• No se han encontrado resultados

Ventanillas eléctricas

In document Traverse Manual del propietario (página 64-69)

{

Advertencia

Dejar a los niños en un vehículo con un Transmisor de acceso sin llave (RKE) es peligroso y los niños o terceras personas podrían sufrir lesiones graves o perder la vida. Podrían operar las ventanas eléctricas y otros controles o provocar el movimiento del vehículo. Las ventanillas funcionarán con el transmisor RKE en el vehículo, y los niños o terceras personas podrían quedar atrapados en el camino de una ventanilla

cerrándose. No deje niños dentro de un vehículo con un

Las ventanas eléctricas funcionan cuando la ignición está en encendida, en ACC/ACCESSORY (Accesorios), o cuando la Energía retenida para los accesorios (RAP) está activa. Consulte Energía

retenida para los accesorios (RAP)

0 254.

Con el interruptor de la ventana, presione para abrir o jale para cerrar la ventana.

Las ventanas se pueden desactivar temporalmente si se utilizan varias veces en un tiempo corto.

Bloqueo de las ventanas

Esta función evita que las ventanas del pasajero trasero funcionen: . Oprima

Z

para activar la

función de bloqueo de la ventana trasera. La luz indicadora se enciende al activarse.

. Oprima

Z

nuevamente para desactivar.

Movimiento rápido de ventana

Todas las ventanas se pueden abrir sin sostener el interruptor de la ventana. Presione el interruptor

hacia abajo completamente y libere rápidamente para abrir la ventana de forma automática.

Si está equipado, jale el interruptor de la ventana completamente hacia arriba y libere rápidamente para cerrar la ventana de forma automática.

Presione o jale brevemente el interruptor de la ventana en la misma dirección para detener el movimiento automático de esa ventana.

Sistema de reversa automática de ventana

La función de cierre automático invertirá el movimiento de la ventana si entra en contacto con un objeto. El frío o hielo extremos podrían causar la inversión automática de la ventana. La ventana funcionará con normalidad después de retirar el objeto o condición.

Anulación de Sistema de inversión automática

{

Advertencia

Si la anulación del sistema de inversión automática está activo, la ventana no se invertirá automáticamente. Usted, u otras personas podrían sufrir lesiones y la ventana podría dañarse. Antes de usar la anulación del sistema de inversión automática,

asegúrese que no haya personas u obstrucciones en el recorrido de la ventana.

Cuando el motor esté encendido, anule el sistema de inversión automática jalando y sosteniendo el interruptor de la ventana si las condiciones evitan que cierre.

Programación de las ventanas eléctricas

Puede ser necesario programar si la batería del vehículo se ha

desconectado o descargado. Si la

ventana no puede elevarse rápidamente, programe cada ventana de cierre automático:

1. Cierre todas las puertas. 2. Gire la ignición a encendido o

ACC/ACCESSORY (accesorios).

3. Abra parcialmente la ventana a programar. Después ciérrela y continúe jalando el interruptor brevemente después que la ventana se haya cerrado completamente.

4. Abra la ventana y continúe presionando el interruptor brevemente después de que se haya abierto la ventana completamente.

Operación remota de las ventanas

Si está equipado, esta función permite que todas las ventanas se abran de forma remota. Si se habilita en la personalización del vehículo, mantenga presionado

K

en el transmisor RKE. Consulte

Personalización del vehículo 0 169.

Viseras

Tire de la visera hacia abajo para bloquear el resplandor. Desconecte la visera del montaje central para pivotarla a la ventana lateral y, si está equipado, para extenderla a lo largo de la varilla.

Techo

Quemacocos

Si está equipado, la ignición debe encontrarse en Encendido o en ACC/ACCESSORY (Accesorios), o la Energía retenida para los accesorios (RAP) debe estar activa para operar el quemacocos. Vea

Posiciones del encendido 0 248 y Energía retenida para los

accesorios (RAP) 0 254.

1. Interruptor de quemacocos (SLIDE - Deslizar)

2. Interruptor de ventila (TILT -Inclinar)

Interruptor de deslizamiento Apertura rápida/cierre rápido :

Presione y libere

D

(1) para abrir rápidamente el quemacocos. La visera se abre automáticamente y permanecerá abierta. Presione y libere

g

para cerrar rápidamente el quemacocos.

Abrir/Cerrar (Modo manual) :

Presione completamente

D

(1) para abrir el quemacocos. La visera se abre automáticamente y

permanecerá abierta. Libérelo para detenerla en la posición deseada. Presione completamente

g

(1) para cerrar el quemacocos. Libérelo para detenerla en la posición deseada.

Interruptor de inclinación

Función de Ventilación : Presione

E

(2) para ventilar el quemacocos. Oprima de nuevo sin soltar para abrir el quemacocos. Libérelo para detenerla en la posición deseada. La visera se abre automáticamente y permanecerá abierta. Presione

g

(2) para cerrar rápidamente el quemacocos. Presione de nuevo para detener el movimiento. La visera delantera se puede abrir manualmente pero se debe cerrar manualmente. Si está equipado, la visera trasera sólo se puede abrir o cerrar manualmente. Para abrir, presione el botón de pestillo en la manija mientras empuja hacia arriba para desbloquearlo. La visera se retraerá hasta la posición abierta. Para cerrar la visera, empuje la manija hacia delante hasta que quede asegurada.

El techo corredizo no puede abrirse o cerrarse si el vehículo tiene una falla eléctrica.

Sistema de reversa automática

El quemacocos tiene un sistema de reversa automática que solo está activo cuando el quemacocos se opera en modo de cierre rápido. Si se encuentra un objeto en la trayectoria del cierre rápido, el sistema de reversa detectará un objeto, se detendrá, y abrirá el quemacocos nuevamente.

Si las heladas u otras condiciones impiden el cierre, anule la función cerrando el quemacocos en modo manual. Para detener movimiento, suelte el interruptor.

La tierra y la basura se pueden acumular en el sello del

quemacocos o en los carriles. Esto podría causar problemas con la operación del techo corredizo o ruido. Podría taponar también el sistema de drenaje de agua.

Periódicamente abra el quemacocos y retire cualquier obstáculo o basura suelta. Limpie el sello del quemacocos y el área de sellado del techo utilizando un trapo limpio, jabón suave y agua. No retire la grasa del quemacocos. Si se ve agua goteando hacia el sistema de drenaje, es normal.

Asientos y

In document Traverse Manual del propietario (página 64-69)