• No se han encontrado resultados

TANDA HSV R Autoclave Manual de Operaciones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "TANDA HSV R Autoclave Manual de Operaciones"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

HSV R Autoclave

TANDA

HSV R Autoclave

Manual de Operaciones

(2)

HSV R Autoclave

Estimado Cliente

1. Apreciamos la compra de nuestro producto y esperamos que el funcionamiento del equipo sea de su satisfacción.

2. Lea cuidadosamente este manual para instalar y operar el equipo de una forma correcta.

3. Opere y mantenga este equipo en conformidad a las instrucciones de operación y de mantenimiento.

4. Contacte a su distribuidor si usted tiene cualquier problema cuando opere el equipo.

5. Reservamos el derecho de hacer cambios y mejoras a cualquiera de los productos sin previo aviso.

6. Esta Autoclave es un dispositivo destinado a la esterilización de instrumentos no-envuelto, envuelto y empacado, cargas porosas, e instrumentos huecos.

Este dispositivo esta diseñado para el uso en cuartos de primeros auxilios, box dentales, cuartos de operación, dispensarios veterinarios, la industria farmacéutica, la eliminación de desecho médico, laboratorios, etc.

7. La esterilización más eficiente de organismos micro es realizada en un ambiente en el que la temperatura, tiempo de humedad y proceso, son controlados y vigilados en niveles adecuados.

.

8. Esta autoclave cumple con estas condiciones.

El vapor saturado seco en la cámara proporciona la temperatura y la humedad (la presión permite el mantenimiento de la temperatura y la humedad necesarias simultáneamente).

DECLARACION DE CONFORMIDAD

El contenido de este manual de operación, es para autoclaves.

El HSV R Autoclave esta de acuerdo con las normas de Clase N Europea:

93/42/CEE 97/23/CEE EN13060:2004 EN610610-1 EN610610-2-041 EN610610-2-040

(3)

HSV R Autoclave

CONTENIDO

1. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Página 4

1.1 RECOMENDACIONES – SEGURIDAD 1.2 CONFORME AL USO

2. RECOMENDACIONES GENERALES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Página 4

3. DESEMBALAJE Página 5

3.1 DIMENSIONES DEL EMBALAJE DE LOS AUTOCLAVES 3.2 ACCESORIOS

4. PROCEDIMIENTO INICIAL Página 7

4.1 INSTALACIÓN

4.2 ALIMENTACION ELECTRICA

5. DESCRIPCIÓN Página 8

5.1 VISTA DELANTERA DE LA AUTOCLAVE 5.2 VISTA TRASERA DE LA AUTOCLAVE

5.3 PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS 5.4 CICLO DE ESTERILIZACION

6. TABLERO DE CONTROL Y FUNCIONES Página 12

6.1 VISOR

6.2 BOTONES DE CONTROL

7. PROCESOS DE OPERACION Página13

7.1 ENCIENDA LA AUTOCLAVE 7.2 AGREGAR AGUA DESTILADA

7.3 ALARMA DE LA CISTERNA DE AGUA USADA

7.4 SELECCIONAR EL PROGRAMA DE ESTERILIZACIÓN 7.5 CARGA DE LA BANDEJAS DE INSTRUMENTOS

7.6 CIERRE DE PUERTA 7.7 COMENZAR UN CICLO 7.8 FIN DEL CICLO

7.9 APAGUE EL AUTOCLAVE

8. INFORMACION ESENCIAL Página 17

8.1 POR FAVOR ASEGURE LO SIGUIENTE 8.2 POR FAVOR NO

9. MANTENIMIENTO Página 18

9.1 GRAFICO DE HORARIO DE MANTENIMIENTO 9.2 MANTENIMIENTO DIARIO

9.3 MANTENIMIENTO SEMANAL (MAS A MENUDO SI ES NECESARIO) 9.4 MANTENIMIENTO MENSUAL

9 .5 MANTENIMIENTO PARA SER HECHO COMO NECESARIO

10. ATENCION DE TECNICO APROBADO Página 22

11. ENTREGA Y ALMACENAMIENTO Página 22

1 1.1 PREPARACION ANTES DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 11.2 DESAGUE

11.3 CONDICIONES PARA EL TRANSPORTE Y EL ALMACENAMIENTO DEL AUTOCLAVE 12. DIBUJOS ELECTRICOS E HIDRAULICOS

12.1 DIBUJOS HIDRAULICOS Página 23

(4)

HSV R Autoclave

1. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

1.1 RECOMENDACIONES – SEGURIDAD

El propósito de este manual de usuario, es proporcionar toda la información que usted necesita para asegurarle:

Una instalación y arreglo apropiados Uso óptimo del equipo.

Una operación segura y fiable.

1.2 CONFORME AL USO

Esta autoclave debe ser utilizada sólo para el propósito para el cual fue fabricado: la esterilización de instrumentos no-envuelto, envuelto y empacado, cargas porosas, e instrumentos huecos.

2. RECOMENDACIONES GENERALES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. El usuario es responsable de la operación y el mantenimiento de la autoclave de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual de operaciones.

2. Esta autoclave no ha sido diseñado para la esterilización de líquidos.

3. Esta autoclave no ha sido diseñada para operar en presencia de gas ni vapores explosivos.

4. Las bandejas y la carga guardan calor al final de cada ciclo.

Este símbolo indica que usted debe leer el manual de operaciones.

Si usted desatiende las instrucciones del manual de operaciones, utiliza la autoclave incorrectamente o desarma la autoclave. La garantía será nula.

Este símbolo está en la cobertura de lado de las cisternas y en el interior de la puerta de la cámara.Este símbolo indica, que las superficies tienen calor y que debe utilizar guantes térmicos cuando usted opere en esta área.

Este símbolo indica que una conexión de tierra debe ser utilizada.

(5)

HSV R Autoclave

5. No abra la puerta de la cámara cuando la autoclave funciona.

6. No ponga sus manos o su cara, en ó cerca, de la cobertura de las cisternas cuando la autoclave funciona.

7. No quite el letrero ni ninguna etiqueta de la autoclave.

8. No vierta ningún líquido sobre la autoclave.

9. No ponga líquido cáustico en la cisterna.

10. No ponga materias cáusticas en la cámara.

11. Sólo utilice agua destilada de alta calidad.

12. Asegúrese de que la autoclave esté en un lugar en el cual usted, pueda desenchufar el cable de alimentación con facilidad.

13. Desenchufe el cable de alimentación antes de la inspección, mantenimiento o reparación del equipo.

14. El mantenimiento y reparación debe ser realizada por un técnico calificado y certificado por nuestra compañía o el distribuidor autorizado.

15. Use sólo repuestos y accesorios aprobados.

16. Asegúrese de que la cima de la autoclave nunca este cubierta, cuando está en funcionamiento.

17. Antes de transportar:

a. Desagüe ó vacíe ambas cisternas completamente.

b. Permita que la cámara de esterilización se enfríe.

c. Si es posible, use el embalaje original.

18. Requiere de dos personas para levantar y mover esta autoclave.

PRECAUCIÓN: SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL PARA ASEGURAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE SU AUTOCLAVE. SI USTED NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, LA GARANTÍA SERÁ NULA Y NO HABRA REEMBOLSO.

3. DESEMBALAJE

La autoclave, los accesorios, el manual de operaciones y la tarjeta de garantía son suministrados en una caja

(6)

HSV R Autoclave

3.1 DIMENSIONES DEL EMBALAJE DE LOS AUTOCLAVES

12/18 Litros

A = 633 mm, B = 500 mm, C = 437 mm.

23 Litros

A = 743 mm, B = 500 mm, C = 437 mm.

3.2 ACCESORIOS

Abra la puerta y quite los accesorios de la cámara de esterilización.

Nombre Cantidad

1 Bandeja de Aluminio 3

2 Porta Bandeja 1

3 Manguera de Desagüe 1

4 Cable de Alimentación 1

5 Sello de Goma de la Puerta 1

6 Manguera de Succión 1

7 Rejilla 1

C B

A

(7)

HSV R Autoclave

4. PROCEDIMIENTO INICIAL 4.1 INSTALACIÓN

La autoclave ha sido calibrada y ha sido probado en la fábrica. No requiere calibración durante la instalación.

Al instalar la autoclave, realice los siguientes pasos:

Verifique que la autoclave quede lejos de todas las fuentes de calor.

Verifique que la autoclave quede lejos de todas ubicaciones donde es probable sea salpicada.

Instale la autoclave en un cuarto bien-ventilado.

Instale la autoclave en una superficie plana y nivelada, que soporte 75 kg.

Asegúrese de que tenga un espacio de 15 cm en la parte posterior de la autoclave.

Asegúrese de que tenga un espacio de 10 cm en ambos lados de la autoclave.

Asegúrese de que tenga un espacio de por lo menos 30 cm encima de la autoclave.

Asegúrese de que la autoclave esté en un lugar en el cual usted pueda desenchufar el cable de alimentación con facilidad.

4.2 ALIMENTACION ELECTRICA

La instalación eléctrica debe conformarse con los estándares actuales del país en el que es de ser utilizado.

Entrada alimentación: AC 220V±10% Frecuencia: 50Hz Entrada de potencia: 1500VA Fusible: 10A

Temperatura ambiental: 5~40 °C Humedad relativa ≤85%

Presión atmosférica: 860Hpa 1060Hpa

(8)

HSV R Autoclave

5. DESCRIPCIÓN

5.1 VISTA DELANTERA DE LA AUTOCLAVE

Nombre Nombre

1 Sistema Llenado Manual 2 Desagüe para la Cisterna de Agua Usada 3 Sistema Llenado Automático 4 Desagüe para la Cisterna de Almacenaje de Agua

5 Tablero de Control 6 Fusible

7 Interruptor 8 Visor

9 Advertencia 10 Manilla de Seguridad

5.2 VISTA TRASERA DE LA AUTOCLAVE

Nombre Nombre

12 Ventilador 13 Conexión para la Impresora

14 Enchufe Hembra 15 Letrero

16 Válvula de Alivio ó Seguridad

(9)

HSV R Autoclave

Información de Letrero:

Modelo de Autoclave Número de Serie

Código y Año de la Autoclave Tipo de Autoclave

Capacidad de la Cámara

Poder/Voltaje/Corriente/Frecuencia El nombre y dirección de la compañía

El nombre y dirección de la EC-REPRESENTATIVO Cámara de Esterilización:

Material: Acero Inoxidable Max. Presión de Trabajo: 2.5 bar Min. Presión Trabajo: -0.9 bar Max. Temperatura: 145 ºC El volumen de la cámara:

12L (Ф 192 x 320 mm) 18L (Ф 245 x 320 mm) 23L (Ф 245 x 450 mm) Válvula de seguridad:

Presión de liberación de seguridad: 2.45 bar Max. Temperatura de Trabajo: 160 ºC 5.3 PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS

1) El volumen de la cámara: 12L (Ф 192 x 320 mm) 18L (Ф 245 x 320 mm) 23L (Ф 245 x 450 mm) 2) Entrada alimentación: AC 220V~230V, Hz 50.

3) Entrada de potencia: 1500VA.

4) Presión/Temperatura: 0.90~1.30bar/121ºC~122ºC, 2.00~2.30bar/134ºC ~135ºC.

5) Fusible: T10A.

6) Capacidad de la Cisterna de Almacenaje de Agua: 4 Litros.

Sólo utilice agua destilada de alta calidad. La temperatura del agua debe ser mayor a 40ºC . 7) Cantidad de Agua para un Ciclo: 0.16 Litros (min) ~ 0.18 Litros (máx.).

(10)

HSV R Autoclave

10) Peso Neto: 12 Litros = 43KG; 18 Litros = 47KG; 23 Litros = 55KG.

11) Peso proporcional: 4000 N/m2.

12) Ruido: <45db.

13) Capacidad Máxima de Peso de una Bandeja: 1.000 g.

14) Limpiar la Cisterna de Almacenaje de Agua: Cada 15 Días.

15) Llenado de la Cisterna de Almacenaje de Agua:

a. Aprox. Cada 20 ciclos.

b. Cuando usted ve que la luz "in" se enciende durante el ciclo.

16) Frecuencia para vaciar el agua:

a. Vaciar el agua de la Cisterna de Agua Usada, cuando la luz "out" se enciende durante el ciclo.

b. Extraer el agua de ambas cisternas, al término de la jornada de trabajo.

17) La duración máxima de uso de acuerdo con la norma EN13060:2004: es de 60 min.

18) Energía de radiación térmica máxima bajo la condición de 20ºC~26ºC: < 2000J.

5.4 CICLO DE ESTERILIZACION

1-2 Precalentamiento 2-3 Calentamiento

3-4 Esterilizando 4-5 Descarga de Aire

5-6 Secado y Estabilización 1-6 Duración Entera

Tiempo Presión

Referencias

Documento similar

[r]

[r]

a) Pesar componentes y añadir agua en matraz. Repartir en placas. Esterilizar en autoclave. Esterilizar en autoclave y repartir en condiciones asépticas. Añadir agua

[r]

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Como norma general, todo el personal auxiliar que participe en el evento: azafatas, fotógrafos, intérpretes, etc, tendrán que poner en práctica las medidas de distanciamiento

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European