• No se han encontrado resultados

TRADUCCIÓN 1.21E-04 YBR079C YDL219W YDR091C YDR211W YGR054W YGR162W

central France) are weIl known for their frugality (frugalité, sens de

l' économie). They look twice at every penny (il n'y a pas pour eux

de petites économies) and seern rather proud of it. Many a Scottish

joke has found its way into French, Auvergnat providing the local

context.

CHAPITRE 8

EXERCICES Compréhension

Read the dialogue carefully. Answer the following questions using complete sentences :

1. À quel moment Georges Rousseau est-il entré à la Compagnie Internationale de banque ? 2. Est-il passé par une université ou une grande école ? 3. Pourquoi Caroline, sa femme, accueille-t-elle avec ironie la nouvelle de sa promotion ? 4. De quelle facilité Georges a-t-il bénéficié de la part de la banque ? 5. Ses enfants sont-ils fiers de lui ? 6. Georges aura-t-il moins de travail dans son nouveau poste ? 7. Quelles précisions donne-t-il à sa femme sur ses futures tâches ? 8. Devinez­

vous pourquoi Caroline conserve certains produits allégés dans son congélateur ? 9. Caroline est-elle totalement satisfaite de la promotion de son mari ? 10. Quel projet fait-elle suite à l'augmentation de salaire de Georges ?

Traduction

1. Frédéric joined Génal three years ago after his national service, and he has already been appointed deputy director. 2. Anne hopes to climb all the rungs of the ladder and one day be managing director. 3. Caroline makes fun of Georges because he doesn't dare to repeat his boss's flattering terms. 4. Georges was able to follow the evening classes thanks to training leave paid for by the bank.

5. Caroline is very proud to talk to aU her friends about her husband being a banker. 6. Responsibility can be delegated at his level, but he will still have as much work, if not more. 7. Anne will be in charge of supervising all the banking activities of a large multinational. 8. Caroline hopes to have reductions on all of Génal's low-calory frozen food products. 9. Georges might be so taken up with all his tasks, thathe'll never be able to dine at home. 10. Those notorious business trips are even more difficult now, but there are benefits, like the salary, for instance.

SUGGESTED ANSWERS Comprehension =

1. Il Y est enlré après son service militaire, il y a maintenant plus de vingt ans.

2. Non, il n'est muni que d'un BTS et il a gravi successivement tous les échelons jusqu'à son nouveau poste de sous-directeur. 3. Elle estime, sans doute, que la famille a dû consentir beaucoup d'efforts pendant que Georges suivait des cours du soir. 4. Elle lui a accordé un congé de forrrtation pour lui permettre de poursuivre ses études. 5. Certainement ! Ils parlent toujours de leur banquier de père à tous leurs copains. 6. Que non ! Il aura autant de travail, mais plus de responsabilités et d'initiative dans la déèision. 7. II lui explique qu'il aura la charge de superviser les activités bancaires d'une société dont elle semble être une fidèle. 8. D'après Georges, c'est sans doute pour suivre un régime quand il ne dîne pas à la maison. 9. Pas tout à fait. Elle a peur qu'il soit constamment en déplacement pour ses affaires. 10. Elle veut faire refaire son salon.

Translation

1. Frédéric est entré chez · Génal il y a trois ans après son service national!

militaire, et il a déjà été nommé sous-directeur. 2. Anne espère gravir tous les échelons et être un jour directeur général. 3. Caroline se moque de Georges parce qu'il n'ose pas répéter les termes flatteurs de son patron. 4. Georges a pu suivre les cours du soir grâce à un congé formation payé par la banque. 5� Caroline est très fière de parler de son banquier de mari à toutes ses amies. 6. A son niveau, la responsabilité peut être déléguée, mais il aura toujours autant de travail, sinon plus. 7. Anne aura la charge de superviser toutes les activités bancaires d'une grande multinationale. 8. Caroline espère avoir des réductions sur tous les produits surgelés allégés de GénaI. 9. Georges risque d'être tellement absorbé par

CHAPITRE 8

Application

Look at the Document again and then read the following statements. Say whether they are true or false. When you think they are false, correct them.

1.. Pour le Français moyen, les deux termes "formation continue" et "formation permanente" veulent dire la même chose.

2. En France, seules les entreprises elles-mêmes assurent cette formation.

3. La formation professionnelle continue n'est pas accessible aux chômeurs.

4. Depuis 1 983, les conseils régionaux ont transféré leu� compétence dans le domaine de la formation professionnelle continue à l'Etat.

5. Les entreprises sont tenues par la loi de consacrer une certaine somme d'argent à la formation.

6. Les entreprises de moins de dix salariés doivent dépenser proportionnellement plus d'argent pour la formation que celles de plus de dix salariés.

7. Les entreprises ont le droit de financer des formations internes et externes.

8. Pour bénéficier d'un CIF, il faut au moins vingt-quatre mois d'ancienneté.

9. Un CIF ne peut jamais être financé complètement.

10. Le financement concerne les frais de formation et le salaire de l'employé.

Contrairement aux pays

anglo-saxons,

la France

consictèfe

encore. aujourd'hui les cadres autodidactes comme, des "oiseaux rares".

Application 1. True.

2. False : une multitude d'établissements, d'associations et d'organisations -en plus des -entreprises elles-mêmes - assur-ent cette

f

ormation.

3. False : les demandeurs d'emploi y ont droit et l'Etat consacre beaucoup

d'argent à leur formation. /

4. False : depuis la décentralisation, commencée en 1 983, l'Etat a transféré cette compétence aux conseils régionaux.

5. True.

6. False : c'est le contraire.

7. True.

8. True.

9. False : un CIF peut être financé complètement, mais dans certaines limites.

10. True.

CHAPITRE

9

Documento similar