• No se han encontrado resultados

Finalmente en la pantalla anterior se establecen los colores para las diferentes formas de onda que el usuario desee.

CAPITULO 4 SEGURIDAD DEL PACIENTE

4.1 GENERALIDADES

El diseño del monitor portátil cumple con los requerimientos de las normas Internacionales IEC60601-1, EN- 60601-2-27 y EN60601-2-30 correspondientes a equipo médico eléctrico. Este sistema está equipado con una conexión a tierra a través de aislamiento como protección ante una anti-desfibrilación y corrientes de fuga. El polo se debe colocar correctamente (consulte el capítulo de ECG y RESP), realice el montaje de acuerdo a la guía del fabricante, la pantalla de visualización se reanudara 10 segundos después de la desfibrilación en caso de que ésta ocurriese.

4.2 AMBIENTE:

Para garantizar la seguridad de la instalación eléctrica, siga las siguientes instrucciones.

Utilice el monitor en lugares libres de vibración, polvo, gases corrosivos o explosivos, temperaturas extremas y humedad, etc.

Cuando se instale en un gabinete, debe dejar suficiente espacio en la parte delantera para su correcta operación.

Cuando la puerta del gabinete se abra, debe haber suficiente espacio en la parte posterior para su mantenimiento.

Se debe mantener una buena ventilación en el gabinete.

El equipo de monitoreo debe mantenerse el ambientes con temperaturas media de 0°C 40°C. Si la temperatura ambiental excede éste rango, puede afectar la precisión del equipo ó sus componentes ó provocar daños en los circuitos.

Se debe mantener una distancia de por lo menos 2 pulgadas (5 centímetros) de espacio alrededor del equipo para una buena ventilación.

4.3 REQUISITOS PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA

Consulte el capítulo de Especificaciones del Producto.

4.4 PUESTA A TIERRA DEL MONITOR

Para proteger al paciente y al personal médico, el monitor debe estar bien conectado a tierra.

El monitor está equipado con un cable removible de 3 hilos. Cuando éste es insertado en un tomacorriente de 3 hilos, este se conecta a tierra a través de la conexión a tierra que tiene el cable de alimentación eléctrica. Si no cuenta con un tomacorriente de 3 hilos, consulte al técnico electricista del hospital.

Advertencia:

Queda prohibida la conexión del cable de 3 hilos del equipo a un tomacorriente de 2 hilos. Conecte el cable de conexión a tierra con la misma terminal de energía eléctrica. Si no está seguro de las especificaciones de los equipos y del peligro de la combinación de estos (ejemplo, daños causados por la acumulación de fugas de corriente eléctrica), deberá consultar al fabricante o al experto para garantizar la seguridad necesaria de los equipos para que no sean destruidos por una combinación inadecuada.

4.5 IGUALDAD DE LA PUESTA A TIERRA DEL POTENCIAL ELÉCTRICO

El primer grado de protección del equipo está incluido en el sistema de la carcasa protectora que cuenta con un tomacorriente con conexión a tierra.

Para poder revisar internamente el corazón y el cerebro, el monitor debe conectarse con a un sistema a tierra haciendo uso ademas de la toma equipotencial.

Un extremo del cable de potencial eléctrico (cable de compensación eléctrica) debe conectarse a la terminal de puesta a tierra que está en el reverso del equipo, y el otro extremo es conectado en la terminal de sistema del potencial eléctrico aterrizado del hospital.

En el caso de que el sistema de protección a tierra se dañe, el sistema de potencial eléctrico igual puede realizar la función protectora de conexión a tierra.

La verificación del corazón ó le cerebro, solo puede llevarse a cabo en una sala medica equipada con un sistema de protección a tierra.

Antes de usar el quipo se requiere comprobar que el equipo se encuentre en buen estado. Los cables de conexión entre el paciente y el quipo deben estar libres de contaminación electrolítica.

Advertencia:

Si el sistema de protección a tierra es inestable, el monitor del paciente debe ser alimentado con la batería.

4.6 CONDENSACIÓN

Durante el trabajo, el equipo debe mantenerse libre de condensación. Se puede causar condensación cuando el equipo se traslada de una habitación a otra. Esto se debe a que el equipo ha sido expuesto a la humedad del aire y a diferentes temperaturas.

Advertencia:

El uso en lugares con anestésicos inflamables puede causar riesgo de explosión.

4.7 INTERPRETACIÓN DE LOS SIMBOLOS USADOS EN EL MONITOR

Símbolo Interpretación

Este símbolo significa “ADVERTENCIA”. Consulte este manual.

Este símbolo indica que es un equipo con componentes IEC 60601-1 tipo CF diseñado con un dispositivo especial anti choque eléctrico, es decir, está equipado con un dispositivo a tierra para la desconexión y aislamiento tipo F que desconecta el equipo al momento de detectar alguna fuga de corriente eléctrica y esto es una resistencia de desfibrilación. Mientras tanto, es conveniente para el uso durante la desfibrilación.

Advertencia

Mantenga el equipo alejado del lecho del paciente durante la desfibrilación.

Este símbolo indica que este es un componente de tipo BF diseñado con un dispositivo anti choque eléctrico (está equipado con un dispositivo de aislamiento de desconexión a tierra en fugas de energía eléctrica).

Este símbolo indica que es un componente tipo B. Terminal de puesta a tierra de potencial eléctrico

Advertencia:

Toda la simulación y equipos digitales conectados con el monitor deben contar con un proceso de certificación IEC (ejemplo. IEC 60950 Norma para el Equipo de Procesamiento de Datos e IEC 60601-1-1 Norma para Dispositivos Médicos). Por otra parte, todas las configuraciones deben seguir la norma IEC 60601-1-1 para validar el sistema. El personal a cargo de la conexión de equipos opcionales con puerto de entra/salida de señal para configurar el sistema médico, son responsables del cumplimiento de la norma IEC 60601-1-1. En caso de alguna pregunta, contacte al proveedor.