Su información de salud protegida (PHI, por sus siglas en inglés) es cualquier información acerca de su salud o su tratamiento en la que también figure su nombre. Creemos en mantener la privacidad de su información de salud. Solo podemos dar a conocer su información por determinados motivos. A continuación, presentamos algunos de estos motivos. Nota: no todos los motivos aparecen aquí con un ejemplo. Si de verdad necesitamos dar a conocer su información, usaremos la menor
cantidad necesaria. Es posible que necesitemos usar o dar a conocer información de una manera que no sea mencionada en documento. En ese caso, le pediremos su autorización por escrito antes de usar o dar a conocer su información.
Tipos de usos o divulgaciones de información
Pagos
Podremos usar y dar a conocer su información de salud cuando esta sea necesaria para realizar pagos. Por ejemplo, es posible que debamos compartir información con otro plan de salud. Haremos esto para averiguar quién tiene que pagar por su atención.
Tratamiento
Podremos usar su información de salud para ayudar a proporcionar tratamiento. El término "tratamiento" implica sus servicios de atención de la salud. Por ejemplo, podemos usar la información que usted nos proporcionó cuando analizamos su afección por primera vez. O cuando otro médico o terapeuta lo examina o le brinda ayuda con el tratamiento.
Operaciones de atención de la salud
Utilizamos su información para administrar nuestro programa y para asegurarnos de que usted obtenga atención de calidad. Es posible que utilicemos su
Sección 4: Derechos y responsabilidades de los miembros
Magellan Behavioral Health of Pennsylvania, Inc. 29 • Verificación de la calidad.
• Guiar su atención de la salud.
• Informarles a usted y a sus proveedores sobre otras formas de tratamiento. • Tomar medidas para mejorar la atención de la salud y hacerla menos
costosa.
• Saber con qué frecuencia utiliza su tratamiento. Esto puede incluir una revisión por parte de compañías distintas de Magellan. Esto se hace cuando usted o su proveedor solicitan una revisión.
Por ejemplo, queremos asegurarnos de que usted esté recibiendo el tipo de atención adecuado. De modo que nuestro administrador de atención (una persona de Magellan que ayuda a orientar su atención) puede ver su información de salud. Esto los ayuda a saber si el tipo de atención que solicita su proveedor es médicamente necesario. También los ayuda a decidir si la atención solicitada es del tipo adecuado para tratar su afección.
Actividades de supervisión de la salud
Es posible que compartamos su información con agencias que revisan la atención de la salud. Lo hacemos en el caso de actividades que están permitidas por la ley. Estas son necesarias para que el gobierno supervise lo siguiente:
• Sistemas de atención de la salud.
• Que se cumplan las reglas de los programas de beneficios del gobierno. • Que se cumplan las leyes sobre derechos civiles.
Proporcionaremos la menor cantidad de información exigida por la ley.
Información para el condado y el estado
Es posible que proporcionemos su información de salud a su condado y/o al estado. Lo haremos una vez que contemos con un compromiso de ellos por escrito. Esto garantizará que la información se use en forma correcta. Deberán cumplir las leyes de privacidad estatales. Solo se proporcionará la menor cantidad de información posible.
Información acerca del tratamiento de menores
En lo que respecta al tratamiento de menores, cumplimos las leyes de privacidad estatales y federales. (Los menores son las personas de menos de 18 años).
Sección 4: Derechos y responsabilidades de los miembros
Muchos estados permiten que los menores reciban tratamiento sin autorización de sus padres. Lo hacen en el caso de menores que tienen cierta edad. Cumplimos con todas las leyes que se aplican a la privacidad del tratamiento de menores.
Beneficios o servicios relacionados con la salud
Podremos usar o dar a conocer su información de atención de la salud para ayudar a prevenir enfermedades. Por ejemplo, una familia que tiene un niño con determinada afección puede recibir un aviso por correo. Este aviso informará a los padres sobre los servicios que pueden obtener para verificar si otros niños de la familia tienen la misma afección.
Pleitos y disputas
Podremos proporcionar su información a un tribunal en los casos en que la ley establece que podemos hacerlo o los casos en que la ley establece que debemos hacerlo. Por ejemplo, un tribunal podría exigirnos proporcionar su información.
Recordatorios de citas (visitas)
Podremos usar su información de salud para recordarle su visita para recibir tratamiento o atención médica.
Alternativas de tratamiento
Existen otros tipos de tratamiento que podrían interesarle. Podremos usar o dar a conocer su información de salud para informarle al respecto. La manera en la que usamos su información protege su privacidad.
Proporcionar información a miembros de familia
Podremos proporcionar una pequeña cantidad de su información a una persona involucrada en su atención. Esto sería en caso de una emergencia o si usted no puede darnos una autorización. Solo proporcionaremos la información que tiene que ver con la función de dicha persona en su atención.
Proporcionar información a las fuerzas armadas
Según lo exige la ley, proporcionaremos su información de salud a las fuerzas armadas de los EE. UU. Esto sería en caso de que usted sea o haya sido miembro de las fuerzas armadas. Solo proporcionaremos la información necesaria para (satisfacer) el motivo de la revelación.
Sección 4: Derechos y responsabilidades de los miembros
Magellan Behavioral Health of Pennsylvania, Inc. 31
Para cumplir con el pago para trabajadores
No daremos a conocer su información de salud a los programas de pago para trabajadores (o “compensación para trabajadores”) sin su autorización.
Según lo requiera o permita la Ley para la Seguridad Pública
Daremos a conocer su información de salud para proteger la seguridad pública. Esto es si tenemos que hacerlo o debemos hacerlo por ley. Podremos dar a conocer información para protegerlo de un peligro grave para su salud o su seguridad. También puede darse a conocer para proteger la salud o la seguridad de otra persona. Revelaremos solo la cantidad de información necesaria para cumplir con la ley.
Permisos de seguridad del gobierno
Podremos compartir su información cuando lo requiera la ley para controles o permisos de seguridad del gobierno. Revelaremos solo la cantidad de
información necesaria para el permiso.
Riesgos para la salud pública
Podremos compartir su información por motivos de salud pública. Por ejemplo, si es necesario, podremos compartir su información para denunciar casos de maltrato o abandono infantil.
Reclusos
Si usted es un recluso o está bajo custodia de una fuerza policial, podremos dar a conocer su información de salud sin su autorización. Lo haríamos por su atención de la salud y por motivos de seguridad. También lo haremos para la atención y la seguridad de otras personas.
Notas de terapeutas
Magellan rara vez solicita las notas de los terapeutas. Estas son las notas que escriben los proveedores de salud mental. Nosotros no damos a conocer las notas a terceros. Las notas incluyen un registro por escrito de una conversación llevada a cabo durante una sesión de tratamiento privada. También pueden incluir tratamiento grupal, conjunto o familiar. Las notas deben mantenerse separadas del resto de sus registros médicos de salud mental. En el caso poco frecuente de que solicitemos sus notas terapéuticas, solo se realizará con su autorización por escrito.
Sección 4: Derechos y responsabilidades de los miembros
Otros usos y revelaciones
Realizaremos otros usos y revelaciones solo con su autorización por escrito. Usted tiene permitido retirar su autorización en cualquier momento por escrito. Respetaremos su solicitud de cancelar su autorización anterior para proporcionar información. Podemos hacerlo, excepto cuando ya hayamos tomado medidas.
Sus derechos relacionados con la información de salud protegida
Derecho a solicitar límites respecto de los usos y las revelaciones
Usted tiene derecho a pedir que se establezcan límites para determinados usos de su información de salud y límites sobre el momento en que se da a conocer. Esos usos pueden ser con fines de tratamiento, pago u operaciones de atención de la salud. Tomaremos en consideración cada solicitud. Sin embargo, no tenemos la obligación de aceptarlas. En algunos casos, los límites fijados para dar a conocer su información pueden dificultar nuestro pago de sus servicios. Llámenos o
escríbanos si desea solicitar que se establezcan límites a los usos o a la revelación de su información de salud. La dirección y el número de teléfono se indican en la sección Reclamos de este manual.
Derecho a recibir información privada
Si le enviamos su información, lo haremos en forma privada para protegerlo. La enviaremos a la dirección más actualizada en nuestros registros. Usted tiene derecho a pedir que se envíe su información de otra manera o a una dirección diferente. Si es posible, cambiaremos el modo y el lugar de envío de su
información si nuestra forma habitual lo pone en peligro. Concederemos todas las solicitudes válidas, pero usted debe informarnos que usted estaría en peligro si continuáramos escribiéndole o hablándole sobre su salud en la misma forma o al mismo lugar. Debe pedirlo por escrito. Comuníquese con nosotros a la dirección y al número de teléfono que se indican en la sección Reclamos de este manual.
Derecho a revisar y a copiar la información de salud protegida
Tiene derecho a revisar su información de salud que sea parte de nuestros registros y a solicitar una copia. Este derecho no se aplica a lo siguiente: • Notas terapéuticas.
• Información reunida para prepararse para medidas judiciales. • Cuando la ley no permite que se revele.
Sección 4: Derechos y responsabilidades de los miembros
Magellan Behavioral Health of Pennsylvania, Inc. 33 Por ejemplo, un profesional de atención de la salud licenciado puede decidir que la revelación de la información podría perjudicarlos a usted o a otra persona. En estos casos, no revelaremos la información. Sin embargo, es posible que
podamos revelar parte de la información que figura en nuestros registros. No revelaremos información creada por su proveedor. Esto incluye los registros médicos. Llame a su proveedor para obtener este tipo de información. Para obtener una copia de su información de salud, debe enviarnos su solicitud por escrito a la dirección y al número de teléfono que se indican en la sección Reclamos de este manual. Si rechazamos su solicitud, le enviaremos una carta para informarle el motivo en el término de 30 días.
Costo de las copias de los registros
Es posible que le cobremos el costo de las copias y del envío postal. Hay determinada información de la que no puede obtener copia. Si rechazamos su solicitud, le enviaremos una carta para informarle el motivo en el término de 30 días.
Derecho a cambiar la información de salud protegida
Nos puede pedir que cambiemos la información de salud si está incompleta o hay errores. Debe pedirlo por escrito. Debe proporcionarnos un motivo por el cual debamos cambiarla. Es posible que no podamos aceptar el cambio. Podemos no aprobar su solicitud si creemos que nuestra información es correcta. Usted debe enviarnos todas las solicitudes a la dirección que se indica en la sección Reclamos de este manual.
Derecho a pedirnos una lista de las personas que recibieron su información de salud
Usted tiene derecho a pedirnos una lista de las personas que recibieron su información de salud. Debe pedirlo por escrito. La ley establece que no tenemos la obligación de enumerar las revelaciones en los siguientes casos:
• Teníamos su autorización por escrito para divulgar su información de salud. • Proporcionamos su información a los fines del tratamiento o para
realizar operaciones relacionadas con pagos o atención de la salud. • Proporcionamos información con fines policiales o de seguridad nacional. • La información se divulgó antes del 14 de abril de 2003.
La lista le informará quién recibió su información después del 14 de abril de 2003. Para solicitar una lista de revelaciones, debe comunicarse con nosotros a la
Sección 4: Derechos y responsabilidades de los miembros
dirección y al número de teléfono que se indican en la sección Reclamos de este manual. Responderemos su solicitud en el término de 60 días de la fecha en que la hayamos recibido.
Derecho a obtener una copia impresa de este aviso de revelación
Usted tiene derecho a recibir una copia impresa de este aviso. Tiene este derecho incluso si recibió este aviso por medios electrónicos. Llame o escríbanos para pedir una copia impresa de este aviso. La dirección y el número de teléfono se indican en la sección Reclamos de este manual.