REFRI GERA T O R REFRI GERADOR 340 340 / 380 Full
ENGLISH Page 1
ESPAÑOL Página 17
1
ENGLISH
Contents
2
3
4
5
6
7
1 SAFETY WARNINGS
2
WHERE DO I START?
✔ Installing 3
USING THE REFRIGERATOR
✔ How to Operate the Temperature Control 6
✔ Storing Food and Beverages 6
REFRIGERATOR COMPONENTS
✔ Freezer 7
✔ Extra Cold Compartment 7
✔ Cold Cuts Drawer 7
✔ Multiple Use Shelf 7
✔ Wire Shelves 8
✔ Vegetables Drawer 8
✔ Door Water System (340/380 Full) 8
MAINTENANCE AND CARE
✔ Dry Defrosting 10
✔ Manual Defrosting 11
✔ Cleaning 11
✔ When You are Away 13
✔ Light Bulb 13
TROUBLESHOOTING MINOR PROBLEMS
✔ 14
TECHNICAL CHARACTERISTICS
✔ 16
Congratulations
You have just acquired a product which features both safety and quality.
This product line represents a true
innovation in terms of design and concept.
We prepared this manual for your wellbeing and of your family.
It contains simple, objective instructions for you to take maximum advantage of your refrigerator, offering comfort, safety, and power economy, just as you deserve.
Start here
If you want to take
maximum advantage
of the technology
incorporated by this
refrigerator, read the
entire manual.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you if you don’t follow safety instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
REFRIGERATOR SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
Do not remove the ground wire.
Connect the ground wire to an effective ground.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing or cleaning the product.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND
After cleaning or servicing, replace all components before turning the product on.
Use non-flammable cleaning products.
Keep flammable materials such as gasoline away from the refrigerator.
Use two or more people to move and install the refrigerator.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or severe injuries.
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous especially for children as they may get stuck inside the product, running the risk of suffocation.
Before you throw away your old refrigerator:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
1 Safety Warnings
2
ENGLISH
2
3
ENGLISH
Where do I start?
Before turning on:
✔ R emove base from packaging.
Remove wedges and tapes from the internal components.
✔ Clean your product inside with a soft cloth or sponge, lukewarm water and mild soap.
✔ Do not use sharp objects, alcohol, flammable products or abrasive cleaners. They can damage the painting of your refrigerator and/or refrigerant circuit.
✔ Do not place nor use electrical apparatuses within the product.
Important:
✔ Never connect your refrigerator to double or triple extension cords together with another appliance in the same wall outlet. Do not use an extension cord. That may overload power supply, impairing the
operation of your refrigerator, and resulting in fire accidents.
Use an exclusive wall outlet only.
✔ In case of voltage oscillation, install an automatic voltage stabilizer with power output of at least 1000W between the refrigerator and the wall outlet.
✔ If the power supply cord is damaged, it must be replaced by one of the same type or by a special set provided by the manufacturer or its authorized technical service.
INSTALLING
Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install the refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
Electrical Shock Hazard Connect the ground wire to an effective ground.
Do not remove ground wire.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death, fire or electrical shock.
✔ Check if the voltage supplied is the same as that on the tag attached near the plug. The refrigerator shall be connected to a good wall outlet.
V O LTAGE
Power supply of your residence:
The electric wires of your residence shall be of copper and have minimum sections of 2.5mm 2 .
Ground wire (grounding):
For your safety, properly connect the
refrigerator ground wire (green wire
behind the product). Improper
connection of the ground
4
ENGLISH
Location:
The refrigerator shall neither be installed near heat sources (stove, heater etc.) nor in a location where it is exposed to direct
sunlight.
Installation in an inadequate location impairs the operation of the refrigerator and increases power consumption.
How to build in:
Consider the following minimum distances to assure good air circulation:
✔ 10 cm at the sides.
✔ 10 cm at the back.
✔ 15 cm at the top.
10cm 10cm
15cm
Explosion Hazard Keep flammable materials such as gasoline away from
refrigerator.
Failure to do so can result in
death, explosion, or fire. Important:
✔ To facilitate the closing of doors, turn the leveling feet a little further, slightly tilting the product backwards.
Door reversal:
Your refrigerator leaves factory opening to the right. In case you wish the doors to open to the left, call a service agent or your dealer to avoid the risk of accidents. Door reversal is not covered by the warranty. This service will be charged.
Fire Hazard
Never place lit candles or similar products (oil lamp) on top of the refrigerator.
Failure to follow this instruction can result in life or fire risk.
By doing so you will ensure the good performance of the product. You will also prevent your refrigerator
components from touching walls, other products or furniture avoiding
unpleasant noise.
Leveling feet:
Place the refrigerator in its final position. Turn the
leveling feet located in the front of the product so that they touch the floor, leveling the product.
wire may result in electrical shock
or other injuries. If the installation
site is not provided with grounding,
check with a reliable electrician to
provide it.
5
ENGLISH
GENERAL CHARACTERISTICS
Model 340 2
14 13
16
17
18
19
20 21
22 23
3
4 6 7
8
9
10
12 1 Freezer Interior
Models 340/380 Full 1
2
3 4 5 6 7
8
9
10 11
11 12
13
14
15
17 18
16
20 19 1- Temperature Control
2- Control Panel 3- Freezer Door
4- Extra Cold Compartment 5- Additional Temperature
Control (340/380 Full) 6- Cold Cuts Drawer 7- Light Bulb
8- Removable, Adjustable, Tilting Wire Shelves
9- Vegetables Drawer Cover 10- Vegetables Drawer
11- Stabilizing Feet Protection 12- Stabilizing Feet
13- Dairy Products Covers Left/Right (removable) 14- Dairy Products Shelf
(removable) 15- Water Reservoir
(340/380 Full)
16- Multiple Use Shelf (removable) 17- Egg Shelf (removable)
18- Multipurpose Shelf (removable) 19- Bottle Separator
20- Big Shelf (removable) 21- Ice Indicator Pin 22- Freezer
23- Ice Cube Tray 24- Door Water System
24
6
ENGLISH
3 Using the Refrigerator
✔ Food shall be stored in adequate packages like plastic bags or containers with
hermetic lids.
This procedure avoids the removal of natural humidity from the food, preserving quality.
✔ Do not place hot foods inside the refrigerator. Allow them to cool down to room temperature.
That helps saving power consumption, and assures the good operation of the product.
✔ Try to leave the doors open only as long as it takes to place and remove food and beverages.
You will, thus, reduce power consumption and improve the performance of your refrigerator.
The temperature dial can be set to better preserve food
to the extent you use the product.
The inside
temperature is set by turning the control dial to the
position desired.
Temperature Minimum
Medium Maximum
Conditions of use
✔ Cold days
✔ Not much food stored
✔ Occasional opening of door
✔ Intermediate condition
✔ Hot days
✔ A lot of food stored
✔ Frequent opening of door
HOW TO OPERATE THE TEMPERATURE CONTROL
✔ Avoid setting the temperature of your refrigerator to Minimum in hot days, with a lot of food stored and when the doors are frequently opened.
That will cause insufficient cooling, food may lose quality and there may be internal sweat.
✔ For cold days, with few food stored and not much opening of the doors, avoid setting the temperature to Maximum.
That may cause excessive cooling of the food and waste of electric power.
✔ Set the temperature control
according to the real need. In winter or when not much used, the
temperature control position can be decreased.
Defrost Key
Additional temperature control (340/380 Full):
This control has been created to be used in areas of the country where temperatures get excessively low to avoid freezing of the foods stored on shelves.
“Cold Days” setting: Select this option if the temperature control is
set to minimum and foods are almost frozen.
“Normal Condition” setting:
Generally use this option.
Cold Days Normal Condition
STORING FOOD AND BEVERAGES
7
ENGLISH
Important:
✔ It is recommended to operate the refrigerator for at least 2 hours before storing food or beverages in it. That time is necessary for temperature to stabilize inside the product.
✔ Once defrosted, foods should not be refrozen as they might lose their natural characteristics.
✔ Liquids increase in volume when frozen.
Take care when storing bottles or other closed containers in the freezer and extra cold
compartment for a long time.
Those containers may brake.
✔ Do not store toxic products in your refrigerator as they may contaminate foods.
Refrigerator Components
4
Your refrigerator has a freezer to store frozen food. The temperature inside the freezer is - 6°C.
✔ When storing food in the freezer, follow the instructions of food manufacturers.
FREEZER
This compartment operates at a colder temperature in the refrigerator,
allowing for the storage of frozen foods, and providing more room in the freezer. Also recommended to faster cool beverages.
✔ If necessary to remove it, first remove any content stored in the compartment. After that, fully open the compartment drawer pulling it to the front to the stop. Lift the front part holding it with both hands and carefully pull it frontwards.
EXTRA COLD COMPARTMENT
To better organize foods, your refrigerator is provided with a drawer to store small amounts of daily use foods such as:
sausages, cooled pasta, cold cuts, dairy products and meat (not frozen for 1 to 2 days.)
✔ To remove the cold cuts drawer, pull it to the front to the
stop. Lift the front part holding it with both hands and carefully pull it frontwards.
COLD CUTS DRAWER
Model 340
The multiple use shelf also allows the storing of cans (350ml) in the position indicated.
MULTIPLE USE SHELF
Models 340/
380 Full
8
ENGLISH
Foods such as fruits and vegetables dehydrate when stored in direct contact with cold and dry air.
The vegetables drawer keeps the temperature and humidity adequate for storage of fruits and vegetables, preserving their natural characteristics.
✔ To clean the vegetables drawer, observe that it has to be removed before the cover. However, when replacing the drawer first replace the cover and then the drawer.
VEGETABLES DRAWER
Your refrigerator is provided with a system that allows you to get cold water without opening the door, avoiding excessive openings and reducing power consumption.
Water reservoir:
The water storage capacity of the reservoir, located in the internal part of the door, is 3 liters.
DOOR WATER SYSTEM (340/380 Full)
Lock Starter
Water collector
✔ To be used exclusively with water.
Any other liquid may impair the performance of the product.
Helping yourself with water:
✔ Press a container or a glass against the starter. Press the starter until you get the desired amount of water.
✔ For your safety, the system is provided with a lock that prevents the starter from working, avoiding the release of water. To lock the starter, just push the lock located behind it. To unlock it, put it back to the original position.
Your refrigerator is provided with adjustable and removable wire
shelves to facilitate cleaning.
✔ Your refrigerator uses a natural cold air circulation system.
To assure good performance of your product, and to reduce power consumption, we recommend not to cover shelves with towels or plastic.
Feeding the reservoir:
✔ Turn the bocal and use a jug to feed the reservoir with water. When feeding is complete, close the bocal turning it to the original position (closed).
Turn the cap in the direction of the arrow to feed reservoir
Reservoir
WIRE SHELVES
9
ENGLISH
Important:
Before replacing the reservoir, check whether:
✔ The thread reached the limited shown.
✔ The sealing gasket is properly fit as shown the picture.
Replacing the reservoir:
✔ Place the reservoir valve horizontally onto de door hole, as shown in the picture.
✔ Fit the reservoir on the door side hooks, as shown in the picture.
✔ Make sure the reservoir is well fit, checking for gaps between the sealing gasket and the door, as shown in the picture.
✔ The water collector retains occasional drops that may drop while you are helping yourself with water. Use a dry cloth to clean and dry it.
Cleaning the reservoir:
It is recommended to clean the reservoir every 15 days as described below:
✔ Remove the dairy products shelf.
✔ Remove the reservoir from the refrigerator by turning it as shown in the picture and then pull it toward you.
✔ Unscrew the valve in the direction of the arrow shown in the picture and clean it carefully.
✔ To remove the bocal from the reservoir cover, press the locks located at the lower part of the cover.
✔ Use a sponge or soft cloth soaked in
water and mild detergent or soap,
rinse well and dry with a clean,
dry cloth.
10
ENGLISH
✔ Defrost the freezer before the ice thickness surpasses the height of the ice indicator pin located at the upper part of the freezer, as shown in the picture. If the ice thickness surpasses the height of the pin, the defrosting time increases and it may not defrost completely. In that case, it is recommended to do the
“Manual Defrosting” (pg. 11).
{
Ice Thickness
Dry Defrosting Manual Defrosting Ice Indicator
Pin
✔ Before starting to defrost, transfer all foods from the freezer, from the extra cold compartment and from the cold cuts drawer to the refrigerator shelves. Press the “Defrost” key located at the temperature dial, as
shown in the picture.
Keep the refrigerator door closed.
The water resulting from the defrosting operation will flow through the extra cold
compartment to the defrosting tray located behind the refrigerator.
Maintenance and Care
5
✔ The excess of ice in the freezer impairs the performance of the product. Periodic defrosting is thus necessary. The formation of ice may be bigger or smaller
depending on air humidity and on the frequency the door of your refrigerator is opened.
DRY DEFROSTING
✔ When the dry defrosting operation is finished, your refrigerator will automatically turn on, and the dial will return to the original position.
Only then, reload the freezer.
✔ For your convenience, defrost your product at night as it will not be used.
✔ After defrosting, it is normal that some drops of water freeze in the freezer compartment and in the extra refrigeration compartment.
That will not impair the performance of the product.
Important:
✔ In case the refrigerator is dirty with food or liquids, carry out the “Manual Defrosting” (pg. 11) to avoid the formation of
unpleasant smell. Always keep frozen foods well packed.
Defrosting tray:
It is normal for water to accumulate in this container. The water coming from the dry defrosting operation will be slowly and naturally evaporated.
If necessary to move your refrigerator, move it carefully so
that the water on the tray does not overflow.
This part shall only be removed for occasional cleaning. Pg. 12
That water will be slowly and
naturally evaporated; it is not
necessary to remove the
defrosting tray.
CLEANING
Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
Replace all components before turning on the product.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
When the ice covers the ice indicator pin or when there are food traces in the freezer, do as follows:
✔ Transfer the foods from the freezer, from the extra cold compartment and from the cold cuts drawer to the refrigerator shelves.
✔ Turn the temperature dial to “Off”.
✔ Remove the extra cold
compartment, and notice that there is a plug in one of the holes of the part. Place that plug into the hole beside it and replace the extra cold compartment into the refrigerator.
✔ The defrost water will flow through a drain located in the extra cold compartment to the cold cuts drawer.
✔ When defrosting is complete, replace the drain plug to the original position in the extra cold
compartment.
✔ Get rid of the water in the cold cuts drawer.
✔ Dry the freezer and extra cold compartment with a cloth.
✔ Replace the cold cuts drawer and turn the product on. It is necessary to set the temperature dial to the setting desired when defrosting is finished.
MANUAL DEFROSTING Important:
✔ When manual defrosting is finished, replace the drain plug to the original position, enabling the product for the “Dry
Defrosting” operation.
✔ Never use sharp, cutting objects to remove the ice as that may damage the product.
✔ Do not start the defrosting key inadvertently as it will only return to its original position once the defrosting operation is over.
11
ENGLISH
12
ENGLISH
✔ Keeping your refrigerator clean avoids food contamination by odors.
✔ Before cleaning the product, unplug it.
✔ Perishable foods have to be conditioned
inside thermal containers.
✔ Always keep the defrost water
collector, behind the cold cuts drawer, clean and free from residue to avoid water overflow.
✔ Use a soft cloth or sponge soaked in water with mild detergent/soap.
Rinse well and dry with a clean, dry cloth.
✔ To remove the vegetables, cold cuts and extra cold drawer refer to the procedures on pg. 7.
✔ To clean the outside back part of the product, use a vacuum cleaner of duster only.
Removal of the ice tray:
Remove the tray lifting it vertically until it releases from the clamps.
After that pull it, shown in the picture.
✔ To assure the flow of the defrosting water, always keep the valve located at the rear of the product clean. Remove the defrosting tray and the valve for cleaning.
1st movement
2nd movement
Cleaning of ice tray:
We recommend ice trays to be cleaned every 3 months or whenever necessary.
Important:
✔ To clean the defrost tray, make sure the “Dry Defrosting”
function is not being used.
Note: This tray shall be removed for cleaning purposes only.
To do that:
✔ Remove the ice tray.
✔ Brush the tray under running water to eliminate solid residue build up.
After that, put the tray in a washtub or bucket full of water (cover it) and add 50 ml of sanitary water for each 10 liters of water.
✔ Keep it away from kids and pets.
✔ Keep the tray soaked for one hour.
✔ Handle the water carefully avoiding contact with the solution, e.g. wear gloves.
Note: When replacing the tray, make sure it fits well.
✔ After cleaning, connect the plug to
the wall outlet.
13
ENGLISH
✔ When you are away for a long time do the manual defrosting (pg. 11), unplug the product and empty the refrigerator. Remove the water from the ice trays and defrosting tray to avoid bad smell.
✔ When you are away for a short time, you may leave your refrigerator on.
Remember, however, that there may be a power supply failure for a long time and that defrosting of food may cause its degradation .
Important:
✔ Never use toxic (ammonia, alcohol, removers, etc.), abrasive products (scouring cleansers, powders etc.), scouring pads or brushes when cleaning
your refrigerator.
They may damage your refrigerator and leave an unpleasant smell.
✔ Do not let those products get in touch with your refrigerator as they may damage it.
✔ Allow the refrigerator to operate for two hours with the door closed and the temperature dial set to
Maximum.
✔ After two hours, set the temperature control to the setting desired, as in item “Temperature Control” (pg. 4).
LIGHT BULB
In case the light bulb fails to work, replace it according to the following steps:
✔ Unplug the product.
✔ Remove the light bulb protector releasing the lock and depressing it according to the figure.
✔ Unscrew the light bulb and substitute it by a new one of the same characteristics, 15 Watts, that you will find at an authorized service shop.
Important:
✔ Light bulbs with power higher than 15 Watts may damage your refrigerator.
Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
Replace all components before turning on the product.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
✔ Replace the protection.
✔ Plug the product in.
✔ The substitution of the light bulb is not covered by the warranty. This service will be charged.
WHEN YOU ARE AWAY
14
ENGLISH
Set temperature control to the position
desired. 6
Check the fuse and circuit breaker.
Also check whether product is plugged in.
Install an automatic voltage stabilizer
(min 1000 Watts). 3
Check the wall outlet by plugging in another appliance. Replace if necessary.
Plug it in.
Call the assistance shop or your dealer. 3 See item “Where do I start?”
(Installing). 4
Level leveling feet. 4
Remove the product from the wall. 4 Redistribute food. Do not leave too
much food on shelves.
Do not cover shelves with towels. 6 Tell people to open the doors only
when necessary. 6
Adjust it as per “Using the Refrigerator”
(How to Operate the Temperature Dial). 6 Reset the additional refrigeration control
to “Normal Condition”. 6
Install your refrigerator in a ventilated
place. 4
Level leveling feet so as to keep the
refrigerator slightly tilted backwards. 4 Tell people to open doors only when
necessary. 6
Pack food and/or close containers with
liquids. 6
Level leveling feet so as to keep the
refrigerator slightly tilted backwards. 4
PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION
Refrigerator fails to go on
Weird noises
Insufficient refrigeration
Outside sweat
Inside sweat
Temperature control set to “OFF”.
No electricity supplied.
Voltage excessively low/high (check oscillation of lamps).
Defective wall outlet.
Product unplugged.
Power supply cord damaged.
Product installed in an inadequate place.
Inadequate leveling.
Pipes at the rear touching the wall.
Air circulation is being impaired.
Excessive opening of doors.
Temperature dial in wrong position.
Additional refrigeration control set to “Cold Days”. (340/380 Full) High air humidity (normal in certain climates and seasons) Poor sealing of magnetic gasket that surrounds the door.
Excessive opening of doors.
Unpacked food and/or open containers with liquids (excessive humidity).
Poor sealing of magnetic gasket that surrounds the door.
MORE INFORMATION ON PAGE
Before calling your service shop or dealer, try the solutions in the following table.
6 Troubleshooting Minor Problems
15
ENGLISH
Allow food to cool down before
storing in the refrigerator. 6 Check whether an object is impairing
proper closing of the door.
Reorganize food if necessary.
Substitute the bulb. See item
“Maintenance and Care” (Light Bulb). 13
Clean the water collector. 12
Place the “Manual Defrosting” plug so that it directs the water to the collector. 11 Avoid thickness to surpass the ice
indicator pin height. 10
If the ice covers the pin, do the “Manual Defrosting”. Place the plug in the other position to direct the water to the cold
cuts drawer. 11
Properly place the tray. 12
Observe the minimum distance of the product to the wall (refer to “How to
Build In”). 4
Properly clean the defrosting tray
(“Cleaning of Ice Tray”). 12
PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION
Inside sweat
Light bulb fails to go on Internal overflow of water
External overflow of water
Bad external smell
Storage of hot food in the refrigerator.
Door not properly closed.
Burnt out bulb.
Water collector clogged.
“Manual Defrosting” plug in the wrong position.
Defrosting carried out with excessive ice in the freezer.
Defrosting tray not properly placed on the compressor or loose.
Accumulated dirt or traces of food on the defrosting tray.
MORE INFORMATION ON PAGE
NORMAL NOISES
Cracks are due to displacement of ice.
It is the same noise of ice trays being exposed to room temperature.
This noise is characteristic of the motor.
It means that the compressor is operating.
This noise is characteristic of gas expansion in the refrigeration system. It is a noise similar to the one generated when we inflate a gas balloon.
This noise is characteristic of water flowing.
It happens when the product is defrosting.
Some noises are considered normal to the operation of the refrigerator. Find below a table with such noises.
Cracks
Compressor
noise
Gas
expansion
noise
Defrosting
noise
16
Model 340 340 Full 380 Full
Dimensions without package (mm) (mm) (mm)
Height (with leveling screw) 1539 1539 1700
Width 616 616 616
Width with door open at 130° 1139 1139 1139
Depth 691 691 691
Depth with door open at 90° 1206 1206 1206
Maximum weight on components (kg) (kg) (kg)
Vegetables drawer cover 24,0 24,0 24,0
Wire shelf (each) 24,0 24,0 24,0
Extra cold compartment 10,0 10,0 10,0
Cold cuts drawer 3,0 9,0 9,0
Vegetables drawer 12,0 12,0 12,0
Freezer 18,0 18,0 18,0
Dairy products shelf 2,0 2,0 2,0
Multiple Shelf 5,0 5,0 5,0
Egg tray shelf 2,0 0,5 0,5
Multipurpose shelf 5,0 5,0 5,0
Big shelf 5,0 5,0 5,0
Weight without package (kg) 52,0 53,0 57,0
7 Technical Characteristics
ENGLISH
The manufacturer reserves the right to alter the general, technical and
aesthetic characteristics of their products without prior notice.
17
ESP AÑOL
Contenido
2
3
4
5
6
7
1 AVISO DE SEGURIDAD
18
POR DÓNDE EMPIEZO?
✔ Instalando 19
USANDO EL REFRIGERADOR
✔ Cómo Operar el Control de Temperatura 22
✔ Almacenando Bebidas y Alimentos 22
COMPONENTES DEL REFRIGERADOR
✔ Congelador 23
✔ Compartimiento Extra Frío 23
✔ Cajón de Embutidos 23
✔ Estante Multipropósito 23
✔ Estantes Rejilla 24
✔ Cajón de Legumbres 24
✔ Sistema de Agua en la Puerta (340/380 Full) 24
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
✔ Descongelamiento Seco 26
✔ Descongelamiento Manual 27
✔ Limpieza 27
✔ Viajes y Ausencias 29
✔ Lámpara 29
SOLUCIONES DE PEQUEÑOS PROBLEMAS
✔ 30
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
✔ 32
Felicitaciones
Ud. acaba de adquirir un producto que ofrece tanto seguridad como calidad.
Esta línea de productos representa una verdadera innovación en términos de
diseño y concepto.
Hemos preparado este manual para su bienestar y el de su familia.
Este contiene instrucciones simples y objetivas para que Ud. obtenga el máximo provecho de su refrigerador, el cual le ofrece confort, seguridad, y ahorro de energía, como Ud. se merece.
Empiece por aquí
Si Usted desea
obtener el máximo
rendimiento de la
tecnología incorporada
en este refrigerador,
lea todo el manual.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los riesgos potenciales que pueden resultar en muerte o lastimarlo en el caso de que no siga las instrucciones de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad mencionan cuál es el riesgo en potencial, cómo reducir la probabilidad de lastimarse y lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, conmoción eléctrica o lesiones cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas:
No remueva el cable tierra.
Conecte el cable tierra a un tierra efectivo.
No use adaptadores.
No use cordones de extensión.
Desenchufe el producto antes de limpiarlo o repararlo.
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE
Después de la limpieza o reparación, reponga todos los componentes antes de conectar el producto.
Use productos de limpieza no inflamables.
Mantenga productos inflamables, tales como gasolina, lejos de su refrigerador.
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
Eliminación Apropiada de su Refrigerador Antiguo
Riesgo de Sofocación Remueva las puertas de su refrigerador antiguo.
El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en muerte o lesiones graves.
Refrigeradores viejos o abandonados todavía son peligrosos especialmente para los niños pues ellos pueden atrancarse dentro del producto, corriendo el riesgo de sofocación.
Antes de deshacerse de su refrigerador antiguo:
Retire la(s) puerta(s).
Deje los estantes en su lugar apropiado para que los niños no puedan entrar.
1 Avisos de Seguridad
18
ESP AÑOL
Importante:
✔ Nunca conecte su refrigerador a cordones de extensión dobles o triples junto con otro
electrodoméstico en el mismo tomacorriente. No use un cordón de extensión. Esto puede sobrecargar el suministro de energía eléctrica, perjudicando el funcionamiento
de su refrigerador, y resultando en accidentes con fuego.
Use solamente un tomacorriente exclusivo.
✔ En el caso de oscilación en la tensión de la red eléctrica, instale un estabilizador automático de tensión con potencia mínima de 1000W entre el refrigerador y el tomacorriente.
✔ Si el cable de alimentación estuviera dañado, el mismo debe ser reemplazado por un cable de alimentación o un conjunto especial provisto por el fabricante o su servicio técnico autorizado.
2
19
ESP AÑOL
Por Dónde Empiezo?
Antes de conectar:
✔ Retire la base del embalaje. Retire cuñas y cintas de los componentes internos.
✔ Limpie el interior de su refrigerador con un paño o esponja suave, agua tibia y jabón suave.
✔ No utilice objetos puntiagudos, alcohol, productos inflamables o productos de limpieza abrasivos.
Ellos pueden dañar la pintura de su refrigerador y/o circuito refrigerante.
✔ No colocar ni utilizar aparatos eléctricos dentro del producto.
INSTALANDO
Riesgo de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en lesiones en la espalda u otras.
Riesgo de Conmoción Eléctrica Conecte el cable tierra a un tierra efectivo.
No remueva el cable tierra.
No use un adaptador.
No use un cordón de extensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o conmoción eléctrica.
✔ Cheque si la tensión de la red eléctrica del lugar de instalación es la misma de la
indicada en la etiqueta fijada próxima al enchufe.
El refrigerador debe ser conectado a un tomacorriente en buen estado.
V O LTAJ E
Suministro de energía eléctrica de su residencia:
Los cables de la red eléctrica de su
residencia deben ser de cobre y tener
secciones mínimas de 2,5 mm 2 .
10cm 10cm
15cm
20
ESP AÑOL
Ubicación:
El refrigerador no debe ser instalado próximo a fuentes de calor (cocina, calentadores, etc.) ni en un lugar donde esté expuesto en forma directa a la luz del sol. La
instalación en un lugar inadecuado perjudica el funcionamiento del refrigerador y aumenta el consumo de energía.
Cómo empotrar el refrigerador:
Considere las siguientes distancias mínimas para garantizar una circulación de aire adecuada:
✔ 10 cm en las partes laterales.
✔ 10 cm en el fondo.
✔ 15 cm en la parte superior.
Riesgo de Explosión Mantenga materiales inflamables, tales como gasolina, lejos del refrigerador.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en muerte, explosión o incendio.
Importante:
✔ Para facilitar el cierre de las puertas, gire un poco más las patas estabilizadoras,
inclinando levemente el producto hacia atrás.
Reversión de la puerta:
Su refrigerdor viene de fábrica con las puertas instaladas de modo que abran hacia la derecha.
Si Ud. desea que ellas abran hacia la izquierda, llame al servicio técnico autorizado o a su revendedor para evitar el riesgo de accidentes.
Este servicio no lo cubre la garantía, servicio con cargo.
Riesgo de Incendio Nunca coloque velas encendidas o productos similares (velón) sobre el refrigerador.
El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en riesgo de vida o incendio.
De este modo, Ud. estará garantizando el buen desempeño del producto.
Ud. también estará evitando que los componentes de su refrigerador toquen paredes, otros productos o muebles, lo que causa ruídos desagradables.
Nivelación:
Coloque el refrigerador en el lugar elegido. Gire las patas estabilizadoras, ubicadas en la parte
delantera del producto, hasta que toquen el suelo, estabilizando el producto.
Conexión a tierra:
Para su seguridad, conecte
apropiadamente el cable tierra de su refrigerador (cable verde detrás del producto). La conexión inadecuada del cable tierra puede resultar en conmoción eléctrica u otras lesiones.
Si el lugar de instalación no posee un tierra, consulte a un electricista
confiable para que le proporcione uno.
21
ESP AÑOL
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Modelo 340 2
14 13
16
17
18
19
20 21
22 23
3
4 6 7
8
9
10
12 1 Interior del Congelador
Modelos 340/380 Full 1
2
3 4 5 6 7
8
9
10 11
11 12
13
14
15
17 18
16
20 19 1- Control de Temperatura
2- Consola
3- Puerta del Congelador 4- Compartimiento Extra Frío 5- Control Adicional de Temperatura
(340/380 Full) 6- Cajón de Embutidos 7- Lámpara
8- Estantes Rejilla (removibles, regulables e inclinables) 9- Tapa del Cajón de Legumbres 10- Cajón de Legumbres 11- Protección Patas Estabilizadoras 12- Patas Estabilizadoras
13- Tapas Lácteos
Izquierda/Derecha (removibles) 14- Estante Lácteos (removible) 15- Reservorio de Agua (340/380 Full) 16- Estante Multipropósito (removible) 17- Estante Portahuevos (removible) 18- Estante Diversos (removible) 19- Separador de Botellas 20- Estante Grande (removible) 21- Pino Indicador de
Descongelamiento 22- Congelador 23- Cubeta de Hielo
24- Sistema de Agua en la Puerta
24
22
ESP AÑOL
3 Usando El Refrigerador
✔ Recomendamos que los alimentos sean almacenados en embalajes apropiados, tales como sacos plásticos o recipientes con tapas. Eso evita la remoción de la
humedad natural de los alimentos, manteniendo su calidad.
• No coloque alimentos calientes en el refrigerador. Aguarde hasta que estén a la temperatura ambiente. Esto contribuye para que no
aumente el consumo de energía, garantizando el buen funcionamiento del producto.
• Busque abrir las puertas
solamente el tiempo necesario para colocar y retirar alimentos y bebidas.
De este modo Ud. estará reduciendo el consumo de energía y mejorando el desempeño de su refrigerador.
El control de temperatura puede ser regulado para atender
mejor las condiciones de conservación de los alimentos, conforme el grado de utilización de su producto.
La temperatura
interna es ajustada girando el botón de control hasta la posición deseada.
Temperatura Mínima
Mediana Máxima
Situaciones de Uso
✔ Días fríos
✔ Pocos alimentos almacenados
✔ Poca frecuencia de apertura de puerta
✔ Situación intermedia
✔ Días calurosos
✔ Muchos alimentos almacenados
✔ Mucha frecuencia de apertura de puerta COMO OPERAR EL CONTROL DE TEMPERATURA
✔ Evite regular la temperatura de su refrigerador en la posición Mínima en días calurosos, con muchos alimentos almacenados y/o con mucha frecuencia de apertura de puerta. Esto causará un enfriamiento insuficiente, pudiendo haber pérdida de calidad de los alimentos, además de condensación interna.
✔ Para días fríos, con pocos alimentos almacenados y poca frecuencia de apertura de puerta, evite regular la temperatura de su refrigerador en la posición Máxima. Esto puede causar un enfriamiento excesivo en los alimentos y desperdicio de energía.
✔ Ajuste el control de temperatura de acuerdo a su necesidad. En el invierno o con poca utilización, la posición del control de temperatura puede ser disminuida.
Botón Deshielo
Control adicional de temperatura (340/380 Full):
Este control ha sido creado para ser usado en regiones del país en que la temperatura es excesivamente baja, para evitar el congelamiento de los alimentos ubicados en los estantes.
Posición - “Días Fríos”:
Seleccione esta opción si el control de temperatura está en el mínimo y los alimentos todavía están casi
congelando.
Posición - “Días Normales”:
Generalmente utilizar en esta opción.
Días Fríos Días Normales
ALMACENANDO BEBIDAS Y
ALIMENTOS
23
ESP AÑOL
Importante:
✔ Se recomienda mantener el refrigerador operando por 2 horas como mínimo antes de proveerlo con bebidas y alimentos, tiempo necesario para la estabilización de la temperatura en el interior del producto.
✔ Si se descongela el alimento, no se debe congelar nuevamente porque este puede perder sus características naturales.
✔ Los líquidos aumentan de volumen cuando son congelados. Por eso, tenga cuidado al almacenar botellas u otros recipientes cerrados por un período prolongado en el Congelador y en el
Compartimiento Extra Frío.
Estos recipientes pueden romperse.
✔ No almacene productos tóxicos en su refrigerador pues ellos pueden contaminar los alimentos.
Componentes del Refrigerador
4
Su refrigerador posee un congelador ideal para almacenar alimentos congelados. La temperatura en el congelador es - 6°C.
✔ Al almacenar alimentos en el congelador, observe las
orientaciones de los fabricantes de alimentos.
CONGELADOR
Este compartimiento opera en una temperatura más fría dentro del refrigerador. Por esta característica, tiene la propiedad de prolongar el tiempo de conservación de los alimentos de consumo diario y enfriar más rápido las bebidas. Indicado para almacenar derivados de leche, embutidos y carnes.
✔ Si necesario retirarlo, primero remueva cualquier contenido almacenado en el compartimiento.
Enseguida, abra el cajón del compartimiento totalmente, tirándolo hacia adelante, hasta que toque el batiente. Yerga la parte delantera segurándola con las dos manos y tírela hacia adelante cuidadosamente.
COMPARTIMIENTO EXTRA FRÍO
Para obtener una mejor organización de los alimentos, su refrigerador posee cajón indicado para almacenar pequeñas cantidades de alimentos de consumo diario, tales
como: embutidos, pastas enfriadas, fiambres, derivados de leche y carnes (no congeladas durante 1 o 2 días).
✔ Para retirar el cajón de embutidos,
tírelo hacia adelante hasta que toque el batiente. Yerga la parte delantera segurándola con las dos manos y tírela hacia adelante cuidadosamente CAJÓN DE EMBUTIDOS
Modelo 340
El estante multipropósito permite también
acomodar de latas (350 ml) en la posición indicada.
ESTANTE MULTIPROPÓSITO
Modelos 340/
380 Full
24
ESP AÑOL
Ciertos alimentos, como frutas y verduras, estando almacenados y en contacto directo con el ambiente frío y seco, se deshidratan.
El cajón de legumbres mantiene la temperatura y la humedad más adecuada para el almacenaje de frutas y hortalizas, preservando sus características naturales.
✔ Para la limpieza del cajón de legumbres, observe que él debe ser retirado antes de la tapa, pero debe ser repuesto después de la colocación de la tapa.
CAJÓN DE LEGUMBRES
Su refrigerador posee un sistema que le permite servirse de agua helada sin abrir la puerta, evitando así aperturas excesivas de la puerta y,
consecuentemente, reduciendo el consumo de energía.
SISTEMA DE AGUA EN LA PUERTA (340/380 Full)
Traba Palanca
Recipiente para recoger agua
✔ Uso exclusivo para agua. Cualquier otro líquido podrá causar mal funcionamiento del producto.
Sirviéndose de agua:
✔ Presione un recipiente o un vaso contra la palanca hasta completar el nivel deseado de agua.
✔ Para su seguridad, el sistema posee una traba que impide el
movimiento de la palanca, evitando así la salida de agua. Para trabarla, sólo empuje la traba ubicada en la parte trasera de la palanca.
Para destrabarla, retórnela a la posición inicial.
Los estantes rejilla de su refrigerador son regulables y removibles para facilitar la limpieza.
✔ Su refrigerador utiliza un
sistema natural de circulación de aire frío.
Para garantizar el buen desempeño de su producto y reducir el
consumo de energía, no es recomendado forrar los estantes con toallas o plásticos.
Reservorio de agua:
La capacidad de almacenaje de agua en el reservorio, que está ubicado en la parte interna de la puerta, es de 3 litros.
Proveyendo el reservorio:
Para colocar agua en el reservorio, gire la tapa embudo y provéalo con un jarro. Después de llenarlo, cierre la tapa embudo, girándolo hacia la posición inicial (cerrada).
Gire la tapa embudo en este sentido para proveer el reservorio.
Reservorio
ESTANTES REJILLA
25
ESP AÑOL
Importante:
Antes de reponer el reservorio, asegúrese de que:
✔ La rosca llegó hasta el límite indicado.
✔ El caucho del sellado está encajado correctamente, según muestra la figura.
Reponiendo el reservorio:
✔ Encaje la válvula del reservorio horizontalmente en el orificio de la puerta, conforme figura.
✔ Encaje el reservorio en los enganches laterales de la puerta, conforme figura.
✔ Asegúrese de que el reservorio quedó bien encajado, observando la ausencia de rendijas entre el caucho del sellado y la puerta conforme figura.
✔ El recipiente para recoger agua retiene eventuales gotas que pueden caer mientras Ud. esté sirviéndose. Utilice un paño seco para limpiar o secar el recipiente para recoger agua.
Limpiando el reservorio:
Recomendamos la limpieza del reservorio cada 15 días, procediendo de la siguiente manera:
✔ Retire el estante lácteos.
✔ Retire el reservorio del refrigerador, girándolo según indicado en la figura y, enseguida, tírelo hacia su dirección.
✔ Desenrosque la válvula en el sentido indicado por la flecha en la figura y límpiela con cuidado.
✔ Para retirar la tapa embudo del reservorio, presione las trabas ubicadas en la parte inferior de la tapa.
✔ Use esponja o paño suave humedecido en agua con detergente o jabón neutro.
Enjuáguelo bien y séquelo con un
paño limpio y seco.
26
ESP AÑOL
✔ Haga el descongelamiento periódico antes que la espesura de hielo pase el alto del pino indicador de
descongelamiento, ubicado en la parte superior del congelador, conforme ilustración. Si la espesura del hielo es mayor que el alto del pino, el tiempo de descongelamiento aumenta, pudiendo no descongelar completamente. En este caso, se recomienda realizar el
“Descongelamiento Manual” (pg. 27).
{