• No se han encontrado resultados

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Módulo tecnológico TM PTO 4 (6ES7553-1AA00-0AB0) Prólogo. Guía de la documentación. Descripción del producto.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Módulo tecnológico TM PTO 4 (6ES7553-1AA00-0AB0) Prólogo. Guía de la documentación. Descripción del producto."

Copied!
66
0
0

Texto completo

(1)
(2)

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SIMATIC

S7-1500/ET 200MP

Módulo tecnológico TM PTO 4

(6ES7553-1AA00-0AB0)

Manual de producto

Prólogo

Guía de la documentación

1

Descripción del producto

2

Conexión

3

Configuración y espacio de

direcciones

4

Alarmas y avisos de

diagnóstico

5

Datos técnicos

6

Croquis acotado

A

Juego de parámetros

B

(3)

Notas jurídicas

Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de

advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN

Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. ATENCIÓN

Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado

El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto de los productos de Siemens

Considere lo siguiente: ADVERTENCIA

Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas

Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y

designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad

Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena

concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

(4)

Prólogo

Finalidad de la documentación

El presente manual de producto contiene información específica sobre el cableado y

diagnostico del módulo, así como sobre los datos técnicos del módulo tecnológico.

Encontrará información general relativa a la configuración y puesta en marcha del S7-1500

o la ET 200MP en el manual de sistema Sistema de automatización S7 1500, ET 200MP.

Convenciones

Preste atención a las notas marcadas del modo siguiente:

Nota

Una nota contiene datos importantes acerca del producto descrito en la documentación, el

manejo de dicho producto o la parte de la documentación a la que debe prestarse especial

atención.

Información de seguridad

Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo

de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.

Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas

cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de

seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos

y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto.

El cliente es responsable de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas,

máquinas y redes. Los sistemas, las máquinas y los componentes solo deben estar

conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y

siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. uso de

cortafuegos y segmentación de la red).

Adicionalmente, deberán observarse las recomendaciones de Siemens en cuanto a las

medidas de protección correspondientes. Encontrará más información sobre seguridad

industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity).

Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con

el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar

actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de

los productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el

riesgo de amenazas cibernéticas.

(5)

Prólogo

Software de código abierto

En el firmware del producto descrito se utiliza software de código abierto. El software de

código abierto se cede gratuitamente. Nos hacemos responsables del producto descrito,

incluido el software de código abierto que contiene, de acuerdo con las condiciones vigentes

para el producto. Declinamos cualquier responsabilidad derivada del uso del software de

código abierto más allá de la ejecución del programa prevista para nuestro producto, así

como cualquier responsabilidad derivada de los daños causados por modificaciones del

software.

Por motivos legales estamos obligados a publicar las condiciones de la licencia y los avisos

de copyright en el texto original. Lea las informaciones al respecto en Internet

(6)

Índice

Prólogo ... 4

1

Guía de la documentación ... 7

2

Descripción del producto ... 11

2.1

Características ... 11

2.2

Funciones ... 14

2.2.1

Pulse Train Output (PTO) ... 14

2.2.2

Modo isócrono ... 16

3

Conexión ... 17

3.1

Asignación de pines ... 17

4

Configuración y espacio de direcciones ... 27

4.1

Configuración ... 27

4.2

Reacción a STOP de la CPU ... 29

4.3

Área de direcciones ... 29

4.4

Parámetros ... 29

4.5

Interfaz de control y realimentación ... 36

4.5.1

Asignación de la interfaz de control ... 36

4.5.2

Asignación de la interfaz de realimentación ... 41

4.5.3

Habilitar salida de impulsos ... 45

5

Alarmas y avisos de diagnóstico ... 47

5.1

Indicadores de estado y error ... 47

5.2

Avisos de diagnóstico ... 50

6

Datos técnicos ... 52

A

Croquis acotado ... 57

B

Juego de parámetros ... 59

B.1

Parametrización y estructura del juego de parámetros ... 59

(7)

Guía de la documentación

1

La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, de la

CPU 1516pro-2 PN basada en SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada

SIMATIC ET 200MP se divide en tres partes.

Esta división le permite acceder específicamente al contenido que desee.

Información básica

En el manual de sistema y el Getting Started (primeros pasos) se describen detalladamente

la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha de los sistemas

SIMATIC S7-1500 y ET 200MP; para la CPU 1516pro-2 PN, recurra a las instrucciones de

servicio correspondientes. La Ayuda en pantalla de STEP 7 le asiste en la configuración y

programación.

Información de dispositivos

Los manuales de producto contienen una descripción sintética de la información específica

de los módulos, como características, esquemas de conexiones, curvas características o

datos técnicos.

(8)

Guía de la documentación

Información general

En los manuales de funciones encontrará descripciones detalladas sobre temas generales

relacionados con los sistemas SIMATIC S7-1500 y ET 200MP, p. ej., diagnóstico,

comunicación, control de movimiento, servidor web, OPC UA.

La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet

(http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual-overview/Pages/Default.aspx).

En la información del producto se documentan los cambios y ampliaciones de los manuales.

La información del producto se puede descargar gratuitamente de Internet

(https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/68052815).

Manual Collection S7-1500/ET 200MP

La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de automatización

SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP recogida en un

archivo.

Encontrará la Manual Collection en Internet

(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/86140384).

Comparativa de SIMATIC S7-1500 para lenguajes de programación

La comparativa ofrece una visión de conjunto de las instrucciones y funciones que se

pueden emplear con qué familias de controladores.

Encontrará la comparativa en Internet

(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/86630375).

"mySupport"

Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá aprovechar al máximo el Industry

Online Support.

En "mySupport" se pueden guardar filtros, favoritos y etiquetas, solicitar datos CAx y

elaborar una librería personal en el área Documentación. Asimismo, en las consultas que

realice con el Support Request (solicitud de soporte), este ya estará cumplimentado con sus

datos, y en todo momento podrá ver una relación de las solicitudes pendientes.

Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez.

Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es).

(9)

Guía de la documentación

"mySupport": "Documentación"

En "MySupport", bajo "Documentación", se pueden combinar manuales completos o partes

de ellos para elaborar un manual propio.

Este manual se puede exportar como archivo PDF o a un formato editable.

Encontrará "mySupport", "Documentación" en Internet

(http://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation).

"mySupport": "Datos CAx"

En el área "Datos CAx" de "mySupport" puede acceder a datos de producto actualizados

para su sistema CAx o CAe.

Con solo unos clics configurará su propio paquete de descarga.

Puede elegir lo siguiente:

Imágenes de producto, croquis acotados 2D, modelos 3D, esquemas de conexiones,

archivos de macros EPLAN

Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados

Datos característicos de productos

Encontrará "mySupport", "Datos CAx" en Internet

(http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline).

Ejemplos de aplicación

Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de

resolver las tareas de automatización. Las soluciones de los ejemplos interactúan siempre

con varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.

Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet

(https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054).

TIA Selection Tool

TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para

Totally Integrated Automation (TIA).

Es el sucesor de SIMATIC Selection Tool y recoge en una misma herramienta los

configuradores de automatización ya conocidos.

TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o

configuración de productos realizada.

Encontrará TIA Selection Tool en Internet

(10)

Guía de la documentación

SIMATIC Automation Tool

SIMATIC Automation Tool permite llevar a cabo actividades de puesta en marcha y servicio

de forma global y simultánea en varias estaciones SIMATIC S7, independientemente del

TIA Portal.

SIMATIC Automation Tool ofrece numerosas funciones:

Escaneado de una red de instalación PROFINET/Ethernet e identificación de todas las

CPU conectadas

Asignación de direcciones (IP, subred, pasarela) y nombre de estación (dispositivo

PROFINET) a una CPU

Transferencia de la fecha y la hora de la programadora o PC al módulo convertida a hora

UTC

Descarga de programas en la CPU

Cambio de los modos de operación RUN/STOP

Localización de la CPU mediante parpadeo de los LED

Lectura de información de errores de la CPU

Lectura del búfer de diagnóstico de la CPU

Restablecimiento de los ajustes de fábrica

Actualización del firmware de la CPU y los módulos conectados

Encontrará SIMATIC Automation Tool en Internet

(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/98161300).

PRONETA

La herramienta SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red

de instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales:

La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los

componentes conectados.

La comprobación E/S revisa rápidamente el cableado y la configuración de módulos de

una instalación.

Encontrará SIEMENS PRONETA en Internet

(11)

Descripción del producto

2

2.1

Características

Referencia

6ES7553-1AA00-0AB0

Vista del módulo

(12)

Descripción del producto

2.1 Características

Introducción

El módulo tecnológico le ofrece la posibilidad de conectar hasta cuatro ejes de motor paso a

paso a un sistema S7-1500. El módulo se conecta a los objetos tecnológicos a través de

una implementación del telegrama 3 PROFIdrive y actúa como interfaz con el

accionamiento. El número de pasos emitidos se devuelve como valor real de posición.

Características

El módulo tecnológico TM PTO 4 tiene las siguientes características:

Características técnicas

4 canales, número de canales parametrizables, parametrización por canales

Interfaces:

Señales de salida de impulsos P/A y D/B RS422/TTL(5 V) o de 24 V para la función

PTO (por canal, máx. 1 MHz con RS422, máx. 200 kHz con 24 V/TTL (5 V))

Señales digitales de entrada DI0 y DI1 para las funciones: sensor de referencia,

detector, entrada de disponibilidad (por canal)

Señal digital de salida DQ0 para la función PTO o habilitación del accionamiento

(por canal)

Señal digital de salida DQ1 para la función PTO (por canal)

Señal digital de entrada/salida DIQ2 para la función de habilitación del accionamiento

o entrada de disponibilidad (por canal)

Tensión de alimentación L+

Diagnóstico parametrizable (por canal)

Pausa entre impulsos parametrizable al invertir el sentido

Retardo a la entrada parametrizable: ninguno, 0,05 ms ... 20 ms

Tipos de señales soportados para salida de impulsos

Generador de impulsos con señal de sentido

Generador de impulsos con señal de avance y señal de retroceso

Encóder incremental con dos señales desfasadas 90°

Funciones de sistema soportadas

Modo isócrono

Actualización del firmware

Datos de identificación I&M

(13)

Descripción del producto

2.1 Características

Accesorios

Los siguientes componentes se suministran con el módulo tecnológico y también pueden

pedirse como repuesto:

Estribo de pantalla

Abrazadera de pantalla

Módulo de alimentación

Etiquetas rotulables

Conector U

Otros componentes

El siguiente componente debe pedirse por separado:

Conector frontal incluidos puentes de potencial y bridas para cables

Consulte también

Encontrará más información sobre los accesorios en el manual de sistema Sistema de

automatización S7-1500, ET 200MP

(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792), capítulo Descripción

general del sistema.

(14)

Descripción del producto

2.2 Funciones

2.2

Funciones

2.2.1

Pulse Train Output (PTO)

Aplicaciones

Pulse Train Output es una interfaz sencilla y de uso universal entre un controlador SIMATIC

y un accionamiento. PTO es compatible con numerosos accionamientos paso a paso y

servoaccionamientos de todo el mundo, y se utiliza en muchas aplicaciones de

posicionamiento como, p. ej., para ejes de ajuste o de alimentación.

PTO también se denomina interfaz de impulsos/sentido. La interfaz de impulsos/sentido

consta de dos señales. La frecuencia de la salida de impulso representa la velocidad, y el

número de impulsos que se emiten representa el trayecto que se va a recorrer. La salida de

sentido determina el sentido del desplazamiento. De este modo se define la posición con

precisión de incrementos. La interfaz de impulsos/sentido es idónea para el funcionamiento

con los objetos tecnológicos TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y TO_SynchronousAxis.

Control

El control de los canales de salida de impulsos se realiza sobre todo con S7-1500

Motion Control a través de los objetos tecnológicos TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y

TO_SynchronousAxis . La interfaz de control y realimentación (Página 36) de los canales es

una implementación de la interfaz PROFIdrive con el telegrama estándar 3.

Encontrará una descripción detallada de la configuración del módulo tecnológico con los

objetos tecnológicos de eje en el manual de funciones S7-1500T Motion Control, capítulo

Configuración, disponible para su descarga en Internet

(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109481326).

Tipos de señales

El módulo tecnológico soporta los cuatro tipos de señales siguientes:

Impulso (P) y sentido (D):

Una salida (P) controla los impulsos y otra (D) controla el sentido. D es 'High' (activa) si

se generan impulsos en sentido negativo. D es 'Low' (inactiva) cuando se generan

impulsos en sentido positivo.

(15)

Descripción del producto

2.2 Funciones

Contaje ascendente (A), contaje descendente (B):

Una señal (A) emite impulsos para sentidos positivos y otra (B) emite impulsos para

sentidos negativos.

Sentido de giro positivo

Sentido de giro negativo

Encóder incremental (A, B desfasadas):

Ambas salidas emiten impulsos a la velocidad indicada, pero con un desfase de

90 grados. Se trata de una salida de impulso simple, en la que un impulso tiene la

duración comprendida entre dos transiciones de la señal A durante un nivel bajo de la

señal B.

El sentido de giro positivo se genera con un flanco ascendente en la señal A durante un

nivel bajo en la señal B. El sentido de giro negativo se genera con un flanco descendente

en la señal A durante un nivel bajo en la señal B.

A precede a B (sentido de giro positivo) A sigue a B (sentido de giro negativo)

(16)

Descripción del producto

2.2 Funciones

Encóder incremental (A, B desfasadas, cuádruple)

Ambas salidas emiten impulsos a la velocidad indicada, pero con un desfase de

90 grados. Este tipo de señal es una salida de impulso cuádruple, en la que cada

transición de flanco corresponde a un incremento. Por tanto, un periodo completo de la

señal A contiene cuatro incrementos. De este modo, p. ej., con dos salidas a una

frecuencia de señal de 100 kHz cada una es posible emitir una señal de control que

proporcione 400 000 incrementos por segundo.

Los impulsos de contaje se crean en sentido positivo o negativo en función del sentido

de los flancos de una señal y del nivel de la otra señal mientras tanto.

A precede a B (sentido de giro positivo) A sigue a B (sentido de giro negativo)

Número de impulsos Número de impulsos

2.2.2

Modo isócrono

El módulo tecnológico soporta la función de sistema "Modo isócrono" en funcionamiento

descentralizado en PROFINET.

En el modo isócrono, el ciclo del programa de usuario, la transferencia de los datos de

entrada y salida y el procesamiento en el módulo tecnológico se sincronizan entre sí.

Procesamiento de los datos

En el tiempo T

i

se lee el valor de posición actual y se pone a disposición en la interfaz de

realimentación para su recogida en el ciclo de bus actual. En el tiempo T

o

se adapta la

(17)

Conexión

3

3.1

Asignación de pines

En el conector frontal de 40 polos del módulo tecnológico se conectan las señales de salida

de impulsos y las señales de las entradas y salidas digitales. Asimismo, en el módulo de

alimentación de 4 polos se conecta la tensión que se utiliza para alimentar el módulo y las

salidas digitales.

Encontrará más información sobre el cableado del conector frontal, el apantallamiento del

cable y otros aspectos en el manual de sistema Sistema de automatización S7-1500,

ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792), capítulo

Conexión.

(18)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Asignación de conexiones del conector frontal

La tabla siguiente contiene la asignación de conexiones del conector frontal para la

correspondiente interfaz de señales.

Tabla 3- 1 Asignación de conexiones del conector frontal Vista Nombre de la

señal 24 V, asimétrica RS422, simétrica Denominación TTL (5 V), asimétrica Canal 0

1 CH0.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 2 /CH0.P/A Señal de impulso invertida

P/A —

3 CH0.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 4 /CH0.D/B Señal de impulso invertida

D/B —

5 DQ0.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 6 DQ0.1 Señal de impulso D/B — — 7 DI0.0 Entrada digital DI0

8 DI0.1 Entrada digital DI1 9 DIQ0.2 Entrada/salida digital DIQ2 Canal 1

10 CH1.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 11 /CH1.P/A Señal de impulso invertida

P/A —

12 CH1.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 13 /CH1.D/B Señal de impulso invertida

D/B —

14 DQ1.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 15 DQ1.1 Señal de impulso D/B — — 16 DI1.0 Entrada digital DI0

17 DI1.1 Entrada digital DI1 18 DIQ1.2 Entrada/salida digital DIQ2

19 — —

(19)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Vista Nombre de la

señal 24 V, asimétrica RS422, simétrica Denominación TTL (5 V), asimétrica Canal 2

21 CH2.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 22 /CH2.P/A Señal de impulso invertida

P/A —

23 CH2.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 24 /CH2.D/B Señal de impulso invertida

D/B —

25 DQ2.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 26 DQ2.1 Señal de impulso D/B — — 27 DI2.0 Entrada digital DI0

28 DI2.1 Entrada digital DI1 29 DIQ2.2 Entrada/salida digital DIQ2 Canal 3

30 CH3.P/A — Señal de impulso P/A Señal de impulso P/A 31 /CH3.P/A Señal de impulso invertida

P/A —

32 CH3.D/B Señal de impulso D/B Señal de impulso D/B 33 /CH3.D/B Señal de impulso invertida

D/B —

34 DQ3.0 Señal de impulso P/A Salida digital DQ0 Salida digital DQ0 35 DQ3.1 Señal de impulso D/B — — 36 DI3.0 Entrada digital DI0

37 DI3.1 Entrada digital DI1 38 DIQ3.2 Entrada/salida digital DIQ2

39 M Masa para salidas digitales, entradas digitales y señales de impulso del módulo tecnológico

40 M

Nota

(20)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Asignación de conexiones para el módulo de alimentación

El módulo de alimentación se enchufa en el conector frontal y sirve para alimentar el módulo

tecnológico. Para ello debe conectarse la tensión de alimentación a los bornes 41 (L+)

y 44 (M).

Figura 3-1 Conexión del módulo de alimentación

L+

Tensión de alimentación 24 V DC

M

Masa para la tensión de alimentación

Comportamiento de las salidas digitales en caso de rotura de hilo en las conexiones a masa de las

salidas

Debido a las características del driver de salida utilizado en el módulo, en caso de una

rotura de hilo en la conexión a masa se produce una fuga de corriente de alimentación de

aprox. 10 mA a través de un diodo parásito a las salidas digitales. Esto puede provocar que

incluso las salidas que no estén activadas tengan un nivel alto. Dependiendo de las

propiedades de la carga, 10 mA pueden ser suficientes para activar la carga con nivel alto.

Doble cableado a masa

Para impedir una conmutación indeseada de las salidas en caso de rotura de hilo en una

conexión a masa, proceda del modo siguiente:

1.

Conduzca la primera conexión a masa del borne 44 a la toma de tierra de la acometida

de la instalación.

2.

Conduzca la primera conexión a masa del borne 43 a la toma de tierra de la acometida

de la instalación.

Si un cable de una de estas dos conexiones está interrumpido, las salidas se mantienen al

potencial necesario a través de la otra conexión.

ADVERTENCIA

Rotura de hilo en la conexión a masa

(21)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Esquema de principio

La figura siguiente muestra el esquema eléctrico básico del módulo tecnológico en caso de

usar los cuatro canales con la interfaz de señal RS422, TTL de 5 V y 24 V.

Aislamiento galvánico

Tecnología y bus de fondo

Filtro de entrada para la tensión de alimentación

Tensión de alimentación a través del módulo de alimentación

Cableado doble en la conexión a masa de la acometida de la instalación.

Contacto de pantalla del conector frontal

Conexión equipotencial

LED por canal

Conductores de par trenzado

Motor con etapa de accionamiento conectado a interfaz de señal RS422

,

Motor con etapa de accionamiento conectado a interfaz de señal 24 V

Motor con etapa de accionamiento conectado a interfaz de señal TTL

(22)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Tensión de alimentación L+/M

La tensión de alimentación (24 V DC) se conecta a las conexiones L+ y M. Para evitar que

se conecte la alimentación con la polaridad invertida, el módulo tecnológico cuenta con un

circuito interno de protección. El módulo tecnológico vigila si está conectada la tensión de

alimentación.

El LED PWR (Página 47) conectado al borne 19 muestra la presencia de la tensión de

alimentación.

Señales de salida de impulsos RS422/TTL y 24 V

El módulo tecnológico puede emitir por cada canal señales de impulsos a través de la

interfaz RS422/TTL o 24 V, según se prefiera. Las señales de impulsos tienen las

denominaciones P/A y D/B.

Las señales de impulsos TTL y 24 V utilizan un solo cable. Una señal de impulsos RS422

utiliza respectivamente un par de conductores y la información de impulsos se transmite en

forma de tensión diferencial. De este modo, las señales RS422 de sensor se transmiten sin

interferencias a largas distancias aunque se utilicen frecuencias elevadas. Los pares de

hilos RS422 deben estar trenzados en el cable y terminados con una resistencia de 100

Ω.

Encontrará un resumen de los tipos de señales que pueden emitirse en el capítulo Pulse

Train Output (PTO) (Página 14).

Si se usa la interfaz de señales RS422/TTL, deberá conectarse la señal P/A a las

conexiones CHn.P/A y la señal D/B a las conexiones CHn.D/B. Si se usa la interfaz de

señales de 24 V, deberá conectarse la señal P/A a la salida digital DQn.0 y la señal D/B a la

salida digital DQn.1. Si se usa la interfaz de señales TTL de 5 V, deberá preverse una

resistencia con un valor entre 220

Ω y 1

kΩ entre la conexión CHn.P/A y masa M, así como

entre la conexión CHn.D/B y masa M.

Las salidas de los canales no están aisladas galvánicamente entre sí. Las salidas están

aisladas galvánicamente respecto al bus de fondo.

Entradas digitales DI0, DI1 y DIQ2

Hay hasta tres entradas digitales disponibles por canal. Las entradas digitales se utilizan

para funciones adicionales del respectivo control del accionamiento:

Función Significado Entrada del sensor del

punto de referencia En la entrada digital DIn.0 puede utilizarse un sensor de referencia para sincronizar la marca de referencia con la posición actual del eje de accio-namiento.

Entrada de detector En la entrada digital DIn.1 puede utilizarse un detector para guardar la posición actual del eje de accionamiento.

Entrada "Motor

(23)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Pausa entre impulsos al invertir el sentido

Es posible parametrizar el tiempo mínimo durante el que el módulo tecnológico realizará una

pausa entre impulsos al invertirse el sentido de giro. Una vez transcurrida la pausa entre

impulsos continuará la salida de impulsos.

Para la pausa entre impulsos pueden especificarse los siguientes valores:

0 (predeterminado)

1 ms

4 ms

10 ms

Retardo a la entrada

Este parámetro permite suprimir las fluctuaciones anómalas de una señal en las entradas

digitales de un canal. Los cambios en la señal solo se capturan si permanecen estables

durante más tiempo que el retardo a la entrada parametrizado.

Para el retardo a la entrada pueden especificarse los siguientes valores:

Ninguno

(retardo a la entrada de 4

μs, ancho de impulso mínimo de 3

μs)

0,05 ms

0,1 ms (predeterminado)

0,4 ms

0,8 ms

1,6 ms

3,2 ms

12,8 ms

20 ms

Nota

Si selecciona la opción "Ninguno" o "0,05 ms", deberá utilizar cables apantallados para

conectar las entradas digitales.

(24)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Salidas digitales DQ0, DQ1 y DIQ2

Hay hasta tres salidas digitales disponibles por canal. Si se utiliza la interfaz de señales

"RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétrica", puede emplearse la salida digital DQn.0 para

habilitar el accionamiento. Si se usa la interfaz de señales "24 V, asimétrica", deberá

conectarse la señal P/A a la salida digital DQn.0 y la señal D/B a la salida digital DQn.1. La

salida digital DIQn.2 puede usarse para habilitar el accionamiento.

Las salidas digitales de los canales no están aisladas galvánicamente entre sí. Las salidas

digitales están aisladas galvánicamente respecto del bus de fondo.

Las salidas digitales son interruptores de tipo P de 24 V respecto de M. DQn.0 y DQn.1

pueden funcionar con una corriente nominal de carga de 0,1 A, y DIQn.2 con una corriente

nominal de carga de 0,5 A. Las salidas digitales están protegidas frente a sobrecarga y

cortocircuito.

Nota

Se pueden conectar directamente relés y contactores sin circuitería externa.

Combinaciones posibles de las funciones DI y DQ

Las combinaciones posibles de las funciones DI y DQ adicionales dependen de la interfaz

de señales:

Entrada del sensor del punto de referencia (RS, Reference Switch)

Entrada de detector (MI, Measuring Input)

Entrada "Motor disponible" (DR, Drive Ready)

Salida de habilitación del motor (ED, Enable Drive)

(25)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Si se utiliza la interfaz de señales "RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétrica", se dispone de

las siguientes posibilidades de combinación para las funciones mencionadas:

Tabla 3- 2 Combinaciones posibles con la interfaz de señal "RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétri-ca"

DIn.0 DIn.1 DIQn.2 DQn.0 DQn.1 Entrada Salida — — — — — No utilizable RS — — — — RS — DR — — RS — DR — ED RS — — ED — RS MI — — — RS MI DR — — RS MI DR — ED RS MI — ED — — MI — — — — MI DR — — — MI DR — ED — MI — ED — DR — — — — DR — — — ED DR — — ED — DR MI — — — DR MI — — ED DR MI — ED — — DR — — — — DR — — ED — DR — ED — RS DR — — — RS DR — — ED RS DR — ED —

(26)

Conexión

3.1 Asignación de pines

Si se utiliza la interfaz de señales "24 V, asimétrica", se dispone de las siguientes

posibilidades de combinación para las funciones mencionadas:

Tabla 3- 3 Combinaciones posibles con la interfaz de señal "24 V, asimétrica"

DIn.0 DIn.1 DIQn.2 DQn.0 DQn.1 Entrada Salida

— — — — Señal P/A Señal D/B

RS — — — — — DR — RS — DR — — — — ED RS — — ED RS MI — — RS MI DR — RS MI — ED — MI — — — MI DR — — MI — ED DR — — — DR — — ED DR MI — — DR MI — ED — DR — — — DR — ED RS DR — — RS DR — ED

(27)

Configuración y espacio de direcciones

4

4.1

Configuración

Introducción

El módulo tecnológico se configura y se parametriza con el software de configuración.

Las funciones del módulo tecnológico se controlan mediante el programa de usuario.

Entorno del sistema

El módulo tecnológico puede utilizarse en los siguientes entornos de sistema:

Tabla 4- 1 Posibilidades de aplicación del módulo tecnológico Posibilidades

de aplicación Componentes necesarios Software de configuración En el programa de usuario Operación centra-lizada en un sis-tema S7-1500 • Sistema de automatiza-ción S7-1500 • TM PTO 4

STEP 7 (TIA Portal):

• Configuración del dispositivo y ajuste de parámetros en la configuración hardware • Ajuste de parámetros con objeto

tecnológi-co Eje para Motion Control

Instrucciones Mo-tion Control Operación des-centralizada en un sistema S7-1500 • Sistema de automatiza-ción S7-1500

• Sistema de periferia des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4

STEP 7 (TIA Portal):

• Configuración del dispositivo y ajuste de parámetros en la configuración hardware • Ajuste de parámetros con objeto

tecnológi-co Eje para Motion Control (PROFINET IO y PROFIBUS DP1) Operación des-centralizada en un sistema S7-1200 • Sistema de automatiza-ción S7-1200

• Sistema de periferia des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4

STEP 7 (TIA Portal):

• Configuración del dispositivo y ajuste de parámetros en la configuración hardware • Ajuste de parámetros con objeto

tecnológi-co TO_PositioningAxis (PROFINET IO y PROFIBUS DP1) Operación des-centralizada en un sistema S7-300/400 • Sistema de automatiza-ción S7-300/400 • Sistema de periferia

des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4

STEP 7 (TIA Portal):

Configuración del dispositivo y ajuste de pa-rámetros en la configuración hardware (PROFINET IO y PROFIBUS DP1)

STEP 7:

Configuración de dispositivos y ajuste de pa-rámetros del módulo con archivo GSD (PROFINET IO)

Acceso directo a la interfaz de control y realimentación (Pá-gina 36) del módulo tecnológico en los datos IO

(28)

Configuración y espacio de direcciones

4.1 Configuración

Posibilidades

de aplicación Componentes necesarios Software de configuración En el programa de usuario Operación

des-centralizada en un sistema de otro fabricante

• Sistema de automatiza-ción de otro fabricante • Sistema de periferia

des-centralizada ET 200MP • TM PTO 4

Software de configuración de otro fabricante: Configuración de dispositivos y ajuste de pa-rámetros del módulo con archivo GSD (PROFINET IO)

1 Si se utiliza el módulo tecnológico en PROFIBUS DP pueden emplearse como máximo tres canales.

Control mediante objeto tecnológico

Encontrará una descripción detallada de la configuración del módulo tecnológico con los

objetos tecnológicos de eje TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y TO_SynchronousAxis en:

el manual de funciones S7-1500T Motion Control, capítulo Configuración, disponible para

su descarga en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109481326)

el sistema de información de STEP 7 (TIA Portal), en "Utilizar funciones tecnológicas

> Control de movimiento > Control de movimiento (S7-1200, S7-1500, S7-1500T) >

Configurar (S7-1500, S7-1500T) > Configurar módulos tecnológicos para Motion Control

(S7-1500, S7-1500T)"

Hardware Support Package (HSP)

Si el módulo tecnológico aún no está integrado en la versión utilizada del TIA Portal, podrá

integrarlo a partir de TIA Portal V14 por medio del HSP0181.

Los Hardware Support Packages (HSP) pueden descargarse de Internet

(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/72341852).

También puede acceder a esta descarga desde la barra de menús de STEP 7 (TIA Portal):

"Opciones > Support Packages > Descargar de Internet".

Archivo GSD PROFINET IO

El archivo GSD del sistema de periferia descentralizada ET 200MP del PROFINET IO está

disponible para su descarga en Internet

(29)

Configuración y espacio de direcciones

4.2 Reacción a STOP de la CPU

4.2

Reacción a STOP de la CPU

El siguiente resumen muestra el comportamiento del módulo tecnológico cuando la CPU

pasa al estado operativo STOP. Este comportamiento no puede configurarse.

Tabla 4- 2 Reacción del módulo tecnológico en caso de STOP de la CPU Reacción del módulo tecnológico

Transición de RUN a

STOP El módulo tecnológico ejecuta un Coast Stop (OFF2), con lo que se detiene la salida de impulsos. Si se utiliza una habilitación de acciona-miento, se desactiva de inmediato la salida digital correspondiente. La interfaz de control deja de evaluarse. La interfaz de realimentación continúa devolviendo los últimos valores leídos. La interfaz de realimen-tación continúa enviando diagnósticos a través de los bits Fault_Present y Sensor_Error.

Se cancelan las funciones activas, p. ej., para el sensor de referencia. Transición de STOP a

RUN La configuración del módulo tecnológico no se borra. La interfaz de realimentación mantiene el último valor de posición leído (G1_XIST1).

4.3

Área de direcciones

Espacio de direcciones del módulo tecnológico

Tabla 4- 3 Alcance de las direcciones de entrada y salida del TM PTO 4 Configuración de canales Espacio de direcciones

Entradas Salidas 1 canal 18 bytes 10 bytes 2 canales 36 bytes 20 bytes 3 canales 54 bytes 30 bytes 4 canales 72 bytes 40 bytes

Más información

Encontrará una descripción de la interfaz de control y realimentación del módulo tecnológico

en el capítulo Interfaz de control y realimentación (Página 36).

4.4

Parámetros

Las propiedades del módulo tecnológico se establecen mediante diferentes parámetros.

Dependiendo de los ajustes seleccionados, pueden no estar disponibles todos los

parámetros. Al efectuar la parametrización en el programa de usuario, los parámetros se

transfieren al módulo con la instrucción "WRREC" mediante el juego de datos 128

(Página 59).

(30)

Configuración y espacio de direcciones

4.4 Parámetros

Tiene las siguientes posibilidades para ajustar los parámetros del módulo:

Ajuste de parámetros mediante... Procedimiento básico Configuración hardware en

STEP 7 (TIA Portal) con HSP en operación centralizada en un sistema S7-1500

1. Instale el correspondiente archivo HSP.

2. Seleccione la CPU correspondiente en "Agregar dispositivo > Controlador > SIMATIC S7-1500".

3. Seleccione el módulo en el catálogo de hardware en "Módulos tecnológicos".

4. Ajuste la configuración del dispositivo y los parámetros del módulo en la configuración hardware.

5. Ajuste los parámetros del objeto tecnológico. 6. Cargue la parametrización en el módulo. Configuración hardware en

STEP 7 (TIA Portal) con HSP en operación descentralizada en un sistema S7-1500

1. Instale el correspondiente archivo HSP.

2. Seleccione un IM adecuado en el catálogo de hardware en "Periferia descentralizada > ET200MP".

3. Seleccione el módulo en el catálogo de hardware en "Módulos tecnológicos".

4. Ajuste la configuración del dispositivo y los parámetros del módulo en la configuración hardware.

5. Ajuste los parámetros del objeto tecnológico. 6. Cargue la parametrización en el módulo. Configuración hardware con

archivo GSD para el modo des-centralizado en PROFINET IO

1. Instale el archivo GSD PROFINET actual.

2. Seleccione un IM adecuado en el catálogo de hardware en "Otros dispositivos de campo > PROFINET IO > I/O".

3. Seleccione el módulo en el catálogo de hardware en "Módulos tecnológicos".

4. Ajuste los parámetros del módulo en la configuración hardwa-re.

5. Cargue la parametrización en el módulo.

(31)

Configuración y espacio de direcciones

4.4 Parámetros

Parámetros del TM PTO 4

Es posible ajustar los siguientes parámetros:

Tabla 4- 4 Parámetros ajustables y su ajuste predeterminado

Parámetro Rango Ajuste

predetermina-do Reparametrizar en RUN Campo de actuación con software de configuración: Archivo HSP o GSD PROFINET IO Configuración de canales • 4 canales

• 3 canales • 2 canales • 1 canal

4 canales No Módulo

Tipo de señal • Impulso (P) y sentido (D) • Contaje

ascen-dente (A), contaje descendente (B) • Encóder

incre-mental (A, B des-fasadas) • Encóder

incre-mental (A, B des-fasadas, cuádruple)

Impulso (P) y sentido

(D) Sí Canal

Interfaz de señales • 24 V, asimétrica • RS422,

simétri-ca/TTL (5 V), asi-métrica

24 V, asimétrica Sí Canal

Pausa entre impulsos

al invertir el sentido • 0 ms 1 ms • 4 ms • 10 ms

0 ms Sí Canal

Habilitar alarmas

de diagnóstico • Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Incrementos

(32)

Configuración y espacio de direcciones

4.4 Parámetros

Parámetro Rango Ajuste

predetermina-do Reparametrizar en RUN Campo de actuación con software de configuración: Archivo HSP o GSD PROFINET IO Velocidad de referencia 1,0...20000,0 U/min 3000,0 Sí Canal

Velocidad máxima En función de la inter-faz de señales, la evaluación de señal, los incrementos por vuelta y la velocidad de referencia (ver tabla siguiente)

3000,0 Sí Canal

Tiempo de parada rápida

(OFF3) 1...65535 ms 1000 ms Sí Canal Tiempo de parada en

rampa (OFF1) 1...65535 ms 5000 ms Sí Canal Utilizar habilitación de

accionamiento • Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Salida de habilitación del

motor • DQ0 DIQ2 DQ0 Sí Canal Utilizar DI0 como sensor

del punto de referencia • Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Selección de flanco del

sensor de referencia • Con flanco ascen-dente • Con flanco

des-cendente

Con flanco

ascenden-te Sí Canal

Utilizar DI1 como

detector • Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Utilizar

"Motor disponible" • Desactivado Activado Desactivado Sí Canal Entrada "Motor

disponi-ble" • DI0 DI1 • DIQ2

(33)

Configuración y espacio de direcciones

4.4 Parámetros

Parámetro Rango Ajuste

predetermina-do Reparametrizar en RUN Campo de actuación con software de configuración: Archivo HSP o GSD PROFINET IO Retardo a la entrada • Ninguno

• 0,05 ms • 0,1 ms • 0,4 ms • 0,8 ms • 1,6 ms • 3,2 ms • 12,8 ms • 20 ms 0,1 ms Sí Canal Número tolerado de errores de señal de vida 0...65535 1 Sí Canal

La tabla siguiente muestra el cálculo del rango de la velocidad máxima:

Tabla 4- 5 Rango de la velocidad máxima Interfaz

de señales Límite inferior Rango de la velocidad máxima Límite superior

(se utiliza el menor de los dos valores) Evaluación de señal

"Simple" Evaluación de señal "Cuádruple" Evaluación de señal "Simple" Evaluación de señal "Cuádruple" 24 V,

asimétrica 0,1 Hz * 60 / (incremen-tos por vuelta) 0,1 Hz * 60 * 4 / (incre-mentos por vuelta) • 2 * velocidad de referencia • 200000 Hz * 60 / (incrementos por vuelta) • 2 * velocidad de referencia • 200000 Hz * 60 * 4 / (incrementos por vuelta) TTL (5 V), asimétrica RS422,

simétrica • 2 * velocidad de referencia • 1000000 Hz * 60 / (incrementos por vuelta) • 2 * velocidad de referencia • 1000000 Hz * 60 * 4 / (incrementos por vuelta)

(34)

Configuración y espacio de direcciones

4.4 Parámetros

Explicación de los parámetros

Parámetro Explicación Configuración de

cana-les Selección del número de canales utilizados. Los canales se ocupan en orden ascendente. Tipo de señal Selección del tipo de salida de impulso PTO (Página 14).

Interfaz de señal Selección de la interfaz utilizada para la salida de impulsos: • 24 V, asimétrica:

el canal emite señales de 24 V en los bornes DQm.0 y DQm.1. • RS422, simétrica/TTL (5 V), asimétrica:

El canal emite señales RS422 en los bornes P/A y D/B y los respecti-vos bornes invertidos o bien señales TTL de 5 V en los bornes P/A y D/B.

Pausa entre impulsos

al invertir el sentido Selección del tiempo mínimo que transcurre entre un cambio de sentido y el primer impulso emitido en el nuevo sentido. Habilitar alarmas

de diagnóstico Activa las siguientes alarmas de diagnóstico (Página 50): Falta tensión de alimentación • Error en las salidas digitales

El fallo detectado se indica para el canal afectado con los bits de realimen-tación (Página 41) Fault_Present y Sensor_Error.

Incrementos

por vuelta Entrada del número de incrementos (incluidos microincrementos) que equivale a un giro del accionamiento. Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Incrementos por vuelta" en la ficha "Intercambio de datos Encóder" del objeto tecnológico Eje. Velocidad de referencia Entrada de la velocidad a la que gira el accionamiento con una consigna

de velocidad del 100%. El rango de valores permitido para la consigna de velocidad de giro está comprendido entre ‒200% y +200%.

Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Velocidad de referencia" en la ficha "Intercambio de datos accionamiento" del objeto tecnológico Eje.

Velocidad máxima Entrada de la velocidad de giro máxima permitida para la aplicación. El valor no debe ser superior al doble de la velocidad de referencia. Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Velocidad de giro máxi-ma" en la ficha "Intercambio de datos accionamiento" del objeto tecnológi-co Eje.

Bits para valor real incr.

(G1_XIST1) Indica el número de bits para la codificación de la resolución fina en el valor real incremental de posición G1_XIST1. El valor es siempre "0" para este módulo.

Este parámetro debe coincidir con el parámetro "Bits en el valor real in-crem. (Gn_XIST1)" en la ficha "Intercambio de datos encóder" del objeto tecnológico Eje.

Tiempo de parada

rápi-da (OFF3) Entrada del intervalo para realizar una parada rápida desde la velocidad máxima a la velocidad cero. Tiempo de parada en Entrada del intervalo para realizar una parada desde la velocidad máxima

(35)

Configuración y espacio de direcciones

4.4 Parámetros

Parámetro Explicación Salida de habilitación del motor

Selección de la salida de hardware (Página 17) que se utilizará para la habilitación del accionamiento. Solo puede seleccionarse y es efectiva si está activada la opción "Utilizar habilitación del motor".

Utilizar DI0 como sen-sor del punto de refe-rencia

Activa el uso de la señal del sensor de referencia en la entrada de hardwa-re DI0 (Página 17). Mediante la señal del sensor de hardwa-refehardwa-rencia puede sin-cronizarse la marca de referencia con la posición actual del eje del accionamiento.

Selección de flanco del

sensor de referencia Selección del flanco de DI0 con el que se captura la marca de referencia. Solo puede seleccionarse y es efectiva si está activada la opción "Utilizar DI0 como sensor de referencia".

Utilizar DI1 como

detector Activa el uso de la señal del detector en la entrada de hardware DI1 (Pági-na 17). Mediante la señal del detector puede guardarse la posición actual del eje de accionamiento.

Utilizar

"Motor disponible" Activa el uso de la señal de disponibilidad del motor en una entrada de hardware (Página 17). Entrada

"Motor disponible" Selección de la entrada de hardware (Página 17) a la que está conectada y en la que se lee la señal de disponibilidad del motor. Solo puede selec-cionarse y es efectiva si está activada la opción ""Motor disponible"". Retardo a la entrada Selección del retardo a la entrada para la señal de la entrada digital

co-rrespondiente para suprimir interferencias. Los cambios en la señal solo se capturan si permanecen estables durante más tiempo que el retardo a la entrada parametrizado.

El retardo a la entrada se aplica a todas las entradas de hardware utiliza-das del canal.

Número tolerado de errores de

señal de vida

Entrada del número de errores del Master Sign-Of-Life que tolera el módu-lo. Si se excede el número se dispara un mensaje de error mediante el bit de realimentación (Página 41) Sensor_Error.

(36)

Configuración y espacio de direcciones

4.5 Interfaz de control y realimentación

4.5

Interfaz de control y realimentación

Para usar el módulo en un sistema S7-1500 o S7-1200 no se necesita acceso directo a la

interfaz de control y realimentación. En este caso, en un sistema S7-1500 pueden usarse

los objetos tecnológicos TO_SpeedAxis, TO_PositioningAxis y TO_SynchronousAxis, y en

un sistema S7-1200, el objeto tecnológico TO_PositioningAxis. Encontrará una descripción

detallada de la configuración del módulo tecnológico con los objetos tecnológicos de eje en

el manual de funciones S7-1500T Motion Control, capítulo Configuración, disponible para su

descarga en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109481326).

La interfaz de control y realimentación de los canales es una implementación parcial de la

interfaz PROFIdrive "Telegrama 3". Encontrará más información sobre el uso de la interfaz

de control y realimentación en el capítulo Configuración (Página 27).

4.5.1

Asignación de la interfaz de control

El programa de usuario influye en el comportamiento del módulo tecnológico a través de la

interfaz de control.

Interfaz de control

La siguiente tabla muestra la asignación de la interfaz de control:

Tabla 4- 6 Interfaz de control del módulo tecnológico Offset de byte respecto de la dirección de inicio ↓

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0

0...1 STW1: Palabra de control 1 0 Reservado1 Con-trol_by_PLC Reservado 1 1 Fault_Ackn

owledge Ena-ble_Setpoin t Un-freeze_Ram p_Generato r6 Ena-ble_Ramp_ Generator Ena-ble_Operati on No_Quick_

Stop_OFF3 No_Coast_Stop_OFF2 On_OFF1

2...5 NSOLL_B:

DINT: Consigna de velocidad normalizada en formato N4

6...7 STW2:

Palabra de control 2 6 UINT: Master_Sign-Of-Life Reservado1

(37)

Configuración y espacio de direcciones

4.5 Interfaz de control y realimentación

Offset de byte respecto de la dirección de inicio ↓

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0

8...9 G1_STW:

Palabra de control del sensor 8 Ackno-wledging_S ensor_Error Activa-te_Parking_ Sensor7 Re-quest_Absol ute_value_ Cyclically3 Re-quest_Set_ Ho-me_Position 2 Ho-me_Position _Mode2 Reservado1 9 Mode Com-mand_2_Re quest Com-mand_1_Re quest Com-mand_0_Re quest Fun-ction_4_Re quest 4,5 Fun-ction_3_Re quest 4,5 Fun-ction_2_Re quest 5 Fun-ction_1_Re quest

1 Debe estar ajustado a 0.

2 El módulo no soporta este comando. Si se activa el bit, en G1_XIST2 se devuelve el código de error F01H. 3 El módulo no soporta este comando. Si se activa el bit, en G1_XIST2 se devuelve el código de error 8H.

4 Este comando no se soporta para la función "Capturar valor del detector". Si se activa el bit, en G1_XIST2 se devuelve

el código de error 6H.

5 Este comando no se soporta para la función "Capturar marca de referencia". Si se activa el bit, en G1_XIST2 se

de-vuelve el código de error 4H.

6 El módulo no soporta este comando. Este bit no se evalúa.

(38)

Configuración y espacio de direcciones

4.5 Interfaz de control y realimentación

Explicación de los bits de control

Bit de control/valor Explicación STW1

Control_by_PLC 0 significa: Coast Stop (OFF2): No es posible controlar una salida de impulsos mediante el programa de usuario de la CPU.

1 significa: Mediante el programa de usuario de la CPU se envían al módulo valores váli-dos para controlar la salida de impulsos.

On_OFF1 0 significa: OFF1: La salida de impulsos vuelve al estado S2 (Página 45). Si se utiliza una habilitación de accionamiento, se desactiva la salida digital correspondiente en cuanto se detiene el accionamiento.

1 significa: La salida de impulsos se conecta.

No_Coast_Stop_OFF2 0 significa: Coast Stop (OFF2): La salida de impulsos se detiene y vuelve al estado S1 (Página 45). Si se utiliza una habilitación de accionamiento, se desactiva de inmediato la salida digital correspondiente.

1 significa: Se retira el comando "Coast Stop (OFF2)".

No_Quick_Stop_OFF3 0 significa: Parada rápida (OFF3): El accionamiento se detiene dentro del tiempo de para-da rápipara-da parametrizado. La salipara-da de impulsos se detiene y vuelve al estado S1

(Página 45). Si se utiliza una habilitación de accionamiento, se desactiva la salida digital correspondiente en cuanto se detiene el accionamiento.

1 significa: Se retira el comando "Parada rápida (OFF3)".

Enable_Operation 0 significa: La salida de impulsos vuelve al estado S3 (Página 45).

1 significa: La salida de impulsos se habilita. El accionamiento acelera hasta la consigna de velocidad.

Enable_Ramp_Generator 0 significa: La salida de impulsos se detiene, pero permanece en el estado S4 (Pági-na 45).

1 significa: Todo cambio de la velocidad es controlado por el generador de rampa a lo largo de una rampa.

Enable_Setpoint 0 significa: El generador de rampa detiene el accionamiento dentro del tiempo de parada en rampa parametrizado. Se mantiene el estado S4 (Página 45).

1 significa: La consigna de velocidad para el generador de rampa se especifica en NSOLL_B.

Fault_Acknowledge Con este bit se confirma un error detectado.

NSOLL_B Con este valor se especifica la consigna para la velocidad del eje del accionamiento como porcentaje en formato N4.

El rango permitido para la consigna de velocidad está comprendido entre ‒200%

y +200%1 de la velocidad de referencia. El valor DINT mapea el rango de manera lineal.

100% equivale al valor 40000000H. La resolución es de 9,3 * 10-8 %.

STW2

Master_Sign-Of-Life Si se controla el módulo mediante objetos tecnológicos en modo isócrono, el objeto tecno-lógico utiliza este valor como señal de vida del Master.

Si se controla el módulo sin objetos tecnológicos en modo no isócrono, este valor debe ajustarse a 0. Si se controla el módulo sin un objeto tecnológico en modo isócrono, reco-mendamos igualmente ajustar este valor a 0.

(39)

Configuración y espacio de direcciones

4.5 Interfaz de control y realimentación

Bit de control/valor Explicación

Function_1_Request Si se utiliza la función "Reference mark search", este bit determina que mediante el flanco parametrizado (Página 59) de la entrada del sensor de referencia DIn.0 se capture la mar-ca de referencia y se guarde en G1_XIST2.

Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit determina que se capture un valor de detector mediante el flanco ascendente de la entrada digital DIn.1 y se guarde en G1_XIST2.

Function_2_Request Con este bit se determina que se capture un valor de detector mediante el flanco descen-dente de la entrada digital DIn.1.

Command_0_Request, Command_1_Request, Command_2_Request

Con este valor se especifica cómo se utilizará la función seleccionada con el bit Mode: 000 significa: no hacer nada

001 significa: activar la función

010 significa: leer el valor de G1_XIST2 011 significa: desactivar la función De 100 a 111 significa: no permitido

Mode 0 significa: Reference mark search: Capturar la marca de referencia mediante el flanco parametrizado de la entrada del sensor de referencia DIn.0

1 significa: Measurement on the fly: Capturar el valor del detector a través de la entrada de detector DIn.1

1 La consigna máxima de velocidad exacta es de +(200 ‒ 2-30)%

Reference mark search

La figura siguiente muestra un ejemplo del proceso de captura y lectura de la marca de

referencia:

(40)

Configuración y espacio de direcciones

4.5 Interfaz de control y realimentación

Measurement on the fly

La siguiente figura muestra un ejemplo del proceso de captura y lectura del valor del

detector:

(41)

Configuración y espacio de direcciones

4.5 Interfaz de control y realimentación

4.5.2

Asignación de la interfaz de realimentación

A través de la interfaz de realimentación, el programa de usuario recibe valores actuales e

información de estado del módulo tecnológico.

Interfaz de realimentación

La siguiente tabla muestra la asignación de la interfaz de realimentación:

Tabla 4- 7 Interfaz de realimentación del módulo tecnológico Offset de byte respecto de la dirección de inicio ↓

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0

0...1 ZSW1: palabra de estado 1 0 Reservado f_or_n_ reached_ or_ exceeded Control_ Requested Reservado 1 Reservado Switching_ On_ Inhibited Quick_ Stop_Not_ Activated_ OFF3 Coast_ Stop_Not_ Activated_ OFF2 Fault_

Present Operation_ Enabled Ready_To_Operate Ready_To_Switch_On

2...5 NIST_B:

DINT: Velocidad real normalizada actual en formato N4

6...7 ZSW2:

palabra de estado 2 6 UINT: Slave_Sign-Of-Life Reservado 7 Reservado

8...9 G1_ZSW:

Palabra de estado del encóder 8 Sensor_

Error Parking_ Sensor_ Executed1 Transmit_ Absolute_ Value_ Cyclically1 Reservado Require-ment_of_ Acknowl-edgement_ Detected Reservado Probe_1_D eflected 9 Reservado Value_2_

Active Value_1_ Active Reservado Function_2_ Active Function_1_ Active

10...13 G1_XIST1:

DINT: Valor real actual del encóder

14...17 G1_XIST2:

DINT: Código de error, valor del detector o marca de referencia

(42)

Configuración y espacio de direcciones

4.5 Interfaz de control y realimentación

Explicación de los bits de realimentación

Valor del bit de

realimen-tación Explicación ZSW1

Control_Requested Este bit indica que el módulo está preparado para recibir desde el programa de usuario los valores necesarios para el control de la salida de impulsos.

f_or_n_reached_or_

exceeded Este bit indica que la velocidad real equivale a la velocidad máxima parametrizada o la ha superado. Ready_To_Switch_On Este bit indica que la salida de impulsos está lista para activarse.

Ready_To_Operate Este bit indica que la salida de impulsos está lista para funcionar.

Operation_Enabled Este bit indica que el funcionamiento del accionamiento está habilitado y se emitirá la consig-na de velocidad.

Fault_Present Este bit indica que se ha detectado un error en la tensión de alimentación o en una salida digital. Se devuelve el código de error 1H.

Coast_Stop_Not_

Activated_OFF2 Este bit indica que el accionamiento no ejecuta Coast Stop (OFF2). Quick_Stop_Not_

Activated_OFF3 Este bit indica que el accionamiento no ejecuta parada rápida (OFF3). Switching_On_Inhibited Este bit indica que la salida de impulsos todavía no está lista para activarse.

NIST_B Este valor indica el valor real para la velocidad del eje de accionamiento como porcentaje en formato N4 relativo a la velocidad de referencia.

ZSW2

Slave_Sign-Of-Life Si se controla el módulo mediante objetos tecnológicos en modo isócrono, el objeto tecnoló-gico utiliza este valor como señal de vida del Slave.

Si se controla el módulo sin objetos tecnológicos, este bit está ajustado a 0. G1_ZSW

Probe_1_Deflected Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit indica el estado de la entrada digital DIn.1.

Requirement_of_ Acknowledgement_ Detected

Este bit indica que se está procesando el acuse o confirmación de un error detectado. Sensor_Error Este bit indica que se ha detectado un error en la realimentación del valor de posición G1_XIST1. En la tabla siguiente se explica el significado del código de error devuelto. Function_1_Active Si se utiliza la función "Reference mark search", este bit indica que está activado el uso de la

entrada de sensor de referencia DIn.0.

Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit indica que está activado el uso del flanco ascendente de la entrada de detector DIn.1.

Function_2_Active Este bit indica que está activado el uso del flanco descendente de la entrada del detector DIn.1.

Value_1_Active Si se utiliza la función "Reference mark search", este bit indica que se ha guardado la marca de referencia en G1_XIST2 mediante la entrada de sensor de referencia DIn.0.

Si se utiliza la función "Measurement on the fly", este bit indica que se ha guardado un valor de detector en G1_XIST2 mediante el flanco ascendente de la entrada digital DIn.1.

Referencias

Documento similar

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

[r]

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

En este documento se presenta el diseño y caracterización de dispositivos de banda ancha para frecuencias milimétricas específicos para su utilización en los receptores; el

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

[r]

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que