Sistema de tuberías para instalaciones de redes contra incendios
Pipe systems for fire protection network installations
ROCIADORES
SPRINKLERS
BIEs
FFS
// Edición enero 2018 // January 2018 edition
“Innovación constante”
“Constant innovation”
ABN Pipe Systems
Innovación constante en sistemas de canalizaciones
Constant Innovation in Piping Systems
ABN Pipe Systems hoy
ABN Pipe Systems today
Con más de 30 años de experiencia, el Grupo ABN está presente
en 15 países alrededor del mundo, gracias a un modelo de negocio
basado en una fuerte estrategia empresarial.
En la actualidad es una de las empresas españolas con un mayor
crecimiento en el sector, innovando y desarrollando nuevos
productos y soluciones adaptadas a la medida de las necesidades
del mercado; es también considerada por los clientes como una
compañía fuerte, robusta y responsable.
With over 30 years of experience, ABN Group is present in 15 countries around the world, thanks to a business model based on a strong business strategy.
It is currently one of the Spanish companies with the highest growth in the industry, innovating and developing new products and solutions tailored to the market needs. It is also considered a strong, robust and responsible company by its clients.
Con más de 30 años de experiencia, el Grupo ABN cuenta con una importante presencia internacional, operando en más de 15 países. With over 30 years of experience, ABN Group has an substantial international presence, operating in more than 15 countries.
Nuestra visión es ser referentes en el desarrollo de los compuestos termoplásticos más innovadores del mercado. Our vision is to be a benchmark
in the development of the most innovative thermoplastic compounds in the market.
VISIÓN / VISION
Ser el principal referente en el desarrollo de compuestos termoplásticos y sistemas de conducciones más innovadores.
To be the main benchmark in the development of the most innovative thermoplastic compounds and piping systems.
MISIÓN / MISSION
Que nuestros clientes y colaboradores nos consideren sus aliados para satisfacer sus necesidades.
That our clients and collaborators think of us as their partners to meet their needs.
Visión y misión
Sistema de tuberías para instalaciones de redes contra incendios
Pipe system for fire protection network installations
Sistema de tuberías para instalaciones contra incendios según la norma UNE EN 12845 y UNE EN 671, de acuerdo con el R.D. 513/2017, fabricada con los parámetros del R.P. 01.84 de AENOR.
Pipe system for fire protection network installations according to UNE EN 12845 and UNE EN 671, conforming to R.D. 513/2017, produced according to R.P. 01.84 AENOR parameters.
USOS PERMITIDOS Allowed uses
• Instalación de BIEs en zonas con riesgo bajo (RB) y riesgo medio (RM).
Installation of FFS for protecting light (LH) and ordinary (OH) hazards.
• Instalación de rociadores automáticos en zonas de riesgo ligero (RL) y riesgo ordinario (R01, R02, R03 y R04).
Installation of automatic sprinkels for protecting light (LH) and ordinary (OH1, OH2, OH3,and OH4) hazards.
Resistencia a la corrosión Corrosion resistance
CAMPOS DE APLICACIÓN
Application fields • Hoteles. / Hotels. • Hospitales. / Hospitals.• Centros comerciales / Shopping areas.
• Garages y/o aparcamientos. / Garage and parking areas. • Edificios de oficinas. / Office buildings.
• Centros penitenciarios. / Prison facilities.
• Centros administrativos y docentes. / Administrative
and educational centres.
Sin uniones mecánicas. Unión por soldadura
Without mechanical joints. Joined only by welding VENTAJAS RESPECTO A LOS SISTEMAS METÁLICOS Advantages over the metallic systems
Versatilidad
Versatil
Ahorro en los tiempos de instalación
Saving in installation times
Ligereza
Lightness
Picajes y derivaciones más rápidos
¿Dónde se pueden instalar?
Where can these be installed?
BIEsFFS
BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS (BIEs)
FIXED FIREFIGHTING SYSTEMS (FFS)El Sistema ABN/Instal CT FASER RD FIRE está diseñado para instalaciones de incendios en edificios con bocas de incendios equipadas (BIEs), según la norma UNE EN 671 y de acuerdo al Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios. (R.D.513/2017), que permite el uso de bocas de incendio equipadas tipo normalizadas (25 mm y 45 mm) para edificios, establecimientos y/o zonas con riesgo bajo (RB) y medio (RM).
The ABN/Instal CT FASER RD FIRE System is specifically designed for fire extinguishing installations in buildings with fixed firefighting systems (FFS), according to regulation UNE EN 671 and the regulation for Fire Protection Installations. (R.D.513/2017), which authorises the use of standard type fixed firefighting systems (25 mm and 45 mm) for buildings, facilities, and/or areas with low (LH) and medium (MH) hazards.
CAMPOS DE APLICACIÓN
/
Application fields • hospitalario, en todos los casos./ Hospital, all types. • administrativo y docente, cuya superficie total construida sea mayor de 2000 m2./ Administrative an education, with a total built area above 2000 m2.• residencial, cuya superficie total construida sea mayor de 1000m2 o esté previstos para dar alojamiento a más de 50 personas./ Residential, with a total built area above 1000 m2 or that expect to accommodate more than 50 people.
• garages y/o aparcamientos./ Garage and parking areas.
• espacios comerciales, cuya superficie total construida sea mayor de 500 m2./ Shopping areas, with a total built area above 500 m2.
• recintos de densidad elevada, con una ocupación mayor de 500 personas./ Venues with high population, with an occupancy above 500 people.
VENTAJAS Y CARACTERÍSTICAS DIFERENCIADORAS/ Advantages and differentiating features
Resistencia a la corrosión
Corrosion resistance
No se producen incrustaciones por efecto de la corrosion.
No incrustation is produced due to corrosion.
Sin uniones mecánicas
No mechanical joints
Unión por soldadura
Joined only by welding
Ahorro en los tiempos de instalación
Saving in installation time
Ahorro en tiempos y costes.
Saving in time and costs.
Ligereza
Lightness
Sistema más ligero que otras soluciones metálicas.
ROCIADORES SPRINKLERS
ROCIADORES AUTOMÁTICOS
AUTOMATIC SPRINKLERSEl sistema está diseñado para rociadores de sistemas húmedos, en redes ramificadas, aguas abajo del puesto de control, no debiendo disponer de válvulas de corte o elementos que impidan el flujo. Su uso es apto para sistemas húmedos de protección contra incendios en casos de:
The system is designed for wet sprinkler systems, in branched networks, downstream the control station. There should be no shut-off valves or elements that prevent flow installed. It is suitable for use in wet fire protection systems, in case of:
[A] Riesgo ligero (RL)/ (A) Light Hazard (LH)
RL incluye actividades con cargas de fuego bajas y
combustibilidad baja y con ningún compartimento mayor que 126 m2 con una resistencia al fuego de al menos 30 minutos.
Ejemplos: escuelas y otras instituciones educativas, oficinas, prisiones, etc.
LH includes activities with low fuel loads and low flammability, and no compartment with an area above 126 m2, with a fire resistance of at least 30 minutes. Examples: Schools and other teaching facilities, offices, prisons, etc.
(B) Riesgo ordinario (RO), tipo RO1, RO2, RO3, RO4
(B) Ordinary hazard (OH), type OH1, OH2, OH3, OH4
RO incluye actividades donde se procesan o fabrican materiales combustibles con una carga de fuego media y combustibilidad media. Ejemplos: hoteles, hospitales, museos, bibliotecas, centros comerciales, etc.
OH includes activities where flammable materials are processed or manufactured with an average fire load and average flammability. Examples: Hotels, hospitals, museums, libraries, shopping malls, etc.
Riesgo ligero (RL) Light hazard (LH) SI NO de proceso process-related de almacenamiento storage-related Riesgo ordinario (R0)
Ordinary hazard (OH)
Riesgo extra
Extra hazard
Sistema más versátil en su montaje
A system with more versatile assembly
Permite adaptarse con facilidad y rapidez a diversos cambios.
Adapt fast and easily to different changes.
Reacción al fuego, según UNE EN 13501 Reaction to fire, according to UNE EN 13501
La clasificación más alta que puede obtener un termoplástico.
The highest classification a thermoplastic can obtain.
Libre de halógenos
Halogen free
No produce gases tóxicos en caso de incendio.
In case of fire, it generates no toxic fumes or flames.
Prefabricado
Prefabricated
Se puede suministrar premontado según las necesidades de la instalación.
Can be supplied pre-assembled according to the installation needs.
Ficha técnica
Technical sheet
ABN// Instal
CT FASER RD
FIRE está libre
de halógenos,
característica de
máxima seguridad
en caso de
incendio.
ABN// Instal CT FASER RD FIRE is halogen free, main safety feature in case of a fire.Descripción tipo para proyecto / Project description model CAMPOS DE APLICACIÓN APPLICATION FIELDS
• Instalaciones de rociadores automáticos contra incendios. / Automatic fire sprinkler installations.
• Instalaciones de BIEs. / Installation of FFS. • Apto para la protección de riesgo de tipo ligero (RL) y ordinario (R01, R02, R03 y R04), quedando exentos los riesgos elevados de almacenamiento y producción. / Suitable for protecting light (LH) and ordinary (OH1, OH2, OH3,and OH4) hazards, except extra hazards related to storage and production.
TUBO POLIPROPILENO PP RCT FASER RP PARA REDES CONTRA INCENDIOS/ PP RCT FASER RP polypropylene pipe for fire protection networks.
Tubería ABN//INSTAL CT FASER RD FIRE, con clasificación al fuego B, s1-d0 y libre de halógenos, fabricada en PPR CT RP multicapa, para instalación de rociadores automáticos contra incendios y BIEs. Serie ----, SDR ----, de diámetro exterior --- mm y espesor --- mm. Capa interna color blanco RAL 9003 y capa externa color plata RAL 9006 con banda roja RAL 3000.
I/p.p. codos, tes y demás accesorios, instalada según normativa vigente.
ABN/Instal CT FASER RD FIRE pipe with B, s1-d0 fire classification and halogen free, manufactured in multilayer PPR CT RP, for automatic fire sprinklers and FFS installations. - - - SDR - - - Series, - - - mm external diameter and - - - mm thickness. Internal layer in white RAL 9003 and external layer in silver RAL 9006 with red RAL 3000 stripes. I/p.p. elbows, tees, and other fittings installed in accordance with current regulations.
1. Capa externa color plata RAL 9006 con bandas rojas RAL 3000 en PPR CT RP resistente a los rayos UV.
1. External layer in silver RAL 9006 with red RAL 3000 stripes in PPR CT RP resistance to UV radiation.
2. Capa intermedia color gris RAL 7042 en PPR CT RP con microfibras anti-dilatación.
2. Intermediate layer in grey RAL 7042 in PPR CT RP with microfibers that prevent lineal expansion.
3. Capa interna color blanco RAL 9003 con aditivo resistente a la desinfección, anti-incrustaciones y antimicrobiano.
3. Internal layer in white RAL 9003 with disinfectant-resistant, anti-incrustation and antimicrobial additive.
NORMATIVA / REGULATIONS
• UNE EN 15874: Sistema de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y fría. Polipropileno (PP). / Plastic piping systems for hot and cold water installations. Polypropylene (PP).
• UNE EN 13501: Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcción y elementos para la edificación. / Classification according to behaviour in case of fire in construction products and elements.
• UNE EN 671: Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas equipados con mangueras. / Fixed firefighting installations. Systems equipped with hoses.
• UNE EN 12845: Sistemas fijos de lucha contra incendios . Sistemas de rociadores automáticos. Diseño, instalación y mantenimiento. / Fixed firefighting systems. Automatic sprinkler systems. Design, installation, and maintenance.
• DIN 8077/ DIN 8078: Tuberías de polipropileno. Dimensiones y requisitos generales de calidad y prueba. / Polypropylene pipes. Sizes and general quality and testing requirements.
• RP 01.84: Reglamento Particular del Certificado de Conformidad de AENOR para sistemas de canalización en polipropileno (PPR) y fibra de vidrio (FV) para instalaciones contra incendios. / Specific regulation for the AENOR Certificate of Compliance for polypropylene (PPR) and fibreglass (FG) piping systems for firefighting installations.
Presiones (bar) con 50 años de funcionamiento (SF 1,25)
Pressure (bar) values for up to 50 years in operation (SF 1.25)
Gama de producto
Product range
La gama ABN//INSTAL CT FASER RD FIRE es apta
para la protección de riesgo de tipo ligero (RL) y
ordinario (R01, R02, R03, R04), con rociadores
automáticos y BIEs.
The ABN INSTAL CT FASER RD FIRE range is suitable for
protecting light (LH) and ordinary (OH1, OH2, OH3,and OH4)
hazards, with automatic sprinklers and FFS.
DIÁMETRO (mm) Diameter (mm) ACCESORIOS SOCKET Socket fittings ACCESORIOS MIXTOS Mixed fittings ACCESORIOS TOPE Butt-welded fittings VÁLVULAS Valves ACCESORIOS ELECTROSOLDABLES Electroweldable fittings ESPESOR (mm) Thickness (mm) DIÁMETRO INTERIOR (mm) Internal diameter (mm) Serie/ SDR Series/SDR VOLUMEN (l/m) Volume (l/m) LONGITUD (m) Length (m) PESO (kg/m)
CENTRAL HEADQUARTERS CTRA.BAÑOS DE ARTEIXO, 28 PARQUE EMPRESARIAL AGRELA 15008 A CORUÑA (SPAIN) T. +34 902 202 532 F. +34 902 253 240
PLANTA DE PRODUCCIÓN [CERTIFIED] PRODUCTION FACILITY
PARQUE EMPRESARIAL MEDINA ON AUTOVÍA A-6, KM 152
47400 MEDINA DEL CAMPO (SPAIN) [email protected]
Distribuidor / Distributor
WWW.ABNPIPESYSTEMS.COM
Miembro de / Member of:
Made in Spain