___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
SIMATIC
S7-1500/ET 200MP
Módulo tecnológico TM PTO 4
(6ES7553-1AA00-0AB0)
Manual de producto
Prólogo
Guía de la documentación
1
Descripción del producto
2
Conexión
3
Configuración y espacio de
direcciones
4
Alarmas y avisos de
diagnóstico
5
Datos técnicos
6
Croquis acotado
A
Juego de parámetros
B
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Prólogo
Finalidad de la documentación
El presente manual de producto contiene información específica sobre el cableado y
diagnostico del módulo, así como sobre los datos técnicos del módulo tecnológico.
Encontrará información general relativa a la configuración y puesta en marcha del S7-1500
o la ET 200MP en el manual de sistema Sistema de automatización S7 1500, ET 200MP.
Convenciones
Preste atención a las notas marcadas del modo siguiente:
Nota
Una nota contiene datos importantes acerca del producto descrito en la documentación, el
manejo de dicho producto o la parte de la documentación a la que debe prestarse especial
atención.
Información de seguridad
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de
seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos
y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto.
El cliente es responsable de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas,
máquinas y redes. Los sistemas, las máquinas y los componentes solo deben estar
conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y
siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. uso de
cortafuegos y segmentación de la red).
Adicionalmente, deberán observarse las recomendaciones de Siemens en cuanto a las
medidas de protección correspondientes. Encontrará más información sobre seguridad
industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con
el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar
actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de
los productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el
riesgo de amenazas cibernéticas.
Prólogo
Software de código abierto
En el firmware del producto descrito se utiliza software de código abierto. El software de
código abierto se cede gratuitamente. Nos hacemos responsables del producto descrito,
incluido el software de código abierto que contiene, de acuerdo con las condiciones vigentes
para el producto. Declinamos cualquier responsabilidad derivada del uso del software de
código abierto más allá de la ejecución del programa prevista para nuestro producto, así
como cualquier responsabilidad derivada de los daños causados por modificaciones del
software.
Por motivos legales estamos obligados a publicar las condiciones de la licencia y los avisos
de copyright en el texto original. Lea las informaciones al respecto en Internet
Índice
Prólogo ... 4
1
Guía de la documentación ... 7
2
Descripción del producto ... 11
2.1
Características ... 11
2.2
Funciones ... 14
2.2.1
Pulse Train Output (PTO) ... 14
2.2.2
Modo isócrono ... 16
3
Conexión ... 17
3.1
Asignación de pines ... 17
4
Configuración y espacio de direcciones ... 27
4.1
Configuración ... 27
4.2
Reacción a STOP de la CPU ... 29
4.3
Área de direcciones ... 29
4.4
Parámetros ... 29
4.5
Interfaz de control y realimentación ... 36
4.5.1
Asignación de la interfaz de control ... 36
4.5.2
Asignación de la interfaz de realimentación ... 41
4.5.3
Habilitar salida de impulsos ... 45
5
Alarmas y avisos de diagnóstico ... 47
5.1
Indicadores de estado y error ... 47
5.2
Avisos de diagnóstico ... 50
6
Datos técnicos ... 52
A
Croquis acotado ... 57
B
Juego de parámetros ... 59
B.1
Parametrización y estructura del juego de parámetros ... 59
Guía de la documentación
1
La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, de la
CPU 1516pro-2 PN basada en SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada
SIMATIC ET 200MP se divide en tres partes.
Esta división le permite acceder específicamente al contenido que desee.
Información básica
En el manual de sistema y el Getting Started (primeros pasos) se describen detalladamente
la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha de los sistemas
SIMATIC S7-1500 y ET 200MP; para la CPU 1516pro-2 PN, recurra a las instrucciones de
servicio correspondientes. La Ayuda en pantalla de STEP 7 le asiste en la configuración y
programación.
Información de dispositivos
Los manuales de producto contienen una descripción sintética de la información específica
de los módulos, como características, esquemas de conexiones, curvas características o
datos técnicos.
Guía de la documentación
Información general
En los manuales de funciones encontrará descripciones detalladas sobre temas generales
relacionados con los sistemas SIMATIC S7-1500 y ET 200MP, p. ej., diagnóstico,
comunicación, control de movimiento, servidor web, OPC UA.
La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet
(http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual-overview/Pages/Default.aspx).
En la información del producto se documentan los cambios y ampliaciones de los manuales.
La información del producto se puede descargar gratuitamente de Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/68052815).
Manual Collection S7-1500/ET 200MP
La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de automatización
SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP recogida en un
archivo.
Encontrará la Manual Collection en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/86140384).
Comparativa de SIMATIC S7-1500 para lenguajes de programación
La comparativa ofrece una visión de conjunto de las instrucciones y funciones que se
pueden emplear con qué familias de controladores.
Encontrará la comparativa en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/86630375).
"mySupport"
Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá aprovechar al máximo el Industry
Online Support.
En "mySupport" se pueden guardar filtros, favoritos y etiquetas, solicitar datos CAx y
elaborar una librería personal en el área Documentación. Asimismo, en las consultas que
realice con el Support Request (solicitud de soporte), este ya estará cumplimentado con sus
datos, y en todo momento podrá ver una relación de las solicitudes pendientes.
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez.
Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es).
Guía de la documentación
"mySupport": "Documentación"
En "MySupport", bajo "Documentación", se pueden combinar manuales completos o partes
de ellos para elaborar un manual propio.
Este manual se puede exportar como archivo PDF o a un formato editable.
Encontrará "mySupport", "Documentación" en Internet
(http://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation).
"mySupport": "Datos CAx"
En el área "Datos CAx" de "mySupport" puede acceder a datos de producto actualizados
para su sistema CAx o CAe.
Con solo unos clics configurará su propio paquete de descarga.
Puede elegir lo siguiente:
●
Imágenes de producto, croquis acotados 2D, modelos 3D, esquemas de conexiones,
archivos de macros EPLAN
●
Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados
●
Datos característicos de productos
Encontrará "mySupport", "Datos CAx" en Internet
(http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline).
Ejemplos de aplicación
Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de
resolver las tareas de automatización. Las soluciones de los ejemplos interactúan siempre
con varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.
Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet
(https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054).
TIA Selection Tool
TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para
Totally Integrated Automation (TIA).
Es el sucesor de SIMATIC Selection Tool y recoge en una misma herramienta los
configuradores de automatización ya conocidos.
TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o
configuración de productos realizada.
Encontrará TIA Selection Tool en Internet
Guía de la documentación
SIMATIC Automation Tool
SIMATIC Automation Tool permite llevar a cabo actividades de puesta en marcha y servicio
de forma global y simultánea en varias estaciones SIMATIC S7, independientemente del
TIA Portal.
SIMATIC Automation Tool ofrece numerosas funciones:
●
Escaneado de una red de instalación PROFINET/Ethernet e identificación de todas las
CPU conectadas
●
Asignación de direcciones (IP, subred, pasarela) y nombre de estación (dispositivo
PROFINET) a una CPU
●
Transferencia de la fecha y la hora de la programadora o PC al módulo convertida a hora
UTC
●
Descarga de programas en la CPU
●
Cambio de los modos de operación RUN/STOP
●
Localización de la CPU mediante parpadeo de los LED
●
Lectura de información de errores de la CPU
●
Lectura del búfer de diagnóstico de la CPU
●
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
●
Actualización del firmware de la CPU y los módulos conectados
Encontrará SIMATIC Automation Tool en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/98161300).
PRONETA
La herramienta SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red
de instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales:
●
La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los
componentes conectados.
●
La comprobación E/S revisa rápidamente el cableado y la configuración de módulos de
una instalación.
Encontrará SIEMENS PRONETA en Internet
Descripción del producto
2
2.1
Características
Referencia
6ES7553-1AA00-0AB0
Vista del módulo
Descripción del producto
2.1 Características
Introducción
El módulo tecnológico le ofrece la posibilidad de conectar hasta cuatro ejes de motor paso a
paso a un sistema S7-1500. El módulo se conecta a los objetos tecnológicos a través de
una implementación del telegrama 3 PROFIdrive y actúa como interfaz con el
accionamiento. El número de pasos emitidos se devuelve como valor real de posición.
Características
El módulo tecnológico TM PTO 4 tiene las siguientes características:
●
Características técnicas
–
4 canales, número de canales parametrizables, parametrización por canales
–
Interfaces:
Señales de salida de impulsos P/A y D/B RS422/TTL(5 V) o de 24 V para la función
PTO (por canal, máx. 1 MHz con RS422, máx. 200 kHz con 24 V/TTL (5 V))
Señales digitales de entrada DI0 y DI1 para las funciones: sensor de referencia,
detector, entrada de disponibilidad (por canal)
Señal digital de salida DQ0 para la función PTO o habilitación del accionamiento
(por canal)
Señal digital de salida DQ1 para la función PTO (por canal)
Señal digital de entrada/salida DIQ2 para la función de habilitación del accionamiento
o entrada de disponibilidad (por canal)
Tensión de alimentación L+
–
Diagnóstico parametrizable (por canal)
–
Pausa entre impulsos parametrizable al invertir el sentido
–
Retardo a la entrada parametrizable: ninguno, 0,05 ms ... 20 ms
●
Tipos de señales soportados para salida de impulsos
–
Generador de impulsos con señal de sentido
–
Generador de impulsos con señal de avance y señal de retroceso
–
Encóder incremental con dos señales desfasadas 90°
●
Funciones de sistema soportadas
–
Modo isócrono
–
Actualización del firmware
–
Datos de identificación I&M
Descripción del producto
2.1 Características
Accesorios
Los siguientes componentes se suministran con el módulo tecnológico y también pueden
pedirse como repuesto:
●
Estribo de pantalla
●
Abrazadera de pantalla
●
Módulo de alimentación
●
Etiquetas rotulables
●
Conector U
Otros componentes
El siguiente componente debe pedirse por separado:
●
Conector frontal incluidos puentes de potencial y bridas para cables
Consulte también
Encontrará más información sobre los accesorios en el manual de sistema Sistema de
automatización S7-1500, ET 200MP
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792), capítulo Descripción
general del sistema.
Descripción del producto
2.2 Funciones
2.2
Funciones
2.2.1
Pulse Train Output (PTO)
Aplicaciones
Pulse Train Output es una interfaz sencilla y de uso universal entre un controlador SIMATIC
y un accionamiento. PTO es compatible con numerosos accionamientos paso a paso y
servoaccionamientos de todo el mundo, y se utiliza en muchas aplicaciones de
posicionamiento como, p. ej., para ejes de ajuste o de alimentación.
PTO también se denomina interfaz de impulsos/sentido. La interfaz de impulsos/sentido
consta de dos señales. La frecuencia de la salida de impulso representa la velocidad, y el
número de impulsos que se emiten representa el trayecto que se va a recorrer. La salida de
sentido determina el sentido del desplazamiento. De este modo se define la posición con
precisión de incrementos. La interfaz de impulsos/sentido es idónea para el funcionamiento
con los objetos tecnológicos TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y TO_SynchronousAxis.
Control
El control de los canales de salida de impulsos se realiza sobre todo con S7-1500
Motion Control a través de los objetos tecnológicos TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y
TO_SynchronousAxis . La interfaz de control y realimentación (Página 36) de los canales es
una implementación de la interfaz PROFIdrive con el telegrama estándar 3.
Encontrará una descripción detallada de la configuración del módulo tecnológico con los
objetos tecnológicos de eje en el manual de funciones S7-1500T Motion Control, capítulo
Configuración, disponible para su descarga en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109481326).
Tipos de señales
El módulo tecnológico soporta los cuatro tipos de señales siguientes:
●
Impulso (P) y sentido (D):
Una salida (P) controla los impulsos y otra (D) controla el sentido. D es 'High' (activa) si
se generan impulsos en sentido negativo. D es 'Low' (inactiva) cuando se generan
impulsos en sentido positivo.
Descripción del producto
2.2 Funciones
●
Contaje ascendente (A), contaje descendente (B):
Una señal (A) emite impulsos para sentidos positivos y otra (B) emite impulsos para
sentidos negativos.
①
Sentido de giro positivo②
Sentido de giro negativo●
Encóder incremental (A, B desfasadas):
Ambas salidas emiten impulsos a la velocidad indicada, pero con un desfase de
90 grados. Se trata de una salida de impulso simple, en la que un impulso tiene la
duración comprendida entre dos transiciones de la señal A durante un nivel bajo de la
señal B.
El sentido de giro positivo se genera con un flanco ascendente en la señal A durante un
nivel bajo en la señal B. El sentido de giro negativo se genera con un flanco descendente
en la señal A durante un nivel bajo en la señal B.
A precede a B (sentido de giro positivo) A sigue a B (sentido de giro negativo)
Descripción del producto
2.2 Funciones
●
Encóder incremental (A, B desfasadas, cuádruple)
Ambas salidas emiten impulsos a la velocidad indicada, pero con un desfase de
90 grados. Este tipo de señal es una salida de impulso cuádruple, en la que cada
transición de flanco corresponde a un incremento. Por tanto, un periodo completo de la
señal A contiene cuatro incrementos. De este modo, p. ej., con dos salidas a una
frecuencia de señal de 100 kHz cada una es posible emitir una señal de control que
proporcione 400 000 incrementos por segundo.
Los impulsos de contaje se crean en sentido positivo o negativo en función del sentido
de los flancos de una señal y del nivel de la otra señal mientras tanto.
A precede a B (sentido de giro positivo) A sigue a B (sentido de giro negativo)
Número de impulsos Número de impulsos
2.2.2
Modo isócrono
El módulo tecnológico soporta la función de sistema "Modo isócrono" en funcionamiento
descentralizado en PROFINET.
En el modo isócrono, el ciclo del programa de usuario, la transferencia de los datos de
entrada y salida y el procesamiento en el módulo tecnológico se sincronizan entre sí.
Procesamiento de los datos
En el tiempo T
ise lee el valor de posición actual y se pone a disposición en la interfaz de
realimentación para su recogida en el ciclo de bus actual. En el tiempo T
ose adapta la
Conexión
3
3.1
Asignación de pines
En el conector frontal de 40 polos del módulo tecnológico se conectan las señales de salida
de impulsos y las señales de las entradas y salidas digitales. Asimismo, en el módulo de
alimentación de 4 polos se conecta la tensión que se utiliza para alimentar el módulo y las
salidas digitales.
Encontrará más información sobre el cableado del conector frontal, el apantallamiento del
cable y otros aspectos en el manual de sistema Sistema de automatización S7-1500,
ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792), capítulo
Conexión.
Conexión
3.1 Asignación de pines
Asignación de conexiones del conector frontal
La tabla siguiente contiene la asignación de conexiones del conector frontal para la
correspondiente interfaz de señales.
Tabla 3- 1 Asignación de conexiones del conector frontal Vista Nombre de la
señal 24 V, asimétrica RS422, simétrica Denominación TTL (5 V), asimétrica Canal 0
1 CH0.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 2 /CH0.P/A Señal de impulso invertida
P/A —
3 CH0.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 4 /CH0.D/B Señal de impulso invertida
D/B —
5 DQ0.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 6 DQ0.1 Señal de impulso D/B — — 7 DI0.0 Entrada digital DI0
8 DI0.1 Entrada digital DI1 9 DIQ0.2 Entrada/salida digital DIQ2 Canal 1
10 CH1.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 11 /CH1.P/A Señal de impulso invertida
P/A —
12 CH1.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 13 /CH1.D/B Señal de impulso invertida
D/B —
14 DQ1.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 15 DQ1.1 Señal de impulso D/B — — 16 DI1.0 Entrada digital DI0
17 DI1.1 Entrada digital DI1 18 DIQ1.2 Entrada/salida digital DIQ2
19 — —
Conexión
3.1 Asignación de pines
Vista Nombre de la
señal 24 V, asimétrica RS422, simétrica Denominación TTL (5 V), asimétrica Canal 2
21 CH2.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 22 /CH2.P/A Señal de impulso invertida
P/A —
23 CH2.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 24 /CH2.D/B Señal de impulso invertida
D/B —
25 DQ2.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 26 DQ2.1 Señal de impulso D/B — — 27 DI2.0 Entrada digital DI0
28 DI2.1 Entrada digital DI1 29 DIQ2.2 Entrada/salida digital DIQ2 Canal 3
30 CH3.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 31 /CH3.P/A Señal de impulso invertida
P/A —
32 CH3.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 33 /CH3.D/B Señal de impulso invertida
D/B —
34 DQ3.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 35 DQ3.1 Señal de impulso D/B — — 36 DI3.0 Entrada digital DI0
37 DI3.1 Entrada digital DI1 38 DIQ3.2 Entrada/salida digital DIQ2
39 M Masa para salidas digitales, entradas digitales y señales de impulso del módulo tecnológico
40 M
Nota
Conexión
3.1 Asignación de pines
Asignación de conexiones para el módulo de alimentación
El módulo de alimentación se enchufa en el conector frontal y sirve para alimentar el módulo
tecnológico. Para ello debe conectarse la tensión de alimentación a los bornes 41 (L+)
y 44 (M).
Figura 3-1 Conexión del módulo de alimentación
L+
Tensión de alimentación 24 V DC
M
Masa para la tensión de alimentación
Comportamiento de las salidas digitales en caso de rotura de hilo en las conexiones a masa de las
salidas
Debido a las características del driver de salida utilizado en el módulo, en caso de una
rotura de hilo en la conexión a masa se produce una fuga de corriente de alimentación de
aprox. 10 mA a través de un diodo parásito a las salidas digitales. Esto puede provocar que
incluso las salidas que no estén activadas tengan un nivel alto. Dependiendo de las
propiedades de la carga, 10 mA pueden ser suficientes para activar la carga con nivel alto.
Doble cableado a masa
Para impedir una conmutación indeseada de las salidas en caso de rotura de hilo en una
conexión a masa, proceda del modo siguiente:
1.
Conduzca la primera conexión a masa del borne 44 a la toma de tierra de la acometida
de la instalación.
2.
Conduzca la primera conexión a masa del borne 43 a la toma de tierra de la acometida
de la instalación.
Si un cable de una de estas dos conexiones está interrumpido, las salidas se mantienen al
potencial necesario a través de la otra conexión.
ADVERTENCIA
Rotura de hilo en la conexión a masa
Conexión
3.1 Asignación de pines
Esquema de principio
La figura siguiente muestra el esquema eléctrico básico del módulo tecnológico en caso de
usar los cuatro canales con la interfaz de señal RS422, TTL de 5 V y 24 V.
①
Aislamiento galvánico②
Tecnología y bus de fondo③
Filtro de entrada para la tensión de alimentación④
Tensión de alimentación a través del módulo de alimentación⑤
Cableado doble en la conexión a masa de la acometida de la instalación.⑥
Contacto de pantalla del conector frontal⑦
Conexión equipotencial⑧
LED por canal⑨
Conductores de par trenzado⑩
Motor con etapa de accionamiento conectado a interfaz de señal RS422⑪
,⑬
Motor con etapa de accionamiento conectado a interfaz de señal 24 V⑫
Motor con etapa de accionamiento conectado a interfaz de señal TTLConexión
3.1 Asignación de pines
Tensión de alimentación L+/M
La tensión de alimentación (24 V DC) se conecta a las conexiones L+ y M. Para evitar que
se conecte la alimentación con la polaridad invertida, el módulo tecnológico cuenta con un
circuito interno de protección. El módulo tecnológico vigila si está conectada la tensión de
alimentación.
El LED PWR (Página 47) conectado al borne 19 muestra la presencia de la tensión de
alimentación.
Señales de salida de impulsos RS422/TTL y 24 V
El módulo tecnológico puede emitir por cada canal señales de impulsos a través de la
interfaz RS422/TTL o 24 V, según se prefiera. Las señales de impulsos tienen las
denominaciones P/A y D/B.
Las señales de impulsos TTL y 24 V utilizan un solo cable. Una señal de impulsos RS422
utiliza respectivamente un par de conductores y la información de impulsos se transmite en
forma de tensión diferencial. De este modo, las señales RS422 de sensor se transmiten sin
interferencias a largas distancias aunque se utilicen frecuencias elevadas. Los pares de
hilos RS422 deben estar trenzados en el cable y terminados con una resistencia de 100
Ω.
Encontrará un resumen de los tipos de señales que pueden emitirse en el capítulo Pulse
Train Output (PTO) (Página 14).
Si se usa la interfaz de señales RS422/TTL, deberá conectarse la señal P/A a las
conexiones CHn.P/A y la señal D/B a las conexiones CHn.D/B. Si se usa la interfaz de
señales de 24 V, deberá conectarse la señal P/A a la salida digital DQn.0 y la señal D/B a la
salida digital DQn.1. Si se usa la interfaz de señales TTL de 5 V, deberá preverse una
resistencia con un valor entre 220
Ω y 1
kΩ entre la conexión CHn.P/A y masa M, así como
entre la conexión CHn.D/B y masa M.
Las salidas de los canales no están aisladas galvánicamente entre sí. Las salidas están
aisladas galvánicamente respecto al bus de fondo.
Entradas digitales DI0, DI1 y DIQ2
Hay hasta tres entradas digitales disponibles por canal. Las entradas digitales se utilizan
para funciones adicionales del respectivo control del accionamiento:
Función Significado Entrada del sensor del
punto de referencia En la entrada digital DIn.0 puede utilizarse un sensor de referencia para sincronizar la marca de referencia con la posición actual del eje de accio-namiento.
Entrada de detector En la entrada digital DIn.1 puede utilizarse un detector para guardar la posición actual del eje de accionamiento.
Entrada "Motor
Conexión
3.1 Asignación de pines
Pausa entre impulsos al invertir el sentido
Es posible parametrizar el tiempo mínimo durante el que el módulo tecnológico realizará una
pausa entre impulsos al invertirse el sentido de giro. Una vez transcurrida la pausa entre
impulsos continuará la salida de impulsos.
Para la pausa entre impulsos pueden especificarse los siguientes valores:
●
0 (predeterminado)
●
1 ms
●
4 ms
●
10 ms
Retardo a la entrada
Este parámetro permite suprimir las fluctuaciones anómalas de una señal en las entradas
digitales de un canal. Los cambios en la señal solo se capturan si permanecen estables
durante más tiempo que el retardo a la entrada parametrizado.
Para el retardo a la entrada pueden especificarse los siguientes valores:
●
Ninguno
(retardo a la entrada de 4
μs, ancho de impulso mínimo de 3
μs)
●
0,05 ms
●
0,1 ms (predeterminado)
●
0,4 ms
●
0,8 ms
●
1,6 ms
●
3,2 ms
●
12,8 ms
●
20 ms
Nota
Si selecciona la opción "Ninguno" o "0,05 ms", deberá utilizar cables apantallados para
conectar las entradas digitales.
Conexión
3.1 Asignación de pines
Salidas digitales DQ0, DQ1 y DIQ2
Hay hasta tres salidas digitales disponibles por canal. Si se utiliza la interfaz de señales
"RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétrica", puede emplearse la salida digital DQn.0 para
habilitar el accionamiento. Si se usa la interfaz de señales "24 V, asimétrica", deberá
conectarse la señal P/A a la salida digital DQn.0 y la señal D/B a la salida digital DQn.1. La
salida digital DIQn.2 puede usarse para habilitar el accionamiento.
Las salidas digitales de los canales no están aisladas galvánicamente entre sí. Las salidas
digitales están aisladas galvánicamente respecto del bus de fondo.
Las salidas digitales son interruptores de tipo P de 24 V respecto de M. DQn.0 y DQn.1
pueden funcionar con una corriente nominal de carga de 0,1 A, y DIQn.2 con una corriente
nominal de carga de 0,5 A. Las salidas digitales están protegidas frente a sobrecarga y
cortocircuito.
Nota
Se pueden conectar directamente relés y contactores sin circuitería externa.
Combinaciones posibles de las funciones DI y DQ
Las combinaciones posibles de las funciones DI y DQ adicionales dependen de la interfaz
de señales:
●
Entrada del sensor del punto de referencia (RS, Reference Switch)
●
Entrada de detector (MI, Measuring Input)
●
Entrada "Motor disponible" (DR, Drive Ready)
●
Salida de habilitación del motor (ED, Enable Drive)
Conexión
3.1 Asignación de pines
Si se utiliza la interfaz de señales "RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétrica", se dispone de
las siguientes posibilidades de combinación para las funciones mencionadas:
Tabla 3- 2 Combinaciones posibles con la interfaz de señal "RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétri-ca"
DIn.0 DIn.1 DIQn.2 DQn.0 DQn.1 Entrada Salida — — — — — No utilizable RS — — — — RS — DR — — RS — DR — ED RS — — ED — RS MI — — — RS MI DR — — RS MI DR — ED RS MI — ED — — MI — — — — MI DR — — — MI DR — ED — MI — ED — DR — — — — DR — — — ED DR — — ED — DR MI — — — DR MI — — ED DR MI — ED — — DR — — — — DR — — ED — DR — ED — RS DR — — — RS DR — — ED RS DR — ED —
Conexión
3.1 Asignación de pines
Si se utiliza la interfaz de señales "24 V, asimétrica", se dispone de las siguientes
posibilidades de combinación para las funciones mencionadas:
Tabla 3- 3 Combinaciones posibles con la interfaz de señal "24 V, asimétrica"
DIn.0 DIn.1 DIQn.2 DQn.0 DQn.1 Entrada Salida
— — — — Señal P/A Señal D/B
RS — — — — — DR — RS — DR — — — — ED RS — — ED RS MI — — RS MI DR — RS MI — ED — MI — — — MI DR — — MI — ED DR — — — DR — — ED DR MI — — DR MI — ED — DR — — — DR — ED RS DR — — RS DR — ED
Configuración y espacio de direcciones
4
4.1
Configuración
Introducción
El módulo tecnológico se configura y se parametriza con el software de configuración.
Las funciones del módulo tecnológico se controlan mediante el programa de usuario.
Entorno del sistema
El módulo tecnológico puede utilizarse en los siguientes entornos de sistema:
Tabla 4- 1 Posibilidades de aplicación del módulo tecnológico Posibilidades
de aplicación Componentes necesarios Software de configuración En el programa de usuario Operación centra-lizada en un sis-tema S7-1500 • Sistema de automatiza-ción S7-1500 • TM PTO 4
STEP 7 (TIA Portal):
• Configuración del dispositivo y ajuste de parámetros en la configuración hardware • Ajuste de parámetros con objeto
tecnológi-co Eje para Motion Control
Instrucciones Mo-tion Control Operación des-centralizada en un sistema S7-1500 • Sistema de automatiza-ción S7-1500
• Sistema de periferia des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4
STEP 7 (TIA Portal):
• Configuración del dispositivo y ajuste de parámetros en la configuración hardware • Ajuste de parámetros con objeto
tecnológi-co Eje para Motion Control (PROFINET IO y PROFIBUS DP1) Operación des-centralizada en un sistema S7-1200 • Sistema de automatiza-ción S7-1200
• Sistema de periferia des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4
STEP 7 (TIA Portal):
• Configuración del dispositivo y ajuste de parámetros en la configuración hardware • Ajuste de parámetros con objeto
tecnológi-co TO_PositioningAxis (PROFINET IO y PROFIBUS DP1) Operación des-centralizada en un sistema S7-300/400 • Sistema de automatiza-ción S7-300/400 • Sistema de periferia
des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4
STEP 7 (TIA Portal):
Configuración del dispositivo y ajuste de pa-rámetros en la configuración hardware (PROFINET IO y PROFIBUS DP1)
STEP 7:
Configuración de dispositivos y ajuste de pa-rámetros del módulo con archivo GSD (PROFINET IO)
Acceso directo a la interfaz de control y realimentación (Pá-gina 36) del módulo tecnológico en los datos IO
Configuración y espacio de direcciones
4.1 Configuración
Posibilidades
de aplicación Componentes necesarios Software de configuración En el programa de usuario Operación
des-centralizada en un sistema de otro fabricante
• Sistema de automatiza-ción de otro fabricante • Sistema de periferia
des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4
Software de configuración de otro fabricante: Configuración de dispositivos y ajuste de pa-rámetros del módulo con archivo GSD (PROFINET IO)
1 Si se utiliza el módulo tecnológico en PROFIBUS DP pueden emplearse como máximo tres canales.
Control mediante objeto tecnológico
Encontrará una descripción detallada de la configuración del módulo tecnológico con los
objetos tecnológicos de eje TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y TO_SynchronousAxis en:
●
el manual de funciones S7-1500T Motion Control, capítulo Configuración, disponible para
su descarga en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109481326)
●
el sistema de información de STEP 7 (TIA Portal), en "Utilizar funciones tecnológicas
> Control de movimiento > Control de movimiento (S7-1200, S7-1500, S7-1500T) >
Configurar (S7-1500, S7-1500T) > Configurar módulos tecnológicos para Motion Control
(S7-1500, S7-1500T)"
Hardware Support Package (HSP)
Si el módulo tecnológico aún no está integrado en la versión utilizada del TIA Portal, podrá
integrarlo a partir de TIA Portal V14 por medio del HSP0181.
Los Hardware Support Packages (HSP) pueden descargarse de Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/72341852).
También puede acceder a esta descarga desde la barra de menús de STEP 7 (TIA Portal):
"Opciones > Support Packages > Descargar de Internet".
Archivo GSD PROFINET IO
El archivo GSD del sistema de periferia descentralizada ET 200MP del PROFINET IO está
disponible para su descarga en Internet
Configuración y espacio de direcciones
4.2 Reacción a STOP de la CPU
4.2
Reacción a STOP de la CPU
El siguiente resumen muestra el comportamiento del módulo tecnológico cuando la CPU
pasa al estado operativo STOP. Este comportamiento no puede configurarse.
Tabla 4- 2 Reacción del módulo tecnológico en caso de STOP de la CPU Reacción del módulo tecnológico
Transición de RUN a
STOP El módulo tecnológico ejecuta un Coast Stop (OFF2), con lo que se detiene la salida de impulsos. Si se utiliza una habilitación de acciona-miento, se desactiva de inmediato la salida digital correspondiente. La interfaz de control deja de evaluarse. La interfaz de realimentación continúa devolviendo los últimos valores leídos. La interfaz de realimen-tación continúa enviando diagnósticos a través de los bits Fault_Present y Sensor_Error.
Se cancelan las funciones activas, p. ej., para el sensor de referencia. Transición de STOP a
RUN La configuración del módulo tecnológico no se borra. La interfaz de realimentación mantiene el último valor de posición leído (G1_XIST1).
4.3
Área de direcciones
Espacio de direcciones del módulo tecnológico
Tabla 4- 3 Alcance de las direcciones de entrada y salida del TM PTO 4 Configuración de canales Espacio de direcciones
Entradas Salidas 1 canal 18 bytes 10 bytes 2 canales 36 bytes 20 bytes 3 canales 54 bytes 30 bytes 4 canales 72 bytes 40 bytes
Más información
Encontrará una descripción de la interfaz de control y realimentación del módulo tecnológico
en el capítulo Interfaz de control y realimentación (Página 36).
4.4
Parámetros
Las propiedades del módulo tecnológico se establecen mediante diferentes parámetros.
Dependiendo de los ajustes seleccionados, pueden no estar disponibles todos los
parámetros. Al efectuar la parametrización en el programa de usuario, los parámetros se
transfieren al módulo con la instrucción "WRREC" mediante el juego de datos 128
(Página 59).
Configuración y espacio de direcciones
4.4 Parámetros
Tiene las siguientes posibilidades para ajustar los parámetros del módulo:
Ajuste de parámetros mediante... Procedimiento básico Configuración hardware en
STEP 7 (TIA Portal) con HSP en operación centralizada en un sistema S7-1500
1. Instale el correspondiente archivo HSP.
2. Seleccione la CPU correspondiente en "Agregar dispositivo > Controlador > SIMATIC S7-1500".
3. Seleccione el módulo en el catálogo de hardware en "Módulos tecnológicos".
4. Ajuste la configuración del dispositivo y los parámetros del módulo en la configuración hardware.
5. Ajuste los parámetros del objeto tecnológico. 6. Cargue la parametrización en el módulo. Configuración hardware en
STEP 7 (TIA Portal) con HSP en operación descentralizada en un sistema S7-1500
1. Instale el correspondiente archivo HSP.
2. Seleccione un IM adecuado en el catálogo de hardware en "Periferia descentralizada > ET200MP".
3. Seleccione el módulo en el catálogo de hardware en "Módulos tecnológicos".
4. Ajuste la configuración del dispositivo y los parámetros del módulo en la configuración hardware.
5. Ajuste los parámetros del objeto tecnológico. 6. Cargue la parametrización en el módulo. Configuración hardware con
archivo GSD para el modo des-centralizado en PROFINET IO
1. Instale el archivo GSD PROFINET actual.
2. Seleccione un IM adecuado en el catálogo de hardware en "Otros dispositivos de campo > PROFINET IO > I/O".
3. Seleccione el módulo en el catálogo de hardware en "Módulos tecnológicos".
4. Ajuste los parámetros del módulo en la configuración hardwa-re.
5. Cargue la parametrización en el módulo.
Configuración y espacio de direcciones
4.4 Parámetros
Parámetros del TM PTO 4
Es posible ajustar los siguientes parámetros:
Tabla 4- 4 Parámetros ajustables y su ajuste predeterminado
Parámetro Rango Ajuste
predetermina-do Reparametrizar en RUN Campo de actuación con software de configuración: Archivo HSP o GSD PROFINET IO Configuración de canales • 4 canales
• 3 canales • 2 canales • 1 canal
4 canales No Módulo
Tipo de señal • Impulso (P) y sentido (D) • Contaje
ascen-dente (A), contaje descendente (B) • Encóder
incre-mental (A, B des-fasadas) • Encóder
incre-mental (A, B des-fasadas, cuádruple)
Impulso (P) y sentido
(D) Sí Canal
Interfaz de señales • 24 V, asimétrica • RS422,
simétri-ca/TTL (5 V), asi-métrica
24 V, asimétrica Sí Canal
Pausa entre impulsos
al invertir el sentido •• 0 ms 1 ms • 4 ms • 10 ms
0 ms Sí Canal
Habilitar alarmas
de diagnóstico •• Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Incrementos
Configuración y espacio de direcciones
4.4 Parámetros
Parámetro Rango Ajuste
predetermina-do Reparametrizar en RUN Campo de actuación con software de configuración: Archivo HSP o GSD PROFINET IO Velocidad de referencia 1,0...20000,0 U/min 3000,0 Sí Canal
Velocidad máxima En función de la inter-faz de señales, la evaluación de señal, los incrementos por vuelta y la velocidad de referencia (ver tabla siguiente)
3000,0 Sí Canal
Tiempo de parada rápida
(OFF3) 1...65535 ms 1000 ms Sí Canal Tiempo de parada en
rampa (OFF1) 1...65535 ms 5000 ms Sí Canal Utilizar habilitación de
accionamiento •• Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Salida de habilitación del
motor •• DQ0 DIQ2 DQ0 Sí Canal Utilizar DI0 como sensor
del punto de referencia •• Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Selección de flanco del
sensor de referencia • Con flanco ascen-dente • Con flanco
des-cendente
Con flanco
ascenden-te Sí Canal
Utilizar DI1 como
detector •• Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Utilizar
"Motor disponible" •• Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Entrada "Motor
disponi-ble" •• DI0 DI1 • DIQ2
Configuración y espacio de direcciones
4.4 Parámetros
Parámetro Rango Ajuste
predetermina-do Reparametrizar en RUN Campo de actuación con software de configuración: Archivo HSP o GSD PROFINET IO Retardo a la entrada • Ninguno
• 0,05 ms • 0,1 ms • 0,4 ms • 0,8 ms • 1,6 ms • 3,2 ms • 12,8 ms • 20 ms 0,1 ms Sí Canal Número tolerado de errores de señal de vida 0...65535 1 Sí Canal
La tabla siguiente muestra el cálculo del rango de la velocidad máxima:
Tabla 4- 5 Rango de la velocidad máxima Interfaz
de señales Límite inferior Rango de la velocidad máxima Límite superior
(se utiliza el menor de los dos valores) Evaluación de señal
"Simple" Evaluación de señal "Cuádruple" Evaluación de señal "Simple" Evaluación de señal "Cuádruple" 24 V,
asimétrica 0,1 Hz * 60 / (incremen-tos por vuelta) 0,1 Hz * 60 * 4 / (incre-mentos por vuelta) • 2 * velocidad de referencia • 200000 Hz * 60 / (incrementos por vuelta) • 2 * velocidad de referencia • 200000 Hz * 60 * 4 / (incrementos por vuelta) TTL (5 V), asimétrica RS422,
simétrica • 2 * velocidad de referencia • 1000000 Hz * 60 / (incrementos por vuelta) • 2 * velocidad de referencia • 1000000 Hz * 60 * 4 / (incrementos por vuelta)
Configuración y espacio de direcciones
4.4 Parámetros
Explicación de los parámetros
Parámetro Explicación Configuración de
cana-les Selección del número de canales utilizados. Los canales se ocupan en orden ascendente. Tipo de señal Selección del tipo de salida de impulso PTO (Página 14).
Interfaz de señal Selección de la interfaz utilizada para la salida de impulsos: • 24 V, asimétrica:
el canal emite señales de 24 V en los bornes DQm.0 y DQm.1. • RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétrica:
El canal emite señales RS422 en los bornes P/A y D/B y los respecti-vos bornes invertidos o bien señales TTL de 5 V en los bornes P/A y D/B.
Pausa entre impulsos
al invertir el sentido Selección del tiempo mínimo que transcurre entre un cambio de sentido y el primer impulso emitido en el nuevo sentido. Habilitar alarmas
de diagnóstico Activa las siguientes alarmas de diagnóstico (Página 50): • Falta tensión de alimentación • Error en las salidas digitales
El fallo detectado se indica para el canal afectado con los bits de realimen-tación (Página 41) Fault_Present y Sensor_Error.
Incrementos
por vuelta Entrada del número de incrementos (incluidos microincrementos) que equivale a un giro del accionamiento. Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Incrementos por vuelta" en la ficha "Intercambio de datos Encóder" del objeto tecnológico Eje. Velocidad de referencia Entrada de la velocidad a la que gira el accionamiento con una consigna
de velocidad del 100%. El rango de valores permitido para la consigna de velocidad de giro está comprendido entre ‒200% y +200%.
Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Velocidad de referencia" en la ficha "Intercambio de datos accionamiento" del objeto tecnológico Eje.
Velocidad máxima Entrada de la velocidad de giro máxima permitida para la aplicación. El valor no debe ser superior al doble de la velocidad de referencia. Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Velocidad de giro máxi-ma" en la ficha "Intercambio de datos accionamiento" del objeto tecnológi-co Eje.
Bits para valor real incr.
(G1_XIST1) Indica el número de bits para la codificación de la resolución fina en el valor real incremental de posición G1_XIST1. El valor es siempre "0" para este módulo.
Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Bits en el valor real in-crem. (Gn_XIST1)" en la ficha "Intercambio de datos encóder" del objeto tecnológico Eje.
Tiempo de parada
rápi-da (OFF3) Entrada del intervalo para realizar una parada rápida desde la velocidad máxima a la velocidad cero. Tiempo de parada en Entrada del intervalo para realizar una parada desde la velocidad máxima
Configuración y espacio de direcciones
4.4 Parámetros
Parámetro Explicación Salida de habilitación del motorSelección de la salida de hardware (Página 17) que se utilizará para la habilitación del accionamiento. Solo puede seleccionarse y es efectiva si está activada la opción "Utilizar habilitación del motor".
Utilizar DI0 como sen-sor del punto de refe-rencia
Activa el uso de la señal del sensor de referencia en la entrada de hardwa-re DI0 (Página 17). Mediante la señal del sensor de hardwa-refehardwa-rencia puede sin-cronizarse la marca de referencia con la posición actual del eje del accionamiento.
Selección de flanco del
sensor de referencia Selección del flanco de DI0 con el que se captura la marca de referencia. Solo puede seleccionarse y es efectiva si está activada la opción "Utilizar DI0 como sensor de referencia".
Utilizar DI1 como
detector Activa el uso de la señal del detector en la entrada de hardware DI1 (Pági-na 17). Mediante la señal del detector puede guardarse la posición actual del eje de accionamiento.
Utilizar
"Motor disponible" Activa el uso de la señal de disponibilidad del motor en una entrada de hardware (Página 17). Entrada
"Motor disponible" Selección de la entrada de hardware (Página 17) a la que está conectada y en la que se lee la señal de disponibilidad del motor. Solo puede selec-cionarse y es efectiva si está activada la opción ""Motor disponible"". Retardo a la entrada Selección del retardo a la entrada para la señal de la entrada digital
co-rrespondiente para suprimir interferencias. Los cambios en la señal solo se capturan si permanecen estables durante más tiempo que el retardo a la entrada parametrizado.
El retardo a la entrada se aplica a todas las entradas de hardware utiliza-das del canal.
Número tolerado de errores de
señal de vida
Entrada del número de errores del Master Sign-Of-Life que tolera el módu-lo. Si se excede el número se dispara un mensaje de error mediante el bit de realimentación (Página 41) Sensor_Error.
Configuración y espacio de direcciones
4.5 Interfaz de control y realimentación
4.5
Interfaz de control y realimentación
Para usar el módulo en un sistema S7-1500 o S7-1200 no se necesita acceso directo a la
interfaz de control y realimentación. En este caso, en un sistema S7-1500 pueden usarse
los objetos tecnológicos TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y TO_SynchronousAxis, y en
un sistema S7-1200, el objeto tecnológico TO_PositioningAxis. Encontrará una descripción
detallada de la configuración del módulo tecnológico con los objetos tecnológicos de eje en
el manual de funciones S7-1500T Motion Control, capítulo Configuración, disponible para su
descarga en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109481326).
La interfaz de control y realimentación de los canales es una implementación parcial de la
interfaz PROFIdrive "Telegrama 3". Encontrará más información sobre el uso de la interfaz
de control y realimentación en el capítulo Configuración (Página 27).
4.5.1
Asignación de la interfaz de control
El programa de usuario influye en el comportamiento del módulo tecnológico a través de la
interfaz de control.
Interfaz de control
La siguiente tabla muestra la asignación de la interfaz de control:
Tabla 4- 6 Interfaz de control del módulo tecnológico Offset de byte respecto de la dirección de inicio ↓
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0...1 STW1: Palabra de control 1 0 Reservado1 Con-trol_by_PLC Reservado 1 1 Fault_Ackn
owledge Ena-ble_Setpoin t Un-freeze_Ram p_Generato r6 Ena-ble_Ramp_ Generator Ena-ble_Operati on No_Quick_
Stop_OFF3 No_Coast_Stop_OFF2 On_OFF1
2...5 NSOLL_B:
DINT: Consigna de velocidad normalizada en formato N4
6...7 STW2:
Palabra de control 2 6 UINT: Master_Sign-Of-Life Reservado1
Configuración y espacio de direcciones
4.5 Interfaz de control y realimentación
Offset de byte respecto de la dirección de inicio ↓
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
8...9 G1_STW:
Palabra de control del sensor 8 Ackno-wledging_S ensor_Error Activa-te_Parking_ Sensor7 Re-quest_Absol ute_value_ Cyclically3 Re-quest_Set_ Ho-me_Position 2 Ho-me_Position _Mode2 Reservado1 9 Mode Com-mand_2_Re quest Com-mand_1_Re quest Com-mand_0_Re quest Fun-ction_4_Re quest 4,5 Fun-ction_3_Re quest 4,5 Fun-ction_2_Re quest 5 Fun-ction_1_Re quest
1 Debe estar ajustado a 0.
2 El módulo no soporta este comando. Si se activa el bit, en G1_XIST2 se devuelve el código de error F01H. 3 El módulo no soporta este comando. Si se activa el bit, en G1_XIST2 se devuelve el código de error 8H.
4 Este comando no se soporta para la función "Capturar valor del detector". Si se activa el bit, en G1_XIST2 se devuelve
el código de error 6H.
5 Este comando no se soporta para la función "Capturar marca de referencia". Si se activa el bit, en G1_XIST2 se
de-vuelve el código de error 4H.
6 El módulo no soporta este comando. Este bit no se evalúa.
Configuración y espacio de direcciones
4.5 Interfaz de control y realimentación
Explicación de los bits de control
Bit de control/valor Explicación STW1
Control_by_PLC 0 significa: Coast Stop (OFF2): No es posible controlar una salida de impulsos mediante el programa de usuario de la CPU.
1 significa: Mediante el programa de usuario de la CPU se envían al módulo valores váli-dos para controlar la salida de impulsos.
On_OFF1 0 significa: OFF1: La salida de impulsos vuelve al estado S2 (Página 45). Si se utiliza una habilitación de accionamiento, se desactiva la salida digital correspondiente en cuanto se detiene el accionamiento.
1 significa: La salida de impulsos se conecta.
No_Coast_Stop_OFF2 0 significa: Coast Stop (OFF2): La salida de impulsos se detiene y vuelve al estado S1 (Página 45). Si se utiliza una habilitación de accionamiento, se desactiva de inmediato la salida digital correspondiente.
1 significa: Se retira el comando "Coast Stop (OFF2)".
No_Quick_Stop_OFF3 0 significa: Parada rápida (OFF3): El accionamiento se detiene dentro del tiempo de para-da rápipara-da parametrizado. La salipara-da de impulsos se detiene y vuelve al estado S1
(Página 45). Si se utiliza una habilitación de accionamiento, se desactiva la salida digital correspondiente en cuanto se detiene el accionamiento.
1 significa: Se retira el comando "Parada rápida (OFF3)".
Enable_Operation 0 significa: La salida de impulsos vuelve al estado S3 (Página 45).
1 significa: La salida de impulsos se habilita. El accionamiento acelera hasta la consigna de velocidad.
Enable_Ramp_Generator 0 significa: La salida de impulsos se detiene, pero permanece en el estado S4 (Pági-na 45).
1 significa: Todo cambio de la velocidad es controlado por el generador de rampa a lo largo de una rampa.
Enable_Setpoint 0 significa: El generador de rampa detiene el accionamiento dentro del tiempo de parada en rampa parametrizado. Se mantiene el estado S4 (Página 45).
1 significa: La consigna de velocidad para el generador de rampa se especifica en NSOLL_B.
Fault_Acknowledge Con este bit se confirma un error detectado.
NSOLL_B Con este valor se especifica la consigna para la velocidad del eje del accionamiento como porcentaje en formato N4.
El rango permitido para la consigna de velocidad está comprendido entre ‒200%
y +200%1 de la velocidad de referencia. El valor DINT mapea el rango de manera lineal.
100% equivale al valor 40000000H. La resolución es de 9,3 * 10-8 %.
STW2
Master_Sign-Of-Life Si se controla el módulo mediante objetos tecnológicos en modo isócrono, el objeto tecno-lógico utiliza este valor como señal de vida del Master.
Si se controla el módulo sin objetos tecnológicos en modo no isócrono, este valor debe ajustarse a 0. Si se controla el módulo sin un objeto tecnológico en modo isócrono, reco-mendamos igualmente ajustar este valor a 0.
Configuración y espacio de direcciones
4.5 Interfaz de control y realimentación
Bit de control/valor Explicación
Function_1_Request Si se utiliza la función "Reference mark search", este bit determina que mediante el flanco parametrizado (Página 59) de la entrada del sensor de referencia DIn.0 se capture la mar-ca de referencia y se guarde en G1_XIST2.
Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit determina que se capture un valor de detector mediante el flanco ascendente de la entrada digital DIn.1 y se guarde en G1_XIST2.
Function_2_Request Con este bit se determina que se capture un valor de detector mediante el flanco descen-dente de la entrada digital DIn.1.
Command_0_Request, Command_1_Request, Command_2_Request
Con este valor se especifica cómo se utilizará la función seleccionada con el bit Mode: 000 significa: no hacer nada
001 significa: activar la función
010 significa: leer el valor de G1_XIST2 011 significa: desactivar la función De 100 a 111 significa: no permitido
Mode 0 significa: Reference mark search: Capturar la marca de referencia mediante el flanco parametrizado de la entrada del sensor de referencia DIn.0
1 significa: Measurement on the fly: Capturar el valor del detector a través de la entrada de detector DIn.1
1 La consigna máxima de velocidad exacta es de +(200 ‒ 2-30)%
Reference mark search
La figura siguiente muestra un ejemplo del proceso de captura y lectura de la marca de
referencia:
Configuración y espacio de direcciones
4.5 Interfaz de control y realimentación
Measurement on the fly
La siguiente figura muestra un ejemplo del proceso de captura y lectura del valor del
detector:
Configuración y espacio de direcciones
4.5 Interfaz de control y realimentación
4.5.2
Asignación de la interfaz de realimentación
A través de la interfaz de realimentación, el programa de usuario recibe valores actuales e
información de estado del módulo tecnológico.
Interfaz de realimentación
La siguiente tabla muestra la asignación de la interfaz de realimentación:
Tabla 4- 7 Interfaz de realimentación del módulo tecnológico Offset de byte respecto de la dirección de inicio ↓
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0...1 ZSW1: palabra de estado 1 0 Reservado f_or_n_ reached_ or_ exceeded Control_ Requested Reservado 1 Reservado Switching_ On_ Inhibited Quick_ Stop_Not_ Activated_ OFF3 Coast_ Stop_Not_ Activated_ OFF2 Fault_
Present Operation_ Enabled Ready_To_Operate Ready_To_Switch_On
2...5 NIST_B:
DINT: Velocidad real normalizada actual en formato N4
6...7 ZSW2:
palabra de estado 2 6 UINT: Slave_Sign-Of-Life Reservado 7 Reservado
8...9 G1_ZSW:
Palabra de estado del encóder 8 Sensor_
Error Parking_ Sensor_ Executed1 Transmit_ Absolute_ Value_ Cyclically1 Reservado Require-ment_of_ Acknowl-edgement_ Detected Reservado Probe_1_D eflected 9 Reservado Value_2_
Active Value_1_ Active Reservado Function_2_ Active Function_1_ Active
10...13 G1_XIST1:
DINT: Valor real actual del encóder
14...17 G1_XIST2:
DINT: Código de error, valor del detector o marca de referencia
Configuración y espacio de direcciones
4.5 Interfaz de control y realimentación
Explicación de los bits de realimentación
Valor del bit de
realimen-tación Explicación ZSW1
Control_Requested Este bit indica que el módulo está preparado para recibir desde el programa de usuario los valores necesarios para el control de la salida de impulsos.
f_or_n_reached_or_
exceeded Este bit indica que la velocidad real equivale a la velocidad máxima parametrizada o la ha superado. Ready_To_Switch_On Este bit indica que la salida de impulsos está lista para activarse.
Ready_To_Operate Este bit indica que la salida de impulsos está lista para funcionar.
Operation_Enabled Este bit indica que el funcionamiento del accionamiento está habilitado y se emitirá la consig-na de velocidad.
Fault_Present Este bit indica que se ha detectado un error en la tensión de alimentación o en una salida digital. Se devuelve el código de error 1H.
Coast_Stop_Not_
Activated_OFF2 Este bit indica que el accionamiento no ejecuta Coast Stop (OFF2). Quick_Stop_Not_
Activated_OFF3 Este bit indica que el accionamiento no ejecuta parada rápida (OFF3). Switching_On_Inhibited Este bit indica que la salida de impulsos todavía no está lista para activarse.
NIST_B Este valor indica el valor real para la velocidad del eje de accionamiento como porcentaje en formato N4 relativo a la velocidad de referencia.
ZSW2
Slave_Sign-Of-Life Si se controla el módulo mediante objetos tecnológicos en modo isócrono, el objeto tecnoló-gico utiliza este valor como señal de vida del Slave.
Si se controla el módulo sin objetos tecnológicos, este bit está ajustado a 0. G1_ZSW
Probe_1_Deflected Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit indica el estado de la entrada digital DIn.1.
Requirement_of_ Acknowledgement_ Detected
Este bit indica que se está procesando el acuse o confirmación de un error detectado. Sensor_Error Este bit indica que se ha detectado un error en la realimentación del valor de posición G1_XIST1. En la tabla siguiente se explica el significado del código de error devuelto. Function_1_Active Si se utiliza la función "Reference mark search", este bit indica que está activado el uso de la
entrada de sensor de referencia DIn.0.
Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit indica que está activado el uso del flanco ascendente de la entrada de detector DIn.1.
Function_2_Active Este bit indica que está activado el uso del flanco descendente de la entrada del detector DIn.1.
Value_1_Active Si se utiliza la función "Reference mark search", este bit indica que se ha guardado la marca de referencia en G1_XIST2 mediante la entrada de sensor de referencia DIn.0.
Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit indica que se ha guardado un valor de detector en G1_XIST2 mediante el flanco ascendente de la entrada digital DIn.1.