• No se han encontrado resultados

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA EN TUBERÍA ENTERRADA

In document ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS (página 44-49)

superficies, condiciones de aplicación, los sistemas y las propiedades de las pinturas que deberán utilizarse para los trabajos de pintura que se ejecuten en el sitio de la obra EL CONTRATISTA debe tener como parámetro principal de su propuesta económica, el consumo y valor de los materiales de pintura que se requieran para pintar por metro cuadrado de acuerdo con las especificaciones técnicas aquí descritas.

EL CONTRATISTA protegerá con recubrimiento aquellas tuberías que indique LA GESTORÍA.

LA GESTORÍA indicará a EL CONTRATISTA, las tuberías enterradas que se requieren proteger y definirá el tipo de limpieza que requiere obtener o la norma de preparación de superficie a utilizar. Se aplicaran las siguientes formas de limpiezas o preparación de superficie para las tuberías enterradas:

• Para las partes que no puedan ser limpiadas con chorro de arena, se aplicara limpieza manual SSPC-SP2 (Limpieza por herramientas manuales) y/ó SSPC-SP3 (Limpieza por herramientas mecánicas).

• Limpieza con chorro de arena hasta obtener un grado de limpieza cerca a metal blanco (SSPC- SP10); el cual consiste en realizar la preparación de superficie con sandblasting (Apariencia: Max. 5% decoloraciones por unidad de área 58cm2), si el contenido de cloruros y de sulfatos determinado en la superficie por la calificación de preparación de superficie está por encima de lo permitido por la norma SSPC correspondiente, debe efectuar tratamiento químico (Limpieza con solventes SSPC-SP1) para eliminar estas sales solubles.

Como recubrimiento para la protección de las tuberías y dependiendo de las condiciones de servicio de las mismas, EL CONTRATISTA aplicará cualquiera de las siguientes marcas y sistemas de pinturas, las cuales fueron aprobadas en el proceso de estandarización de recubrimientos de la VPR, por presentar el mejor comportamiento (sistemas de alto desempeño) en pruebas realizadas en el Instituto Colombia del Petróleo (ICP) de ECOPETROL S.A.

45/107 MARCA,

FABRICANTE O REPRESENTANTE

DEL PRODUCTO

CAPAS GENÉRICO COMERCIAL Espesor

(mils)

PPG Autoimprimante Epoxy fenólico Sigmaline 2000 20

INTERNATIONAL Autoimprimante Epóxico Interzone 485 35

DUPONT Autoimprimante Epóxico Napgard 7-1810 22,97

6. Tubería enterada con temperatura de servicio entre 70 y 120 grados centígrados MARCA,

FABRICANTE O REPRESENTANTE

DEL PRODUCTO

CAPAS GENÉRICO COMERCIAL Espesor

(mils)

PPG Autoimprimante Epoxy fenólico Sigmaline 2000 20

TECNA Autoimprimante Epóxico Power Creet R-120 40

ICAT Autoimprimante Epóxico LS-2001 Basecoat 30

EL CONTRATISTA antes de iniciar las obras presentará a LA GESTORÍA para su revisión y aprobación, el recubrimiento seleccionado y los siguientes documentos:

1. Certificación de calidad y vigencia de cada producto

2. Acta de compromiso y cumplimiento por parte de EL FABRICANTE, con el respaldo de la casa matriz, que asegure a ECOPETROL S.A., que durante el proceso de aplicación de recubrimientos en la Gerencia Catatumbo Orinoquia, de la Vicepresidencia de Producción, el cumplimiento de los siguientes requisitos: suministro de los productos originales (carta de conformidad “normas de calidad de fabricación que cumple el producto”); Lotes y fechas de producción estampados en envases originales; suministro oportuno de las cantidades requeridas; suministro de fichas técnicas y hojas de seguridad actualizados de los recubrimientos y los solventes utilizados; cumplimiento en fechas de entrega

3. Procedimiento y las condiciones técnicas para la aplicación del producto, las recomendaciones de aplicación (temperatura de chapa metálica, de bulbo húmedo y de bulbo seco, punto de rocío entre otras) y preparación de superficie (perfil de anclaje, grado de limpieza y reparación de anomalías LA GESTORÍA verificara que el recubrimiento y el solvente sean los propuestos y especificados para el servicio que prestará, verificando nombre y número del producto, color, nombre del lote (muchos números de lotes diferentes podrían indicar un mal control de inventario y/o procedimiento de almacenamiento) e inspeccionará correspondencia de los cuñetes con el lote.

LA GESTORÍA podrá solicitar a EL CONTRATISTA ensayos en laboratorio acreditado y certificado, de una muestra del recubrimiento para determinar el tipo genérico, el contenido de sólidos por volumen (ASTM D2697 % sólidos por volumen) y de VOC. El no cumplimiento del contenido mínimo de sólidos por volumen y de VOC de acuerdo con lo especificado y a lo descrito en la ficha técnica de cada una de las pinturas es razón para rechazar los lotes de pintura.

EL CONTRATISTA gestionará a su cargo, la asistencia técnica del EL FABRICANTE de los recubrimientos al inicio y al final de la aplicación de los mismos; para aplicaciones de más de un mes, deberá asistir con una frecuencia de por lo menos 1 día cada 15 días; la asistencia podrá ser de manera teórico-práctica con disponibilidad durante la ejecución de las obras. El soporte técnico de EL

46/107 FABRICANTE de las pinturas se realizará con un profesional con experiencia no inferior a un (1) año en actividades de control de calidad y/o gestoría y/o inspección, en preparación de superficies y aplicaciones de recubrimiento en la industria petrolera y/o petroquímica y deberá certificar conocimientos en manejo y normas de preparación de superficie y aplicación de recubrimientos, mediante constancias escritas de cursos, charlas o capacitaciones sobre la materia. Así mismo, certificar que conoce el producto a aplicar, los requerimientos y recomendaciones del mismo para garantizar su desempeño en el tiempo. Las recomendaciones y conceptos emitidos por el profesional de soporte técnico de EL FABRICANTE deben ser aceptados y observados por EL CONTRATISTA y LA GESTORÍA, quien deberá debe exigir el cumplimiento de las recomendaciones dadas por EL FABRICANTE. EL CONTRATISTA podrá solicitar los seguros o pólizas que estime conveniente para asegurar la responsabilidad de EL FABRICANTE de las pinturas.

EL CONTRATISTA, seguirá el procedimiento, las condiciones técnicas de aplicación, de preparación de superficie y cada una de las recomendaciones de EL FABRICANTE de la pintura seleccionada en cuanto a: presión y características de los equipos de preparación y aplicación, temperatura de la superficie metálica a pintar, humedad relativa máxima, punto de rocío, temperatura ambiente máxima, características de limpieza del aire a utilizar, dilaciones máximas permitidas, tiempo de secado, tiempo de curado y las demás que se requieran para asegurar el proceso.

Es responsabilidad de EL CONTRATISTA tener y utilizar los equipos, normas e instrumentos necesarios para efectuar la preparación de superficie y para tomar, controlar y registrar entre otros los siguientes parámetros: Humedad relativa, temperatura ambiente, temperatura de chapa, perfil de anclaje, preparación de superficie, verificación de la no presencia de sales solubles en la superficie metálica, una vez al día sobre el área a pintar, previa al inicio de la aplicación de la pintura consumo de materia prima, película húmeda, tiempo entre manos y adherencia. Sí la aplicación se hace en estaciones o en zonas urbanas, debe utilizar un sistema (domos, cortinas de separación) para separar el área de trabajo de las demás áreas para evitar la contaminación por residuos de abrasivo y pintura. Estos deben contar con su respectiva verificación o calibración vigente.

EL CONTRATISTA verificará antes de iniciar los trabajos, la pre-limpieza y la reparación de defectos en la superficie que obstruyan o degraden la calidad de la aplicación del sistema de recubrimientos, LA GESTORÍA dará visto bueno a esta fase preliminar del proceso.

LA GESTORÍA deberá observar las operaciones de preparación de la superficie y verificará visualmente que el abrasivo usado por EL CONTRATISTA tenga la misma apariencia y calidad que los suministros anteriores, así como si toda la superficie ha sido limpiada con abrasivo

Cuando la preparación de la superficie ha sido completada exitosamente, lo cual será determinado por LA GESTORÍA, EL CONTRATISTA deberá comenzar la aplicación del recubrimiento. EL CONTRATISTA en conjunto con LA GESTORÍA, verificar que la superficie para aplicar, después de la limpieza con abrasivo, esté libre de polvo.

Si el equipo de aplicación es “airless”, éste debe tener como mínimo una relación de comprensión de 60:1 y debe cumplir con las especificaciones de EL FABRICANTE de la pintura

EL CONTRATISTA verificará y realizará la adición y mezclado de solventes, registrará la cantidad y tipo de solvente agregado y asegurará que la cantidad y tipo de solvente cumpla con los requerimientos de la ficha técnica del producto aplicado y/o recomendación de EL FABRICANTE de la pintura.

LA GESTORÍA revisará y dará su aceptación o rechazo de la aplicación de la capa de imprimante; en caso de ser rechazado, EL CONTRATISTA está en la obligación de repetir el trabajo de preparación de las superficies que le sean rechazadas.

47/107 Las capas de pintura aplicadas sobre otras, no podrán efectuarse sino hasta que la anterior se encuentre completamente seca y curada apropiadamente. La superficie pintada solo se considerará lista para aplicar la siguiente capa de pintura, cuando esta se pueda aplicar sin que se presenten irregularidades en la capa de pintura, tales como desprendimientos o pérdidas de adherencia. Sin embargo, el lapso de tiempo mínimo o máximo de curado y de secado será el recomendado por EL FABRICANTE de las pinturas y será el apropiado para aplicar una capa de pintura sobre otra.

Las superficies que se pinten deberán ser protegidas hasta el máximo practicable contra los efectos de la lluvia, la condensación y la contaminación hasta que la capa de pintura se encuentre seca.

Cuando el espesor especificado de la pintura no sea obtenido mediante la aplicación de una capa de pintura, deberán aplicarse capas sucesivas, hasta que se obtenga el espesor indicado en las especificaciones. El espesor de cada capa aplicada no deberá afectar la apariencia ni las propiedades y/o la vida útil de la pintura

EL CONTRATISTA Debe efectuar las reparaciones de las áreas rechazadas y las de las pruebas de verificación de LA GESTORÍA y/o el representante de ECOPETROL S.A., máximo 24 horas después de recibir el reporte escrito de LA GESTORÍA.

EL CONTRATISTA no debe aplicar bajo ninguna condición, pintura sobre superficie metálica con polvillo o residuos de arena o arcilla, lo cual será rechazado total e inmediatamente por LA GESTORÍA y/o el representante de ECOPETROL S.A.

EL CONTRATISTA Debe verificar y registrar los siguientes controles durante la aplicación del recubrimiento: Humedad relativa (ASTM E337 Método de Prueba para medir Humedad con un Psicrómetro), temperatura ambiente, temperatura de chapa, consumo de materia prima, espesor de película húmeda, tiempo entre manos, tiempo de secado al tacto por cada aplicación y el tiempo de curado total del sistema.

No se acepta que se aplique recubrimiento a un sector de tubería o equipo con limpieza del día anterior, en tal caso se realizará nuevamente la preparación superficial hasta obtener el grado de limpieza SSPC-SP10. El CONTRATISTA deberá obtener el visto bueno de EL FABRICANTE de la pintura y de LA GESTORÍA antes de aplicar el recubrimiento.

En presencia y participación del Ingeniero QA/QC del CONTRATISTA, LA GESTORÍA y el representante técnico del FABRICANTE de las pinturas, se realizarán las siguientes pruebas y ensayos a las pinturas o recubrimientos aplicados:

• Espesor de película seca de la pintura de imprimación, de imprimación más barrera y del sistema total (SSPC-PA 2 Medición del espesor de recubrimientos secos con medidores magnéticos o ASTM D1186 Métodos de Prueba para Mediciones no Destructivas del espesor de Películas secas de Recubrimientos No Magnéticos Aplicados a Bases Ferrosas):

 Para tuberías inferiores o iguales a 6”, se realizaran lecturas en las posiciones horarias de las 12, 3, 6 y 9, cada 25 metros.

 Para tuberías mayores a 6” lecturas en las posiciones angulares 0, 45, 90, 135, 180, 225 y 270, cada 25 metros.

• Calificación por inspección visual a todo el exterior de tubería, después de aplicar la pintura de imprimación, de imprimación más barrera y del sistema total.

48/107 • Continuidad eléctrica por el método de esponja húmeda Holiday Detectors (Low Voltage) a toda la

tubería, ASTM G 62 o NACE RP-0188, después de aplicar la pintura de imprimación, de imprimación más barrera y del sistema total, en barridos de 30 cm/s.

EL CONTRATISTA debe disponer de los equipos necesarios para efectuar los anteriores ensayos.

LA GESTORÍA, si así lo considera y dependiendo del área de recubrimiento a aplicar, podrá solicitar a EL CONTRATISTA ensayos de adherencia de la película seca de la pintura de imprimación y de la pintura de imprimación más la de acabado, realizando tres (3) lecturas en probetas preparadas y aplicadas en paralelo con la tubería, realizado con equipo mecánico. De encontrarse un valor de adherencia en las probetas por debajo de 900 psi se tomarán lecturas adicionales en las posiciones horarias de las 12, y 6 de la tubería, cada cien 100 metros, según Norma ASTM D4541 Método de prueba de resistencia al desprender recubrimientos usando un probador portátil de adherencia

Debe llevar los registros del tipo de defectos encontrados, de las reparaciones efectuadas y del consumo de pintura por metro cuadrado.

EL CONTRATISTA, llevará un registro de todas las fases de la preparación de superficie y aplicación del recubrimiento. EL CONTRATISTA acordará con LA GESTORÍA, el formato o checklist de inspección, el cual contendrá como mínimo la siguiente información:

 Prelimpieza (remover aceite, grasa, mugre  Recubrimiento a utilizar de los aprobados  Verificación de ficha técnica

 Certificación de calidad y vigencia del producto

 Identificación de lotes y muestras del mismo lote (Fecha y número)

 Clima

 Temperatura ambiente

 Humedad relativa

 Temperatura punto de rocío

 Condiciones ambientales para la limpieza manual y/o mecánica  Grado de preparación especificado

 Defectos superficiales corregidos

 Totalidad de superficie limpiada con abrasivo  Perfil de anclaje especificado en ficha técnica

 Temperatura de chapa

 Nombre o nombres de los preparadores de superficie (Sandblastiador)  Nombre del aplicador (pintor)

 Tiempo entre capas

 Espesor de película húmeda  Espesor de película seca  Inspección Visual  Continuidad eléctrica

EL CONTRATISTA deberá entregar informes escritos semanales de estos registros y de los resultados de los ensayos y pruebas a LA GESTORÍA.

El informe final debe entregarse, incluyendo el correspondiente registro fotográfico y presentando los registros de los resultados de las pruebas en Excel y la parte escrita en Word, incluyendo copias en medio magnéticas.

Las tuberías enterradas deberán protegerse antes de ser depositadas en el fondo de la zanja. Si al bajar los tubos a la zanja se estropea la protección, será por cuenta de EL CONTRATISTA su reparación. La protección de esta tubería deberá sobresalir 50 cm. a lado y lado de la superficie del

49/107 terreno. Antes de bajar las tuberías a la zanja, deberá obtenerse la aprobación por parte de LA GESTORÍA

El color dependerá del producto a transportar y según la Directriz sobre Código de Colores y Señales Industriales de ECOPETROL S.A., con número de identificación: ECP-DHS-G-009

EL CONTRATISTA deberá identificar todas las tuberías donde se aplique el recubrimiento, con los colores, letreros, sentidos de flujo, sectores, visibilidad y situaciones extremas o inusuales, de conformidad con lo especificado en la Directriz sobre Código de Colores y Señales Industriales de ECOPETROL S.A., con número de identificación: ECP-DHS-G-009, que se anexa.

Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-57-04 Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-00-02 Aplica para este ítem la norma NIO-0703

Aplica para este ítem la norma NIO-0701 Medida y Pago

Los trabajos de preparación de superficie y aplicación de recubrimiento o pintura para tubería enterrada se miden y pagan por metro cuadrado (m2) con aproximación a la unidad.

El precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, por suministro de materiales, pinturas, transporte, equipos para la aplicación, reparaciones, mano de obra, desperdicios, herramientas, limpieza, disolventes, combustibles, manejo ambiental, costos de ensayos y en general cualquier costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos de los revestimientos de este ítem.

In document ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS (página 44-49)