• No se han encontrado resultados

Plan de Prevención y Mitigación Ambiental

In document RE_2038739125 (página 68-72)

El Plan de Prevención y Mitigación Ambiental controla, reduce o evita posibles efectos adversos asociados al mismo. Como se vio anteriormente se tiene 4 componentes en los que se presentan los Impactos debidos al emplazamiento del Proyecto: Ambiente Físico (suelos, recursos hídricos, aire y ruido), Ambiente Biológico (ecosistemas, flora y fauna), Ambiente Socioeconómico (salud, empleo, dinamismo económico) y Ambiente de Interés Humano (paisaje y afectación de sitios arqueológicos).

ü Prevención y Mitigación de Impactos al Ambiente Físico

Los componentes principales son topografía y paisaje, suelo, recursos hídricos superficiales, subterráneos y aire. Aunque los impactos a la topografía y el paisaje son inherentes al proyecto y habría poco o casi nada que hacer en la etapa de construcción y operación, las medidas preventivas propuestas son: diseño de ingeniería de todas las obras, evitando afectar áreas mayores a las que realmente se necesita y restringiendo el movimiento de tierras a lo necesario. Por otro lado, rehabilitar en cuanto sea posible el área disturbada.

Los impactos al recurso Suelo (cambio de uso de suelo, pérdida de suelos y riesgo de alteración de la calidad de suelos) son inherentes al proyecto, por lo que los esfuerzos, se centrarán en mitigar y controlar los impactos sobre el recurso suelo, que podrían contribuir a la pérdida de más área de suelos. Sin embargo, a fin de minimizar este impacto, las actividades de construcción se desarrollarán restringidas a las áreas estrictamente necesarias; de esta manera se evitará la pérdida innecesaria de suelos. Por otro lado, en laderas con potencial de erosión se implementarán medidas estabilizadoras hasta que se realice la rehabilitación definitiva de la zona y se construirán canales de coronación que eviten el ingreso de agua a estas zonas. En caso los suelos, entren en contacto accidentalmente con hidrocarburos, aceites u otros contaminantes, la disposición final del material

contaminado será a través de una empresa prestadora de servicios de residuos sólidos (EPS-RS) con registro en DIGESA.

Las medidas de prevención necesarias para evitar los riesgos de alteración de la calidad del agua superficial, y la calidad de las aguas subterráneas (no detectadas en el estudio de ingeniería), implican la adopción de buenas prácticas ambientales (ej. impermeabilización de la base del deposito de relaves, uso de maquinarias y vehículos en buen estado), y el fiel cumplimiento de los procedimientos para el manejo de materiales peligrosos, así como las especificaciones técnicas establecidas en los estudios de ingeniería y diseño de la mina, planta de beneficio, depósito de relaves e instalaciones auxiliares.

La empresa minera, proporcionará a todos los trabajadores de la empresa y exigirá a las empresas contratistas, cuyos trabajadores estén directa o indirectamente relacionados con el transporte, almacenamiento y manipuleo de sustancias peligrosas, la capacitación necesaria para manejar en forma segura y ambientalmente, todas y cada una de las sustancias que la empresa utilizará en su proceso productivo.

Las sustancias peligrosas serán transportadas por empresas debidamente autorizadas. Todas las unidades motorizadas, que transportan sustancias peligrosas, deberán tener el permiso de circulación fuera y dentro de la unidad minera emitido por el área de seguridad y medio ambiente y deberán contar con un medio de comunicación que permita informar al área de seguridad y medio ambiente cualquier tipo de incidente en tiempo real, a fin de activar el correspondiente plan de contingencias.

Finalmente se establecerá un programa de monitoreo periódico de los cuerpos de agua de agua superficial y subterránea del área de influencia del proyecto. Se han propuesto 11 estaciones de monitoreo de cuerpos de agua superficial y 4 de agua subterránea (piezómetros y manantiales).

Las medidas de mitigación de impactos frente al componente aire son: riego de caminos internos y/o dentro del área del proyecto con camiones cisterna, riego manual o automático de las áreas aledañas a la planta de beneficio depósito de relaves para evitar que la acción eólica transporte los materiales y gases generados, restricción de la circulación a las unidades que estrictamente intervengan dentro del proceso constructivo u operativo.

Las emisiones de material particulado por efecto de las voladuras se controlarán haciendo que los disparos posean características como buenos efectos de rotura, poca vibración y poco efecto de lanzamiento de material. Se contará con un programa de mantenimiento preventivo de los equipos, maquinarias y vehículos, con la finalidad de controlar las emisiones gaseosas.

Se han propuesto (dentro del área de influencia ambiental) el monitoreo periódico de partículas y gases en cinco estaciones de monitoreo.

Las medidas de mitigación para los impactos relacionados al ruido ambiental incluyen el mantenimiento preventivo de la maquinaria pesada y los vehículos utilizados durante la etapa de construcción, de acuerdo con los procedimientos de RVSAC. No se estima necesaria la aplicación de medidas de mitigación adicionales debido a que se espera que el incremento de ruido ambiental sea mínimo y específico. Por otro lado, se establecerán programas para monitorear ruidos en los equipos y maquinaría con mayor ruido y un programa de monitoreo de ruido ambiental en 6 estaciones.

ü Prevención y Mitigación de Impactos al Ambiente Biológico

Las medidas para reducir la perturbación de la flora y fauna terrestre son: desarrollar las actividades de construcción en áreas necesarias; las áreas afectadas por el desarrollo del proyecto, serán revegetadas con especies de la zona luego de ser habilitadas; se regarán o implementarán programas de control

de polvo en los caminos (dentro del área del proyecto) para evitar que el polvo cubra la vegetación próxima a las vías de acceso; se realizará mantenimiento preventivo de equipos, maquinarias y vehículos en general empleados en el proyecto con la finalidad de reducir los niveles de ruido. Así mismo, se verificará periódicamente el buen estado de los silenciadores de la maquinaria empleada y las voladuras serán planificadas en cuanto a su frecuencia y número.

Finalmente se prohibirá las actividades de cacería, sustracción o alteración de cualquier especie en el área de influencia por parte del personal.

ü Prevención y Mitigación de Impactos al Ambiente Socioeconómico Tomando en cuenta que los impactos potenciales negativos serían el riesgo de afectación de las costumbres locales, el riesgo a afectar la salud de los trabajadores y población del área de influencia, las medidas preventivas, que RVSAC implementará estarán relacionadas con el establecimiento de un Código de Conducta para sus trabajadores respetando los valores y costumbres locales, programas de capacitación e inducción en seguridad e higiene a toda la población del área de influencia directa y un régimen de evaluaciones médicas periódicas para todos sus trabajadores. Por otro lado, se colocarán avisos preventivos de seguridad en lugares vistosos, se establecerá horarios de riego o programas de control de polvo en los accesos para evitar la generación de polvo.

Durante el desarrollo de las actividades de construcción y operación se deberá realizar una adecuada demarcación y señalización de todas las áreas de trabajo y de las áreas a intervenir para evitar caídas en excavaciones o caída de materiales o estructuras sobre el personal de obra o terceros. Así mismo, se deberá señalizar adecuadamente las áreas de almacenamiento de combustibles, indicando los procedimientos a seguir en caso de emergencias, los equipos necesarios para el control de emergencias tales como extintores y material absorbente para control de derrames.

ü Prevención y Mitigación de Impactos al Ambiente de Interés Humano No se contemplan medidas de mitigación, debido a que en las áreas donde se realizarán las actividades de construcción y operación del proyecto no se han detectado sitios arqueológicos. A la fecha se tiene el certificado de inexistencia de restos arqueológicos (CIRA).

In document RE_2038739125 (página 68-72)

Documento similar