• No se han encontrado resultados

Fundamentos teóricos

1.2 Lengua y habla

1.2.1 Relaciones paradigmáticas y sintagmáticas

Las relaciones paradigmáticas y sintagmáticas constituyen la base elemental de relación entre los lexemas del campo léxico. Cruse (1986: 86) las define así:

Sense relations are of two fundamental types: paradigmatic and syntagmatic. ... Paradigmatic relations, for the most part, reflect the way infinitely and continuously varied experienced reality is apprehended and controlled through being categorised, subcategorised and graded along specific dimensions of variation. They represent systems of choices a speaker faces when encoding his message. Syntagmatic aspects of lexical meaning, on the other hand, serve discourse cohesion, adding necessary informational redundancy to the message, at the same time controlling the semantic contribution of individual utterance elements through disambiguation, for instance, or by signalling alternative – e.g. figurative – strategies of interpretation.

Las relaciones paradigmáticas relacionan una unidad léxica determinada con todos los lexemas que podrían aparecer en el mismo contexto. Los lexemas se relacionan por asociación mental ya que se escogen aquéllos que pertenecen a un determinado paradigma. Veamos un ejemplo:

“El ordenador está encendido.”

En el lugar de la unidad ordenador podemos colocar otras del tipo lámpara, mechero, microondas, radio o calefactor.

Pero los lexemas establecen también relaciones sintagmáticas. Este tipo de relación viene provocada por el carácter lineal del signo lingüístico (Saussure 1980: 107) que lo obliga a formar parte de una cadena hablada. Esta relación se establece entre una unidad y el resto de las unidades que componen un enunciado. Así, en el ejemplo anterior, es la relación que mantienen el, ordenador, está y encendido.

Existe una serie de teorías que se interesan por el estudio relacional del léxico en el eje sintagmático. En esta línea, encontramos la gramática sistémico-funcional de M.A.K. Halliday, en la que se ha mantenido una importancia secundaria del componente léxico con respecto al estudio de la gramática. (Halliday 1985; Butler 1985, 1990; Tucker 1995). Para estos autores, el léxico es la gramática más detallada y escrupulosa (most delicate grammar) y, por tanto, la diferencia entre la gramática y el léxico es sólo una cuestión de grado.

Esta relación entre el léxico y la gramática constituye una interesante aportación de la gramática sistémico-funcional al estudio del léxico. Pero no es la única; otra contribución

importante es la contribución de J. Sinclair en el ámbito de la lexicografía. Volveremos sobre este tema más adelante, cuando señalemos la importancia de incorporar la técnica del corpus a la lexicología.

Esta importancia del aspecto sintagmático del léxico se percibe claramente en los trabajos de Mel’cuk y Wanner, quienes han desarrollado la teoría de las funciones léxicas (Lexical Functions). Mel’cuk (1996) define así las funciones léxicas:

Lexical Functions (LFs) are a set of formal tools designed to describe, in a fully systematic and compact way, all types of genuine lexical relations that obtain between LUs of any language(...) They are aimed at describing both of the above types of lexical phenomena, that is, the paradigmatic and the syntagmatic choices of LUs. These phenomena have mostly been considered separately in linguistics but turn out to be of the same logical nature: both are readily amenable to a description via the concept of function in the mathematical sense. (1996: 38)

Como vemos, la aplicabilidad de esta teoría es universal (“any language”). A continuación, se definen las relaciones paradigmáticas y las sintagmáticas y se establece el tipo de relaciones que se encuentran en cada grupo. Si bien es cierto que Mel’cuk no considera la desunión de los ejes paradigmático y sintagmático para la descripción del léxico, es necesario, como vemos, separar previamente las características de ambos para así proceder a su estudio. Wanner (1996) distinguirá, en el primero de los ejes arriba mencionados, relaciones como la hiponimia, sinonimia, oposición y meronimia. En las relaciones sintagmáticas se encuentran las colocaciones y las restricciones de selección. Este autor señala que las relaciones sintagmáticas han sido relegadas a favor de las paradigmáticas.

El modelo del léxico generativo, en esta misma línea, es el logro más reciente de la gramática generativa. Pustejovsky (1995) traslada las posibilidades de generación de la lengua a la estructura del léxico. Implica, por tanto, una concepción integrada de la lengua en la que la estructura del léxico no se puede separar de la estructura del conjunto de la lengua. Asimismo, esta escuela mantiene nociones básicas de la gramática generativa, como la idea de la corrección y la función predictiva de la gramática. Pustejovsky parte de una premisa básica: sin el estudio de la estructura sintáctica del lenguaje, el estudio del léxico está condenado a fracasar. Por otro lado, el estudio del eje cognitivo del lenguaje es básico, insertándose así en las últimas corrientes de investigación lingüística.

El léxico generativo desarrolla varios tipos de relaciones paradigmáticas, de entre las que se señalan la sinonimia, antonimia, hiponimia, herencia, meronimia, implicatura y

presuposición. Estas relaciones están basadas en el modelo de Miller y Johnson-Laird (1976). Otro paralelismo del modelo del léxico generativo se encuentra en la gramática funcional de Dik, que trataremos más adelante.

Las relaciones paradigmáticas son las que establecen los campos léxicos y las que dan lugar a la organización jerárquica del lexicón mental. Nuestro estudio se centra en el eje paradigmático de la lengua que es el más relevante para la consecución final de nuestros objetivos desde los puntos de vista léxico, traductológico y cognitivo. Con ello no queremos decir que el eje sintagmático no sea relevante. Es, simplemente, una cuestión de jerarquía de importancia en la organización de nuestro estudio. La adición del eje sintagmático no habría aportado diferencias concluyentes en nuestros resultados finales y, por tanto, su inclusión no se consideró oportuna.