más tarde, su amigo Gentili Tedeschi afirmará:
Primo Levi spiega bene la nostra immaturità. Vivevamo nell’incertezza e nell’attesa. Ciascuno di noi era stato sorpreso dalle leggi razziali in un momento vulnerabile: alla
118 Guadagni, Annamaria, “Prima del grande buio”, Diario de la settimana, L’Unità, 2‐8 abril 1997, pp. 52‐ 57, cit. en Levi, Primo, “Cronologia”, Opere, op. cit., vol. I, p. LXXVII. 119 Roth, Philip, “Intervista di Philip Roth a Primo Levi, en Levi, Primo, Il sistema periodico, op. cit., p. 241, Boeri, Enrico, “Chimico”, Entrevista, Nuovasocietà, 167, 22 marzo 1980, en Levi, Primo, Conversazioni e interviste, op. cit., p. 19. 120 Levi, Primo, “Il Teatrino della memoria”, en Levi, Primo, Conversazioni e interviste, op. cit., p. 14. 121 Levi, Primo, “Oro”, Il sistema periodico, Opere, op. cit., vol. I, p. 849. 122 Levi, Primo, “Oro”, Il sistema periodico, Opere, op. cit., vol. I, p. 851. 123 Cit. en Levi, Primo, “Cronologia”, Opere, op. cit., vol. I, p. LXXVII.
fine degli studi di chi tenevamo moltissimo e che volevamo finire. Così avevamo perso l’anno 1939, in cui si poteva ancora andare all’estero. Eravamo rimasti bloccati qui e
cercavamo di sopravvivere, difendendo ciò che restava delle nostre famiglie124.
Para conocer esta etapa de la vida de Levi se pueden analizar algunos de los cuadernos del joven autor, repletos de dibujos, poesías, dichos, “divertimentos”. Unos documentos en donde se plasman las primeras ambiciones literarias de aquellos jóvenes. 4. La resistencia, la detención y el Lager A finales de noviembre de 1942 comienza la batalla de Stalingrado y en noviembre de ese mismo año los aliados desembarcan en el Norte de África. Levi y sus amigos toman contacto con algunos miembros del antifascismo militante y llevan a cabo una rápida maduración política. Es en ese momento cuando Levi ingresa en el clandestino Partito d’Azione125.
En julio de 1943, cae el gobierno fascista y Mussolini es arrestado. Levi participa activamente en la red de contactos entre los partidos del futuro CLN (“Comitato di Liberazione Nazionale”126). El ocho de septiembre, el gobierno Badoglio anuncia el armisticio, pero “la guerra continúa”.
124 Guadagni, Annamaria, “Prima del grande buio”, op. cit., cit. en Levi, Primo, “Cronologia”, Opere, op. cit., vol. I, p. LXXVII. 125
El “Partito d’Azione” fue fundado en 1942 por grupos republicanos y liberal‐socialistas. El nombre recuperaba el del Partito d’Azione de Giuseppe Mazzini (1853). Entre sus militantes se encontraban hombres formados en la conspiración, en la cárcel, en la Guerra civil española y también numerosos intelectuales y académicos, tanto liberales “à la” Cavour, como algunos bolcheviques ya escarmentados. Su programa trataba de superar los obstáculos existentes entre el socialismo y el liberalismo, para instaurar en Italia una democracia abierta a las reivindicaciones de los trabajadores. Sus reivindicaciones iniciales incluían el derrocamiento del fascismo, y las reformas agraria, administrativa y de las autonomías locales. En el plano internacional propugnaban el nacimiento de una federación europea de estados. Sobre la historia del sistema de partidos en Italia, puede consultarse, entre otras, la obra de Giorgio Galli, I partiti politici in Italia, 1861‐1973, Torino, UTET, 1975.
126
El CLN (Comité de Liberación Nacional) fue creado en Roma el 9 de septiembre de 1943 como una asociación de partidos y movimientos opuestos al fascismo y a la ocupación alemana. Se trataba de una formación intra‐partidista, formada por movimientos de diferentes tendencias culturales e ideológicas, entre los que destacaban el Partido Comunista Italiano (PCI), grupos católicos, el PLI, el PSIUP y Democrazia del Lavoro. Su primer presidente fue Ivanoe Bonomi quien, tras la liberación de Roma en junio de 1944, asumió la presidencia del Consejo de Ministros. El CLN coordinó y dirigió la Resistencia y operó durante ese período como una organización clandestina. Antes de las elecciones de 1946, el CLN fue privado de todas sus funciones disolviéndose con posterioridad en el año 1947. Dos excelentes referencias para el estudio de este período de la historia italiana son: G. Candeloro, “Il fascismo e le sue
La Stampa, 9 septiembre 1943
Las fuerzas armadas alemanas ocupan el Norte y Centro de Italia. A comienzos de octubre, junto con su madre y su hermana Ana Maria deja su casa, huyendo de los bombardeos y de las leyes raciales, y se instalan en Amay, un pequeño pueblo en la comuna de Saint‐Vincent (Valle de Aosta), a algo menos de 100km de Turín.
Una cosa è certa —escribe el historiador Frediano Sessi—: la familia Levi non è sola in questa ricerca di un luogo protetto e lontano dalla guerra. Nella valle e nei borghi isolati della Valle d’Aosta, dopo l’8 settembre e forse più che in altre regione d’Italia, una moltitudine di individui vi cercava rifugio o l’attraversava in fuga, dalla Francia o verso la Svizzera […]. Un’umanità spaesata, senza più radici e a volte sotto falso nome […]127.
Levi se une a un grupo partisano que operaba en el Valle de Aosta128. En una entrevista publicada en La Stampa en 1983, relata de esta forma las razones que le llevaron a tomar esta decisión:
Trascorsi alcune settimane nell’indecisione. Contribuire alla lotta contro i nazisti era un dovere imperioso: erano i miei nemici, i nemici dell’umanità, adesso anche i nemici dell’Italia, e l’Italia, fascista o no, era pur sempre il mio paese. Dall’altra parte, la mia esperienza cospirativa e militare era nulla: a combattere, a sparare, a uccidere non ero preparato […]. Ma poi incontrai altri giovani, poco più esperti di me, ma più decisi:
guerre”, Storia dell’Italia moderna, vol. 9, Milano, Feltrinelli ed., 1981, y F. Chabod, L’italia contemporanea (1918‐1948), Torino, ed. Einaudi, 1962.
127
Sessi, Frediano, Il lungo viaggio di Primo Levi: l'arresto, l'internamento a Fossoli e la deportazione
verso Auschwitz, Venezia, Marsilio, 2012, parte I, cap. 1, posición 123 y 130 [eBook].
128
Sin embargo, Frediano Sessi afirma que, al menos desde el mes de julio de 1943, Levi colaboraba con el grupo “Giustizia e libertà”, realizando tareas de propaganda. Sessi, Frediano, Il lungo viaggio di Primo
avevamo poche armi, niente denaro e scarsi contatti organizativi, tuttavia ci dichiarammo partigiani ‘in pettore’129.
La documentación sobre estos meses de la vida de primo Levi es muy escasa130; pero sí sabemos que en la madrugada del 13 de diciembre de 1943 es arrestado junto con otros dos compañeros cerca de Brusson, posiblemente como consecuencia de una delación131. Levi entrega un documento de identidad falso y es conducido a Aosta, donde permanece detenido durante un mes. El joven turinés duda si declararse judío o partisano, puesto que está convencido de que esta segunda alternativa supondría su fusilamiento. Por lo tanto, reconoce su identidad judía, esperando salvarse de la muerte segura que conllevaba la participación en un movimiento de resistencia al fascismo y al nazismo132. Muchos años más tarde, en 1980, Levi escribirá a Paolo Momigliano, presidente del Instituto histórico de la Resistencia en el Valle de Aosta:
Il mio período partigiano in Valle d’Aosta è stato senza dubbio il più opaco della mia carriera, e non lo racconterei volentieri: è una storia di giovani ben intenzionati ma sciocchi, e sta bene fra le cose dimenticate. Bastano e avanzano i cenni contenuti nel Sistema periodico133.
Pero durante su vida, Levi se refirió muy poco a sus actividades como partisano. Recientemente, este tema ha adquirido relevancia y polémica como consecuencia de la publicación de algunos de historiadores que afirman que estuvo involucrado en la decisión de matar a dos compañeros, Fulvio Oppezzo y Luciano Salvano134. Sin embargo, al referirse a este
129 Levi, Primo, “Il faraone con la svastica”, Pagine Sparse 1981‐1987, Opere, op. cit., p. 1192. 130 Precisamente, el objetivo del libro de Frediano Sessi es colmar esta laguna. Véase, Sessi, Frediano, Il lungo viaggio di Primo Levi: l'arresto, l'internamento a Fossoli e la deportazione verso Auschwitz, op. cit. 131
Levi fue arrestado por miembros de la Milizia en el hotel “Ristoro” de Amay, junto con Vanda Maestro y Luciana Nissim. Los tres fueron conducidos primero a pie al pueblo de Brusson, que distaba unos 7 km. Luciana Nissim relató, aunque sin dar muchos detalles, lo sucedido la noche anterior y en el momento del arresto. Véase, Chiappano, Alessandra, Luciana Nissim Momigliano: una vita, Firenze, Giuntina, 2010.
132 Sobre estos hechos, Levi declaró en una entrevista con Ferdinando Camon: “Io sono stato preso con
carte false, vistosamente false […]. Ero sospettato di essere ebreo […]. I militi che mi avevano catturato miavevano detto: ‘Se sei partigiano ti mettiamo al muro, se sei ebreo ti mandiamo a Carpi’”. Pero,
además, justificaba su decisión de declararse como judío porque: “[…] mi spiaceva che non venisse alla
luce che io, pessimo partigiano […] ma pur sempre partigiano, ero ebreo, che dunque anche gli ebrei sanno risolversi a combattere”. Camon, Ferdinando, Conversazione con Primo Levi, op. cit., pp. 15‐16.
133 Carta escrita en 1980 por Primo Levi a Paolo Momigliano, presidente del Instituto histórico de la
Resistencia en Valle d’Aosta, cit. en Levi, Primo, “Cronologia”, Opere, op. cit., vol. I, p. LXXVIII.
134
En concreto, esta es la tesis que mantiene Sergio Luzzato para quien Levi habría expresado su malestar y culpabilidad por dicho suceso en Il Sistema Periodico. Véase, Luzzato, S., ‘Partigia’. Una storia
episodio, Frediano Sessi expresa sus dudas: “Che cosa sia sucesso veramente e perché i loro nomi non siano mai stati legati esplicitamente alla storia che anche Primo Levi racconta […] è difficile stabilirlo con la certeza della documentazione storica”135.
Las noticias que se poseen sobre el mes de reclusión en la cárcel de Aosta son muy fragmentarias. Se sabe que los prisioneros fueron sometidos en diversas ocasiones a “interrogatori pressanti”136, pero no se conserva ninguna copia de las declaraciones de Levi. Levi es conducido a finales de enero de 1944, junto con Luciana Nissim y Vanda Maestro, al campo de concentración de Carpi‐Fossoli137 (provincia de Modena), donde estaban recluidos algunos centenares de judíos italianos138. Durante su traslado, verá desde lejos la Mole de su Turín natal139. En este campo permanecerá casi cinco meses140.
Primo recordará de la siguiente manera, en una entrevista realizada por Ferdinando Camon en el año 1986, el trato recibido por parte de las autoridades del campo: “eravamo in
della resistenza, Roma, Mondadori, 2013. Luzzato y Alberto Cavaglion mantuvieron una ardua disputa
sobre este tema durante los meses de mayo y junio de 2013 en el diario La Stampa.
135
Sessi considera que es probable que este hecho estuviera relacionado con el arresto de la banda partisana a la que pertenecía Levi, pero no puede probarlo. Sessi, Frediano, Il lungo viaggio di Primo
Levi: l'arresto, l'internamento a Fossoli e la deportazione verso Auschwitz, op. cit., parte I, cap. 5,
posición 856.
136
Aldo Piacenza, otro de los miembros del mismo grupo de partisanos que también había sido detenido, interpuso una denuncia el 25 de noviembre de 1945 contra los responsables de los abusos a que había sido sometido durante estos interrogatorios. Véase, Sessi, Frediano, Il lungo viaggio di Primo
Levi: l'arresto, l'internamento a Fossoli e la deportazione verso Auschwitz, op. cit., parte I, cap. 9,
posición 1235.
137
El campo de Fossoli era el campo nacional en el que se reagrupaban los judíos arrestados e internados provisionalmente en los 28 campos provinciales que se habían establecido en Italia. Estuvo en funcionamiento entre julio de 1942 y julio de 1944. Existen abundante investigaciones publicadas sobre la historia de este campo; una buena selección de éstas puede consultarse en Sessi, Frediano, Il
lungo viaggio di Primo Levi: l'arresto, l'internamento a Fossoli e la deportazione verso Auschwitz, op. cit.,
parte II, cap. 1. “Il campo di Fossoli”, nota 6, posición 1458.
138 No se han conservado los registros de los ingresos en el campo de Fossoli, por lo que es difícil
establecer la fecha exacta de la llegada de Levi al campo. Sin embargo, Carole Angier afirma que los tres compañeros abandonaron la prisión de Aosta hacia el 26 de enero de 1944. Angier, Carole, Il doppio
legame, op. cit., p. 40.
139
Tesio, Giovanni, “Torino”, Rivista della montagna, 61, marzo 1984, en Levi, Primo, Conversazioni e
interviste, op. cit., p. 25.
140 Además de las ya mencionadas Luciana Nissim y Vanda Maestro, Levi se encontró en Fossoli con
otros amigos, entre los que destacan Franco Sacerdoti, Leonardo De Benedetti y su mujer Jolanda, Alberto Dalla Volta. Levi recordó a De Benedetti, con el quien mantuvo una relación de amistad durante el resto de su vida, en dos breves textos: “Ricordo di un uomo buono, scritto in morte di Leonardo De Benedetti”, Pagine Sparse 1981‐1987, Opere, op. cit., vol. II, pp. 1194‐1195 y en “Leonardo De Benedetti”, Pagine Sparse 1981‐1987, Opere, op. cit., vol. II, pp. 1197‐1198. De todos ellos, sólo Nissim, De Benedetti y Levi sobrevivieron a Auschwitz.
mano ai fascisti, che non ci trattavamo male, ci lasciavano scrivere, lasciavano che ci arrivassero pacchi, ci giuravano sulla loro ‘fede fascista’ che ci avrebbero tenuti là fino alla fine della guerra”141. Campo de Fossoli142
En febrero de 1944, la gestión del campo de Fossoli pasa a manos de los alemanes, quienes serán los que conduzcan a Levi y a otros prisioneros, incluyendo ancianos, mujeres y niños, a un convoy ferroviario con destino a Auschwitz. El viaje comenzó el 22 de febrero143. Luciana Nissim recuerda así el inicio del viaje:
Sono partita da Fossoli di Carpi (Modena) la mattina del 22 febbraio 1944, con alcuini fra i miei più cari amici, Vanda Maestro144, Primo Levi, Franco Sacerdoti. Il trasporto venne formato a Carpi: eravamo 50‐60 persone in ogni carro bestiame, il numero totale
141
Camon, Ferdinando, Autoritratto di Primo Levi, Padova, Edizioni Nord‐Est, 1987, p. 17. Sobre su estancia en Fossoli se puede consultar también la entrevista realizada por Marcello Pezzetti a Luciana Nissim en 1995, conservada en el archivo de la CDEC. [En línea. Disponible en: http://digital‐library.cdec.it/cdec‐web/audiovideo/detail/IT‐CDEC‐AV0001‐000071/luciana‐nissim.html] 142 Fotografía del campo de Fossoli reproducida por diario Valle Sabbia el 5 de mayo de 2010 (“Visita al campo di concentramento di Fossoli”). Sin fecha. [En línea. Disponible en: http://www.vallesabbianews. it/notizie‐it/(Vobarno)‐Visita‐al‐campo‐di‐concentramento‐di‐Fossoli‐12125.html 143 La noche anterior, Vanda Maestro intentó suicidarse. Sobre estas horas previas, Levi escribió: “Noi
avevamo parlato a lungo coi profughi polacchi e croati, e sapevamo che cose volveva dire partire. […] Ciascuno si congedò dalla vita nel modo che più si addiceva”. Levi, Primo, Se questo è un uomo, Opere, op. cit., vol. I, pp. 9‐10. Se puede consultar el listado de personas que viajaron en el convoy nº 8 con
destino a Auschwitz desde Fossoli el 22 de febrero en la página web del CDEC. [En línea. Disponible en: http://digital‐library.cdec.it/cdec‐web/persone/search/result.html?convoglio_autocomplete=%22convo glio+n.+08%2C+FOSSOLI+campo+22%2F02%2F1944%22
144 Vanda fue muy amiga de Luciana Nissim y será una figura importante en la vida de Levi. Con estas
palabras recordaría Luciana aquel duro viaje: “Insomma, noi avevano fatto questo viaggio […], io lo
ricordo con un momento di tenerezza, di grande dolcezza, perché c’era qualcuno a cui volevo bene
[Franco Sacerdoti]. […] Era un viaggio di vita. Un viaggio d’amore, insomma. Sembra incredibile, ma così
è stato per me. E anche per Primo e per Vanda, in fondo. Primo ha amato molto Vanda”. Nissim
Momigliano, Luciana, Ricordi dalla casa dei morti e altri scritti, Firenze, Giuntina, 2008, pp. 131‐132. A Vanda, según Alessandra Chiappando, le dedicò Levi su poema “22 de bebbraio 1944”.
dei deportati si aggirava su 550‐600. Eravamo scortati únicamente da soldati tedeschi145.
La estancia de aquellos meses en el campo de concentración italiano y el viaje de deportación a Auschwitz, que duró cinco días, serán recordados por Levi en las primeras páginas de Se questo è un uomo. También se conserva otro documento importante sobre el traslado: una postal dirigida a su amiga Bianca Guidetti Serra, fechada el 23 de febrero de 1944, que logra enviar desde Bolzano, tirándola desde el tren, firmada también por Vanda Maestro y Luciana Nissim146. “Bolzano, 23‐2 Cara Bianca, tutti in viaggio alla maniera classica —saluta tutti— a voi la fiaccola. Ciao, Bianca, ti vogliamo bene. Primo, Vanda, Luciana. VINCEREMO” 147
La Biblioteca Houghton de la Universidad de Harvard conserva un facsímil hecho a